Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00:00Revenim pe plaja Coaviet cu jocuri tradiționale.
00:00:05După o primă rundă, echipa de șoc s-a ales cu două puncte.
00:00:09Emil și Alejandro Doarunul, iar actorii... ce dramatic!
00:00:13Niciun punct. Acțiunea continuă cu tras la tinta.
00:00:17Și uite așa, două poze pe panou, eu și bordea, și urma să trag eu.
00:00:23A fost mecher, a fost mecher, s-a uitat în ce ordine urmează să tragă fiecare.
00:00:27Zi de rău, aruncă-i cu nisip în ochi. Hai mă, Alex, n-are sens.
00:00:31Hai, doamne din Vietnam, dai ploaie în ochelari, dai ploaie în ochelari.
00:00:36Cornește-te vigenie, dai ploaie în ochelari.
00:00:38Dar nu mai e nici o de asta bună, îmi pare rău, vă mai țin un pic, îmi trebuie una bună.
00:00:42Pune trei, Alex. Pune mă trei, da.
00:00:45Nu am încercat să-l destabilizăm psihic.
00:00:47Am chemat după el tot lăscuse.
00:00:49Al să țitească mai sus, că bate vântul de jos.
00:00:52Doamne, rupe cerul, doamne, în ochelarii lui, rupe cerul, doamne.
00:00:56Așa e bine.
00:00:57Asta se pune într-un genunchi, începe să plouă ușurel, așa, deci era chiar tensiune.
00:01:02Acatiste-ți sau, doamne, când a fost acasă.
00:01:04E strâmbă și așa.
00:01:06O, o, o, o, o, what the f**k you, do-me, man.
00:01:10Nu m-a început să testeze toate, tu ai văzut câte săgeți-a ales, nu?
00:01:13Nu câte săgeți-a ales.
00:01:14E strâmbă, Alex.
00:01:15Asta-i strâmbă.
00:01:16E toată strâmbă.
00:01:17Aia, bă, în picioare.
00:01:19Hai mă, frate.
00:01:21Stai de toate săgețele, că-i strâmbă, că-i lungă, că-i scurtă, că-i ascuțită, că-i ascuțită, că-i...
00:01:25Strâmbă, tot strâmbul se tragi.
00:01:27Dar puteși alege una din cele trase, că poate sunt mai drepte.
00:01:31Foarte bune momentele.
00:01:33Foarte bune momentele.
00:01:34Să știi că nici măcar n-am făcut intenționat.
00:01:36Bă, ce tragi, bă, tragi odată.
00:01:38Hai, pe lângă, tată.
00:01:39Hai, pe lângă, n-ai niciun timp.
00:01:40Ai tot timpul din lume, Alex, nu cotez.
00:01:42Mi s-a părut atât de amuzant, dar eram într-o tensiune.
00:01:46Mame, eram...
00:01:50Nu!
00:01:52Hai, hai, nu, nu, nu, nu...
00:01:54Nu, nu, nu, nu...
00:01:56Bă, nu l-a lovit, nu l-a lovit, soarta de scul.
00:01:59Nu l-a lovit și tu.
00:02:00Părăi, părăi, părăi!
00:02:01Părăi, părăi!
00:02:02Părăi, părăi, părăi, părăi, părăi!
00:02:04Bă, s-a lăsat link și...
00:02:05Bă, de slow motion, cum hap!
00:02:13Nice!
00:02:14Nice, ciet!
00:02:15Bravo!
00:02:16Bravo!
00:02:17Excelent, bă!
00:02:18Bă, excelent!
00:02:20Și-l dobor.
00:02:21I got a crack in the middle.
00:02:23I got it up in my head.
00:02:25I got it on my head.
00:02:27I got it.
00:02:31In this game,
00:02:33Alexandru and Stefan have got two points.
00:02:35Bravo!
00:02:37Bravo!
00:02:39And he got it in the run.
00:02:41The game that the mustat is...
00:02:43Bravo!
00:02:45I was really proud of him.
00:02:47Kortea and Bordeaux have got one point.
00:02:491-1 la probe.
00:02:51Alejandro și Emil rămân pe loc deocamdată.
00:02:53Am să vă explic jocul următor.
00:02:55În acest moment Bordea și cu Kortea Condu cu 3 puncte,
00:02:57pe locul 2 se află Alex și Stefan cu 2 puncte
00:03:00și noi pe locul 3 cu 1 punct.
00:03:02Nu e cel mai bun început,
00:03:04dar nu e foarte grav.
00:03:06În spatele vostru
00:03:08sunt niște tăvițe de bambus.
00:03:11Aveți amândoi câte o tăviță și niște minci.
00:03:14Va trebui să faceți un traseu
00:03:16până la coșurile din fața voastră,
00:03:18aruncând mingea dintr-o tăviță în alta.
00:03:22Ce tare!
00:03:24Cel care are mingea în tăviță
00:03:26nu are voie să se miște de pe loc.
00:03:28Se mișcă doar cel cu tăvița goală
00:03:30și aleargă ca să înainteze.
00:03:32La capăt aveți 3 coșuri.
00:03:34Unul valorează 1 punct,
00:03:36al doilea 2 puncte și al treilea 3 puncte.
00:03:39După 7 minute,
00:03:41vom vedea cine are mai multe minci și mai valoroase.
00:03:45Ok.
00:03:47La acest joc se vor câștiga 4 puncte pentru primul loc,
00:03:503 puncte pentru al doilea loc
00:03:52și 2 puncte pentru cel de al treilea.
00:03:54Da? Ok. Da.
00:03:56Mizea e mai mare și putem câștiga mai multe puncte.
00:03:593, 2, 1, start!
00:04:01Te-ai dus.
00:04:03Bagă, bagă!
00:04:04Stai!
00:04:05Stai, stai, stai, bravo, bravo, bravo!
00:04:07Du-te!
00:04:08Oh, I moved, I moved, I moved!
00:04:12Hai, hai, hai, hai!
00:04:13Hai, du-te!
00:04:14Du-te, du-te, du-te, du-te!
00:04:17Dou-ou, dou-ou, dou-ou!
00:04:19Hai că mă duc aici, bagă!
00:04:22Hai, hai!
00:04:23Hai, hai!
00:04:24Ok?
00:04:25Hai!
00:04:26Oh, f***!
00:04:28N-ai nimic, hai, hai!
00:04:33Hai!
00:04:34Tu te duci tu?
00:04:35Tu te duci tu?
00:04:36Da, da!
00:04:37To the one!
00:04:40Oh, f***!
00:04:42Au aratat, hai!
00:04:45Hai!
00:04:46Că-ți opun ție!
00:04:48Pasăm bilele de la noi, ne mergea asta!
00:04:50Eram cu prinsul acolo, nu era o problemă!
00:04:54Hai, lasă, f***!
00:04:55Hai, las-te!
00:04:56Bă, și era coșul ăla la un metru de noi!
00:04:59N-am, mă, n-am înțeles nici...
00:05:00N-am!
00:05:01Oh, f*** eu!
00:05:03Vai!
00:05:04Mi-am dat seama că e greu să tragi un acel coș
00:05:07și că depinde foarte mult de noroc, de vânt, da!
00:05:11Ah!
00:05:16Hai să...
00:05:17Cel mai simplu era la unu, unde era un punct,
00:05:19la doi cred că era cel mai greu!
00:05:21Da, era cel mai greu pentru că n-aveai cum...
00:05:23Da, gaura scrimptă și...
00:05:24Da, și n-avea unde să intre,
00:05:26și dacă te deai pe lângă nu puteai să bagi...
00:05:28Mai aveți patru minute!
00:05:30Da, la trei, că mai sunt patru minute!
00:05:32Trei la trei!
00:05:33Gaura trei era mai ofertantă!
00:05:35Era la trei, erau trei puncte!
00:05:36Aia era!
00:05:37Trei puncte!
00:05:38Aaa!
00:05:39Dar era dificil, rău!
00:05:40Ne-am făcut o strategie să încercăm să dăm în coșul cu trei,
00:05:45unde părea cel mai greu.
00:05:47Care, mă, că tu ai zis să punem în unu?
00:05:49O să dau la trei, să știi!
00:05:52Eu am zis să punem în unu, dar până la urmă am fost de acord când ai zis să o să dau la trei!
00:05:56Hai!
00:05:58Da!
00:05:59A băgat la trei, mă!
00:06:01Ți-am zis?
00:06:02A băgat trei!
00:06:03Hai!
00:06:04Deci e o chestie între noi doi, adică suntem foarte diferiți,
00:06:07mie îmi place mult să risc.
00:06:09Mă lași la trei?
00:06:10Hai!
00:06:11Nu, nu, bă! Suntem în față!
00:06:12Iar lui îi place mult să joace la sigur.
00:06:16P***gura în p***gura de nu unu, hai!
00:06:19Hai pe siguranță, mai pe bătrâneță!
00:06:20Ceea ce sunt de acord, 100% de acord, dar eu știu că...
00:06:25Grăbiți-vă, grăbiți-vă, ne apropiem de ultimul minut!
00:06:28Ok, uomene, las că-ți go!
00:06:29Ultimul minut!
00:06:30Hai, bagă, bagă!
00:06:31Hai!
00:06:32Dificultatea cea mai mare în proba asta a fost faptul că a trebuit să fugim în nisip.
00:06:36It's uncomfortable.
00:06:37It makes it four times more difficult, because you're unbalanced.
00:06:41So I think after about three runs, that's when I started to be like...
00:06:44Fugi la capăt!
00:06:47Fugi la capăt!
00:06:48Iau, iau, iau!
00:06:49Stai așa!
00:06:50Am una la trei!
00:06:51Te treci la una la trei!
00:06:53Hai să dăm, dă-i la unu!
00:06:54Dă-i la unu!
00:06:55Că-ți ești gurita ta!
00:06:56Nuuu!
00:06:57A dat în bunză, bă!
00:06:58Dă-i la unu!
00:06:59Hai înapoi!
00:07:00Nu stai acolo!
00:07:01Hai să fugim înapoi, că nu stăm acolo să ne certăm, că uite, bă, ce nu știu!
00:07:03Hai înapoi!
00:07:04Ultima!
00:07:05Tare!
00:07:06Ne uităm acolo, să dăm câteau?
00:07:0720 de secunde!
00:07:10Fugi!
00:07:1120 secunde!
00:07:12Hai!
00:07:13Hai!
00:07:14Du-te, du-te, du-te!
00:07:15Mă duc bun!
00:07:16Mă duc bun!
00:07:179!
00:07:187!
00:07:19Hai!
00:07:202!
00:07:216!
00:07:225!
00:07:234!
00:07:243!
00:07:252!
00:07:261!
00:07:27Stop!
00:07:29Haideți să vedem ce-ați strâns aici!
00:07:32Echipa verde are 1, 2, 3, 4, 5, 6 puncte!
00:07:39Da, da!
00:07:40Bun!
00:07:41Echipa roz are 3 puncte în coșul de 1 punct, da?
00:07:453 puncte și cu 3 puncte din coșul de 3 puncte...
00:07:48Da, da, am dat una de 3!
00:07:50Echipa roz are 6 puncte!
00:07:522, 6!
00:07:532, 6!
00:07:54Că aveau 3 de 1!
00:07:55Egalitate!
00:07:562, 6!
00:07:572, 6!
00:07:583!
00:07:593!
00:08:003!
00:08:013!
00:08:023!
00:08:034!
00:08:043!
00:08:053!
00:08:063!
00:08:074!
00:08:084!
00:08:094!
00:08:104!
00:08:115!
00:08:125!
00:08:135!
00:08:145!
00:08:155!
00:08:165!
00:08:17Au băgat și ceva!
00:08:18Însă, Alejandro și Emil suntem ultimii!
00:08:21Asta înseamnă că echipa verde și echipa roz trebuie să mai joace o rundă!
00:08:28Deja ăsta era cu gazul oprit, adică răsufla greu!
00:08:32Pentru runda 2 aveți 1 minut!
00:08:341 minut?
00:08:351!
00:08:36Hai mă, ultimul minut să tragem ca nebunii!
00:08:39Într-un minut era clar că nu puteam să facem mai mult de 2 drumuri...
00:08:42Am băgat un treu și am câștigat!
00:08:44Bine!
00:08:45N-au o problemă!
00:08:46Olin!
00:08:47Olin, dăm la risc!
00:08:48Dai 3, ai câștigat!
00:08:49Ii deși te faci!
00:08:503, 2, 1, start!
00:08:53Hai!
00:08:54Ai te dus?
00:08:55Hai tu!
00:08:56Go!
00:08:57Oh!
00:08:58Oh my God!
00:08:59Asta nu e cum aștigat!
00:09:00Da, exact!
00:09:01Abia acum când ne-am uitat la băieți cum joacă, ne-am dat seama că noi, ca două balerine, am stat statici până că am pierdut enorm de mult timp!
00:09:11Nice!
00:09:12Ok, hai!
00:09:13Am băgat în loc!
00:09:14Ok, bag și eu totul!
00:09:17Nu, bă, bag în trei!
00:09:23Și-a găzut!
00:09:24Când a încercat să o pună pe margine, Bila a făcut...
00:09:26Nici...
00:09:27Nici n-am apucat să...
00:09:28Nimic!
00:09:29A făcut așa...
00:09:30Și așa au făcut și speranțele noastre!
00:09:33Bravo, bravo, bravo, bravo, buțin!
00:09:35Wow!
00:09:36Wow!
00:09:37Wow!
00:09:38Ce profesioniști!
00:09:40Hai!
00:09:44Cât mai avem?
00:09:45Hai, taci!
00:09:47A doua!
00:09:4820 de secunde!
00:09:51Fugim iar înapoi!
00:09:52Am ajuns deja la Saloma 3-a Mingi.
00:09:54Mai încerc o dată la 3.
00:09:55Poate asta era singura noastră șansă.
00:09:5710,
00:09:599,
00:10:008,
00:10:017,
00:10:026,
00:10:035,
00:10:044,
00:10:063,
00:10:082,
00:10:091!
00:10:10Am scăpat una.
00:10:11Două am scăpat.
00:10:12Două am scăpat.
00:10:13Două?
00:10:14Da.
00:10:15Echipa verde are două puncte, echipa roz niciunul.
00:10:18Băieții aveau două din două băgate în coșul de unul.
00:10:21Bravo!
00:10:22Bă, mă, mâncați-o!
00:10:23Bravo!
00:10:24Bravo, băieți!
00:10:25Mulțumim!
00:10:26Spectacol!
00:10:27Și câștigă runda.
00:10:28Mamă!
00:10:29După ce a vus să se rămmeci în mână.
00:10:31Deci.
00:10:32Așa.
00:10:334 puncte pentru echipa verde.
00:10:34Băieții!
00:10:35Bravo!
00:10:36Asta înseamnă că a obținut un total de 7 puncte.
00:10:40Știe.
00:10:423 puncte pentru echipa roz.
00:10:44Așadar avem un total de 5 puncte.
00:10:48Se distanțează la 2 puncte în fața noastră.
00:10:512 puncte pentru Emil și Alejandro.
00:10:54Au trei.
00:10:55Asta înseamnă un total de 3 puncte.
00:10:58Da.
00:10:59Dar totul se poate schimba, dragii mei.
00:11:02Pentru că la următoarea probă puteți obține 6 puncte, 3 și respectiv 2 puncte.
00:11:096, 3, 2, ok.
00:11:11Asta înseamnă că și Emil și Alejandro mai au șanse.
00:11:15Da.
00:11:16Așadar avem o șanse să venim.
00:11:17Așadar?
00:11:18Cu 6 puncte.
00:11:19Emil și Alejandro puteau să câștige dacă ei ieșeau primii la ultima probă și cortea și bordea ieșeau ultimii.
00:11:26Ștrumpii vin la sărbătoarea Kaufland.
00:11:29Cumperi în valoare de 100 de lei, scanezi Kaufland Card și primești un ștrump.
00:11:34Boromir, croissant cu maia, diverse sortimente, 1,79 leu bucata.
00:11:40Starbucks, capsule de cafea, diverse sortimente, 22,99 lei.
00:11:45Și Aldis salam vienesc de 500 de grame, 19,99 lei.
00:11:52Kaufland, de 20 de ani parte din familia ta.
00:11:56Bun, următoarea probă constă în aruncarea unui obiect prin acele cercuri pe care le vedeți sus.
00:12:04E un fel de comețică, o să o vedeți.
00:12:07Trebuie să aruncați de trei ori ca să obțineți cele șase puncte.
00:12:13Ultimul joculeț e simplu el așa, adică trebuie să dai cu cometa prin cerc.
00:12:18Asta e tot, doar că cercul e foarte sus. Vântul bate, ploaia e.
00:12:23Și pe ăsta îl doare umărul, că a cărat un bărbat de 130 de chile.
00:12:27Care nu era pentru noi.
00:12:28Care nu era al nostru, nu era bărbatul nostru.
00:12:29Așa că e cam dificil.
00:12:30Unul aruncă, celălalt merge și ia obiectul de pe partea cealaltă.
00:12:35Și vine din nou.
00:12:36Un odată, un odată?
00:12:37Odată cu odată, da.
00:12:39Alejandro a fost jucător de ruibit.
00:12:41Ah, this is your.
00:12:42Uf, it's been a wild.
00:12:44O să-i fie foarte simplu să dea prin cercurile alea.
00:12:47And it's never done small.
00:12:496,32 puncte aveți la jocul acesta.
00:12:52Acesta trage stare pentru primul loc.
00:12:54Ok.
00:12:55Ștefan se simțea foarte încrezător și am hotărât că dă el primul ducele trei bile și dau eu al doilea.
00:13:01I've played rugby for 8 years.
00:13:04Problema a fost că e o formă diferit.
00:13:06The balls were attached to like a long piece of fabric.
00:13:09It's a different technique, you know what I mean?
00:13:11Is it?
00:13:12Da.
00:13:13Nu suntem piezi.
00:13:14Ah, cum ar fi.
00:13:16A trecut domnul Nelu l-a aruncat pentru că el doare umărul.
00:13:20Așa, hai să scape eu la primire, că-s mai sprinten.
00:13:233,2,1, start!
00:13:26Pute, hai!
00:13:28Ready?
00:13:29Yes!
00:13:30Am lovit inelul de l-am înstrâmbat mâna.
00:13:34Ne-am făcut găurica mult mai mică, Bruce.
00:13:37Eu ne-am pătia conală.
00:13:38Ok, a fost aproape.
00:13:39Am fost aproape, dar nu chiar.
00:13:41Nu chiar.
00:13:44Cercam să nimerim, dădeam, dădeam pe lângă.
00:13:49Hai!
00:13:50Hai, baby!
00:13:51Hai, du-te, du-te, fugi!
00:13:52Numai gherle!
00:13:53Bam, bam, bam!
00:13:54Numai pe lângă!
00:13:55Hai!
00:13:57Energy!
00:13:59Ha, băgat ței să-i mă nasc!
00:14:02Hai, baby!
00:14:03Aproape, aproape, e bine, hai!
00:14:07Hai!
00:14:08Am băgat una!
00:14:09Și a simpat tare că am băgat una ca să-i demoralizez pe ăștia, da.
00:14:12Hai, nu contează, dă-i acolo!
00:14:13Go!
00:14:14Bravo!
00:14:15N-am reușit să bag nici o cometă.
00:14:17Cația și gurița ta de băiac frumos!
00:14:19Ei aveau o cometă băgată.
00:14:21Din partea alătă n-auzeam nimic.
00:14:23Hai, concentrate!
00:14:27Încă una la Alex și Ștefan!
00:14:29A doua la Alex și Ștefan și una la Cortea și Bordea!
00:14:35Hai, hai, hai!
00:14:36Bine, băi!
00:14:37One, one, one!
00:14:41A treia!
00:14:42Noi suntem!
00:14:43Asta a fost!
00:14:44Păi erai noi!
00:14:45Noi, nu?
00:14:46Noi!
00:14:47Băi, băi și Ștefan, trei!
00:14:49Una după alta!
00:14:50Una după alta, bă!
00:14:51Cum?
00:14:52Nu știu, nu știu.
00:14:53Este ceva incredibil la băiatul ăsta.
00:14:55A fost momentul ăsta când am auzit că Bordea și Cortea au două deja
00:14:58și am zis, băi, trebuie să bag, trebuie să bag, nu știu, bag, habar n-am.
00:15:02Și am început.
00:15:03Prima, intră.
00:15:04A doua, intră.
00:15:05A treia, intră.
00:15:07Și zic, gata!
00:15:08Te pup Bordea și Cortea!
00:15:10Uite că ei au câștigat.
00:15:12Bravo lor!
00:15:13Pe Beric, bravo lor!
00:15:14Bravo lor!
00:15:15O amuletă de 1000 de euro oferită de Kaufland verge la Alex și Ștefan!
00:15:22Mă, am explodat pe acolo, eram.
00:15:26Bă, dar ce te bucreaște toată tare, mă, că nu ai câștigat ta să iai sprezi.
00:15:29Dar nu ai câștigat o amuletă în fața lui Cortea și Bordea cu trei de alea date prin cer, una după alta.
00:15:35Da, da, da.
00:15:36Ce vrei, tată.
00:15:37Bravo, îmi pare rău!
00:15:38Bravo, ce frumos!
00:15:39Bravo!
00:15:40A fost frumos!
00:15:41Bine, bă!
00:15:43Băieții!
00:15:44Băieții!
00:15:45Băieții, lemnule!
00:15:52Ce vreau să spun?
00:15:53Am venit degeaba!
00:15:55Cam asta este, dragii mei. Sper că v-ați distrat.
00:15:58Mergem să le povestim celorlalți cât de tare a fost în dimineața asta pe peștă.
00:16:02Da, da, da, chiar a fost mișto.
00:16:04Suntem un pic obosiți, un pic dezamăgiți.
00:16:08Da, a fost frumos.
00:16:10Da, a fost foarte mișto.
00:16:11Chiar a fost frumos.
00:16:12Mă bucur un pic, nu tare pentru băieți, un pic.
00:16:14Un pic mă bucur pentru ei pentru că sunt o echipă foarte puternică de ce am văzut aici.
00:16:18Sunt puțin dezamăgit pentru că fiica mea o să vadă că, da, tatii mai și ratează.
00:16:24Trebuie să învezi că în viață nu doar câștigi, dar le pică pe ei obligația de a face ordinea.
00:16:30Ceea ce câștigi pe o parte, dar pe altă parte...
00:16:40Dragii mei să știți că noi ne-am jucat foarte frumos.
00:16:43Suntem martori, chiar ne-am jucat foarte frumos.
00:16:45Da, chiar sunteți.
00:16:46Trei echipe, jocuri de plajă, multe glume, suspans...
00:16:51Să nu vă mai spun că am avut patru jocuri în unul.
00:16:54Așa că a durat ceva.
00:16:57Dar acum, ce să zic, le luăm de odihnite și pe cele trei echipe care au jucat.
00:17:02Pentru că o să pornim din nou în cursa.
00:17:05Yes.
00:17:06Dar mai întâi trebuie să dăm amuleta de 1000 de euro de la Kaufland.
00:17:11Oh, ce frumos!
00:17:13Pentru Alex și Ștefan!
00:17:15Mulțumesc!
00:17:16Mulțumesc!
00:17:17Mulțumesc!
00:17:18Mulțumesc!
00:17:19Mulțumesc!
00:17:20Mulțumesc!
00:17:23Pe spatele vostru!
00:17:24Felicitări, băieți!
00:17:25Mulțumim!
00:17:26Mulțumim frumos!
00:17:27Mulțumim frumos!
00:17:28Am vrea să spunem ceva.
00:17:30Și anume că știm că Luna, fica lui Cortea, își dorește foarte tare o amuletă.
00:17:36Așa că, dacă ne permiteți, o să le dăm lor această medalie.
00:17:41Ne-am sfătuit.
00:17:42Ștefan a fost de acord, dacă stați în voie, domnule.
00:17:47You are being knighted.
00:17:49Ne-am gândit că avem oportunitatea să facem o bucurie unui copil,
00:17:55care de altfel este și copilul unui om care ne e drag.
00:17:58Ce o am să se bucure.
00:18:00Îi mulțumesc din suflet.
00:18:02A fost un gest foarte, foarte frumos, care o să bucure un copil foarte drăguț.
00:18:06Aveai multe amulete de la America Express?
00:18:09Dar avea din Asia, vreau la din Asia.
00:18:11E fană a edițiunii, s-a uitat ta și a zis, adu-mi o amuletă, zic tati, încerc.
00:18:16Baieți, rămâneți în continuare câștigătorii acestui joc.
00:18:19Ați făcut un gest foarte frumos și cei 1000 de euro de la Kaufland sunt ai voștri.
00:18:31Amuleta rămâne aia voastră.
00:18:37Îi mâncăm și îi bem împreună când ajungem la București.
00:18:41Așa.
00:18:42În timp ce urmează mai departe, în timp ce citea atenția lui era și în altă parte asta încât să poată să vadă câte plicuri sunt, câte echipe mai sunt în spate.
00:18:54Avea deja o analiză instantă a echipelor pe care le-a văzut și cine ar putea fi înainte.
00:19:00Și eu eram ceaibă, ai trei rânduri de creie.
00:19:03Pentru că au fost pe locul 2 la amuletă, cortea și bordea pleacă după noi.
00:19:08Băi, de aici.
00:19:09Băi, băi, băi.
00:19:11Trebuie să te plâns la noi acum, gata. Nu mai e la egal, să te plâns.
00:19:14Da, dar ei nu poate să ia imunitate.
00:19:16Logic că îi pui că nu ai treabă, dar nu ți atentează la imunitatea ta.
00:19:20Răieții au fost nișteți.
00:19:22N-aveau ce să piardă dacă ne puneau pe noi.
00:19:25Nu erau un la mână, doi la mână, câștigau mai mult avantaj față de următoarea echipă care prezentau un pericol.
00:19:30Deci era win-win.
00:19:32Imediat după, Emil și Alejandro.
00:19:34Mulțumim, băieți!
00:19:36Mai departe, trebuie să fim tributari faptului că au fost doi echipe care ne-au ajutat foarte mult să obținem imunitatea precedentă.
00:19:45Așa că după ei vor pleca Olga și Carmen.
00:19:48Mulțumim, Alexandru!
00:19:50Mulțumim, spate în hotelarul!
00:19:53Cristina, îmi pare rău, din păcate ar fi fost și eu.
00:19:57Dar câmperețele au mai multe șanse.
00:20:01Vov a mers foarte bine la autostop aici în Vietnam.
00:20:05A rog!
00:20:06Am mers.
00:20:07E ok, mulțumim.
00:20:08Voi sunteți echipa următoare.
00:20:10Eu cred că actorii încep să vadă, chiar dacă fetele sunt mai puternice în alte situații decât noi, dar noi suntem mai puternice și mai descurcărețe la autostop.
00:20:20Cristina învăța puțin vinnameză și atunci lumea ne vede altfel și comunicăm altfel cu oamenii.
00:20:26Și Anda și Joseph ne pare rău.
00:20:28Din nefericire cineva trebuie să fie pe ultimul loc. Ne pare sincer rău, Anda și Joseph.
00:20:33Asta se înibiri să fie pe ultimul loc. Dacă mai era cineva, îi punea cață.
00:20:37Efectiv, țin să cred acum, după atâta experiență, le este frică de noi.
00:20:42Cred că asta ar fi singura explicație, că în rest noi ne înțelegem bine toți.
00:20:47Chiar n-am avut niciun conflict cu absolut nimeni, adică eu cel puțin.
00:20:55Tu?
00:20:56Anda și Joseph pare că nu le-a mers foarte bine în Vietnam. Dacă am fi abordat principiul strategic, i-am fi pus pe Anda și Joseph imediat după noi.
00:21:05Veți pleca cu 5 minute înaintea celorlalți și apoi la câte 3 minute fiecare echipă pe care ați nominalizat-o.
00:21:13Eu cred mult în momentul ăsta, în fereastra asta, în timpul ăsta. Deci 8 minute înaintea lui Emil și Alejandro erau foarte importante pentru mine.
00:21:23O zacuscă! Dacă vine-te!
00:21:26Se sepunii în genunchi!
00:21:32Mănânc-o pe toată!
00:21:33Ia uite-i!
00:21:40Surt, surt, surt!
00:21:45Să sparg?
00:21:46Yes! Yes!
00:21:49Suflată-mi la capra dacă-i sus!
00:21:51Să sparg?
00:21:53Ah, f***! Băgății!
00:21:5723 octombrie
00:21:59De acum n-ai intent totdeauna adevărat.
00:22:02Așa va fi.
00:22:03Și ești băia mare, duc înțelege.
00:22:05Sunt și eu copilul tău!
00:22:07Te-am rugat să mă amințiu.
00:22:10Lasă-l pe Robert și eu îl convinc să nu publice nimic.
00:22:14Ana mi-ai fost scrisă în ADN.
00:22:17Robert!
00:22:1823 octombrie
00:22:20De la 20.30
00:22:22Pe ANTENA 1 și ANTENA PLAY
00:22:31Marius!
00:22:32Dacă vreau să vă abonați la 1.
00:22:34Asta este unul înțelepciune
00:22:35și au o storie în timp.
00:22:37Asta numeam
00:22:38BREAKING THE CLAYPOT
00:22:40Ei!
00:22:41Sîngeau!
00:22:43Sîngeau!
00:22:44Sîngeau!
00:22:45Sîngeau!
00:22:46Sîngeau!
00:22:51Sîngeau,
00:22:54Sîngeau,
00:22:55sîngeau și o searici
00:22:56Sîngeau!
00:22:58Săiąatără
00:23:00Sîngeau și
00:23:02Sîngeau și
00:23:04Sîngeau și
00:23:07Sîngeau!
00:23:09start for the breaking clayport three players and who will be the winner let's
00:23:13see but you will also get the human yes no i'll be the charger no you'll not be
00:23:18the judge he'll be the judge i'm lying already come on so basically i take it
00:23:21off i'm blind you're blind anyhow you're blind like a bat come on hang on why my
00:23:27stick is so short i don't know okay it's the nature of your thing three two one
00:23:36let's go one three two three four five oh shoot six seven seven hey
00:23:57i don't see it why i don't see it oh whoa i did it i did it oh look at the money
00:24:06come on man mă rici mă rici
00:24:14vă mai așteaptă și alte jocuri viendameze ca să le descoperiți că toate astea cu asia express la langk
00:24:18ko kuok tik hai asian village hello man one second hey eu vreau să întreb ceva da m-a îmbrăcat la
00:24:28cămașă dar știi care e motivul nu deci eu de când am aterizat în asia express fără să știu ce va urma am zis că vreau să o mări pe o
00:24:36până acum ziceam cine dă 5 milioane cu o vânt dar n-a fost cazul i-am găsit roche de mireasă costum am găsit
00:24:46locație eu când avem cameraman ne mai trebuie prezentator vrei să fii prezentator la nunta noastră
00:24:52sigur că da și ce să vezi ne lipsea și mirele mirele a venit într-o dubă nu pe cal alb și e chel dar nu e problemă
00:25:00crezi că putem să încheiem sezonul cu ăsta
00:25:02crezi că a fost ainii vorbeste a dormit roați noapte
00:25:04aici eu vreau să te sâmblesc
00:25:06acolo
00:25:08în primul rând
00:25:10mirele meu are un dar pentru mireasa în primul rând
00:25:14te rog mâni s-a gândit la ea aseară
00:25:16cănd era bine la cazare s-a gândit la ea
00:25:20A ZACUSCA!
00:25:22This is so good!
00:25:24...to be the best!
00:25:26What?
00:25:28I'll eat it!
00:25:30You don't eat it!
00:25:32I'm not eating it!
00:25:34I'm not eating it!
00:25:36I think this is what I'm doing!
00:25:38I'm a woman!
00:25:40How do you give it this?
00:25:42Hello!
00:25:44Thank you!
00:25:46Thank you!
00:25:48I'm so happy!
00:25:50The idea of a zacuscant?
00:25:52When did zacuscant come to a man?
00:25:54That means a lot!
00:25:56S-a put in the genunchi?
00:25:58He said, yes!
00:26:00He said, yes!
00:26:02You said, yes!
00:26:04What do you do to the zacuscant?
00:26:06And how does that end?
00:26:08With the Olga?
00:26:10I'm curious!
00:26:12I'm curious!
00:26:14I'm curious!
00:26:16I'm so happy to stay in the family!
00:26:18Bebe, I'm going to work for the family!
00:26:20I'm going to come with the set
00:26:22I'm going to go with the zacuscant
00:26:25and to bring the people back to the next day
00:26:28The next day is the end of the day
00:26:30It's not a day, it's not a day
00:26:32It's not a day
00:26:34You don't want to take your face
00:26:36We can see what we're doing
00:26:38We can see that
00:26:40In case we don't walk
00:26:42They were very fair
00:26:44We'd go back
00:26:46and they said, no, don't want to go back
00:26:48We've had a plan
00:26:50I didn't want to be
00:26:51I knew how other teams do
00:26:52They put them in their faces
00:26:53They always say
00:26:54They're a rule
00:26:55It's not a good sense
00:26:56It's no Chinese
00:26:58Hello, hello hello hello
00:26:59Hello!
00:27:00They were going to the front
00:27:02Please, please, please therefore
00:27:04No, not this, not this, not this
00:27:05Let's try
00:27:06We once got a car like this
00:27:07In the meantime, Emil and Alejandro are going to take it in 3 minutes and you panic a little.
00:27:13You! You! With you! With you!
00:27:16Take us there!
00:27:18Two! Please, please!
00:27:20Look at the board with the court on the side.
00:27:23Emil and Alejandro are on the side and we are here.
00:27:26We are all here.
00:27:28And this was the advantage of the bullet.
00:27:33Other teams. Competition.
00:27:35It's competition TV show. We need to go there first. Please, Vulong.
00:27:39When he opened the door, I felt a smell of revelions from Botoșani.
00:27:42When he came back, he came home.
00:27:45Ok? Ok, ok.
00:27:46Oh my God, oh my God, Vulong.
00:27:48Oh my God, thank you.
00:27:49He put the board with the court. I can't believe what the people have.
00:27:59When I dance, when he comes, he says he's in his head.
00:28:02We are racing with other teams and we really need your help. This is a big TV show.
00:28:09We are racing with other teams and we really need your help. This is a big TV show.
00:28:26A very small man, a little guy. He had some curiousness in front of his head.
00:28:30But it seems like he doesn't really care.
00:28:32What is it? What is it?
00:28:34This is a big TV show.
00:28:35This is a big TV show.
00:28:36A very big TV show.
00:28:37A very big TV show.
00:28:38Yes! Yes! Very good! Very good!
00:28:40La urmă a zis, pe energie de bordant.
00:28:46N-a zis nimic, dar asta mă-ntraduceam eu.
00:28:49Mamă, deci orimea a fost degeaba.
00:28:52Da?
00:28:53Absolut degeaba a fost oridea.
00:28:56Asta-i autostopul aici. Mergeți să faci.
00:28:59Ok, thank you! Thank you!
00:29:01Wow, ce...
00:29:02Thank you! Thank you!
00:29:03Thank you!
00:29:05Thank you! Come on!
00:29:06Iuptoi!
00:29:07De-nă-nai! De-nă-nai! De-nă-nai!
00:29:10De-nă-nai!
00:29:11Ok, ok!
00:29:12Ok, ok!
00:29:13Ok!
00:29:14Le-a luat pe fete, cred.
00:29:16Da, da.
00:29:17Una câte una s-au cam dus.
00:29:19Am rămas ultimii în același loc.
00:29:22Adică ultimii plecați.
00:29:23A dus unul într-o parte, unul în altă.
00:29:25Asta cred că vreau să p*****.
00:29:26A luat trușa prin o țigară sau să p***** în boscheț?
00:29:30A luat să p***** în b*****.
00:29:33Doamna s-a luat la magazin și s-a ceva.
00:29:35S-a luat la magazin.
00:29:36S-o-pi-ping, s-o-pi-ping, s-o-pi-ping, s-o-pi-ping!
00:29:39S-a lăsat că el în contact despre tău?
00:29:41S-a mai furat vreo mașină în Asia Express, vreodată?
00:29:44Încercăm acum?
00:29:45Te am.
00:29:48Ea trebuie să convingem pe ceva să fure mașină.
00:29:51Da, zice, n-avem voie să conducem.
00:29:52Da, e bă.
00:29:53De ce?
00:29:54Că n-ai carnelat eu.
00:29:56Aaa, că furatul mașinii e ok.
00:29:58E furatul ăsta, e carnet, știi dacă te oprești.
00:30:00Dacă furi mașina omului, da, mă măcar cu drept de camus.
00:30:03Dacă furam mașina, trebuia să convingem un vietna mea să-i fure mașina lui ăsta spre căr, știi?
00:30:07Ha, pipi, pipi, pipi, șu-șu.
00:30:09Go, go, go, go, go!
00:30:11Go, go!
00:30:12Go, go!
00:30:13Go, go!
00:30:14Di, di, di, di!
00:30:15Di, di, di, di!
00:30:16Go, go!
00:30:17Go, go!
00:30:18Go, go!
00:30:19Go, go!
00:30:20Go, go!
00:30:21Go, go!
00:30:22Go, go!
00:30:23Hai!
00:30:24Hai, repede să luăm alea!
00:30:25Hai, hai, hai!
00:30:26În sfârșit am reușit și noi să găsim o mașină, mi-am dus relaxați spre misiune, foarte relaxați.
00:30:31Nu eram obișnuiți, mi s-a părut ciudat așa sentimentul.
00:30:34Suntem cei mai norocoși din această competiție și la votări și la autostop.
00:30:41Suntem?
00:30:43Suntem aia?
00:30:44Suntem aia?
00:30:45Aha, ok, hai!
00:30:46Am scăpat de soție odihnită.
00:30:49Am dat peste nepot obosit și o închibat.
00:30:52Di, di, di, di, di, di, di, di, di, di, di, di, di!
00:30:56Doamne, ce viteză, deci nu vreau să meargă pe tabuz.
00:31:00Da-i!
00:31:01Di, di, di, di, tabuz, di, di, di.
00:31:04D-i, de-i, de-i, de-i, de-i, de-i, de-i, de-i, de-i, de-i, de-i.
00:31:0640.
00:31:0714.
00:31:08Păi ce tirul, nu?
00:31:09It's a different thing, yes, it's competition! Look!
00:31:23That's it, that's it, that's it, that's it, that's it, that's it, that's it!
00:31:29That's it, that's it!
00:31:33No, no, no, legal, legal, legal!
00:31:37Eee, nu ne-a depășit inimii, asta nu-i depășire, a venit din spate la o dată Alina...
00:31:42Și Cristina...
00:31:43Și Cristina, au deschis geam, ce-au zis...
00:31:47Eu am crezut ca un atac cerebral datorită vitezii cu care mergeau, noi nu ne-au obișnuit cu viteza...
00:31:52Da?
00:31:53Da, ce să vezi?
00:31:55Bă, s-a activat...
00:31:56Și-a dat omul de la 40 la 43, ca să aș vrea date, nu știu ce să mai facem!
00:32:01Uuuu!
00:32:03Ce faceți, bă?
00:32:04Dați-i în spate aici, serios!
00:32:06Stai, stai, stai, stai!
00:32:07Vreau să vă lăsăm în față?
00:32:09Sau ceva?
00:32:10Vorbești din mea mează?
00:32:12Yes!
00:32:14Yes, nice!
00:32:15Astea erau blocate din un tir, tirul din fața noastră mergeau pe mai repede și ăsta s-a băgat printre tirul!
00:32:19Am depășit un tir care aproape stătea pe loc, că ăsta era de men, de-a stat din spate, făcea!
00:32:26Didi, didi, go, go, go, go, go, go, go!
00:32:30I-a mă răit! I-a mă răit, ți-am zis că e răit!
00:32:33Carmen și Olga au jocări!
00:32:35Aaa!
00:32:37Au uitat, îți spun eu, au uitat!
00:32:39Cred că au uitat, da!
00:32:41Carmen și Olga au uitat că au jocări!
00:32:43Se mai întâmplă asta!
00:32:45De exemplu, Emil și Aleandru au avut doi jocări pe care nu i-au folosit!
00:32:47Nu mai știu dacă au 10 minute la misiune!
00:32:5010 la misiune!
00:32:51Deci, aia înseamnă că ne pot opri doar dacă ne văd la misiune!
00:32:54Da!
00:32:55Nu ne pot, da!
00:32:56Dacă ne întâlnim cu ele la misiune, să nu le băgăm în seamă!
00:32:59Adică, să trecem așa!
00:33:00Să nu ne atragem atenție!
00:33:01Să trecem, dacă se poate, așa, să ne ascundem!
00:33:03Și după aia ai zis tu că mai bine ar trebui...
00:33:05Bă, nu, nu, de fapt, ce am ajut...
00:33:06Chiar, jocări, normal!
00:33:07Da, nici nu!
00:33:08Să pierdem viața asta!
00:33:09E bună!
00:33:10Suntem aici, dar nu suntem aici!
00:33:12Da!
00:33:13A avut și un jocăr despre care eu cred că ceilalți au uitat, dar îl lasă așa că e mai bine!
00:33:19Acolo!
00:33:20Super!
00:33:21Stop here!
00:33:22Stop here!
00:33:23Stop here!
00:33:24L-am repregătit pentru renglet, că noi vrem să-l scoatem din joc aici, în Vietnam!
00:33:29Și... da!
00:33:31Ne-am aflat după!
00:33:33Noi nici nu știam!
00:33:35E bună, îl neg la orice ar face!
00:33:37Și într-un fel sau altul, nu știu!
00:33:39Nu știu, dar eu nu vreau să ajung cu el în Corea!
00:33:42Cât îi de citesc!
00:33:43Trebuie să scoperi un joc străvechi, care vă va testa abilității de comunicare.
00:33:46Jocul se numește DAP NET, sau încredere oarbă.
00:33:49Este nevoie să te bazezi pe partener în așa fel încât să-l poți ghida fără a spune niciun cuvânt.
00:33:55Alegeți unul dintre animalele de pe masă.
00:33:58Hai să alegem ceva mic.
00:34:00Asta.
00:34:02Aceste animale sacre se numesc TUNYET și sunt fluiere.
00:34:07Ok.
00:34:09Alegeți un plic pentru a descoperi culoarea voastră.
00:34:15Verde.
00:34:16În sat veți găsi atârnate obiecte ceramice de aceeași culoare.
00:34:20Misiunea voastră este să le găsiți și să le spargeți pentru a afla adresa la care vă aștept în orașul HUE.
00:34:26Unul dintre voi va fi legat la ochi și va trebui să spargă obiectele.
00:34:30În timp ce partenerul o să-l ghideze folosind huiut, huiut, huiut.
00:34:34Conform ta deției, ghidul poate da instrucțiuni doar fluierând.
00:34:38Așa că, înainte să începeți, creați-vă un sistem de comunicare bazat pe fluierat, care să conțină cel puțin comenzile.
00:34:44Înainte, înapoi, dreapta, stânga, stop și lovește.
00:34:46Dacă sunteți prima echipă, puteți încetini o echipă rivală care va fi obligată să aleagă broasca testoasă, ceea ce va face misiunea mult mai grea.
00:34:54Ce să vezi? Aveam ocazia pentru prima dată în Asia Express să alegem noi cui să îi îngreunăm viața.
00:35:01Cine a plecat la autostoprimul?
00:35:03Cred că bordea și raica.
00:35:05Nu, lasă-i, păia că ea oricum nu ia uimăritatea.
00:35:07Ok, rengle, rengle.
00:35:08Rengle?
00:35:09Da.
00:35:10Unde ești fratele meu?
00:35:11Cu iubire, multă.
00:35:13Nu ne-am luat după cum credeam noi că, bă, orice ar fi, lui renglei îi dăm. Nu.
00:35:17Nu.
00:35:18Am zis așa, hai să fim logice, hai să fim strategice.
00:35:20Eu știam ce răspuns vrea de la mine.
00:35:22Nu, nu, nu, ai zis adevărul.
00:35:25El vrea, rengle era după colț, ai zis, rengle, perfect.
00:35:31Tu crezi că știam unii rengli?
00:35:32Poate că era încă la autostop, săracul.
00:35:34Nu mă, dacă ziceai altă echipă, dădeam alte echipe.
00:35:36Că era logic să-l întârziem pe cel care vine fix în spatele nostru, fix în ceapa noastră, ca să mai câștigăm nici ce timp.
00:35:42Eu le sparg înainte.
00:35:43E fair, da?
00:35:44Da.
00:35:45Ok, înainte e odată.
00:35:46Da.
00:35:47Odată, da?
00:35:48Da.
00:35:49Înapoi de două ori.
00:35:50Bun.
00:35:51Dreapta trei.
00:35:52Fii atentă.
00:35:53Ascultă-mă.
00:35:54Nord, Sud, Est, Vest.
00:35:55Crucea, da?
00:35:56Ți-o faci mai întâi la dreapta.
00:35:57Unu, de două ori, de trei ori, de patru ori.
00:36:00Gata.
00:36:01Da.
00:36:02Ca să te oprești trebuie să lupti fielung.
00:36:04Înseamnă că ai găsit obiectul, da?
00:36:06Da, ok.
00:36:07Și ca să lovești, e de multe ori.
00:36:10Ok?
00:36:11Da.
00:36:12Primul lucru care mi-a venit în minte a fost Nord, Sud, Est, Vest.
00:36:15Păi, deșteaptă.
00:36:16Folosind harta, băgamea și picioarele mie de hârți, dacă nu mă urmăresc, localizați punctele marcate cu culoarea voastră și faceți-vă traseul.
00:36:24În fiecare punct veți găsi o oală de ceramică.
00:36:27Unile dintre aceste oale conțin bucăți de puzzle cu locația unde vă aștepți dacă, după ce le-ați adunat pe toate 45 bucăți, faceți puzzle-ul și întorceți-vă aici pentru confirmare.
00:36:38Aaaa, ce vorbești.
00:36:41A, a făcut ordinea.
00:36:42Nici nu coborăm bine din mașină și le vedem pe Olga și Carmen.
00:36:46Din mintea mea s-a șters orice discuție despre Joker, nu le mai, Olga, Carmen, ce facem, cum ne ascundem.
00:36:52Și uite cum suntem noi primele în unitate și avem și Joker-ul. Dacă ne enervează cineva, jarma nu mănâncă.
00:36:59Partea bună e că ele erau cu spatele, începuseră misiunea și se îndepărtau de noi.
00:37:05Nu suntem noi? Nu, nu, nu, nu suntem noi. Nu, nu ne-au pus pe noi. Da, bă, nu este.
00:37:12Ăla nu-s eu de acolo. Și nici alege.
00:37:14Ciucriză, Handicapul.
00:37:15Sunt doi băieți, dar nu noi.
00:37:16Capul era la Emil și Alejand. Ce fete.
00:37:19Animal și plic.
00:37:21Ăăăăă, ce să luăm?
00:37:22Hai, nu contează, luăm pe ăsta, hai.
00:37:23Ai luat cățelul, bun. Bine.
00:37:25Cățelul e foarte bun și luăm plicul ăsta.
00:37:27Bravo, hai.
00:37:28Așa, te legi tu la ochi.
00:37:29Am decis că se leagă Ștefan la ochi.
00:37:31Hai să vedem care se leagă la ochi. Te legi tu la ochi, nu?
00:37:33Dar știi de ce?
00:37:34Nici nu, n-a pus însemnul întrebării, a fost o exclamare directă.
00:37:36Dar știi de ce m-am gândit?
00:37:38Noi am zis că la misiuni unde e ceva de explicat, sunt eu ăla care explică și tu cel care le face.
00:37:43Aici, cei drept, nu explicam cu vorbe, dar era o formă de ghidaj.
00:37:49Da, mă, la fel aș fi spus și eu, doar că aș fi întrebat.
00:37:52Ăsta este dreapta.
00:37:54Dreapta.
00:37:55Da, dar trebuie să faci dreapta, dreapta cu pas.
00:37:58Da, mă, da.
00:37:59Uuu, dar cine a ajuns?
00:38:01Stai.
00:38:02A ajuns Olga, bă.
00:38:05Și le-a dat băieților, what?
00:38:07Eu o să mă leg la ochi pentru că, eu am credere în el că la puzzle-uri și chestii și la hărți, pe unde să mă duc, e în regulă.
00:38:15Ok, hai să legim la animalul.
00:38:17Ce animalul e?
00:38:18Capra.
00:38:19Capra.
00:38:20Capra, că, na.
00:38:21Așa.
00:38:22Envelop?
00:38:23Da?
00:38:24Da, suflu la capra, nici o problemă.
00:38:26And rose, pink.
00:38:28Rose, da.
00:38:29And pink.
00:38:30Că știam că el suflă și...
00:38:32Eu, eu, sincer, am ales...
00:38:34Te vadă nevasta la televizor cum suflui în verierul unei capra, ceea ce e fain.
00:38:39Două e stânga.
00:38:40Da.
00:38:41Da.
00:38:42Una dreapta.
00:38:43Așa, nu.
00:38:44E ok, da.
00:38:45Una dreapta, una e fața mea.
00:38:46Ok, da, una e fața.
00:38:47Una față, așa.
00:38:48Deci două stânga, da?
00:38:49Hu hu, stânga, hu hu hu, dreapta.
00:38:50Deci, până acum e ok.
00:38:51Și?
00:38:52Și...
00:38:53Lovește.
00:38:54Da.
00:38:55Bă, dau înapoi, da?
00:38:57Să știi până...
00:39:02A, mă întorc, aia era.
00:39:11Gata, plec.
00:39:13A, bui.
00:39:14A, lung era, mă întorc.
00:39:16Dar, mai fiți dus cu spatele până la capăt?
00:39:17Nu, ziceam să faci stânga-stânga-stânga.
00:39:19A, da, stânga-stânga-stânga-stânga-stânga.
00:39:21Cântă cu cu patălvină,
00:39:24In Bocavina, de răsună în Bocavina, cântă cu cuvântul în brăduț.
00:39:32Am început să cânt.
00:39:34Nu știu ce am mai impresia că nu mai e nimeni pe lângă mine și totul era bine.
00:39:38Ziceai că sunt în duși.
00:39:50Ok.
00:39:54M-am bucurat, zic două ani, poate încă de așa, așa.
00:39:59Muream.
00:40:08Prima bucăzică s-a dus în stânga, m-am dus să mă uit acolo, nu era nimic.
00:40:11Am mai dat încă o dată în el și l-a spart de tot la fărămițat.
00:40:14M-am uitat și în dreapta, nu era nimic.
00:40:16Deci era evident că este gol.
00:40:18Ce să alegem?
00:40:20Poți apucă așa?
00:40:21Asta.
00:40:22Bine.
00:40:22Alege tu un pic.
00:40:24Albastru.
00:40:27Am hotărât din start.
00:40:29În primul rând că una trebuia să țin o hartă și am trecut prin asta împreună.
00:40:35Așa că o să țin eu harta și o să suflu eu în fundul șoarecului.
00:40:41Asta merge înainte.
00:40:42Asta e înainte.
00:40:43Așa că o să fie dreapta?
00:40:46Trei.
00:40:47Dreapta.
00:40:47Trei.
00:40:48Trei.
00:40:48Una, două, trei.
00:40:49Trei.
00:40:50Așa.
00:40:51Zi.
00:40:52Și două stânga.
00:40:53Dreapta și stânga, da?
00:40:54Bă, bă, bă.
00:40:55Ie.
00:40:56Și înapoi?
00:40:58Continu.
00:41:01Au.
00:41:02Ce dracu' e, bă?
00:41:03Bă, cortea să...
00:41:04Au.
00:41:07Și-l lovesc!
00:41:10Tu?
00:41:11A!
00:41:12Păi, dă-te dracu' mai...
00:41:13Ok, merg?
00:41:16Pup!
00:41:25Hop, priniște!
00:41:27Bun!
00:41:28Nu mai o nimic, deci mă opresc!
00:41:31Și mergem înainte, bun!
00:41:33Nu!
00:41:35Eu am uitat care e semnalul de lovește!
00:41:41Păi și cel în sus!
00:41:43În sus!
00:41:44Lovesc în sus!
00:41:46Nu-l lovesc în sus!
00:41:49Bă, ce-i asta?
00:41:50Ce-i asta, bun?
00:41:51Că nu-mi aduc aminte chestia asta!
00:41:54În mintea mea era că încerc să fac un sunet care să fie ceva de genul...
00:41:59Ca să-ți dea senzația de sus!
00:42:01Să-ți dea...
00:42:02Eu asta aveam în minte!
00:42:05Păi...
00:42:05A!
00:42:10A!
00:42:11Yes!
00:42:13Trebuie să-ți dau tare în ea, nu?
00:42:14Ia-ți!
00:42:17Ia-ți!
00:42:18Bun!
00:42:18Scuze!
00:42:19Așa mă...
00:42:19Așa mă exteriorizez eu!
00:42:21Când dacă ai auzit că l-ai spart pe ăla, ți-ai luat!
00:42:25Păi, na, mă așteptam să stăm foarte mult, sincer!
00:42:28Numai că în vasul ăla nu era nicio piesă de puzzle, era gol!
00:42:31Păi, păi, păi, păi, păi, păi!
00:42:34Ai ce văzit? Suflă-mi păi la capra!
00:42:37V-a spart?
00:42:38Păi, păi!
00:42:40Am făcut un curs de InfoVision.
00:42:42Este un curs pentru FBI și agent secret.
00:42:45Adică ai altă percepție, ți se alergește percepția și asta mi s-a întâmplat.
00:42:49Mi s-a alergi percepția și atunci dacă sunt legată la ochi, eu pot să văd în față.
00:42:54Suflată-mi păi la capra dacă e sus!
00:42:55Să văd încă la capra dacă ești.
00:42:57Aș vrea, aș vrea, aș vrea, aș vrea, aș vrea.
00:42:58Dar sunt amestecă cu câu.
00:43:00M-a ajutat și femine cursul de InfoVision.
00:43:03Păi să văd încă la câu.
00:43:04Da?
00:43:05Da!
00:43:14Sâmbătă!
00:43:16Eu m-am uitat doar în ochii voștri, să știți, pentru că de curând a venit suția acasă.
00:43:20Să vine și la mine.
00:43:21Ne-am emoționat puțin.
00:43:23Și eu, dacă aș fi femeie și aș fi în fața mea, aș fi emoționat.
00:43:25The Tickets, de la 20 pe Antena 1 și Antena Play.
00:43:33Nu ai nevoie de haine, doar să-ți țină de cald.
00:43:37Ai nevoie de ele pentru a simți căldura.
00:43:40Descarcă aplicația și intră în Unswear Club.
00:43:44Unswear.
00:43:45Îmbracă-ți viața cu momente prețioase.
00:43:49Norocul începe cu tine.
00:43:51E mereu la piciu.
00:43:52E peste legendele Olimpului, ce s-a întâmplat acolo.
00:43:57Este peste mitologia greacă.
00:43:59Un alt om neomenesc.
00:44:02N-avea oaste, n-avea coaste, pluteale, vita.
00:44:06Da, așteptam un asemenea moment.
00:44:10Da!
00:44:10The Tickets, pe Antena 1 și Antena Play.
00:44:19Pe drumul eroilor, starea ideală implică nițică imunitate.
00:44:24Ceva incomparabil cu experiența de rutină din cursă.
00:44:27Mai ales sus, pe puntea unui vapor, de unde altfel se văd lucrurile.
00:44:32Însă, acțiunea de bază e tot în cursă.
00:44:35Unde echipele au o misiune dificilă.
00:44:38Legați la ochi, au despart un vas pentru a colecta piese de puzzle.
00:44:42Ghidajul se face colegial din Fluir.
00:44:46Tu mai pleca, mă?
00:44:48Băi!
00:44:49F***!
00:44:50Te-aud că oftezi.
00:44:51Te-aud că oftezi, ești aici, gata.
00:44:53Îți-aud of, tatu, e regulă.
00:44:54Chiar n-am scurt niciun cuvânt, am respectat regula pân' la capăt.
00:44:57Da, să știi, doam pufăiai la un moment dat.
00:44:58Pe pufăiam că...
00:45:00Asta mă auzit cum pufăiai aia mă auzit.
00:45:02Până ce-i vrea asta?
00:45:04Cât stăm aici?
00:45:08Pot să cerșesc că din păr-asta, că sunt rău, mor, aș putea să văd niște bani.
00:45:12Mai am o bere mai încolo.
00:45:12Nu știu ce, doamne, iartă, mă făceai, dar eu, mama, m-a ajuns să mă plângi un copil, dude.
00:45:20Să auzi că...
00:45:21Pup, pup!
00:45:22Ha? Ok.
00:45:24Pup!
00:45:31Stop!
00:45:39Bravo, te iubesc! Ești cea mai tate!
00:45:41Aș vrea într-o seară să ne întâlnim, dar nu știu când e mai bine să ieșim.
00:45:50Mamă, mă mă mă țin.
00:45:58Am făcut un curs de InfoVision.
00:46:00Era vorba de niște ochelari care se numeau Bluntfall.
00:46:03Și puneai la ochi și prin ei vedeai, puteai să și citești.
00:46:06Prin intuiție și prin alte canale de conectare, poți să vezi ceea ce e în afara ta, chiar dacă nu vezi cu ochii.
00:46:13Am început să-mi să văd exact drumul și să văd în ce direcție o ia și cum o ia.
00:46:23Am început să-mi activez intuiția și percepția.
00:46:27Cursul ăsta l-am făcut pentru că mi-am dorit foarte mult să am alte abilități.
00:46:38Este un curs pentru FBI și agent secret.
00:46:46Este și ceva care intri în subconștient și începi să vezi lucrurile astea.
00:46:50Adică ai altă percepție. Ți se lărgește percepția.
00:46:53Și asta mi s-a întâmplat. Mi s-a lărgit percepția.
00:46:55Adică.
00:46:57Gut.
00:47:02That's it?
00:47:18Pepe.
00:47:19Epa.
00:47:23Anam.
00:47:23It looks like it's gone somewhere.
00:47:27No? It's gone.
00:47:43So we got the hard one.
00:47:45We got the hard ones from Carmen and Olga.
00:47:48Which means that they are slowing us down.
00:47:50We're lucky enough that we got selected by Carmen.
00:47:57So this is our color and this is our whistle.
00:47:59I'm going to whistle.
00:48:00Emil's going to be blindfolded.
00:48:02The reason being is that in our experience in Asia Express,
00:48:05maps have been my strong suit in comparison to Emil.
00:48:11So you always do it after I step.
00:48:13Okay.
00:48:14Okay, now left and right.
00:48:15Left is going to be three.
00:48:17Or just do something different.
00:48:21Oh, okay, okay, okay.
00:48:23Left.
00:48:28Am auzit un sunet care chiar mi-a plăcut.
00:48:30Hai să strângem.
00:48:33Meagem înainte, da?
00:48:36L-ai pleznit bine, s-a spart.
00:48:38Numai că era orez în el.
00:48:40Vorbesc cu Vietnamezii, tu nu mai vorbești cu mine.
00:48:44Unde ești?
00:48:45Serios acum vorbesc.
00:48:46Plec.
00:48:48Îmi fluer eu singur pentru mine.
00:48:53Eu te înțeleg.
00:48:54Dar dacă atâta timp când nu zic nimic, stai acolo.
00:48:57Dar eu sunt acolo.
00:48:58Știi?
00:48:59Am crescut pe plecaj și pe lăsa singur și orbi.
00:49:00Eu făceam zgomot pe acolo.
00:49:01Scuturam harta în speranță că îți dai seama că...
00:49:05Harta, adică grau de aici.
00:49:07Ești cel mai prost câine îndrumător de orbi ever.
00:49:10Să am fierbui.
00:49:14Sunt suntsți Jawionan.
00:49:17Eile, li mai bu fine...
00:49:21Dar astea că Amil lui, la fel de această..
00:49:23Adică am fost putea să ne아� 쓰itați.
00:49:27Ante alte retrouve kniežul atsat,
00:49:29Si nu am fst,
00:49:31Dar am fost a fost arre Corcorția
00:49:32Mâni de ainte să違ătă-l grappling și
00:49:34.
00:49:35Doamnă această de ani de acolo spune
00:49:37him just go halfway instead of the whole way so the whole journey we're like
00:49:43this but wasn't a zigzag it was in a zigzag but that's okay because life is
00:49:48not a straight line
00:49:511 2 3
00:49:591 2 3
00:50:011 2 3
00:50:05olguță codul
00:50:08de la noi cu dragă uite fetele le-a dat la băieții
00:50:16animalul
00:50:17zăplic
00:50:20fii sincer ai încredere oarbă în mine
00:50:25dar de ce te gândești atât că nu înțeleg de ce de ce de ce de ce de ce de ce
00:50:32înainte zic lung lung cât mai lung ok după aia ce era pas treapta pas la dreapta sau să
00:50:41să nu te toți pas la dreapta cum vrei să fie pas la dreapta de două ori în acest joc trebuie să
00:50:47recunosc că trebuie să am încredere oarbă în soție n-are de ales oricum eu oricum nu văd foarte bine
00:50:53atunci am ales să fiu eu orb cu totul ca să poată ea să mă ghideze mai ușor
00:50:58mai ales când am văzut că trebuie să sufle într-un obiect și nu orice obiect era un hipopotam și trebuia să-i sufle să-i
00:51:05cu fundul la hipopotam
00:51:07mă mai spar ce tot o iei stânga mă frate încearcă să mergem
00:51:13eu merg drept unde stânga
00:51:14când vezi dar și când auzi în același timp parcă sunt amândouă aliniate parcă le simți pe amândouă am avut o intuiție și de la ea că auzeam curechea dar și de la mine
00:51:35sunt un orb
00:51:37am văzut în sfârșit rozul atârnând era în mijlocul cărării trebuia doar să mergem mai în față
00:51:47să sparg?
00:51:58ce? să mă întorc?
00:52:02sufla tău la capra dacă e sus
00:52:03sufla tău la capra dacă e ok
00:52:07a sparg ceva? sufla tău la capra dacă a sparg ceva
00:52:15norocul naibii că ăsta era agățat de un stâlp și a dat la un moment dat de stâlp și a început să pipăie pe stâlp în sus și și-a dat seama că nu e prost
00:52:25a zis prost
00:52:26nu e prost
00:52:27în orb
00:52:27se poveste vreodată ție
00:52:28nu mi-am început eu cariera în orb
00:52:30că n-am văzut multe la viață avea cortea
00:52:32n-am văzut multe chestii care erau chiar lângă mine
00:52:34dacă deschideam eu ochii cortea când trebuia
00:52:37uite așa am fost mult timp
00:52:40mult timp
00:52:41hai să plecăm de aici că nu e nicio șansă să găsim ceva aici
00:52:44cu cu
00:52:45de gata
00:52:46cu
00:52:47cu
00:52:48cu
00:52:49cu
00:52:50cu
00:52:51cu
00:52:52cu
00:52:53cu
00:52:54cu
00:52:55cu
00:52:56cu
00:52:57cu
00:52:58cu
00:52:59cu
00:53:00cu
00:53:01cu
00:53:02cu
00:53:03cu
00:53:04cu
00:53:05te iubesc
00:53:13te iubesc
00:53:14te iubesc
00:53:15am luat toate astea gata
00:53:18Olga te iubesc
00:53:19yes te iubesc
00:53:20și eu eram gata
00:53:21aveam ambi să culeți cu piețele de puzzle
00:53:24eu zic că m-am descurcat destul de bine și atât eu că și Olga
00:53:27da
00:53:28îmi place
00:53:30a
00:53:32mie îmi place foarte mult să fac puzzle
00:53:33cu un părlul sofi foarte multe puzzle
00:53:35cu toate
00:53:36cu toate animaluțele și personajele pe care ea le adoră și mă relaxează foarte tare făcând asta
00:53:40deoarecă acasă o fac în stilul meu
00:53:42în stilul melc
00:53:43nu
00:53:45sparg
00:53:46sparg
00:53:47în față
00:53:51sparg
00:53:52a aici
00:53:53sus sus
00:53:54sus
00:53:55sus
00:54:02unde e bă?
00:54:06aici e bă?
00:54:08aici e bă?
00:54:09nu făc pără la capăt
00:54:11aici e bă?
00:54:12aici e bă?
00:54:13aici e bă?
00:54:14aici e bă?
00:54:15aici e bă?
00:54:16aici e bă?
00:54:17aici e bă?
00:54:18aici e bă?
00:54:21ce am făcut?
00:54:22aici e bă?
00:54:23aici e bă?
00:54:24aici e bă?
00:54:25direct în cap încă o bucată oală
00:54:27îi mulțumesc din suflet pentru asta
00:54:29iarăși neputând vorbi
00:54:31nu puteam să-i adresez cuvinte de laudă și de dragoste
00:54:44mă simt ca în karate
00:54:45fiind o karate
00:54:46tai câmpă xing
00:54:47y ss
00:54:49ciong ciong
00:54:55cred că a căzut, nu?
00:54:58nu am terminat traseul
00:55:00nu mai era nimic pe hartă
00:55:02când am trecut spre al patrule
00:55:03am văzut-o pe doamna
00:55:04care ne-aștepta cu puzzle-ul
00:55:06Two?
00:55:07Yes, I spar four of these and in one was an ores.
00:55:10Very good, you got to be able to get it.
00:55:12We were on my way, this is how we make a puzzle.
00:55:15And it was great because Stefan made the puzzle that I made.
00:55:19We'll have a little time before we go to the express.
00:55:22We'll have to make the margins.
00:55:24You know, you know, all these things are going to be fine.
00:55:27Look at the clothes.
00:55:30I think this is the same thing.
00:55:32This is the same thing.
00:55:34Cersenin.
00:55:36Cersenin.
00:55:37Cersenin.
00:55:38Cersenin.
00:55:39Cersenin.
00:55:40Very good.
00:55:45Teraflumax răceală și gripă.
00:55:48Actionează.
00:55:50Se simte.
00:55:52Ameliorează simptomele de răceală și gripă și începe să acționeze în 10 minute.
00:55:57Teraflumax răceală și gripă.
00:56:00Acesta este un medicament. Citiți cu atenție prospectul.
00:56:04Derea așa.
00:56:06Puh, puu.
00:56:07Cuoo.
00:56:09Cuiuu.
00:56:11Mi s-a părut foarte funny și aceea nu are orice buzele foarte dezvoltate.
00:56:13Foarte urmă.
00:56:14Are această simt de o ureche muzicală. Are gură muzicală.
00:56:18It's a musical, it's a musical.
00:56:20I like it, it's a technical thing.
00:56:30You can say that I have a musical guitar.
00:56:32What are you saying?
00:56:34What are you saying?
00:56:36You have a very special character.
00:56:38I have a special character.
00:56:40You can't explain to me.
00:56:42I can't explain to you.
00:56:44But I'm sure that all the time I understand.
00:56:48I can't explain that.
00:56:50And I can't explain to you.
00:56:52I'm so happy that I can't explain to you.
00:56:54And I can't explain to you.
00:56:56And I can't see it.
00:56:58And I can't speak.
00:57:00I think it's the most frustrating thing.
00:57:02I can't explain to you.
00:57:04I'm so happy that I can't explain to you.
00:57:10You do it very fast.
00:57:12It doesn't make a difference.
00:57:14You get to your right to you.
00:57:16That's not what he did.
00:57:18You'll see.
00:57:20It's not that the square is still on the bottom half.
00:57:22Yes, yes.
00:57:24That's right.
00:57:26It's possible, it's possible to not be, but...
00:57:28I'll put it in here.
00:57:30I'm going to take this one!
00:57:32Spark?
00:57:34Up?
00:57:36Up!
00:57:38What's up?
00:57:40What are you doing?
00:57:42In the 3rd row are in ea orez and water.
00:57:45Aparent.
00:57:46Aparent.
00:57:47But after that they were made like a capcane,
00:57:49to spread and spread and water and water.
00:57:51I didn't have to put them in any way.
00:57:53I didn't have to put them in any way.
00:57:59What have I done?
00:58:00What are they doing?
00:58:01What are they doing?
00:58:02What are they doing there?
00:58:03What are they doing there?
00:58:04They helped me the course of InnoVision.
00:58:07InfoVision.
00:58:09I felt that I could do this mission exactly how I would like it.
00:58:15And I felt that I was very well.
00:58:17And I felt that I could see the sky and the light.
00:58:21Let's go.
00:58:23I think that's the inverse.
00:58:25I think that's the way.
00:58:27In the first line of the first line of the sky,
00:58:31I went from the bottom to the bottom to the bottom,
00:58:34because I didn't have to close the sky.
00:58:36Look at this, without the light,
00:58:38it's supposed to be here.
00:58:39This way.
00:58:43This way.
00:58:46This way.
00:58:47This way.
00:58:48This way.
00:58:49This way.
00:58:50This way.
00:58:51This way.
00:58:52This way.
00:58:53This way.
00:58:54Very good.
00:58:55Very good.
00:58:56We were ready to go to Irina.
00:58:58So we have to go to this temple.
00:59:00Good.
00:59:01Let's see.
00:59:02TheBACKER
00:59:08Perfect.
00:59:10It's just a workshop.
00:59:11High Sil.
00:59:12No, no, no.
00:59:13No, no.
00:59:15Đêere, mă.
00:59:16Nłe.
00:59:18Dêere, mă, hänne.
00:59:19No, no, no, no!
00:59:21You're a idiot!
00:59:23You're a idiot!
00:59:25You're a idiot!
00:59:27We have two pieces.
00:59:29Come on!
00:59:33Let's go with that puzzle!
00:59:35I can see it, and I can see it!
00:59:37You can see it!
00:59:39I can see it with puzzle-e-le!
00:59:41I can see it!
00:59:43That's it!
00:59:45That's the way it's the right!
00:59:47That's it!
00:59:49That's it!
00:59:51That's it!
00:59:53That's it!
00:59:55Hello, sir!
00:59:57Can you help us to go here, please?
00:59:59Who is city?
01:00:01No, no, no!
01:00:03You!
01:00:05Who is city?
01:00:07Can you take us?
01:00:09Can you take us?
01:00:11Can you take us?
01:00:13Thank you!
01:00:15Who is city?
01:00:17Who is city?
01:00:19Who is city?
01:00:21Thank you, sir, for help!
01:00:23Thank you!
01:00:25Hello, man!
01:00:27Hello, we are from a reality show.
01:00:29We need to get to this place, to Hue.
01:00:31Okay.
01:00:33Can we open the trunk?
01:00:35Thank you very much, man!
01:00:37Who is city?
01:00:39Who is city?
01:00:41Do you know who is city?
01:00:43No, I didn't see anything on the trunk, but they were in the direction, we were in the direction.
01:00:47Okay.
01:00:49But...
01:00:51I don't know if they were in the direction, but they were in the direction, but we didn't have any moment to block us.
01:00:55We didn't have any moment to lose time.
01:00:57We didn't have any time to lose our time.
01:00:59What do we have?
01:01:01I'm very proud of you.
01:01:03I love the puzzle inside.
01:01:05Left, right, left, right, left, right.
01:01:07Left, right, left, right, left, right.
01:01:09Next one.
01:01:11Good job.
01:01:12Good job.
01:01:13Good, very good, very, very proud of you.
01:01:15Lovesque.
01:01:16Puzzle inside.
01:01:18Left, right, left, right, left, right, left, right.
01:01:24Next one.
01:01:34Good job.
01:01:36Lovesque.
01:01:37Puzzle inside.
01:01:38What he understood very well was stop, when I started to get alert.
01:01:49I saved him alone, I didn't have a look at him.
01:01:59At the end, I also heard the signal of the Lovid attack.
01:02:03I saw my katana.
01:02:08I didn't see anything. I don't know anything.
01:02:20I don't know how to look at this puzzle.
01:02:22Okay, this was a piece.
01:02:24It wasn't anything.
01:02:25It wasn't anything.
01:02:26We didn't get to get back from the road.
01:02:29It wasn't anything.
01:02:31This is here.
01:02:33And this is here.
01:02:35Sir.
01:02:37The other way, the other way, the other way.
01:02:39I am an expert who is the manager.
01:02:41The rest, he is doing the turn from Hanoi.
01:02:45He does what you want, he does puzzles.
01:02:47But when he is the man in the head the head of the head to meet your colleague,
01:02:51I'm the first time to help him.
01:02:53Can I break the head of the head if we can do it?
01:02:56Yes.
01:02:57That's the one.
01:02:59Let's go back.
01:03:01Where is this? Where is this? How is it called this?
01:03:05Dinoe.
01:03:07This is... Dinoe.
01:03:09Dinoe.
01:03:11I don't know.
01:03:13I don't know.
01:03:15Do you want to walk in the street?
01:03:17Do you want to walk in the street?
01:03:19Wow, what a boy!
01:03:21Wow, what a boy!
01:03:23Wow, what a boy!
01:03:25I haven't seen it!
01:03:27When do you want to walk in the street?
01:03:29Dinoe.
01:03:31Dinoe, with you?
01:03:33Please, please.
01:03:35Okay, thank you.
01:03:37You know the people of the deposit,
01:03:39I don't know what you can find.
01:03:41That's how I was.
01:03:43They opened it.
01:03:45They opened it.
01:03:47Mobility.
01:03:49Mobility.
01:03:51It's easy.
01:03:53It's easy.
01:03:55Look at this.
01:03:57I don't know.
01:03:59You can take it?
01:04:01Okay?
01:04:03Okay.
01:04:05No, no, no, no.
01:04:09Didi!
01:04:11Didi!
01:04:13In my life, I didn't think I would walk in something like that.
01:04:15For every thing, there is a first time.
01:04:18This was our year.
01:04:19What's interesting with this?
01:04:21We don't know where we are,
01:04:23we don't know how it looks.
01:04:25We don't know how it looks.
01:04:27We don't know how it is.
01:04:29There is a cow coming towards you.
01:04:31Oh, hi.
01:04:32It's okay.
01:04:33It's okay.
01:04:34It's okay.
01:04:35It's okay.
01:04:36I'll protect you from it.
01:04:37I almost don't want to do anything to see what happens.
01:04:40But I'm friends with cows.
01:04:42I can talk to the cows.
01:04:44Duh.
01:04:45God.
01:04:46Oh my God, there's a message.
01:04:48Mi-a picat cerul în cap.
01:04:49Am trăit în șoc.
01:04:50Iar.
01:04:51Inima.
01:04:52Puls.
01:04:53Hai.
01:04:54Hai.
01:04:55Hai.
01:04:56Hai.
01:04:57Hai.
01:04:58Hai.
01:04:59Hai.
01:05:00Hai.
01:05:01Hai.
01:05:02Hai.
01:05:03Hai.
01:05:04Hai.
01:05:05Hai.
01:05:06Hai.
01:05:07Hai.
01:05:08Hai.
01:05:09Hai.
01:05:10Hai.
01:05:11Hai.
01:05:12Hai.
01:05:13Hai.
01:05:14Hai.
01:05:15Hai.
01:05:16Hai.
01:05:25Revenim la Aasia Express, într-o zi dedicata jocurilor tradiționale.
01:05:29Dapnieu este numele unui astfel de joc foarte iubit de toate vârstele, dar care dă multe bătăi de cap aventurierilor noștri.
01:05:37Oricât de greu le-ar fi, e necesar să țină cont de cronometrul cursei.
01:05:41Doar un rezultat bun le poate aduce un strop de imunitate,
01:05:45suficient cât să scape de goala pentru ultima șansă.
01:05:51That's it, no?
01:05:53It's... it was rice.
01:06:06For station...
01:06:07Lovesc!
01:06:11Bun!
01:06:12Yes, puzzle?
01:06:13Da.
01:06:13Ok, good.
01:06:15That means that we have all the pieces that we need, wonderful,
01:06:18and then right in front of us, conveniently, is the table.
01:06:35A reușit să spargă cât de cât și abia atunci mi-am dat seama, de fapt, ce căutam.
01:06:41Da!
01:06:46Stai!
01:06:47Am găsit puzzle-ul!
01:06:50This is the other... oh no.
01:06:51Shit.
01:06:52This is probably going to be up, because it's the sun.
01:06:58So our strategy was first to find the corners, build the sides, and then gradually build in.
01:07:24This one is here and this piece is here.
01:07:27Boom.
01:07:29Done.
01:07:30Yes, it looks good.
01:07:31Good.
01:07:32We started to realize, oh, this is a place.
01:07:33This is a place that we needed to go.
01:07:35We're not going to make the same mistake again as we did with the bill.
01:07:38We need to take those clues.
01:07:40We have taken this clue.
01:07:42Keep this safe.
01:07:44Long one four.
01:07:45Long one four.
01:07:46Long one four.
01:07:48That way.
01:07:49It's this way.
01:07:50This way.
01:07:51Long one four.
01:07:52Long one four.
01:07:53Long one four.
01:07:54Yes, good.
01:07:55Long one four.
01:07:56Long one four.
01:07:57Long one four.
01:07:58Long one four.
01:07:59Long one four.
01:08:00Long five.
01:08:01Long five.
01:08:02Long five.
01:08:03This building.
01:08:04This way.
01:08:05Long five.
01:08:06Okay, okay.
01:08:07Can we come with you?
01:08:08Yes, thank you so much.
01:08:10I don't know.
01:08:13Can you take us there?
01:08:14Yes.
01:08:15Yes.
01:08:16Okay.
01:08:17Come on.
01:08:18Hello.
01:08:19Hello.
01:08:20This is your car?
01:08:21Lemon.
01:08:22When we opened the car, we didn't know where we were.
01:08:25We went to the Imperial Palace.
01:08:27It was so close.
01:08:28But we noticed that the car we went to the main road
01:08:32and we left it better.
01:08:34We had to take another car.
01:08:36But we?
01:08:37Okay, okay.
01:08:38Okay?
01:08:41Sorry.
01:08:42Hey, my God.
01:08:43There's a message.
01:08:44We sent the message.
01:08:45We sent the message.
01:08:46We liked that you played.
01:08:48And we didn't get out of the train.
01:08:49We didn't see that we didn't see it.
01:08:50We didn't see that.
01:08:51We didn't see it in the morning.
01:08:52We didn't see it.
01:08:53And we didn't see it, right?
01:08:54Oh my God, there's a message.
01:08:56We sent the message.
01:08:58We sent you.
01:08:59We saw you that you like playing.
01:09:00And to not practice you on the train,
01:09:05we also play a linguistic game.
01:09:06The Vietnamese language is very similar.
01:09:08They can express things completely different.
01:09:11Everything depends on the tone they are said.
01:09:14To finish the course, you have to learn
01:09:17to pronounce 5 words with a sound high.
01:09:20High can sign
01:09:22ocean,
01:09:232,
01:09:24inspiring,
01:09:25a collect,
01:09:26and
01:09:27fun.
01:09:28We have to know that the whole thing is better than that.
01:09:32We need to learn
01:09:34fuel.
01:09:35Yeah, yeah.
01:09:36Google Translate.
01:09:39You have Google Translate?
01:09:42Translate?
01:09:43Can we write something?
01:09:45Ok, ok.
01:09:46Hi.
01:09:47Hi.
01:09:48Hi.
01:09:49Hi.
01:09:50Hi.
01:09:51Hi.
01:09:52So simple.
01:09:53Just as you.
01:09:54Scary.
01:09:55Hi.
01:09:56Foarte multe chance nu avem.
01:09:57Suntem deja la om in mașină, are telefon,
01:10:00dă-ne telefonul să ne uităm pe net.
01:10:02Și dacă nu am intrat pe toate site-urile posibile,
01:10:05orice ne-a apărut cu accentele
01:10:07high,
01:10:08high,
01:10:09high,
01:10:10high,
01:10:11l-am învățat,
01:10:12l-am notat.
01:10:13Deci,
01:10:14doi e?
01:10:15Toate sunt high aparent, dar diferit.
01:10:16Doi e high, nu?
01:10:17Că,
01:10:18high,
01:10:19știu că,
01:10:20și când am saltat tot,
01:10:21high,
01:10:22adică,
01:10:23high e normal,
01:10:24e high.
01:10:25High,
01:10:26high.
01:10:27Fun,
01:10:28high nuke.
01:10:29High nuke means ha-ha-ha-ha-ha.
01:10:31A?
01:10:32Mamă, stă de din cap la orice.
01:10:34Nu știu dacă accentul e bun.
01:10:36Nu am avut om cu care să vorbim,
01:10:38de ce efectiv era ca și cum suntem singură mașină.
01:10:40High.
01:10:41Nu, are h-mul, un pic de h-n la început.
01:10:43High.
01:10:44High.
01:10:45High.
01:10:46High.
01:10:47High.
01:10:48Ok.
01:10:49Dă-mi alt cuvânt.
01:10:50Tăi ocean.
01:10:52Ocean.
01:10:53High.
01:10:54Și acum de ce ai tăiat linia aia?
01:10:56Că se oglindește în ocean.
01:10:58Nu, nu, de ce ai tăiat orizontul?
01:11:00Păi, l-am făcut valuri.
01:11:02Și linia dreaptă, de ce e?
01:11:04Lea dreaptă orizontul.
01:11:08Orizontul e străbădut de valuri.
01:11:11Păi, practică ai tălegi.
01:11:12Sunt făcut o linie dreaptă și ai tăiat.
01:11:14Nu te-ți fac veș, dacă vrei.
01:11:15Manie.
01:11:16Hai, hai.
01:11:17Și tu colegzi?
01:11:19Voi help.
01:11:20Voi help.
01:11:21Voi help.
01:11:22Tot drumul am repetat, ne-am dat test, eram foarte pozitivi.
01:11:26Era așa ca o joacă.
01:11:28Noi mergem la imunitate oricum, dar învățăm și astea și am vrea să le învățăm și bine.
01:11:34Tu.
01:11:35Hai.
01:11:36Hai.
01:11:37Hai.
01:11:38Hai.
01:11:39Să le pun aici iubire mai zăpăci.
01:11:41Îi sunt șapte cuvinte, bine. Hai.
01:11:43Hai.
01:11:44Hai.
01:11:45Hai.
01:11:46Hai.
01:11:47Hai.
01:11:48Hai.
01:11:49Hai.
01:11:50Hai.
01:11:51Hai.
01:11:52Hai.
01:11:53Hai.
01:11:54Nervantă ești să moră.
01:11:55Înțeleg de ce Evelin vrea să facă lecțiile cu tine.
01:11:57Efectiv, te nervezi când omul nu înțelege sau nu aude.
01:12:01Fii ați băutare, o mie de pahare, să ui de supărare, și să răsuri să petrec.
01:12:07Asta-i pânghie, o iau în pășcălie, mână-nătorie și toate trec.
01:12:13Timpul pare să se fi oprit în loc la poarta meridian ce străjuiește Palatul Imperial din Hue City.
01:12:21În curând voi opri și eu cronometrul unei curse ce i-a portat pe aventurieri într-un peripl de jocuri de la cele de logică și strategie până la cele mai complicate puzzle-uri.
01:12:31Pentru a se pune la loc sigur de ultima șansă, mai iau de făcut un singur lucru.
01:12:37Să ajungă primii la mine și să mai facă, corect, o ultimă micuță misiune la Pupitru.
01:12:43Pe ce poziție vor fi și în ce condiții?
01:12:46Dovada va fi necruțătorul clasament pe care îl vom afla mâine.
01:12:51De aici, de pe drumul eroilor.
01:12:53A, uite de aici. Aici, pe stânga, pe stânga, pe stânga.
01:12:59Nice, nice.
01:13:01Nu, nu, nu, nu.
01:13:03Dar fă stânga, de aici.
01:13:05Aici, aici, aici.
01:13:07Stop, stop, stop, aici, aici.
01:13:13Hai că o să vedem acum mai de mult.
01:13:17Aia e cu tine, da?
01:13:19Hai să te ajuți, David.
01:13:23Să te ajuți.
01:13:25Să te ajuți.
01:13:27Să te ajuți.
01:13:29Să te ajuți.
01:13:31Am văzut Steagul.
01:13:33Asta e expres.
01:13:35Păi și Dita Palatul.
01:13:37Și turiști și civilizați.
01:13:39Dar Dita Palatul, bă, frumos, rău de tot.
01:13:41Frumos.
01:13:43Să te ajuți.
01:13:45Să te ajuți.
01:13:47Să te ajuți.
01:13:49Să te ajuți.
01:13:51Să te ajuți.
01:13:53Să te ajuți.
01:13:55A braia.
01:13:57Do you speak Thai?
01:14:26Can you tell him, do you speak English?
01:14:31How do we say ocean?
01:14:33How do we say ocean?
01:14:35Ocean.
01:14:36Ocean.
01:14:37Lame repeat Guido.
01:14:39Sorry, sorry, sorry, sorry.
01:14:41So, on the torso, you know this.
01:14:43They can express.
01:14:46With high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high, high.
01:14:53High, high, high, high, high, high, high, high.
01:14:58He said ocean, high.
01:15:00He said scary.
01:15:02High.
01:15:03And for him it looked like the same, because he was abuzz.
01:15:06High, high, high, high, high, high, high, high, high.
01:15:10Okay.
01:15:11Wow.
01:15:12Soare se!
01:15:13Soare se!
01:15:14Ah, uite ce drăguț, l-am adus pe ăsta aici.
01:15:16Vezi?
01:15:17Pe ăsta l-am construit.
01:15:18Aaaah, ce drăguț.
01:15:19Ce drăguț.
01:15:23Am dictat toată noaptea.
01:15:25Hi!
01:15:29Hi!
01:15:31Hi!
01:15:33Have you seen what happened?
01:15:35It was a message, it was a scene,
01:15:37and I didn't have anything.
01:15:39I'm a big fan!
01:15:41I'm a big fan, I'm a big fan!
01:15:43I'm a big fan, I'm a big fan!
01:15:45I'm a big fan!
01:15:47I'm a big fan!
01:15:49Do you see what happened there?
01:15:51Do you see it there?
01:15:53Buh, buh, buh, buh!
01:15:55Dacă face de două ori lung,
01:15:57trebuie să dau cu băță!
01:15:59Ok!
01:16:01În poza noastră, Irina nu e aici?
01:16:03Deci nu corecte!
01:16:05De cu ce vedem noi, îmi pare aici trebuie să o desenăm pe Irina,
01:16:07dar când dai pixul,
01:16:09poți să o adău.
01:16:11Așa, aici stă, Irina, uite, asta-i masa,
01:16:13asta-i steagul nostru aici,
01:16:15uite, cu raze.
01:16:17Așa, că așa e frumos, nu?
01:16:19Și aici,
01:16:21Mirinuca noastră, uite aici,
01:16:23îi facem, uite, așa, păr,
01:16:25așa, frumii cum e, acum,
01:16:27cămașă largă, așa,
01:16:29și stai să-i facem și zâmbet,
01:16:31chiar mereu ne așteaptă cu zâmbetul la maxi.
01:16:33După cum știți, astăzi contează
01:16:35ordinea ajungerii la mine,
01:16:37dar există și
01:16:39acest factor extra,
01:16:41o micuță misiune,
01:16:43care se întâmplă acum.
01:16:45Sfânta noastră, judecătoare,
01:16:47vă va arăta
01:16:49câte un cuvânt,
01:16:51voi trebuie să ne spuneți cum se pronunță,
01:16:53ea va spune mie în secret
01:16:55dacă e bine sau nu,
01:16:57eu le notez aici
01:16:59și mâine la careu
01:17:01vom dezbate câte au fost bune sau nu.
01:17:05Hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai, hai
01:17:35The judge, without any doubt, she was shocked.
01:17:39She said that she was correct.
01:17:41Correct, correct, correct.
01:17:42I didn't know exactly what she was shocked.
01:17:43Irina didn't tell her.
01:17:44So, hi, fa.
01:17:46Bien, hi.
01:17:47Hi, hi, hi, hi.
01:17:50Hi.
01:17:52Dice it.
01:17:53And simple, 2.
01:17:54Hi, hi.
01:17:55Hi, hi, hi.
01:17:57Hi.
01:17:58I didn't know what the judge said,
01:18:00that she was shocked by Irina's ear.
01:18:02And I am intuit, un pic,
01:18:03ca la cifra a 2,
01:18:04care era acest hi,
01:18:05am auzit-o ca parca a zis correct.
01:18:07Eu eram convins ca am
01:18:09raspuns-o corect la toate 5.
01:18:11Am auzit-o de la ea corect, corect, corect,
01:18:13asa auzeam eu.
01:18:14Hi.
01:18:15La 2, a fost simplu ca 2 se zice chiar hi.
01:18:18Ma rog, hi cu un accent
01:18:20pe care nu cred ca noi il auzim pana la capat.
01:18:22Hi.
01:18:23Hi.
01:18:24Hi.
01:18:25So hi.
01:18:26So hi.
01:18:27So hi.
01:18:28Poate nimeresc cu vreo intonatie.
01:18:31Hi.
01:18:32Hi.
01:18:33Mai zicea Carmen ceva eu.
01:18:34Hi.
01:18:35Hi.
01:18:36Hi.
01:18:37Cam asta ar fi.
01:18:38Am notat răspunsurile voastre.
01:18:39Mâine la Careu,
01:18:40când ne strângem cu toții,
01:18:41vom vedea clasamentul final
01:18:43și dacă acesta se schimbă sau nu
01:18:46în funcție de poziția
01:18:48care ați ajuns la mine.
01:18:50Mhm.
01:18:51Da?
01:18:52Bineînțeles știm că tu mereu ne lași cu sufletul la gură
01:18:54peste noapte.
01:18:55Tot ce pot să vă spun este...
01:18:58Ne spui ceva sau nu ne spui nimic sau iar ne pierde?
01:19:12Și ce să vă spun, ați desfăcut borcanul?
01:19:15Nu încă, urmează de seara.
01:19:18Vrem să-l mâncăm la hotel pe Cearșa Fără Alb, dacă ajungem.
01:19:22Dacă ajungem.
01:19:23Dacă ajungem.
01:19:24Acum am citit, sper că...
01:19:26Oh, Doamne!
01:19:28Voi aveți planuri de hotel.
01:19:30Da.
01:19:31E drăguț din partea voastră.
01:19:33Ah, și atât.
01:19:34E bine să ai încredere în tine.
01:19:36Să zicem că m-aș gândi la două versuri.
01:19:38Mă omor, Irina, mă omor cu zile.
01:19:40Eu mai am de trăit.
01:19:41Primul ar fi...
01:19:42Ce miracol!
01:19:43Ce miracol!
01:19:44Ce miracol!
01:19:45Și al doilea ar fi...
01:19:47Am chef de chef!
01:19:49Că v-a merge la e-am uitată!
01:19:51Voi ce credeți că...
01:19:52Da!
01:19:53Bra!
01:19:54Bra, buimirea mea!
01:19:56După cum se poate vedea,
01:19:58Da!
01:19:59Ne ducem foarte bine aici în Asia Express.
01:20:00Și ne cam priește.
01:20:01Aveți cazare?
01:20:02Da.
01:20:03Dar...
01:20:04A mai fost hopul ăsta de aici din stânga mea.
01:20:07Hai, nu!
01:20:08Și se pune.
01:20:09Ceea ce sună...
01:20:10E clar că aveți un avantaj.
01:20:11Pentru că ați ajuns primele.
01:20:12Dar nu pot să vă promit că aveți și imunitatea.
01:20:15Asta o să fie de abia mâine.
01:20:16Să ne bucurăm deja, Pamela!
01:20:18Îmi facem tot bilanțul de la...
01:20:19Da, voi puteți să vă bucurați.
01:20:21Că totuși nu e de aici, de colo că ați ajuns primele aici.
01:20:23Da.
01:20:24Totuși!
01:20:25E un super avantaj, e o fază.
01:20:27Dacă stăm aici și nu încheiem misiunea că avem Joker-ul?
01:20:29Da, avem Joker-ul!
01:20:31Asta se dă la misiune, nu aici.
01:20:33Și nu ne-am întâlnit cu nimeni, că a fost prea viteză umană.
01:20:35Că aici sunt un laput pitru la mine.
01:20:36Dacă se scad câteva minute,
01:20:39sper din tot sufletul meu, acele câteva minute,
01:20:42să nu pună echipa de pe numărul 2 pe primul loc.
01:20:45Heee!
01:20:46Pentru că a fost primă ori de la mine!
01:20:49Ce credeți?
01:20:51Este vorba de două hălățele superbe,
01:20:55care o să vă ajute din seară.
01:20:57Pufoase după ce faceți voi un pic de spa la cazarea voastră asigurată.
01:21:02Și ele sunt dăruite de Dero Pro Express.
01:21:06Deci este menul două pete super expres ca voi,
01:21:10care o ajuns de expres la noi.
01:21:12Mulțumim!
01:21:13În Asia Express!
01:21:14Ți-ar putea să fim imune,
01:21:15sau s-ar putea să vină cineva să răspund?
01:21:17Doamne, ajută să fim!
01:21:18Te rog din tot sufletul tău,
01:21:19Doamne, că chiar nu vreau la Cursa pentru ultima șansă.
01:21:21Este și un oraș destul de mare.
01:21:23E grav să faci o Cursă pentru ultima șansă într-un oraș.
01:21:26Ai bine să facă alții,
01:21:27care se mai obosez decât noi.
01:21:28Mare, e tureros!
01:21:29Nu ați ajuns primii.
01:21:31Nu se poate.
01:21:33Babi, babam!
01:21:35Nu cred.
01:21:37Nu ați ajuns primii.
01:21:39Nu vă păcălesc.
01:21:40I know.
01:21:42Nu e glumă, nu e.
01:21:44Dar cum? Că nu...
01:21:46Noi am fost țiclă.
01:21:47Noi...
01:21:48Am luat mașină.
01:21:49Tot ce era de făcut,
01:21:50am făcut foarte bine.
01:21:52Din păcate.
01:21:53Chiar am crezut că glumești, sincer.
01:21:54Nu.
01:21:55A părut că glumești, dar...
01:21:56Mi-am dat seama că asta ați crezut,
01:21:58că am văzut fățucile,
01:21:59cum s-au dus în jos, așa.
01:22:01Da.
01:22:02E ok.
01:22:03Dar n-am gândit.
01:22:04Chiar am crezut că am făcut o cursă bună.
01:22:06Da.
01:22:07Mi-a picat cerul în cap.
01:22:08Am trăit în șoc.
01:22:09Deci trebuie să ne căutăm cazare.
01:22:10Știți că...
01:22:11Da.
01:22:12Nu voiam să o spun eu.
01:22:13Am căzut de la înălțimea siguranței,
01:22:15că am ajuns primii.
01:22:17Mama, nu cred că ne căutăm cazare, frate.
01:22:21Deci nu mergem la cina imunilor?
01:22:24Nu.
01:22:25Trebuie să vă căutați cazarea.
01:22:27Așa facem.
01:22:28Sigur.
01:22:29Mulțumim.
01:22:30Vă poftare și succes la cazare.
01:22:32Mulțumim.
01:22:33Mulțumim.
01:22:34Trebuie să ne căutăm cazare.
01:22:35Asta e fraza lui preferată ca să știi.
01:22:37Deci fraza lui preferată.
01:22:38Irina e cu suspans.
01:22:39La noi în filmul să fie comedie romantică,
01:22:41să știi de ce.
01:22:42Trebuie puțin să te adaptezi.
01:22:44Noi ne-am adaptat la EJ Express.
01:22:46Atunci trebuie să vă căutați cazare.
01:22:48Mă iubesc.
01:22:49Aveți grijă.
01:22:50Și noi.
01:22:51Cederea voastră aici se apropie de final.
01:22:54Oooo.
01:22:55Nu, îmi face plăcere să spun asta.
01:22:58Chiar mi-a fărut rău.
01:22:59Foarte, foarte rău.
01:23:00Eu chiar credeam că cumva ne lasă să ne voteze restul să mergem la ultima șansă.
01:23:03Da.
01:23:04Și o să mai avem încă o zi de a se express.
01:23:06În cazul în care simțiți că vă face plăcere,
01:23:08mă gândeam că diseară,
01:23:10poate v-ar plăcea să luați cina cu cuplul imun.
01:23:13Da.
01:23:14Ok, da.
01:23:15Să încheiați așa cum se cuzină etapa a ta, să-mi prinsă.
01:23:17Așa să mă luați tine cu aceea.
01:23:18Așa să mă luați tine cu aceea.
01:23:19Așa să mă luați tine cu aceea.
01:23:20Așa să mă luați tine cu aceea.
01:23:21Așa să mă luați tine cu aceea.
01:23:23Merge să mâncați cu imunii.
01:23:26N-am auzit nici mâncare, nici hotel.
01:23:28Nu-i interesat.
01:23:29Gata?
01:23:31Hai pe aici.
01:23:33Vrei mă să fac eu atâța bani în viața asta să organizăm azi expresa noastră?
01:23:38Ce tărăi ar fi.
01:23:39Care-ți participăm doar noi.
01:23:40Tot direne expres.
01:23:41Tot direne expres în căză.
01:23:42Ce tărăi ar fi.
01:23:46Mâine seară vom vedea cum a decurs încă o noapte vietnameză.
01:23:50Una cu multe surprize, emoții și glume cât pentru o nuntă sau o lunie.
01:23:55Ia uite unde a pus și inimii oareși nebun.
01:23:57I'm a famous one in Vietnam!
01:23:59Do you want to make a nun with the dark or without the dark?
01:24:01In the morning, we'll see the Vietnam Imperial Vietnam in Hue City.
01:24:07The legend of the world is offering a fascinating experience with a mission of stories in the wild.
01:24:13The fire will be made in the car, where the puppets and the puppets will make the spectacle.
01:24:19I'm waiting for the band.
01:24:21I'm a fan!
01:24:23I'm a fan!
01:24:26Aluziile și replicile cu parfum romantic vor da accente picante.
01:24:37Însă, după start, va fi o explozie de dansuri, culori, tradiții și probe
01:24:43care nu vor ierta pe nimeni.
01:24:45Așa că, pentru ultima șansă, mergem pe drumul eroilor la Asia Express.
01:24:55MULȚUMIT PENTRU VIZIONARE!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended