Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
SERIJA KLOPKA 165 EPIZODA EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:01Transcription by CastingWords
03:05You can give me an açık, you can give me.
03:07Don't forget, Cihan.
03:09You can leave me.
03:11You can take me.
03:16You can't go anywhere, I will not give you.
03:22You can take your hand.
03:35Who are you?
03:38You are going to stay with me?
03:40I'm the heirloom.
03:43I'm the heirloom.
04:56Konağa gidiyorsun ve çalışanları topluyorsun ve ofise getiriyorsun. Hadi.
05:00Tamam Cihan Bey.
05:02Bırak sen de.
05:02Konağa gidiyorsun.
05:32Yaşasın eve geldik.
05:53Konağa gidiyorsun.
05:54Konağa gidiyorsun.
05:55Konağa gidiyorsun.
05:59Konağa gidiyorsun.
06:01Konağa gidiyorsun.
06:03Konağa gidiyorsun.
06:05Konağa gidiyorsun.
06:06Konağa gidiyorsun.
06:07Konağa gidiyorsun.
06:09Konağa gidiyorsun.
06:11Konağa gidiyorsun.
06:13Konağa gidiyorsun.
06:14Konağa gidiyorsun.
06:15Konağa gidiyorsun.
06:16Konağa gidiyorsun.
06:17Konağa gidiyorsun.
06:18Konağa gidiyorsun.
06:19Konağa gidiyorsun.
06:20Konağa gidiyorsun.
06:21Konağa gidiyorsun.
06:22Konağa gidiyorsun.
06:23Konağa gidiyorsun.
06:24Konağa gidiyorsun.
06:25Konağa gidiyorsun.
06:26Konağa gidiyorsun.
06:27Konağa gidiyorsun.
06:28Come on.
06:40Fadime hanım dadalığa terfi etti, kapı işi de bana kaldı.
06:44Yok valla bu böyle olmaz.
06:46Konuşacağım Beyza hanımla kapıya Aysu baksın bundan sonra.
06:50We arrived.
07:00Welcome to Sinem.
07:02I'm very happy.
07:03We're very happy.
07:04Annem is in the house?
07:06In the room.
07:07In the room.
07:09In the room.
07:11In the room?
07:12In the room.
07:14In the room?
07:15I'm not sure.
07:16Are you, are you there?
07:17No?
07:18No.
07:19E, Mukadder hanım, kısmi felç geçirdi ya.
07:23Ne?
07:24Ne diyorsun sen?
07:49Ne?
07:50Ne?
07:51Ne?
07:52Ne?
07:53Ne?
07:54Ne?
07:56Ne?
07:57Ne?
07:58Ne?
08:02Ne?
08:03Ne?
08:05Ne?
08:07Ne?
08:08Ne?
08:09Ne?
08:10Ne?
08:11Ne?
08:12Koskoca, mukadderde velioğul.
08:17...
08:19...
08:21...
08:23...
08:26...
08:39...
08:41...
08:43...
08:51...
08:53...
08:55...
08:57...
09:03...
09:05...
09:07...
09:09...
09:17...
09:19...
09:21...
09:23...
09:25...
09:27...
09:37...
09:39...
09:41...
09:43...
09:45...
09:47...
09:53...
09:55...
09:57...
09:59...
10:01...
10:03...
10:05...
10:07...
10:08...
10:09...
10:10...
10:11...
10:13...
10:14...
10:15...
10:16...
10:17...
10:18...
10:19...
10:25...
10:26...
10:27...
10:28...
10:29You're falling down, you're falling down, you're falling down your feet.
10:45You're a good one.
10:47I mean, you didn't understand why you were doing it.
10:58No, I didn't know you were doing it.
11:02I was like, I'm not a part of it.
11:06I didn't know you were doing it.
11:09I was like, I'm a person who was going to be doing it.
11:13You have to be a person who passed it.
11:16No, no, no.
11:18I don't have to say, no.
11:20But I don't have to tell you that I'm not a fan of you.
11:24Your mom was a little girl.
11:26You know what I mean?
11:28I'm going to get you to go work and I'm trying to go.
11:32I'm not a fan of you, I'm not a fan of you.
11:36I'm not a fan of you.
11:38You're a fan of me.
11:40I'm not a fan of you, I'm not a fan of you.
11:44I think it's a very nice day.
11:46I think I've been a very nice day.
11:50I've been working for a while.
11:52I've been working for a while.
11:54So I'll take care of my own.
11:56I'll take care of my own.
11:58I'm sure I'm sure I'm not into this area.
12:03I don't know what a car is.
12:06I don't know what a car is.
12:11I don't know what a car is.
12:14I don't know what a car is.
12:17Orin?
12:21There's a thing called
12:23A guy, a guy, he was a guy
12:25Who's a guy, you know
12:27He's a guy, you know
12:29He's a guy
12:31He's a guy
12:33I'm not a guy
12:35He's a guy
12:37He's a guy
12:39He's a guy
12:41He's a guy
12:43You are my father's father.
12:46I'm the father's father's father.
12:50My father was my father.
12:54Come on, it doesn't matter.
12:57It's me thinking it's not.
13:02It doesn't matter.
13:07It's about something that doesn't matter.
13:11Hançer'la melih?
13:17Ne mantığı ya?
13:20Şoförüm, karıma göz koymuş.
13:24Bunda mantık mı arıyorsun sen.
13:28Boşandığımızdan beri zaten Akbaba gibi peşindeydi.
13:31Yanındaydı.
13:34Ama ben gitti, yağılmadı.
13:37Hançer'e o kadar çok güveniyordum ki.
13:39...konduramadım.
13:41Ya ben Hançar'a kendimden daha çok güveniyordum Engin.
13:44Böyle bir şeyi nasıl düşüneyim?
13:46Benim aptal kafam.
13:48Benim aptal kafam.
13:51Aşkından gözüm kör olmuştu.
13:56Peki de çok yeni bir şey.
13:59Hani insan bazen...
14:00...boşluğa düşer de bir hata yapar...
14:03...ve bunun farkında olmaz ya.
14:05Yani...
14:06...böyle bir şey olamaz mı?
14:09What's your name?
14:11It's a doctor.
14:14It's a good thing.
14:16It's a good thing to do.
14:21The only thing I have to do is take care of this.
14:25It's a matter of three days.
14:27It's a matter of time.
14:29It's not a matter of time.
14:31It's not a matter of time.
14:39To be continued...
15:09To be continued...
15:39To be continued...
16:09To be continued...
16:39To be continued...
17:09To be continued...
17:39To be continued...
18:09To be continued...
18:39Cihan'la konuştunuz mu bu durumu?
18:41Konuşmadık tabii.
18:43Ne diyecek?
18:43Göz göre göre ben eski karımı...
18:45Senin karşındaki eve getirdim mi diyecek?
18:47O yılan şimdi beynini yıkıyordur kocamın.
18:50Ulan bak...
18:51Elimizdeki toprağı yeni silkeledik.
18:53Var ya bu herifçi oğlu bana yeni bir çukur kazdıracak.
18:55Ne var Gülsün?
18:57Ne var Gülsün?
19:07Cihan Bey, Fadime ablayı, Aysu'yu beni acil şirkete çarmış.
19:11Ne alaka ya?
19:12Nedenini söylememiş valla.
19:14Bu arada Seynem Hanım da geri geldi konağa.
19:16Mecbur Fadime abla çocuğu ona bırakmış.
19:19Çocuk falan çok umurumdaydı.
19:20Derdim başımdan aşkın.
19:22Bana bak, Hançer'in hamileliğiyle ilgili sakın bir şey söyleme.
19:26Cihan bakalım ne diyecek?
19:28Cihan'la konuştuktan sonra hemen beni ara.
19:33Cihan, evdeki hizmetçileri şirkete çağırmış.
19:37Hiç Cihan'lık hamleler değil bunlar.
19:40Belki, belki bu işin içinde başka bir iş var.
19:45Dur bakalım bekleyelim görelim altından neler çıkacak.
19:49Niye bekliyoruz ki?
19:50Hadi Yatar'ım kadar hazırlayıp molası.
19:59Hadi Yatar'ım kadar hazırlayıp molası.
19:59Hadi.
20:20Toplam
20:47Artık senin gitmen lazım burada.
20:50Obeza varken konak çok tehlikeli senin için, ben de bu nakana hak getirdim.
20:55Niye öyle söyledin?
20:56Çünkü hamile olduğunu biliyor.
20:59Ve o bebek doğmasın diye elinden geleni yapacak.
21:03Ama korkma, Cihan'ın derdi benli, seni rahat bırakır.
21:09Yani şimdilik.
21:10Sen ne yapacaksın peki?
21:13Merak etme, zaten benim de burada durma niyetim yok.
21:16Benim yüzümden senin de düzenin bozuldu.
21:24Yok sende bilgisi yok.
21:26Deniz benim evim zaten.
21:29O beni her şart ve koşulda kabul etti her zaman.
21:32Ben karada çok bile dayandım, bakma.
21:36Ya sen gitmeden yakalarsa seni?
21:39Olacakları tahmin bile edemiyorum Melih.
21:42Onun derdi benimle.
21:45Nurhan'la başa çıkarım.
21:46Zaten bugün de o yumrukları bilerek yedim.
21:48Bilerek karşılık vermedim.
21:50İçi iyice soğusun diye.
21:51Yoksa hiç durmayacaktı.
21:53O ateş sönmeyecekti.
21:55Aslında ben hak bile veriyorum.
21:57Yani ben olsam ben de öyle yapardım.
21:59Neyse sen bunları düşün bir gitmeye odaklan.
22:02Hiçbir yere gidemem Melih.
22:04Doktor bir hafta boyunca yerinden kıpırdayamazsın dedi.
22:09O zaman abi ne bırakacağım seni?
22:12Yapma Melih, abime gidemem.
22:14Kaçtım ben.
22:15Şimdi nasıl bakarım abimin suratına?
22:17Hançer bak, mantıklı olmak zorundasın.
22:20Senin için en güvenli yer orası.
22:22Eğer çocuğun yaşasını istiyorsan...
22:25...balı şeylere katlanmak zorundasın.
22:27Gel.
22:28Konağa kalışanlara getirdim Cihan Bey.
22:33Al içeri.
22:34Gelin böyle.
22:35Gelin böyle.
22:36Konağa kalışanlara getirdim Cihan Bey.
22:43Konağa kalışanlara getirdim Cihan Bey.
22:44Al içeri.
22:46Gelin böyle.
22:48Al içeri.
22:50Gelin böyle.
22:51Gelin böyle.
22:52Uf.
22:56Ah.
22:57Ah.
23:00Ah.
23:05Ah.
23:08Ah.
23:09Engin.
23:09Özel bir görüşme yapacağım.
23:11Benden başka bir şeyiniz var mıdır?
23:19Ben seni arayacağım.
23:21Tamamdır.
23:37Hayırdır inşallah Cihan Bey?
23:39Bir sorun yoktur umarım.
23:41Üçünüze birden kovuyorum demeyin de.
23:45Kovup kovmamı meselesi verdiğiniz cevaplara bağlı.
24:08Şimdi bana doğruyu söyleyin.
24:10Hançerin eski evde olduğunu hanginiz biliyordu?
24:14O uğursuzu Cihan eve götürmemiş ki.
24:18Ben o evin önünden bile geçmiyorum.
24:21Hançer Hanım'la en son konağa temizliğe geldiğinde karşılaştık.
24:25Hem ayrıca Hançer Hanım beni pek sevmez.
24:29Hiçbir zaman onunla bir yakınlık kuramadık.
24:32Vallahi bizim haberimiz yoktu Cihan Bey.
24:40Hançer Hanım'ı kucağınızda görünce biz de siz getirdiniz sandık.
24:52Çok şükür öyle bir aptallık yapmadım.
24:57Ama benim itirafımda bana ihanet edecek aptal insanlar var.
25:04Bizi neden çağırdınız anlamadım Cihan Bey.
25:16Yıllardır çalıştığım kapıya ne bir nankörlüğüm oldu, ne bir saygısızlığım oldu.
25:23Kızım da öyle.
25:24Bu olanlarla bir alakamız yok bizim.
25:37Ama oğlunun var.
25:45Bu bizim eski şoför Melih'ten mi bahsediyor?
25:48Melih ne alaka ya?
25:51Benim abim iyi bir insan.
25:53Sadece yardım etmek istemiştir Hançer Abla'ya.
25:56Bunda ne gibi bir kötülük var ki?
25:59Aysu.
26:01Senin yaşın küçük.
26:03Sen anlamazsın.
26:05Ama annen.
26:07Yani Fadimavla ne demek istediğimi anladı.
26:11Konaktan ayrıldığından beri ben görmedim onu.
26:14Melih'in ne yaptığını bilmiyorum.
26:17Kusura bakmayın Cihan Bey ama
26:19anlamadım ben.
26:20Beni, Melih'i neyle suçluyorsunuz?
26:23Tabaatimiz ne bizim?
26:29Oğlun affedilmez bir suç işledi.
26:33Cezasını kendi ellerimine vereceğim.
26:35Sizi de o yüzden burayı çağırdım.
26:45Ne biliyorsunuz?
26:47Eğer bir şey bilip
26:48saklamaya çalışıyorsanız
26:51suç ortağısınız.
26:53Melih'ten sonra size gelecek sıra.
26:55Şimdi tarafınızı seçin.
27:06Eşyalarınızı toplayın.
27:09Gözümün önünden toz olun.
27:12Ya da
27:12Konak'ta kalın.
27:16Olacakları izleyin.
27:19Melih
27:20Ne yaptı ki?
27:24Oğluna sor.
27:26Eminim
27:26gururla söyleyecektir sana marifetini.
27:29Altyazı
27:59Yine ne işler çeviriyor bu gece kondulu?
28:02Melih'le hançenin arasında ne var ki?
28:04Hiç anlamadım yani.
28:06Merak etme.
28:07Yakında çıkar kokusu.
28:10Hele ki Cihan'ı böyle çileden çıkarmışlar.
28:12Bu çok iyi işte.
28:14Ne olursa olsun
28:15bizim hayrımıza.
28:17Bak
28:17sakın
28:18hiçbir şeye bulaşmayacaksın.
28:21Fedakar anne rolüne devam.
28:22Bu sefer sonsuza kadar
28:25o yılandan kurtuluruz umarım.
28:26Ne kadar zor olduğunun farkında Yeman Çer.
28:46Ama başka çaren de yok.
28:49Ben de gidiyorum.
28:53O yüzden senin başkasına Yeman Televam.
28:58Ya da ben girene kadar bekleyeceğim burada.
29:00Ben de gidiyorum.
29:30Selin için.
29:41Selin için.
29:41Kız delirdin mi sen?
29:59Ne işin var senin burada?
30:00Bak abin hamile olduğunu öğrendi.
30:02Git buradan çabuk.
30:05Ne dikilip duruyorsun?
30:07Gitsene abime cinnet mi geçirteceksin?
30:09Gitsene abim.
30:11Gitsene abim.
30:12Gitsene abim.
30:13Gitsene abim.
30:13Gitsene abim.
30:14Gitsene abim.
30:15Gitsene abim.
30:16Anam.
30:17Bu niye geldi şimdi buraya?
30:19Gitsene abim.
30:19Gitsene abim.
30:20Gitsene varıyor o bizim kapıda bitiyor.
30:24Aman.
30:25Hançer.
30:27Yoksa sen şoförle mi?
30:30Yenge.
30:32Tüh.
30:34Allah seni bildiği gibi yapsın.
30:36Patronu bıraktın.
30:37Şoföre mi kaldın?
30:38Ay vallahi yazıklar olsun.
30:39Derya.
30:43Neredesin?
30:45Kimle konuşuyor?
30:46Chabuk git buradan.
30:47Rezilliği görmesin duymasin abi.
30:49Mabuslarda mı çürpuneceksin katil mi edeceksin adamı?
30:52arium söndüreceksin hançer.
30:54Bak git.
30:55Ne olur git.
30:55Bir daha da bu kapıya gelme.
30:57Hadi.
30:57Hadi kızım.
31:09Get me here, Meli.
31:39How do I not give a *** voice? How do I not give a ***?
31:53Give a voice! Give a voice! Give a voice!
31:57He will go just by me!
31:59He will go just by me!
32:01Just by me!
32:03We'll be right back!
32:21Let's see!
32:23Oh!
32:34Kimler gelmiş?
32:39Ne oldu? Halamı ziyarete mi geldin?
32:43Eve döndük. Mine evini özledi.
32:46Kürkçü dükkanına geri döndün yani. Bilseydim yoluna kırmızı halılar serdirtirdim.
32:54Gel anneciğim sen bana gel. Gel bakalım. Sen anneni mi özledin?
33:01Yeni mama yaptım ama pek yemedi.
33:03Şimdi annesinin elinden yer o.
33:06Bu arada gözün aydın. Allah analı babalı büyütsün.
33:09Amin.
33:11Doğumdan hemen sonra aramanı beklerdim ama seni de anlıyorum tabii.
33:16Konağın veliahtı gelince kızın gölgede kalır diye düşündün aramadın.
33:20Hiç olur mu öyle şey? Ya doğum yaptığından haberim yoktu ki.
33:25Neyse.
33:27Sen gittikten sonra konakta her şey değişti.
33:30Eee halamın durumu malum.
33:32Konağın tüm sorumluluğu bende.
33:39Hıh.
33:41Kızın fazla gürültü yapmasın.
33:43Oğlumun uykusu çok hafif.
33:45O uyurken tek bir ses bile istemiyorum.
33:51Şu biber onu ver.
33:52Hıh.
33:53Hıh.
33:54Hıh.
33:55Hıh.
33:56Hıh.
33:57Hıh.
33:58Hıh.
33:59Hıh.
34:00Hıh.
34:01Hıh.
34:13Hıh.
34:14Ulan siz de adam mısınız lan?
34:15He?
34:16Hıh.
34:17You are not coming here?
34:21He is the silah.
34:27Here you go!
34:30You are going to the delikanter.
34:36You're going to the car. I'm going to the car.
34:47See you!
34:55I'm sorry!
34:57...
34:59...
35:00...
35:02You're a lot of people.
35:03Your camera is a También's phone to see me there.
35:05You are a lot of people.
35:06You have a lot of people.
35:08You're a lot of good.
35:08Everything is a lot of people.
35:10You're a lot of people.
35:10Is it?
35:11The Koray is a lot of people.
35:13Don't go back now.
35:15They are.
35:15Let's go to the car.
35:18Look, this is a big deal.
35:20Let's go.
35:45I was just looking ahead for you.
35:47...
35:56...
35:56...
36:01...
36:03...
36:04...
36:05...
36:07...
36:07...
36:09...
36:11...
36:12...
36:13...
36:13...
36:14Look...
36:42Was the evidence like that?
36:44He's gone.
36:47He's gone.
36:52What are you doing?
36:54You're going to be a fool.
36:57You're going to be a fool.
36:59You're going to be a fool.
37:02I'm a fool.
37:03I'm a fool.
37:07I'm a fool.
37:09If I'm a fool, I'll be a fool.
37:15After that, I'll be a fool.
37:18I'll be a fool.
37:20I'll be a fool.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended