Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
[Witanime.com] KTKKNN EP 01 FHD
TVOP
Follow
16 hours ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:08
.
00:15
.
00:17
.
00:29
Oh, the獣神... I've never seen it before...
00:35
Wait! Oh, it's late!
00:41
This year, there was a degree in the四ツノ葉高校.
00:45
The degree of degree is one of the獣神 for the獣神 program.
00:52
The獣神 is the keystone of the獣神.
00:55
It was a group of people who were gathered in the city of Saitama.
01:02
The population is about 3,000 people.
01:05
They also live in the area of the獣神.
01:09
They live in the area of the獣神.
01:12
They live in the area of the獣神.
01:17
The獣神 is the獣神.
01:23
I'm not sure.
01:25
It's okay.
01:26
The獣神 is the獣神 that the獣神 will be able to be enrolled in the 5th.
01:32
5th?
01:33
Today?
01:34
Today?
01:35
I'm not sure...
01:36
I'm not sure...
01:37
I'm not sure...
01:38
I'm not sure...
01:39
...
01:41
I'm not sure...
01:42
It's not...
01:43
Ah...
01:49
I...
01:50
My outfit...
01:52
Do you think it's late?
01:57
Ah, yes. If you're late, I'm closed.
02:00
I'm going to go here.
02:02
Do you want to go over there?
02:06
Yes.
02:08
It's not really bad, but if you're here, it's okay.
02:13
Let's go over here.
02:16
Let's go over here.
02:30
触れたい 撫でたい 見つめたい
02:33
好き 好き スパーグル距離
02:36
くすぐったい 言葉がいい
02:39
恋と言う 敬い
02:46
普通って何?
02:53
好きになるきっかけって何?
02:56
遺伝子に組み込まれてる
02:58
センサーもエラー起こしてこぼれる
03:02
じっと見つめて 願うとそんなしてしまう
03:06
これ以上幸せで心の中を埋めないでよ
03:12
触れたい 撫でたい 見つめたい
03:15
好き 好き スパーグル距離
03:18
くすぐったい 言葉がいい
03:20
春風に乗せて 超えられそうかも
03:25
一億と二千万分間
03:28
常識 囚われなくてもいいんだって
03:31
それが恋なんです
03:33
この気持ち 止められない
03:36
気が付いて 言葉にして
03:39
分かり合って ここに辛くの
03:42
きっと恋なんて
03:43
時々で 針裂けそう
03:46
恋指をちょっと掴んだり
03:49
おでこをくっつけてみたり
03:52
ちぐはぐだって それがいい
03:54
君と超えて 恋になる
03:58
ありがとう 決心がついた
04:13
じゅ じゅ じゅじゅ じゅじゅ じゅじゅ
04:20
しゃべった 触った
04:22
手 冷たかった
04:25
おい 降りないのか
04:28
はい あぁ いいえ
04:32
あぁ 降りられない
04:34
えっ
04:40
軽
04:46
じゃ
04:47
はっ
04:48
ん?
04:49
えっ
04:53
あぁ マリー
04:54
ラッキーだね
04:55
まだ ホームルーム終わってないよ
04:57
先生
04:58
プリント取りに行った
05:00
ん?
05:01
どうした?
05:03
しゃべった
05:04
抱きしめられた
05:06
降ろしてもらった
05:07
くるいって言われた
05:11
ほら 騒ぐな
05:13
ちょっと席外したらこれだ
05:15
やべ 戻れ
05:16
ほら 戻れ戻れ
05:22
ええ さっき話した通り
05:24
特例生の子だ
05:25
このクラスで一緒に勉強する
05:28
日高つなぐです
05:30
よろしくお願いします
05:32
マジでうちのクラスかよ
05:34
こえー
05:35
やべてけ
05:36
えっと 席は
05:38
浅香周りの隣だ
05:39
いいか 浅香
05:40
はっ はい
05:42
はい
05:49
よろしく
05:50
あ うん
05:52
日高はお前たちと同じ16歳の高校生だ
05:55
クラスメイトとして仲良くするように
05:59
よし これからアンケートのプリント配るぞ
06:02
こう
06:04
いつも綺麗だって眺めてた大空が
06:08
大きな壁で覆われた
06:10
日高は
06:16
しゃべったよね
06:17
声低かった
06:18
顔犬じゃん
06:20
なあ 獣人きたってまじ
06:22
わっでっけ
06:25
I don't know what to do with a big voice, but I don't have to worry about it.
06:33
Yes, I have to tell you what to do. I have to tell you what to do.
06:38
I don't have to tell you what to do, right?
06:42
Can you talk to a dog with a conversation?
06:50
That's horrible.
06:52
That's what I'm doing! I'm a person!
06:54
I'm a kid, but I'm a kid.
06:57
But I'm not...
06:59
...
07:00
...
07:01
...
07:02
...
07:03
...
07:04
...
07:05
...
07:06
...
07:07
...
07:08
...
07:09
...
07:10
...
07:12
...
07:13
...
07:17
...
07:18
...
07:19
...
07:20
...
07:21
...
07:22
...
07:23
...
07:24
...
07:25
...
07:26
...
07:27
...
07:28
...
07:29
...
07:30
...
07:31
...
07:32
...
07:33
...
07:34
...
07:35
...
07:36
...
07:37
...
07:39
...
07:40
...
07:41
...
07:42
...
07:43
...
07:44
...
07:45
...
07:46
I don't know what to say.
07:48
I'm sorry.
07:50
Come here, come here.
07:52
Ah, yes.
07:58
He was looking for a big body.
08:02
He was learning to learn more than that day.
08:08
I had to worry about a day every day.
08:12
My life is very normal.
08:16
I'm going to go to school and make new friends.
08:19
I'm going to go to school.
08:21
I'm going to go to school.
08:22
Yes, it was normal.
08:24
My normal視界 is a little different.
08:34
I'm going to talk to you tomorrow.
08:37
There are a lot of people who are there.
08:40
Boy, it's really so bad.
08:43
I'm not going to go.
08:46
No, you don't have to go.
08:50
I want to go.
08:52
I want to go.
08:54
What?
08:55
I'm talking about people.
08:57
You were talking about people.
08:59
So I'm talking about people.
09:01
You're talking about the dog.
09:03
What are you doing?
09:05
Are you going to kill people?
09:09
Don't run away!
09:11
No, you're going to run away.
09:25
I'm going to run away!
09:27
I'm going to run away!
09:29
I'm going to run away!
09:31
I'm going to run away!
09:35
What?
09:37
Is it...
09:39
You can't run away?
09:41
Ah, no!
09:43
What are you doing?
09:45
What are you doing?
09:47
What are you doing?
09:49
What are you doing?
09:51
What are you doing?
09:53
What are you doing?
09:55
What are you doing?
09:57
What are you doing?
09:59
What are you doing?
10:01
I'm going to help you.
10:03
No, it's dangerous.
10:05
I'm doing it.
10:07
I'm going to run away.
10:09
I'm going to run away.
10:11
I'm going to run away.
10:13
It's my fault.
10:15
It's my fault.
10:16
You're not running away.
10:17
I'm not running away, but...
10:19
You're running away.
10:21
That's right, but...
10:24
Well, thank you!
10:28
I've been here for now, too!
10:32
I always want to say...
10:38
I've never heard of a person before...
10:44
Thank you so much...
10:46
I'm worried about you...
10:48
What did you say to the people who didn't want to do that?
10:53
Oh, it's crazy, but it's human.
10:57
And if you're angry, you'll be able to kill someone.
11:02
It's hard for people to take care of people.
11:06
That's why I don't want to do that.
11:13
Hello, Mother.
11:15
That's why I fell in the back of the river.
11:18
Oh...
11:20
My son...
11:21
...
11:22
...
11:23
...
11:24
...
11:25
...
11:28
...
11:29
...
11:30
...
11:31
...
11:32
...
11:33
...
11:34
...
11:35
...
11:36
...
11:37
...
11:38
...
11:39
...
11:40
...
11:43
...
11:44
...
11:45
...
11:46
...
11:47
...
11:48
...
11:49
...
11:50
...
11:51
...
11:52
...
11:53
...
11:54
...
11:55
...
11:56
...
11:57
...
12:02
...
12:03
...
12:04
...
12:05
...
12:06
...
12:07
ha ha
12:09
ah man
12:11
Hihaka-kun is a classmate
12:13
probably
12:15
it's a very simple
12:17
and a natural
12:19
man
12:23
huh
12:25
will you shower this?
12:27
I want to choose that
12:29
but
12:31
after
12:33
what
12:35
Why are you doing this?
12:37
You're laughing, right?
12:39
Come on.
12:40
I'm fine.
12:42
You're the best of your actions.
12:53
The devil is a head-to-head.
12:56
He's a head-to-head.
12:58
It's a body-to-head.
13:00
It's amazing.
13:02
I'm like a villain.
13:04
Let's stop.
13:06
...
13:08
...
13:09
more ...
13:11
...
13:12
...
13:13
...
13:14
...
13:18
...
13:20
...
13:21
...
13:22
...
13:26
...
13:27
...
13:29
...
13:32
I'll see you in the next time.
13:35
Let's wash your hands.
13:48
It smells like a smell.
13:50
It smells like a smell.
13:52
It smells like a smell.
13:58
What is this feeling?
14:02
I don't want to relax.
14:03
I'm tired.
14:05
I'm tired.
14:06
I'm tired.
14:07
I'm tired.
14:08
I'm tired.
14:10
I'm tired.
14:11
I'm tired.
14:12
I'm tired.
14:13
I'm tired.
14:15
I'm tired.
14:17
I'm tired.
14:19
I've been thinking about it.
14:28
Now you're in school.
14:30
Are you going to school now?
14:32
I told you to go to school outside, but I don't have to be upset.
14:37
Hey, you're okay?
14:39
I don't have anything.
14:40
Well, if there's something there, go ahead.
14:43
You're all my enemies.
14:44
I'm hoping to meet a kind of human being.
14:47
Oh, I'm so upset!
14:49
Oh, I'm so upset.
14:51
You've got three years for me.
14:54
I'm so upset.
15:00
I'm so upset.
15:02
Okay, so then I can't.
15:03
Oh, that's right.
15:04
I'm really sorry.
15:06
I'm so upset.
15:08
I'm so upset.
15:11
I'm so upset.
15:14
Oh, I'm so upset.
15:16
I'm so upset.
15:18
Oh, I'm so upset!
15:20
Oh, I'm so upset.
15:22
Oh, I'm so upset!
15:24
What are you doing?
15:29
I've never seen that in a world match.
15:33
I mean, it's crazy.
15:36
That's so cool.
15:38
Let's go to the basketball team.
15:40
I'm sorry.
15:41
I'm sorry.
15:43
That's right.
15:45
There's a lot of rules.
15:47
So, how do you do that?
15:49
That's fine.
15:50
I don't care.
15:52
I've never seen that.
15:54
I'm sorry.
15:56
I'm sorry.
15:58
It's hot.
16:00
Maari?
16:02
You've never seen that bear?
16:06
Do you think it's the bear?
16:08
No, I don't know.
16:11
Come on.
16:13
I'll tell you later.
16:16
No, no.
16:18
You're not a bear.
16:20
You're a bear.
16:21
You're a bear.
16:23
You're not a bear.
16:25
You're not a bear.
16:26
You're not a bear.
16:28
You're not a bear.
16:29
I want you to be able to put it in your eyes.
16:32
I'm tired.
16:34
I'm tired.
16:35
Maari?
16:36
You're a bear.
16:37
Yeah.
16:38
Can't believe that.
16:43
Mom.
16:44
All right.
16:45
I've worn back a few videos.
16:47
I'm not worried.
16:50
What?
16:51
Thomas.
16:52
Jeffrey, thank you.
16:55
He's puzzled.
16:56
You're well experienced.
16:57
Mommy.
16:58
See you.
16:59
You're notĩunicava.
17:02
Yeah.
17:04
I've never seen any wide connection.
17:05
I'd like to talk to you later.
17:10
I'd like to talk to you later.
17:16
Ahsaka!
17:20
Hey! Do you hear me?
17:23
I'll be there!
17:26
Ahahaha!
17:28
I'm not going to close it.
17:34
I'm not going to close it.
17:37
Oh, I've closed it.
17:39
I've got a living room.
17:41
I've got one.
17:43
I'm just going to drop something.
17:45
You're going to leave it.
17:47
I'm going to leave that classroom.
17:50
Yeah!
17:58
I don't have any problem?
18:05
It's not...
18:07
But...
18:09
It's a bit of a problem!
18:12
Just a bit of a problem.
18:14
I'm going to take a look at it.
18:17
I'm going to take a look at it.
18:19
I'm going to take a look at it.
18:22
You're going to take a look at it!
18:25
Oh
18:55
これじゃ緩いな
18:58
巻き直していいか
19:00
どうぞどうぞ
19:01
手慣れてるね
19:04
獣神の街は病院も医者もいないから
19:07
自分で何でも治さないといけない
19:10
でかい病気だけはこっちで治療してもらえるけどな
19:14
そんなに不自由なんだ
19:16
うん
19:17
だから早く医者になりたい
19:22
小さい不調くらいは治せる場所を街に作りたくて
19:25
特例生でやっと勉強できる環境をもらったけど
19:29
人間の学校は静かに学ばせてはくれないな
19:33
何されても傷つけたりしないように
19:36
怒りを抑えることばっか試される
19:40
そんな暇も俺にはないのに
19:43
当たり前にあるこの学校生活が
19:49
囚人の日高くんにはきっととても大事な時間
19:53
こんなすごい大切な気持ちを
19:58
閉じ込めて邪魔しないであげてほしい
20:01
おそこ
20:03
ずっと緊張してると疲れて勉強に支障出ちゃうかもだし
20:09
私も温めるくらいはお手伝いできないかな
20:13
なんで
20:15
友達
20:17
だから
20:19
あれ
20:22
えっと
20:23
だだめーくん
20:25
狭いんだからあんま動くな
20:31
ごめん
20:33
ふわふわ
20:35
ふわふわ
20:36
ふわふわ
20:37
友達
20:38
いいのか
20:40
俺獣人だけど
20:42
うん
20:44
うれしい
20:47
です
20:48
大きな体にある小さな心の扉を少しノックできた気がして
20:59
私も嬉しい
21:01
あ、手が
21:04
うーん
21:05
お前の熱がうつったな
21:08
恥ずかしい
21:10
うう、ううう
21:12
え、高くん
21:18
地下、何?
21:20
ごめん
21:20
朝かからなんか甘い匂いがして
21:24
嗅いでると気持ちが落ち着くのに
21:28
His body was so soft.
21:30
My body was so soft.
21:35
My body was so soft.
21:37
My body was so soft.
21:42
My body was so strong.
21:47
What is this?
21:53
Why are you so strong?
21:57
I can't be strong. I can't be able to eat.
22:27
I can't be able to eat.
22:57
I can't be able to eat.
23:27
I can't be able to eat.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
22:52
|
Up next
[Witanime.com] YKNFNH EP 03 FHD
TVOP
12 hours ago
24:09
[Witanime.com] 3NZGGS EP 02 FHD
TVOP
22 hours ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
16 hours ago
24:28
05
olaoemanga
14 hours ago
23:50
[Witanime.com] ADAONSGYYNANTNDG EP 02 FHD
TVOP
2 days ago
23:51
[Witanime.com] CWEHWSMNWWT EP 02 FHD
TVOP
3 days ago
23:55
[Witanime.com] TSDIHM2 EP 02 FHD
TVOP
15 hours ago
23:40
Chitose Is in the Ramune Bottle Episode 2
AnìTv
12 hours ago
23:50
02
olaoemanga
13 hours ago
23:50
My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Heros Episode 2
AnìTv
12 hours ago
23:50
My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Hero's – Episode 2 [English Sub / Indo Sub] ⚔️🔥 (1080P_HD)
ANIME LOVERS
1 day ago
1:37:48
Doomsday Portal Unlimited Looting Ep 1-45
ayyıldız
21 hours ago
22:52
Yano-kuns Ordinary Days Episode 2
AnìTv
12 hours ago
24:04
Chichi wa Eiyuu, Haha wa Seirei, Musume no Watashi wa Tenseisha. - 02
ayyıldız
10 hours ago
23:40
[Witanime.com] SSNIR EP 03 FHD
TVOP
2 days ago
12:00
Hands Off Sawaranaide Kotesashi-kun Episode 2
AnìTv
2 days ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill Season 2 Episode 2
AnìTv
12 hours ago
23:50
Ansatsusha De Aru Ore No Status Ga Yuusha Yori Mo Akiraka Ni Tsuyoi No Da Ga - 02
ayyıldız
2 days ago
1:00
Guilty Hole | show | 2025 | Official Trailer
JustWatch
3 days ago
24:00
Kakuriyo: Bed & Breakfast for Spirits 2nd Season – Episode 1 [English Sub / Indo Sub]
ANIME LOVERS
2 weeks ago
1:24:45
The Fated Magical Princess: Who Made Me a Princess [Episode 1 - Episode 4]
TraNime Link
4 days ago
24:01
[Witanime.com] OPM3S EP 01 FHD
TVOP
3 days ago
23:44
The Fated Magical Princess Who Made Me a Princess Episode 5
AnìTv
2 days ago
23:50
[Witanime.com] ADAONSGYYNANTNDG EP 01 FHD
TVOP
1 week ago
23:40
[Witanime.com] KKGNTKHSSWRNU EP 01 FHD
TVOP
7 months ago
Be the first to comment