Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
gift 最低のgift 2025年日10月15日
GlanceTV Global
Follow
15 hours ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh, oh!
00:11
I... I... I... I'm tired!
00:14
I'm out! I'm out!
00:15
Thank you very much, Brock.
00:18
Well done.
00:19
I'm done.
00:20
I'm done.
00:22
I'm done.
00:30
Thank you so much for joining us today.
03:24
Hey.
03:26
Thanks for being accepted.
03:28
Hey.
03:30
My gift.
03:32
I need you to help me!
03:34
I need you to help me!
03:36
I need you to help me!
03:54
I'm going to go!
04:02
I'm going to read my heart regularly.
04:05
I just want to know if there's no problem.
04:32
How did you get out of here?
04:40
I'm sorry, I got to get out of here.
04:44
What happened?
04:52
Maybe...
04:54
Maybe we'll get out of here?
04:56
I'm sorry, I got to get out of here.
05:02
I've been paying out of here.
05:04
I'm sorry.
05:06
I'm sorry, I'm sorry.
05:08
I'm sorry.
05:10
I'm sorry.
05:12
I'm sorry.
05:14
I'm sorry.
05:16
I got to get out of here.
05:18
I'm sorry.
05:20
But it's necessary.
05:22
What do you need?
05:24
I got to get out of here.
05:26
You got to get out of here?
05:28
It's not that way.
05:30
It's not that way.
05:32
You were still getting out of here?
05:36
You were once.
05:38
Why did you get out of here?
05:40
Why did you get out of here?
05:42
You're already getting out of here?
05:44
I'm sorry.
05:46
I got out of here.
05:48
You're so sorry.
05:50
I'll stop now.
05:52
I don't know what to do.
05:59
I didn't want to do it.
06:01
I don't want to do it.
06:07
I don't want to do it.
06:12
I want to do it.
06:19
I don't want to do it.
06:32
You'll never see me.
06:35
You'll never die.
06:49
I don't want to do it.
06:56
I don't want to do it.
07:01
What are you doing?
07:04
You'll never die.
07:14
You'll never die.
07:19
It's really the best gift that I've ever been here for now.
07:38
It's...
07:40
It's...
07:42
You
08:12
I'm sorry to close it up.
08:28
Hello, are you警察?
08:37
Ah, it's alright today.
08:43
That's a lie.
08:46
Where is it?
08:48
The church.
08:50
The church.
08:51
The church.
08:52
Yes.
08:53
Yes.
08:55
Come on.
09:12
I'm sorry.
09:14
I'm sorry.
09:15
I'm sorry.
09:16
I'm sorry.
09:17
I'm sorry.
09:18
I'm sorry.
09:49
I'm sorry.
09:50
I'm sorry.
09:51
I'm sorry.
09:52
I'm sorry.
09:53
I'm sorry.
09:54
I'm sorry.
10:01
Who's that?
10:02
Come on.
10:03
Help me.
10:04
Come on.
10:13
Go.
10:14
Go.
10:15
Go.
10:16
Go.
10:17
Go.
10:22
Go.
10:24
Go.
10:25
Go.
10:26
Go.
10:27
Go.
10:28
Go.
10:30
Go.
10:31
Go.
10:32
Go.
10:33
Go.
10:34
Go.
10:35
Yeah
10:41
Akima, you can order them!
10:43
I can't hear my voice.
10:45
What?
10:48
You're right!
10:50
If you don't know what the enemy said,
10:52
it's bad for the enemy.
10:56
Really?
11:05
Natsume!
11:06
You're one of them!
11:08
Don't do it!
11:09
You support me!
11:25
Natsume...
11:27
You...
11:28
Now...
11:35
Natsume...
11:44
Natsume...
11:45
I'm calling...
11:46
Natsume...
11:47
Natsume...
11:48
Natsume...
11:49
I'll walk right away.
11:50
I don't know.
11:52
Today I'm big control.
11:54
I need a test for you, Mr.
11:56
My pleasure...
12:00
Yes...
12:01
I'll go.
12:05
So, I've been telling you, I've been saying that my father is wonderful.
12:11
I'm on my own side of the church.
12:16
Asahi, are you worried about your father and your mother?
12:23
My father is a wonderful person, but my father is a wonderful person.
12:30
That's why...
12:35
Oh, oh...
12:37
消えた!
12:38
痛みが...
12:39
痛みが消えた!
12:40
治った!
12:41
治った!
12:42
あっ、ありがとうございます!
12:43
マイクミス様!
12:46
どう思う?
12:48
教団に洗脳されてるだろ。
12:51
特殊犯罪者が潜伏しているような場所に置いてはわけない。
12:55
親元に返すべきだ。
12:57
親抜きで子供だけ入信するなんて変じゃないか。
13:02
朝日くんのご両親がいらっしゃいました。
13:05
俺が行ってくる。
13:08
朝日くん、ご両親がいらっしゃったよ。
13:17
朝日くん、ご両親がいらっしゃったよ。
13:29
そうですか。
13:32
でも、僕は教団に帰るんで、会わなくて大丈夫です。
13:36
朝日くんは、教団のどんなとこがいるの?
13:40
皆さん、とても親切ですし。
13:44
教団にいると安らぐんです。
13:47
うーん。
13:49
ところで、受刑教の信条って何かな?
13:53
え?
13:54
宗教って大事にしてる理念ってあるよね。
13:58
受刑教は何なのかな?
14:00
えっと…
14:07
え?
14:08
顔は赤いね。
14:10
熱かな?
14:11
ちょっと行き…
14:13
I don't know.
14:20
I don't know.
14:34
There's no heat.
14:38
Asahi-kun, if there's something there, I'll call you here.
14:50
My husband, he's a great guy.
14:54
I'm worried about Asahi-kun.
14:59
I'm sure he's being taken off.
15:02
If I'm going to order...
15:04
Asahi-kun, I'll go back to the house.
15:07
Why?
15:13
She's killed.
15:16
What?
15:18
She's killed by the mother of his wife.
15:21
She's killed by the mother of his wife.
15:27
I will go to the hospital to the hospital.
15:30
She's killed by the mother of his wife.
15:37
That's what I'm saying.
15:39
That's what I'm saying.
15:44
I'm reading it.
15:47
Yes.
16:07
I'm sorry, I'm sorry.
16:12
I'm sorry, I'm sorry.
16:14
It's Amatsuki製薬, I'm Amatsuki.
16:19
How are you?
16:21
I don't know.
16:22
I know you're a good person.
16:25
I know you're a good person.
16:27
I don't know.
16:29
I'm sorry.
16:30
You're a good person.
16:36
Have you been here?
16:39
I don't know.
16:41
It'll be a good person.
16:43
It's a good person.
16:45
I don't know.
16:47
I don't know.
16:49
I don't know.
16:50
I don't know.
16:51
You're a good person.
16:53
I'm sorry.
16:55
I'm sorry.
16:57
I don't know.
16:59
I'm going to go to the next day.
17:01
I'm going to go to the next day.
17:03
I'm going to go to the next day.
17:05
What is the purpose of the research?
17:23
Yes, sir.
17:25
So...
17:26
Is it your chance to meet you?
17:28
Yes, well...
17:30
I'm now, and you're from love.
17:32
Is your choice of mine?
17:37
Sorry...
17:39
I'm not looking for this...
17:41
No, it's just too close to me.
17:45
Sorry...
17:48
But, it's not good!
17:49
Never want to do this, I would ever have to keep it alive?
17:53
That's why you get your own life.
17:54
You have to do it right now, right?
17:56
That's a good thing.
17:58
Yes, but...
18:00
I'm going to research it.
18:03
Actually, the new G-33王...
18:06
Don't worry, don't worry about it.
18:09
You have to pay for money.
18:11
But...
18:12
You have to come.
18:14
Just wait!
18:24
You know what I think?
18:25
I think it's really interesting.
18:31
Do you think you're thinking anything about G-32?
18:33
Aren't you thinking what I'm thinking about?
18:34
You've been thinking about G-32, right?
18:38
You're thinking about G-32.
18:39
I don't know about G-32.
18:41
What are you thinking about G-32?
18:43
I think I'm thinking about G-32.
18:45
You have to look into the G-32.
18:47
You have to look into the G-32.
18:49
You are thinking about G-32.
18:52
Do you want to look at the police?
18:55
Don't say anything.
19:22
What are you doing?
19:49
What are you doing?
19:51
I don't care.
19:53
I don't care.
19:56
I don't care.
20:02
Thank you for today.
20:04
What's your story?
20:06
I've had an idea.
20:09
I've had an order for you.
20:14
Yeah.
20:20
I've had a lot of things.
20:27
Akiba.
20:29
I have to forgive you.
20:32
What?
20:35
When you're sleeping, you're going to read your thoughts.
20:41
It's probably what you're going to know.
20:44
I don't think you're going to know.
20:50
You're going to know.
20:51
I don't care.
20:56
I'm sorry.
20:58
I'm sorry.
21:00
I don't care.
21:03
I don't care.
21:04
I don't care.
21:05
I don't care.
21:06
I don't care.
21:09
I don't care.
21:10
I don't care.
21:11
I don't care.
21:12
I don't care.
21:14
I don't care.
21:43
When I first met you, I'd like to hear it.
21:48
I'll try it.
21:51
Well, then...
21:56
I'll do it.
21:58
No.
22:03
I don't have a person.
22:06
That's right.
22:13
I'm scared of the gift that I don't have.
22:22
What?
22:23
I'm still...
22:25
I'm still...
22:26
I'm still...
22:27
I'm still...
22:28
I'm still...
22:30
But I'm still...
22:32
If I'm in the world...
22:34
If I'm in the world...
22:36
I'm still...
22:39
I'll do it.
22:41
I'll do it.
22:48
I think it's...
22:50
I think it's monster.
22:52
Monster...
22:56
Before I get done, improve my life.
23:01
I came for my own...
23:03
I killed myself.
23:07
I'm tired.
23:14
I'm tired.
23:17
I'm tired.
23:22
I'm tired.
23:28
I'm tired.
23:33
Where did you go?
23:35
Look at that!
23:37
I'm tired.
23:39
I'm tired.
23:41
I'm tired.
23:43
I'm tired.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:22
|
Up next
おいしい離婚届けます 3話 夫が友人と不倫!- 衝撃の瞬間を目撃 2025年日10月15日
Space Studio
13 hours ago
24:57
その結婚、正気ですか?独身34歳女は、12時に魔法にかかる?2025年日10月15日
GlanceTV Global
16 hours ago
24:42
25時、赤坂で Season2 第3話 恋人はライバル 2025年日10月15日
GlanceTV Global
13 hours ago
57:35
相棒 season24 初回拡大スペシャル 第1話「死して償え~疑惑の殺人?人間国宝の闇」 2025年日10月15日
SunriseM
16 hours ago
23:40
ワカコ酒 Season9 第3夜 呑める魚屋で一杯 2025年日10月15日
SunriseM
14 hours ago
25:42
推しが上司になりまして フルスロットル #2 喜んで!初めての推しの手伝いとは…!- 2025年日10月15日
Space Studio
13 hours ago
43:52
ホンマでっか!?TV 2025年日10月15日 太りやすい人16のダメ共通点
SunriseM
16 hours ago
45:01
もしもこの世が舞台なら、楽屋はどこにあるのだろう 第3話 夏の夜の八分坂 2025年日10月15日
Planet Studio
16 hours ago
2:54:07
バカリズムのちょっとバカりハカってみた!2025年日10月15日 日本一ハカる&生活裏技SP
Space Studio
15 hours ago
45:18
上田と女が吠える夜 2025年日10月15日 身長が小さい女子大きい女子あるあるVS手越祐也が参戦!
SunriseM
16 hours ago
44:59
シバのおきて~われら犬バカ編集部 第3話
SunriseM
2 days ago
30:00
緊急取調室&恋する警護24時 season2 第0話
Planet Studio
4 days ago
45:03
アナザーストーリーズ 2025年日10月15日
Wall To Wall Production
13 hours ago
47:01
じゃあ、あんたが作ってみろよ 第2話 忍耐女よ、すすめ!2025年日10月14日
GlanceTV Global
2 days ago
20:30
スクープのたまご第2号「コスプレ日向子、失踪女子高生を追う!」2025年日10月14日
GlanceTV Global
2 days ago
40:57
あちこちオードリー 2025年日10月15日 加護亜依&なすなかにし&マユリカがご来店!あのスキャンダル当時を大反省!
SunriseM
14 hours ago
22:14
吉田と粗品と 2025年日10月15日 【相談者】夫と早く離婚したい38歳 不倫妻
Space Studio
13 hours ago
15:01
ばけばけ 第14話
Planet Studio
3 hours ago
14:59
ばけばけ 第13話
Planet Studio
1 day ago
50:57
マツコの知らない世界 2025年日10月14日 「成功率0%!関東デカ盛りチャレンジの世界」
Space Studio
2 days ago
1:40:52
奇跡体験!アンビリバボー 2025年日10月15日 世界のUFO・UMA!!特大スクープSP!!
SunriseM
15 hours ago
1:35:25
飯尾和樹のずん喫茶 2025年日10月12日 ゴールデンSP~明石家さんま登場&全国で最古の喫茶店巡り
GlanceTV Global
4 days ago
46:11
水曜日のダウンタウン 説ダウト 2025年日10月15日
Space Studio
14 hours ago
23:33
そこから先は地獄 第2話 サレ妻 VS DV妻!宣戦布告!2025年日10月14日
Space Studio
2 days ago
23:08
娘の命を奪ったヤツを殺すのは罪ですか?#2 人生を捨てた復讐、始まる 2025年日10月14日
GlanceTV Global
2 days ago
Be the first to comment