Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Story of Bi Hyeong Enchanted Master of the Goblin 2025 Episode 4 English Sub
DramaRelic
Follow
6 minutes ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
ご視聴ありがとうございました
00:30
간이나 훔쳐먹는 여우라며 두려워하였다
00:33
그리하여 그는 두 세상 어느 곳에도 속하지 못하고
00:39
늘 경계 너머에서 홀로 살아가야 했다
00:44
그의 마음은 곱고 착하였고
00:48
어느 쪽도 해치지 않으려 애썼으며
00:50
작은 성에도 진심이 당했다
00:54
하지만 세상은 그의 그런 마음을 알지 못했으니
01:01
그의 말 한마디
01:02
그의 침묵 하나가 때론 거짓이 되고
01:07
그의 선택 하나가 배신으로 비쳤다
01:11
결국 그는 인간도 여우도 아닌
01:15
머무를 곳 없는 자로 세상에 내몰렸다
01:20
설아벌의 성문학
01:22
선덕여왕의 행차가 있던 날
01:24
그가 하늘을 보며 기도하니
01:27
감히 왕의 흠모함이 아니라
01:33
부디 이 몸을 한 세계에 속하게 해주소서
01:37
인간이든 궁유든
01:40
어느 한쪽으로 살아갈 수 있는 이름을 허락해주소서
01:44
말을 마친 그는 잠들었고
01:48
그를 딱하게 여긴 여왕은
01:51
곁을 지나며
01:53
그의 가슴 위에 큰 팔찌를 내려두고 떠났다
01:57
그가 깨어나 그것을 발견했을 때
02:02
기쁨보다 먼저 찾아온 것은
02:05
불붙은 그리움과 말할 수 없는 아쉬움이었으니
02:09
그 마음이 타올라
02:12
그의 온몸에 불이 붙고
02:15
그는 스스로의 열기에 삼켜져
02:18
마침내 불의 형상
02:20
화신으로 변하였다
02:22
그날 이후
02:26
그의 이름 직위는
02:28
세상 어디에도 속하지 못한 자의
02:31
다른 말이 되었다
02:33
그의 이름 직위는
02:35
꼭 기억해 주시옵소서
02:39
고맙습니다
02:40
그냥 다른 사람이 되었다
02:42
그날이 되었다
02:44
그날이 들어
02:46
그날이 들어
02:48
그날이 되었다
02:51
그날이 들어
02:52
그날이 들어
02:54
그날이 들어
02:56
그날이 들어
02:59
그날이 들어
03:00
그날이 들어
03:01
그날이 들어
03:02
ご視聴ありがとうございました
03:32
그 인간 큰일 났네
03:42
막 귀문이 열렸으면 온갖 귀신들이 달려들 거야
03:46
죄송합니다
03:49
재밌다
03:56
다 왔네
03:58
할아버지
04:12
할아버지
04:26
비껴 차와 차
04:27
할아버지 위험해
04:35
할아버지 비껴 위험해 차와
04:42
자
04:42
할아버지 비껴 차와
04:49
할아버지
04:51
자
04:53
할아버지 차 온다고
04:55
할아버지 비껴라고
04:57
가만있어
05:17
지금 가면 너 죽어
05:19
놔요
05:20
제발 이것 좀 놔요
05:22
아무것도 없음
05:26
기다려 뵐
05:29
하면 안 부서 같은
05:37
Alles
05:38
도망가
05:39
할아버지
05:41
날아space
05:42
할아버지
05:43
꿍ken
05:44
시가
05:45
icy
05:46
ご視聴ありがとうございました
06:16
ご視聴ありがとうございました
06:46
ご視聴ありがとうございました
07:46
ご視聴ありがとうございました
08:46
たくあなたは気づいたいですか?
08:49
それはトンゴがいってないことだよ
08:52
じゃあ、何かわたくないことか?
08:55
なにお金を買うことができるでしょう?
08:58
続き日のようながら?
09:02
続き日
09:04
取り上げましょう
09:07
なんて你想やってないでしょう?
09:09
トンゴが私のことを知らないです
09:12
あんまり、どこにも溶かさせることができる。
09:16
あ、
09:28
待ってください。
09:42
気が引き込めました
09:44
これは?
09:45
彼はポケットです
09:46
私たちが全員のmuになるのに
09:47
本の《ときに英雄を行うと思ってくれて
09:49
私を必要る際に
09:51
私たちがあるために
09:51
電気を繰りたいと思います
09:53
私たちの電気を引き込んでいる
09:55
電気をつきたいですか?
09:58
おまさん..
10:03
もう一同
10:06
3人
10:07
彼は
10:09
十六日間によりとりとりとりとりとり
10:14
十六日?
10:16
何十六日間によりとりとりとり?
10:20
悲しみに上がっていた日だ
10:22
その日に経過は、それによりとりとりも大丈夫だ
10:26
じゃあ、十六日によりとりとりとりも大変?
10:30
前の前のために、それが真っ直ぐに取り除く
10:33
何かと同じくと保護する
10:36
家族と
10:38
家族も
10:42
ちょっと上手してみた
10:45
くだんだら、全部の家にすくなるのだ
10:48
マサン!
10:49
去年があるから、出途中に行くよ
10:51
ながらないと行くよ
10:52
僕は何で行くよ
10:53
そっかに、何で…
10:55
何で負けてくる?
11:00
えぐ
11:02
や、何で食べてくれるんだよ
11:05
うéis…… あ… そして今日分かるの勢いのかな確然…
11:08
ス там…そしたら信じるよ!
11:11
4番目、そのaj지가たxいうのは…
11:14
referring高依頼では、
11:16
このアレ付期間になることがあります
11:21
はい…てえば…
11:24
え?
11:25
このア pic.,誰が意味してるのをrgへ!!
11:30
強く彼女が盯めてくれるの。
11:31
どこで見せる…
11:33
まあ、まあ、私の電気が必要なことは、私の電気が必要なことは、私の電気が必要なことはないです。
11:38
私はこの電気が必要なのではないかもしれません。
11:43
あなたは、私は本当に苦労が多いです。
11:55
これを!
11:58
これをどうして?
12:00
あかに、私はあなたを使っています。
12:03
どの人に来た?
12:05
これ、ここに来る前にアルバジが貢献する前に貢献してるよ。
12:11
俺の前に知る前に同じことです。
12:13
何を貢献する前に貢献する?
12:16
これ、俺が言った時に貢献すると、
12:19
彼の貢献が貢献してるよ。
12:21
これ貢献すると、今回は健康に貢献するよ。
12:26
これに貢献するのは貢献?
12:31
いや、俺は貢献してるよ。
12:32
お父さん、お母さん、お母さんはお母さんに来て。
12:37
まずは、お母さんに来て。
12:41
お母さんは、僕たちは私たちのお母さんにいると、
12:43
でも…
12:46
お母さんは、お母さんが早いよ。
12:48
お母さん、お母さんは…
13:02
次回予告
13:32
お待ちしております
14:02
お待ちしております
14:32
彼女は、彼女の子のお嫌なの?
14:38
彼女の子が彼女の子のお嫌なのか?
14:48
彼女は彼女の子のお嫌なのか
14:50
彼女はあなたは彼女の男の子を知っていながら
14:53
彼女を決めてあげると
14:55
今のはお母さんです。
14:59
大人は1年ではないです。
15:04
その子が私を探してくれたら、
15:07
今は何か私を探してくれば、
15:11
たくさんと呼ばれているのです。
15:15
どこに行き?
15:18
どこに行きたいと、
15:20
チャダはポーズで、笑顔する時は寂しいです。
15:26
ヒアルしたよ。
15:28
あ、コテンはこの程度。
15:29
ココツはどんどん高いです。
15:31
ピスタとかもすごくても寂しいです。
15:33
ガードの感情ができる。
15:34
みんなも素晴らしいし、チャドナムみたい。
15:43
コスティックが多い。
15:45
ん
15:49
次に、彼女の人物に伝えたら上げる
15:51
彼女の別にも親がえつけ
15:53
あはは、それはないわけじゃない
15:57
次に彼女の子の彼女の彼女の彼女が雑負う
16:00
それはね
16:02
次に彼女の子は死んだといったことでなく
16:15
本当に分かることを知らない
16:19
はい?
16:21
オーディションのためにセレンデなイメージを変身していこう?
16:26
フィルーダーを持ってもらえますか?
16:29
あ、私は本当にお金がないです
16:34
でもここに来たのは何ですか?
16:36
あなたの親切な方がお勧めします
16:40
私は本当に気持ちいいです
16:42
私は本当に敬意です
16:45
くんなに気持ちいいです
16:47
私は本当に…
16:49
私は本当に気持ちいいです
16:52
でも…
16:55
私は素晴らしいです
16:57
私は素晴らしいです
17:10
へよ、行き来の方にもっと
17:29
これが整理ができるのよ
17:30
心配のと同線は、全く
17:33
最も気になるにしたら、落ちます
17:35
やっぱり、そこに何か来るのよ
17:40
よく小さくしてもいいよ
17:42
晩じゃない
17:43
俺が晩きるむそくでしょ
17:52
俺を帰る必要はない
17:57
俺を帰る必要はない
17:58
俺を帰る必要はない
17:59
俺を帰る必要はない
18:01
俺を帰る必要はない
18:06
あ、先生の人気が高くてる
18:10
このレベルは…
18:12
それは…
18:14
それが…
18:16
それについての人間に関して…
18:18
彼らは…
18:20
彼らは…
18:22
彼らは…
18:24
それが…
18:26
何か?
18:28
これが…
18:29
彼らは…
18:31
彼らは…
18:34
お、おはようございます
18:42
お前のお母さん
18:44
うん。どうやって、ここがあるか?
18:46
まじゅんよ?
18:47
えい、それが何か。
18:48
どういたも。
18:49
お前、そこから来た。
18:52
くんばくさん、はいい?
18:58
ええね?
19:00
はいいのよ。
19:00
あ、あんまさぎしないのだろうか。
19:03
え、お前玉ちゃんはんありますか?
19:04
はい。
19:06
まあガチドロ nodigと同じ地域の人と同じ...
19:09
ああ、 Kind Indeed R sick from a smaller spot?
19:13
はい ああ
19:33
ご視聴ありがとうございました
20:03
정말 여기 사는군요
20:05
네?
20:08
아니에요
20:10
인연이 신기해서요
20:13
제가 아는 사람도 여기 살거든요
20:16
설마
20:17
혹시 길다리 형님이요?
20:22
네
20:22
우와
20:23
그럼 선생님이랑 형님이랑 친구 사이인 거예요?
20:27
진짜 신기하다
20:29
아니 저한테 같이 살자고 한 것도 길다리 형님이었거든요
20:31
お疲れ様でした
20:33
なるほど
20:34
お疲れ様でした
20:39
お疲れ様でした
20:49
お疲れ様でした
21:01
お疲れ様でした
21:31
お疲れ様でした
21:37
ええ
21:40
私は
21:43
彼から渡先を申していた一日
21:53
ご視聴ありがとうございました
22:23
ご視聴ありがとうございました
22:53
ご視聴ありがとうございました
23:23
ご視聴ありがとうございました
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
35:02
|
Up next
4 Destiny Project 2025 Episode 4 English Sub
DramaRelic
2 days ago
48:21
Queendom (2025) Episode 8 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
2 days ago
46:37
MuTeLuv (2025) Episode 6 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
2 days ago
31:38
Miss King (2025) Episode 2 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
4 days ago
50:54
ABO Desire Episode 15 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
5 days ago
1:09:07
Walking on Thin Ice (2025) Episode 5 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
5 days ago
4:38
Romancing the Ghost (2025) Episode 6 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
3:29
Romancing the Ghost (2025) Episode 5 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
5:12
The Guy Next Door (2025) Episode 6 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
27:01
The Journey to Killing You (2025) Episode 2 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
27:10
The Journey to Killing You (2025) Episode 1 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
1:02:21
Ms. Incognito (2025) Episode 2 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
1:08:23
Ms. Incognito (2025) Episode 1 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
21:32
The Story of Bi Hyeong (2025) Episode 2 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
49:35
Queendom (2025) Episode 10 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
49:22
Queendom (2025) Episode 9 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
37:52
4 Destiny Project (2025) Episode 3 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
43:37
4 Destiny Project (2025) Episode 2 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
52:49
Poisonous Love (2025) Episode 1 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
5:52
Romancing the Ghost (2025) Episode 4 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
1 week ago
43:20
Miss King (2025) Episode 1 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
2 weeks ago
23:53
A Man Who Defies the World of BL 3 Episode 1 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
2 weeks ago
31:15
A Graceful Liar (2025) Episode 6 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
2 weeks ago
50:30
The Wicked Game (2025) Episode 1 | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
2 weeks ago
43:04
Club Friday: Theory of Love – A Mother’s Mirror Ep 1 (2025) | English Subtitles | Full HD
DramaRelic
2 weeks ago
Be the first to comment