- 18 hours ago
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 150 EPIZODA EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I'll see you next time.
00:00:30I'll see you next time.
00:01:00I'll see you next time.
00:01:30I'll see you next time.
00:02:00I'll see you next time.
00:02:30İyi de bu bileklik ablam değil ki ya.
00:02:36Nereden çıktı bu bileklik?
00:02:37Yok ya yok.
00:02:51Sırca kadem bastı sanki.
00:02:53Ne arıyordunuz Beyza Hanım?
00:02:56Hani yardımcı olabilirsem?
00:02:58Ya şu takımın bilekliğini.
00:03:01Her yere baktım ama bulamadım.
00:03:02Gözüne çarptı mı senin?
00:03:04Yok.
00:03:05Ben görmedim.
00:03:10Bana bak.
00:03:12Hoşuna gitti de taktın.
00:03:13Sonra kayıp mı ettin bilekliğimi?
00:03:15Yok Beyza Hanım.
00:03:16Ben hiçbir şeyinizle elime bile sürmüyorum.
00:03:19Bir yerlere kayıp düşmüştür.
00:03:21Ben yarın köşe bıçak ararım her yeri.
00:03:24İyi tamam.
00:03:25Çık hadi odamdan.
00:03:26Dinleneceğim biraz.
00:03:26Allah razı olsun.
00:03:28Allah razı olsun.
00:03:29Altyazı M.K.
00:03:59Problemi sa desnima?
00:04:00Koji se mogu pogoršati ako svakodnevno ne koristiš eksperta za desni?
00:04:04Novi peno jer imaš neograničeni internet uz A1 kućni net za samo 1499 dinara mesečno.
00:04:11A cena ostaje ista sve dok traje ugovorna obaveza.
00:04:15A1.
00:04:17G132 plus natural.
00:04:19Dodatak ishrani kod najtežih izazova.
00:04:29Ya sen yenge?
00:04:33Onunla evlenmeyi düşünüyor musun?
00:04:37Senin de iznin olursa tabi.
00:04:39MÜZİK
00:04:44MÜZİK
00:04:45Yeni mutluluğu benim için tabi ki önemli.
00:05:04Sana bunu daha önce söylemiştim.
00:05:08Biliyorum.
00:05:09Sağ ol.
00:05:11O yüzden zaten seninle konuşmak istedim.
00:05:15Mukadder annenin, senin.
00:05:17EmeĞiniz çok bizde.
00:05:19Sizin onayınız benim için çok önemli.
00:05:21Ya ben istiyorum ki her şey ağız tadıyla, gönül rızasıyla olsun.
00:05:35Ama hayır desek bile bu iş olacak gibi ha.
00:05:40Sen kafana koymuşsun.
00:05:45Onu anlıyorum söylediklerinde.
00:05:48Kafan net yani.
00:05:48MÜZİK
00:05:49Kim peki?
00:05:55Kim nereden?
00:05:57Tanıyor muyuz biz?
00:06:00Yani,
00:06:02öyle çok bilindik bir aileden değil.
00:06:05Ama çok iyi biri.
00:06:06Dürüst, çalışkan, namuslu.
00:06:10Nerede tanıştınız?
00:06:10MÜZİK
00:06:10Daha önce de görüyordum hep.
00:06:17Yani Mine'yi okula getirip götürürken.
00:06:22Veli'lerden biri mi?
00:06:23Çocuğu var mı?
00:06:25Yok.
00:06:27Yani çocuğu yok.
00:06:29Hiç evlenmemiş.
00:06:31Peki nasıl karşılaştınız?
00:06:35Dedim ya,
00:06:37gidip gelirken okula.
00:06:38Tamam.
00:06:43Geçelim bunu.
00:06:46Beyefendi ne iş yapar?
00:06:49O da benim gibi.
00:06:51Yeni bir düzen kurmaya çalışıyor.
00:06:54Gayretli,
00:06:56çok çalışkan biri.
00:06:57Yani elinden her iş gelir.
00:06:58Gelir.
00:07:14Herif,
00:07:16işsiz,
00:07:18güçsüz biri.
00:07:19İpsiz, sapsız yani.
00:07:20Sen bunu kendine nasıl yakıştırırsın yenge?
00:07:25Çıldırdın mı?
00:07:29Ben güvenmesem,
00:07:31karşına geçip seninle böyle konuşabilir miyim Cihan?
00:07:36Ya Mine'ye üvey de olsa babalık yapsın diye öyle birini mi seçerim?
00:07:39Bak,
00:07:43daha Mine'ye gelmedi.
00:07:44Daha Mine konusuna gelmedik.
00:07:46Ya bu adam fırsatçı.
00:07:48Fırsatçı olduğunu sana anlatmaya çalışıyorum ama anlamıyorsun.
00:07:51Ne fırsatçısı?
00:07:53Sen benim seçtiğim insana nasıl biri olduğunu düşünüyorsun.
00:07:56Ayrıca bu yaptığın bana da hakaret.
00:08:02Şaka değil mi bu ya?
00:08:03Şaka.
00:08:05Ya şu söylediğini bir sesli düşünür müsün?
00:08:07Lütfen.
00:08:07Lütfen adam işsiz, güçsüz okul yollarında dul kadınların yolunu gözlüyor bu adam.
00:08:15Bak hepsini geçtim.
00:08:17Ve adam bir oltu atıyor.
00:08:19Ne tesadüf ki?
00:08:21Develi oğlun gelini yakınmıyor.
00:08:24Ve şimdi sen bana bu adamın gerçekten iyi olduğunu mu anlatmaya çalışıyorsun?
00:08:31Seni bekar biri sevemez mi diyorsun yani?
00:08:34Sen sevilmeye layık değilsin mi diyorsun?
00:08:42Bak alınanlık yapma yenge.
00:08:45Konu sen değilsin.
00:08:47Konu o adam.
00:08:48O adam mirasın peşinde.
00:08:50Yani paranın peşinde.
00:08:51Senin niyet okuması yapmana gerçekten inanamıyorum Cihan.
00:08:57Bak ben niyet okuması yapmıyorum.
00:08:59Bak sana şunu soruyorum.
00:09:00Bu adam kimdir, nedir?
00:09:02Adını soruyorum.
00:09:03Yani sen bana söylemesen bile ben zaten öğrenirim ve onun dırtlağına çökerim.
00:09:06Ben kendimi tanıyorum.
00:09:07Peki yanılıyorsun dersem?
00:09:15Yanlış düşünüyorsun dersem?
00:09:18Kumar mı oynayacaksın?
00:09:20Bunu mu söylemeye çalışıyorsun bana?
00:09:21Bak senin hayatın elbette ben bir şeyler söylerim ve kenara çekilirim.
00:09:39Karar senin Mine'yi bu kumar oyununa dahil etmene izin vermem.
00:09:44Cihan sen ne diyorsun ya?
00:09:49Mine'nin tırnağına zarar gelse benim içim acır.
00:09:52Ya o benim canım.
00:09:54Ona zarar verecek bir şey yapar mıyım ben hiç?
00:09:57Evet yapmazsın.
00:10:00O yüzden vazgeçeceksin.
00:10:14Sen takip mi ediyorsun beni?
00:10:36Evet efendim.
00:10:38Bir de pişkin pişkin evet diyor ya.
00:10:40Sen deli misin?
00:10:41Ne istiyorsun benden?
00:10:43Ben bir şey istemiyorum efendim.
00:10:44Bana sadece sizi takip etmem söylendi.
00:10:46Nasıl ya?
00:10:47Kim söyledi sana böyle bir şey?
00:10:49Cihan Bey nereye giderse peşinde olacaksın dedi.
00:10:53Bak güzel kardeşim.
00:10:55Yaptığın hiç hoş değil.
00:10:57İşim gücüm var.
00:10:58Yetişmem lazım.
00:10:59Geç kalacağım.
00:11:01Kusura bakmayın.
00:11:02Gittiğiniz yerleri Cihan Bey'e bildirmem gerekiyor.
00:11:05Ya sen bela mısın oğlum?
00:11:06Bak polisi çağırırım.
00:11:07Defol git başımdan.
00:11:08Siz birisiniz efendim.
00:11:10Polise dairesini söylerim.
00:11:11Demek öyle.
00:11:14Buyurun Ançer Hanım.
00:11:34Sen ne yaptığını zannediyorsun Cihan?
00:11:37Bak al şu adamını başımdan.
00:11:39Yemin ediyorum polis çağırırım.
00:11:40Yolun ortasında hepimiz de rezil oluruz.
00:11:42Ne diyeceksin polise?
00:11:44Beni rahatsız ediyor mu diyeceksin?
00:11:46Sana bir şey söyledi mi adam?
00:11:47Daha ne yapacak ya?
00:11:49Takip ediyor beni.
00:11:50Madem peşinden gelmesinler rahatsız oldun.
00:11:54Şimdi beni iyi dinle.
00:11:56Tanımadığın etmediğin yerle temizliğe gitmeyeceksin.
00:11:58Hakkın olanı alacaksın ve onu arayacaksın.
00:12:01Anlaşıldı mı?
00:12:02Cihan ne yapıp ne yapmayacağımı ben karar veririm.
00:12:08Bak sen böyle inat ettiğin sürece ben seni takip edeceğim.
00:12:13Ha öyle mi?
00:12:15Gelsin bakalım peşimden.
00:12:17Şimdi birazdan söylersen nereye gittiğimi.
00:12:22Ançer!
00:12:23Ançer!
00:12:24Hadi takip et beni.
00:12:37Öyle istemiş ya patronun.
00:12:39Söylersin nereye gittiğimi.
00:12:40Hadi bakalım.
00:13:11Gelsin bakalım.
00:13:12O da gelsin.
00:13:25Yeter!
00:13:27Yeter yapma artık.
00:13:28Çıkalım gidelim birbirimizin hayatından.
00:13:30Ya görmüyor musun Cihan?
00:13:31Devam etmeye çalışıyorum.
00:13:33Ya sessiz sedasız kimseye ayak bulurumadan bir yol çizmeye çalışıyorum.
00:13:37Görmüyor musun?
00:13:38Bana iyilik yaptığını mı sanıyorsun?
00:13:40En büyük sorunu sen çıkartıyorsun benim karşıma ya.
00:13:43Payın alıp gitseydin seni düşünmeyecektim.
00:13:45Bilecektim ki rahat bir ihtiyacı yok.
00:13:48Ama sen benim en zayıf noktamdan vuruyorsun Ançer.
00:13:51Ya düşünme beni ya.
00:13:53Düşünme.
00:13:54Benim seninle bir ilgim kalmadı artık.
00:13:55Ya sen benim delirdikten sonra ben seni nasıl düşünmem ya?
00:13:59Ya sen neden anlamıyorsun?
00:14:01Ya ne oluyor böyle?
00:14:03Ya ne oluyor?
00:14:05Ya ne bağırışıyorsunuz?
00:14:06Koridorun ta öbür ucundan duyuluyor sizsiniz.
00:14:08Bir sakin olun ya.
00:14:08Ne yapıyorsunuz arkadaşlar?
00:14:12Engin.
00:14:13Çık dışarı sen karışma.
00:14:16Tamam abi.
00:14:16Tamam.
00:14:17Tamam.
00:14:17Ben çıkacağım ama önce siz bir sakin olun.
00:14:19Tamam mı?
00:14:20Bak ya iki medeni insan gibi şurada karşılıklı oturup konuşursunuz ya da ben başka çareler düşünmeye başlayacağım tamam mı?
00:14:30Lütfen Allah aşkına saçmalamayın ya.
00:14:33Çık.
00:14:33Aysu.
00:14:56Senin ne işin var orada?
00:14:58İyi misin?
00:14:58Bir şey mi oldu?
00:14:59Ya ben iyiyim de annem.
00:15:01Ne?
00:15:02Annem ne?
00:15:04İyi mi?
00:15:05Merak etme iyi.
00:15:07Ama mikser gülsüm kadın ayarlarıyla oynadı.
00:15:11Uzun tuza bak ya.
00:15:12Ne dediği de?
00:15:13İleri geri konuştu senin aklında.
00:15:15Yok sen hançer ablanın peşindeymişsin.
00:15:18Yok sen kapısına kadar gitmişsin.
00:15:20İftira attı sana.
00:15:22Annem de dayanamadı girdiler birbirlerine.
00:15:26İftira değil mi abi?
00:15:27Yok öyle bir şey.
00:15:29Doğru söylemiş.
00:15:32Gittim kapısına.
00:15:33Böyle bağırıp çağırarak kararımdan vazgeçilebileceğini mi zannediyorsun beni?
00:15:41Vazgeçeceksin.
00:15:42Vazgeçmeyeceğim Cihan.
00:15:44Sen ne yaparsan yap ben işimi bırakmayacağım.
00:15:46Senden gelecek hiçbir şeye ihtiyacım yok benim.
00:15:49Ançer.
00:15:50Beni delirtme.
00:15:51Ya yeter.
00:15:52Tek deviren sen misin?
00:15:54Yeter artık.
00:15:55Yeter.
00:15:56Yeter.
00:15:57Yeter artık.
00:15:58Yeter.
00:16:00Ya çık hayatımdan artık.
00:16:02Artık senin bana karşı hiçbir sorumluluğun kalmadı.
00:16:05Ben başımın çaresine bakabilirim.
00:16:07Anla artık bunu.
00:16:08Anla.
00:16:09Ne şanslı adamımım ya.
00:16:12Ne talihli adamım ben.
00:16:13Meydan okuyan okuyanı maşallah.
00:16:15Biri der sokaktaki adamla evleneceğim.
00:16:17Diğeri der temizliğe gideceğim.
00:16:19Özgüven tamam mı valla?
00:16:21Develioğlu gelinlerinde.
00:16:23Ama itibar mı?
00:16:24Sıfır.
00:16:25Sen benim itibarıma laf edemezsin Cihan Develioğlu.
00:16:30Ne?
00:16:32Bunlar mı itibar ha?
00:16:33Bunlar mı itibar?
00:16:34Bu süslü, süslü, salak saçma şeyler mi itibar?
00:16:38Bu içtişanlı oda, bu pahalı masa mı itibar?
00:16:41Ben artık Develioğlu değilim.
00:16:44Sok bunu kafana.
00:16:44Sen de şunu kafana sok.
00:16:49Ben hayatta olduğum sürece kafana göre davranamazsın.
00:16:54Öyle mi?
00:16:55Öyle.
00:16:56Nasıl davranıyorum gör o zaman.
00:17:14Ne diyorsun abi sen ya?
00:17:24Hani ne işin olur senin hançer ablayla?
00:17:26Hani Sinan ablayla?
00:17:27Ya dur be kızım lafın bir sonu dinle hep aynısını yıprosun ya.
00:17:31Yolda denk geldik.
00:17:33Ben de taksiye buyur ettim.
00:17:35Poştu unutmuş eve bıraktım.
00:17:36Hepsi bu.
00:17:37Bütün yaygara bundan koptu yani.
00:17:39Başka bir şey yok yani.
00:17:41Susma sapan konuşma kızım.
00:17:42Ne olacak başka?
00:17:42E peki Sinem ablanın bundan haberi var mı?
00:17:48Yok.
00:17:50Biz bayağıdır görüşmüyoruz.
00:17:52Neden?
00:17:53Hani evleniyordunuz?
00:17:54Ne oldu?
00:17:56Olmadı.
00:17:58Demek ki o benim kadar istekli değilmiş.
00:18:01Nasıl ya?
00:18:02Ya sen Sinem abla için anneme bile rest çektin.
00:18:05Bu kadar çabuk mu vazgeçiyorsun aşkından?
00:18:07Hevesin bu kadar çabuk mu geçti?
00:18:09Şişt.
00:18:09Sen ne için konuşuyorsun abine?
00:18:11Bacak sız.
00:18:12Ben öyle bir heves uğruna bir kadının hayatını oynayacağı kadar aşağılık bir adam mıyım?
00:18:16O şimdi gel desin.
00:18:18Ben yine giderim.
00:18:20Ama ben değilim.
00:18:21O.
00:18:23Vazgeçen o.
00:18:23Beni hayatına dahil etmeyen o.
00:18:27Benimle yapacağım bir şey kalmadı artık Aysu.
00:18:28Gel Engin gel.
00:18:48Geçtin mi fırtına?
00:18:49Hançer'in inadı geçmediği sürece bu fırtına da geçmeyecek Engin.
00:18:55Sanki sen farklısın da.
00:18:58Onun böyle üstüne gitmeye devam edersen çözüm elde edemeyeceksin ki.
00:19:03Haklısın.
00:19:05Taktik değiştirmem gerekiyor.
00:19:07Başka bir yolunu bulacağım.
00:19:09Ama Hançer'i asla kendi haline bırakmayacağım.
00:19:12Develi oğlu soy ismini almış bir kadın tanımadı etmediği bir yere gidemez.
00:19:20Ben buna izin vermem.
00:19:21Nokta.
00:19:26Cihan Bey polisler geldi.
00:19:34Can Develi oğlu.
00:19:36Buyurun benim.
00:19:37Hakkınızda şikayet var bizimle karakola kadar geleceksiniz.
00:19:42Can Develi oğlu.
00:20:12You can't get a little.
00:20:14You can't do it.
00:20:16You can't do it.
00:20:18I'm not afraid of you.
00:20:20You can't do it.
00:20:22She's a little.
00:20:24It's wrong.
00:20:26I'm not afraid of you.
00:20:28I'm a victim.
00:20:30You can't do it.
00:20:32You can't do it.
00:20:34Look.
00:20:36I'm not afraid of you.
00:20:38I'm a big fan.
00:20:45He was a big fan.
00:20:49He was a big fan.
00:20:55He was a big fan.
00:20:58He was a big fan.
00:21:00He was a big fan.
00:21:01If you were here to get you,
00:21:03you would be a big fan.
00:21:05Then he will take the case.
00:21:10Okay.
00:21:11Okay.
00:21:12I don't want to do that.
00:21:14Yes, I bought the company.
00:21:15I bought the company.
00:21:16I bought the company.
00:21:17I'm going to do that.
00:21:18I'll do that.
00:22:05En başında sana söyledim, vazgeçeceksin o temizlik işinden.
00:22:10Ne kadar ciddi olduğumu anladın artık.
00:22:12Ya susup her şeyi kabul edeceğine, yetmedin, şirkete geldin, beni şikayet ettin.
00:22:17Bunun bir bedeli olacak tabii ki.
00:22:19Aa tabii canım unutmuşum.
00:22:21Sen bedel ödetmekte ustasındır değil mi?
00:22:25Sen de burnunun dikine gitmekte ustasın.
00:22:28Öyle ya da böyle o temizlik işine gitmekten vazgeçeceksin.
00:22:30Böyle zorbalık yaparak bana engel olabileceğini mi düşünüyorsun?
00:22:33Tabii.
00:22:36Bak ikimiz de buradayız.
00:22:39Şimdi engel ol da göreyim bakalım.
00:22:43Memur bey!
00:22:44Memur bey bakar mısınız?
00:22:46Memur bey çok acil bir durum var gelir misiniz lütfen?
00:22:50Memur bey çok acil lütfen gelin bakın.
00:22:53Önemli bir durum var ihtiyacım var size lütfen.
00:22:56Memur bey!
00:23:13Sinem?
00:23:16Senin ne işin var burada?
00:23:20Buraya geldiğinden Cihan Bey'in haberi var mı?
00:23:22İğnelemem bittiyse biraz konuşabilir miyiz?
00:23:29Tamam.
00:23:30Gökhan!
00:23:31Hem yarım saate gelirim.
00:23:39Memur bey!
00:23:40Memur bey lütfen gelin bakın çok acil bir durum var lütfen!
00:23:44Hançay!
00:23:45Saçmalama Kesan!
00:23:46Ne diyeceksin?
00:23:47Beni rahatsız edip beni çıkartın mı diyecek?
00:23:49O da seni çıkartacak hemen öyle mi?
00:23:51Çıkmak isteyen kim?
00:23:53Memur bey!
00:23:54Acilen bana bir bakar mısınız?
00:23:56Çok acil bir durumun içerisindeyim lütfen!
00:24:00Merhaba!
00:24:01Ne bağırıyorsunuz hanımefendi ne oldu?
00:24:02Bana bir parça bez verebilir misiniz acaba?
00:24:07Bez mi?
00:24:10Evet bez.
00:24:12Ya bende bir hastalık var da.
00:24:14Titizlik hastalığı.
00:24:15Ama böyle ileri seviyede.
00:24:17Yani e buralarda çok pis oturamıyorum.
00:24:20Hani en azından şöyle bir sileyim.
00:24:21Oturabileceğim kadar yani.
00:24:23Hançay!
00:24:24Yeter!
00:24:26Beni davalı sinirlendirme.
00:24:29Susar mısın?
00:24:30Ben memur bey ile konuşuyorum farkındaysa.
00:24:33Ya böyle toz beze olur, yer beze olur.
00:24:35Hani öyle bir şey rica edebilir miyim?
00:24:38Mesak kardeşim.
00:24:39Yapamam böyle bir şey.
00:24:40Ya lütfen memur bey.
00:24:42Hani hiç olmazsa bari bir ıslak mendil verseniz.
00:24:45Memur bey kusura bakmayın.
00:24:49Siz ciddiye almayın.
00:24:51Boşuna meşgul ettik sizi.
00:24:55Tek böyle bir yaprak ıslak mendil verseniz.
00:24:58Ya ıslak mendil olmak zorunda da değil.
00:25:00Bir kağıt havlu falan ya şuraları sileyim en azından.
00:25:03Bir tane yetiyor mu?
00:25:05Siz yine bir iki tane verin tabii.
00:25:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:37Seite.
00:25:50Burayı bir sıv joinsın istersin.
00:25:52You want to call yourself a place?
00:26:02I have a decision to tell you.
00:26:05It's an accident.
00:26:07You can tell me.
00:26:09I had a conversation with Cihan.
00:26:12You had a conversation with me.
00:26:15I was the first time.
00:26:17I had a conversation with you.
00:26:21I met him for a while now.
00:26:25Yes, what did he say?
00:26:27He wanted him to know what he said.
00:26:29He wanted him, to know what he said.
00:26:36He wants him to know what he said.
00:26:40He wants to know that he is supporting me.
00:26:43I fell in love.
00:26:46He wanted him to think that he was a patronage.
00:26:50I think you are going to be a loyal man.
00:26:56I think you are going to be a friendly friend.
00:27:00I think I'm a loving friend.
00:27:02I don't like you.
00:27:04I don't want you to be a friendly friend.
00:27:09I didn't even know.
00:27:12I don't want you to be a friendly friend.
00:27:15I will hurt you.
00:27:19I'm sorry to be sorry.
00:27:21I have no idea if the woman has been...
00:27:23I don't know anything.
00:27:29But you have no idea.
00:27:31You can't do that anymore.
00:27:33You have to be a lie.
00:27:35You have no idea...
00:27:37...you can't get anything from my family.
00:27:39It's a good thing.
00:27:41I know you, you don't know who you are, who you are?
00:27:46Yeah.
00:27:48At the same time, I already got to him.
00:27:50I'm not happy with my parents.
00:27:53I need my parents.
00:27:55I need to be a no longer sitten girl.
00:27:58If you are still having my parents...
00:28:03...you ever see my parents,
00:28:05I don't know what to do.
00:28:35How cool is this?
00:28:37Look at that situation.
00:28:39Look at that situation.
00:28:46What?
00:28:48It's better than it.
00:28:50But it's better than it.
00:28:52You know what you're doing?
00:28:54I'm sure you're doing it.
00:28:56I'm sure you're doing it.
00:28:58I'm sure you're doing it.
00:29:00I'm sure you're doing it.
00:29:02I'm sure you're doing it.
00:29:05Anca böyle bakarsın işte.
00:29:07Hani izin vermiyordun temizlik yapmama.
00:29:10Hadi şimdi de engel olsana yapmama.
00:29:12Hı?
00:29:13Hançer.
00:29:14Ya sen deli misin ya?
00:29:16Bak seni deli sanacaklar.
00:29:17Hastane yadırlar ha.
00:29:18Ha iyi ya.
00:29:19Vallahi kurtuluruz birbirimizden yani.
00:29:22Sen beni takip etmekten kurtulursun.
00:29:24Ben de senin zulmünden kurtulurum.
00:29:26Ben oraya da gelirim.
00:29:27Hatta beni sen delirttiğini söylerim.
00:29:29Bulamazsın benden.
00:29:31Hmm.
00:29:32Sen bana bir açıkça söylesene.
00:29:34Senin derdin benim temizlik yapmam falan değil değil mi?
00:29:37Senin derdin bana zulmetmek.
00:29:41Aa!
00:29:46Zulüm böyle bir şey değil.
00:29:47Ama senin yaptığın zulüm.
00:29:50Elimi uzatsam sana dokunuşağım kadar yakınım.
00:29:53Ama sana söz geçiremiyorum Hançar.
00:29:55İşte zulüm bu.
00:29:57Zulüm.
00:30:02Zulüm.
00:30:03Her gece seni düşünmek.
00:30:05Sabah nereye gideceksin.
00:30:07Karşına kim çıkacağını bilmemek.
00:30:10Bir şey demeyecek misin?
00:30:11Bir şey demeyecek misin?
00:30:25Anladım ben.
00:30:28Vazgeçtim.
00:30:38Sinem.
00:30:40Ne vazgeçmesi?
00:30:42I'm sorry.
00:31:06I'm your friend and I'm your friend and I'm your friend and I'm your friend.
00:31:10I'm a dream of the world.
00:31:12I'm a dream of the world's most likely to be a dream.
00:31:16I don't know if I'm a dream of the world.
00:31:20But you have to say that you will not be a dream.
00:31:24I'm a dream of the world.
00:31:25And that you can't believe me.
00:31:29And you have to say that you will be a dream of the world.
00:31:34That's what I'm saying.
00:31:36in this way.
00:31:59When you see a year ago, not maybe no one had no one ever.
00:32:03And now it's not a good thing.
00:32:06But.
00:32:07Who can change it?
00:32:09You can't touch my heart.
00:32:13You can't touch my heart.
00:32:15You can't touch my heart.
00:32:18Let me know you.
00:32:21My life is a good thing.
00:32:23But you can tell my heart.
00:32:26I'm a good one.
00:32:28My life is a good thing.
00:32:30And you're not a good friend.
00:32:33Who would you do?
00:32:34Who would I do?
00:32:36D-Chihan, can you break the hell?
00:32:38I'm taking the hell, you're、 I just .
00:32:39When can you break it, you're going to?
00:32:42D-Chihan, break the hell?
00:32:43What is it? You're taking the hell?
00:32:45What is it?
00:32:46It's okay to leave, we'll be here.
00:32:50You may take it, you don't fail!
00:32:52Are you having another one? Why are you for asking when you're getting your hands?
00:32:56But you be sitting there!
00:32:58You sure!
00:32:59It's okay to leave you!
00:33:00We'll be right back!
00:33:02You know, you don't have to take a picture.
00:33:04You know, you don't pay attention to me.
00:33:06You know what?
00:33:08Well, you're a good guy.
00:33:10I know you did.
00:33:12You're a good guy.
00:33:14He gave me a chance to keep his phone and put his phone on my head.
00:33:18I was going to kill him.
00:33:20You're a good guy.
00:33:22You're a good guy.
00:33:27You're a good guy.
00:33:30That's right.
00:33:32Let's go.
00:33:34You can take your hand and take your hand and take your hand.
00:33:37I will be able to take your hand.
00:33:39Let's go.
00:33:41That's right.
00:33:43That's right.
00:33:45That's right.
00:33:47Oh!
00:34:00Yes...
00:34:03...hayaatımda biri var.
00:34:06Senden bir parça..
00:34:10...senden bana gelen kıymetli bir emanet.
00:34:12I can see you.
00:34:14You know what I have done, I can see you.
00:34:32But the feeling is not like you were doing so much.
00:34:36It all works.
00:34:42Oh
00:34:52In charge all you do
00:34:54So much
00:34:57Oh
00:34:59Oh
00:35:04Oh
00:35:05Oh
00:35:06Oh
00:35:09I'm a douche now I'm going to use cheap
00:35:13Kabloyu çıkarmışım.
00:35:16Acele ettikçe hep bir aksilik çıkıyor zaten.
00:35:19Hadi dol artık ya lütfen dol.
00:35:26Hadi dol artık.
00:35:34Get içeri.
00:35:35Kadından da uzak dur.
00:35:54İyi misin?
00:35:55Kolun acıyor mu?
00:35:59Çok sert vurdu Cihan ya.
00:36:02Kırılmamıştır değil mi?
00:36:03Yok, klub falan yok merak etme.
00:36:07Ağırılmıyor.
00:36:09Sen beni boş ver.
00:36:10Temizliğine bak.
00:36:14Cihan ben böyle olsun istemedim.
00:36:19Niye buradayız?
00:36:21Niye bu haldeydi o zaman Ançer?
00:36:22Cevap ver bana.
00:36:33Al işte.
00:36:44Telefonu hala kapalı.
00:36:46Nerede bu kız acaba?
00:36:47Ne meraklısın yaygara koparmaya.
00:36:50Belki işi geç bitmiştir.
00:36:51Nereden biliyor?
00:36:52Dur ben şimdi ajansı ararım da öğrenirim.
00:36:54Ara ara Derya.
00:36:55Alo, iyi akşamlar.
00:37:01Ben Hançer'in yengesi Derya.
00:37:04Bizim kız gecikti de onu soracaktım.
00:37:07Hiç gelmedi ki.
00:37:08Onun yüzünden iş iptal etmek zorunda kaldım.
00:37:11Söyle o Hançer'i bu son şansı.
00:37:12Bir daha böyle yaparsa daha da gelmesin şirkete.
00:37:15Eee oraya da gitmemiş.
00:37:19Al işte.
00:37:19Korktuğum başıma geldi.
00:37:21Kesin o develi oğlunun marifeti.
00:37:24Laftan sözden anlamıyor ki.
00:37:25Ama yetti Derya.
00:37:26Ben onun anlayacağı dilden konuşmasını bilirim evelallah.
00:37:29Cemil.
00:37:30Cemil nereye?
00:37:31Tanışma.
00:37:31Cemil diyorum dur.
00:37:32Tanışma dedim sana.
00:37:33Nereye?
00:37:34Cemil.
00:37:35Cemil nereye ya?
00:37:36Ateş almış gibi gidiyorsun.
00:37:37Eee yetti artık bunun hadsizlikleri Derya.
00:37:39Yani ya bacımı geri verecek ya da çok kötü şeyler olacak.
00:37:42Sen böyle esip yürürüyorsun da ya Hançer'in de gönlü varsa?
00:37:45Hiç bunu düşündün mü?
00:37:47He.
00:37:48Öyle kalırsın işte Cemil Efendi.
00:37:50Madem konağa gitmeyi kafaya koydun.
00:37:53İşin aslını aslarını öğren de ona göre git rezil et kendini bari.
00:37:57Dua et de Hançer orada olsun.
00:37:59Orada değilse kardeşine sahip çıkamıyor derler.
00:38:02Arkandan güldürürsün kendini ben sana söyleyeyim.
00:38:05E ne yapacağım Derya?
00:38:07Böyle elim kolum bağlı oturamam ki.
00:38:09Öyle ulu orta koşma.
00:38:10Git Ertuğrul amcaya.
00:38:13O da sorsun soruştursun.
00:38:14Ondan sonra ne yapacaksan yap.
00:38:16Ya ben senin iyiliğin için söylüyorum.
00:38:18Sonradan kötü olan sen olma diye.
00:38:21İyi madem o zaman ben bir Ertuğrul amcaya gideyim önce.
00:38:27Çok iyi fikir.
00:38:29Haydi.
00:38:30Haydi.
00:38:31Haydi.
00:38:32Ne oldu?
00:38:59Did you see me?
00:39:02What is it?
00:39:04I will give you a good doctorse.
00:39:06I'm not a doctor.
00:39:08It's a thing that's not a doctor.
00:39:10I haven't seen anything yet.
00:39:12I guess I can not bij.
00:39:13Actually I want to see you.
00:39:29Hadi al.
00:39:31İç.
00:39:34Hadi.
00:39:46Cihan Bey.
00:39:48Avukatınız geldi.
00:39:49Görüşme odasında sizi bekliyor.
00:39:53Ya abime de haber verebilir misiniz?
00:39:55O ölmüştür meraktan şimdi.
00:39:57I don't know. I'll tell you, I'll tell you, he'll tell you.
00:40:02He'll tell you, you know, you'll tell me.
00:40:04Sorry, I don't know, I'll tell you.
00:40:09Okay.
00:40:10Run to the coffee.
00:40:17What did you get to who ничего did?
00:40:20K That what did I get?
00:40:24leaked this day.
00:40:27How are you, Cemil?
00:40:32Hancer is not to cry.
00:40:35I hå scientifically remembered.
00:40:38I don't know what could you do,
00:40:40...and I tell you I'm getting started.
00:40:42I'm going to be saking up.
00:40:45I'm going to CAPTAGE.
00:41:04...al this.
00:41:05...or just it doesn't look.
00:41:06If Bacom, if Develioğlu is in front of him, he will be able to reach out to him.
00:41:12Wait a minute.
00:41:15Engin will know what he is doing.
00:41:24Good evening, Engin.
00:41:26He is in front of Hançer's room.
00:41:29There is no information about him?
00:41:33Yes.
00:41:36We were in the city of Nezaretti.
00:41:40They were in trouble with the people.
00:42:06Oh!
00:42:08Oh!
00:42:14Oh!
00:42:16Oh! Why didn't you do that?
00:42:18Oh!
00:42:24I'm a little bit nervous.
00:42:26I have to go back now.
00:42:28Apartments are you having to stay in the room?
00:42:30And I'm going to stay in the room and we are going to stay here.
00:42:32I'm going to stay there!
00:42:34You'll see I'm a Cheese
00:42:37You can see yourself
00:42:40me
00:42:47I
00:42:48I
00:42:50I
00:42:50You can see
00:42:50You can see
00:42:51You can see
00:42:52I can see
00:42:53There's a phone
00:42:53I can see
00:42:54But there's a
00:42:55No
00:42:56No
00:42:56Kenny
00:42:57I wanted to
00:42:57In my
00:42:58I
00:43:02What's it going on?
00:43:05Think y'all, what was it going on at it talisman?
00:43:08What was it going on with it at his end?
00:43:14So I wasn't willing tocurrent myself if at me...
00:43:15works times.
00:43:16This whole thing never got out of my mind.
00:43:20As in any case, no matter what's up,
00:43:24if they're gonna get me wrong,
00:43:26I'll let him get me this.
00:43:27The other thing just happened,
00:43:28I'll talk a bit after this,
00:43:30Oh, I've never heard of you.
00:43:37You've heard of Hançer's friend, I've heard of them.
00:43:43I've heard of you here, I've heard of you.
00:43:50I've heard of him, he's heard of him.
00:43:55He asked for the question.
00:43:57He asked for the question.
00:43:59He asked me,
00:44:01because he asked me for the question.
00:44:03He asked me,
00:44:05but he had to ask me,
00:44:07he told me.
00:44:09You said,
00:44:11I'm going to ask you,
00:44:13I'm going to ask you,
00:44:15I'll ask you,
00:44:17I'll leave you in the middle of the day.
00:44:19He didn't ask you,
00:44:21but he didn't ask you.
00:44:23I'm sorry.
00:44:53It's been a long time for me, isn't it?
00:45:01I really don't understand you.
00:45:04You love me, you love me, you love me, you love me, you love me, you love me, you love me.
00:45:23Abime haber verdiniz mi?
00:45:30Ay delirmiştir meraktan şimdi.
00:45:33Konuşmuş Engin, anlatmış olayları.
00:45:36Sabah Ertuğrul Usta, Cemil abiyle seni almaya gelecekler.
00:45:41Ay çok korkmuştur şimdi.
00:45:44Cihan, şimdi sana bir şey derse bir tatsızlık olmasın aranızda.
00:45:49Cevap verme olur mu, ne olur?
00:45:52Tamam.
00:46:06Sen nasılsın? Daha iyi misin?
00:46:09Daha iyiyim. Şimdi krekerle meyve suyu verdiler ya, biraz yatıştırdı midemi.
00:46:22Teşekkürler.
00:46:23Teşekkür ederim.
00:46:24Teşekkür ederim.
00:46:25Teşekkür ederim.
00:46:26Beyim.
00:46:27I'm not sure what I'm going to do.
00:46:29Let's go.
00:46:59You can't eat it.
00:47:03I have no need to eat it. Thank you.
00:47:05I have no need to eat it.
00:47:07I have no need to eat it.
00:47:09I have no need to eat it.
00:47:29I have no need to eat it.
00:47:35In my life, I have no need to eat it.
00:47:37I have no need to eat it.
00:47:39I am the one who is doing it.
00:47:41I am the one who is on the other side.
00:47:43He is a guy.
00:47:45He is a god for a star for me.
00:47:47He does not love me.
00:47:49I am love you.
00:47:51I love you.
00:47:53But I love you.
00:47:55If I get through the...
00:47:57But I can only tell you that I can tell you that I can tell you.
00:48:27You can also tell me that I can tell you that I can tell you that I can tell you that I can tell you the truth.
00:48:57I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:49:27Nereden gider ya arayol dostu yarim perişan halim.
00:49:36Şu karşıki tepeden bela mal mal mal belki gider ya arayol dostu yarim perişan halim.
00:49:53Belki gider ya arayol dostu yarim perişan halim.
00:50:02Altyazı M.K.
00:50:11Altyazı M.K.
00:50:20Altyazı M.K.
00:50:29Altyazı M.K.
00:50:38Altyazı M.K.
00:50:47Altyazı M.K.
00:50:48Altyazı M.K.
00:50:52Altyazı M.K.
00:50:53Altyazı M.K.
00:50:57Altyazı M.K.
00:50:58Altyazı M.K.
00:50:59Altyazı M.K.
00:51:00Altyazı M.K.
00:51:01Altyazı M.K.
00:51:02Altyazı M.K.
00:51:03Altyazı M.K.
00:51:04Altyazı M.K.
00:51:34Altyazı M.K.
00:52:04Altyazı M.K.
00:53:04Çıkış işlemleri bitti. Gidebiliriz.
00:53:20Sağ ol Engin.
00:53:23Hançer, Ertuğrul Usta'yla Cemil abi dışarıda seni bekliyorlar.
00:53:30Hançer, çekinmene gerek yok.
00:53:33Cemil abi sana kızmaz. Beni içeri attırdın zaten.
00:53:37Hadi.
00:53:47Dur Cemil, nereye?
00:53:50Bırak Ertuğrul amca. İki çift lafım var şu develi oğluna.
00:53:53Öfkeyle kalkan zararla oturur oğlum. Bir sakin ol.
00:53:58Ne söyleyeceksen de suhuletle söyle.
00:54:00Sana ne Hançer'den ha? Sana ne?
00:54:08Sen nesi oluyorsun da karışıyorsun acaba nereden gelip nereye gittiğine?
00:54:11Onun başında abisi var abisi.
00:54:13Benim kardeşim tek başına ordu gibidir evelallah.
00:54:22Bu yüzden de kimsenin korumasına ihtiyacı yok.
00:54:25Hele seninkine hiç yok.
00:54:27Ançer, iyi görünmüyorsun. Eve git dinlen. Sonra şirketi ara ve sözleşmeyi fes et.
00:54:48Sen şirketi nereden biliyorsun?
00:54:51Attığın her adımdan haberin var belki.
00:54:54Senden, benden bir parça. Asla korkmayacak bir bağ aramızda.
00:55:03Olacak bir bebeğimiz olacak. Ama sen bunu öğrenemeyeceksin. Öğrenmemen gerek.
00:55:09Sana diyorum sana. Düş artık bacımın yakısından. Rahat bırak bizi.
00:55:14Cihan. Hadi gidelim.
00:55:22Sen belanı arıyorsun belli. Sonunda olmazı yaptıracaksın bana.
00:55:27Yahu hadi nikahlı karını düşün Mion anladık.
00:55:30Bari kanındaki bebeği düşün de var git yoluna.
00:55:35Bir devel oğlu geleni boşanmış bile olsa temizle gidemez.
00:55:40Yoksa daha çok karşı karşıya gidirsin.
00:55:42Sen bizi tehdit mi ediyorsun he?
00:55:46Bırak gitsin.
00:55:50Öfkeden ne dediğini bilmiyor.
00:55:52Üstüne vardıkça da hata üstüne hata yapıyor.
00:56:09G132 plus natural. Preko 20 godine sa vama.
00:56:24Domestos sada ubija bakterije na opački.
00:56:28Nova.
00:56:29G132 plus natural.
00:56:43Dodatak izhrani kod najtežih izazova.
00:56:45Ay karakolluk olacak. Ne yaşadı bunlar acaba?
00:56:59Ya acaba damat benimle görüştüğünü falan mı söyledi?
00:57:02Yengen her şeyi anlattı mı dedi yoksa?
00:57:04Ay şişt.
00:57:06Aman iyi yaptım ben her şeyi.
00:57:08Evet evet.
00:57:09Ama gerçi iyilik yaptım da.
00:57:11Haçer ne iyilikten anlar ki acaba yani?
00:57:13Şaşkın.
00:57:15Ay Cemil öğrenirse var ya.
00:57:17Ay kıyameti koparır o.
00:57:18Asıl o koparır.
00:57:19Ay kıyameti koparır o.
00:57:49Açma Derya.
00:57:50Vallahi aklıma geldikçe cinleniyorum.
00:57:52İnsanlıktan nasibini almamış zebani kılıklı herif.
00:57:57Aa.
00:57:58Zebani dediğiniz.
00:58:00Damat mı bu?
00:58:01İkide bir damat deyip durma şuna.
00:58:03Bana bak.
00:58:04Ne o herifle.
00:58:05Ne o herifin ailesinden biriyle konuşmayacaksın görüşmeyeceksin tamam mı?
00:58:09Sen de Derya.
00:58:09Hayır yolda gördünüz.
00:58:11Kafanızı çevirin.
00:58:12Yolunuzu değiştirin.
00:58:13Bu konuda affım yoktur bilesiniz ha.
00:58:15Ay ne arayacağım canım.
00:58:16Akrabayken görüşmüyorduk zaten.
00:58:18Şimdi de görüşmem.
00:58:19Ama merak ediyorum ben bu işin aslını.
00:58:22Yani.
00:58:23Siz böyle abi kardeş biri oldunuz.
00:58:26Beni dışlıyorsunuz.
00:58:27Valla gücüme gidiyor ha.
00:58:29Yenge Cihan benim işime karışmaya kalktı.
00:58:31Ben de gittim şikayetçi oldum.
00:58:33Hah.
00:58:33Aferin kızım.
00:58:34İyi yaptın.
00:58:37Yani adam senin iyiliğini istediği için mi suç oldu hançer?
00:58:40Hah.
00:58:41Hak etmediğin parayı niye alayım yenge?
00:58:43Alnımın teriyle çalışırım kazanırım.
00:58:45Kazanırsın tabii.
00:58:47Çok şükür biz daha çocukken öğrendik ekmeğimizi taştan çıkarmayı.
00:58:51Kimseye muhtaç olmayız evelallah.
00:58:54Madem öyle para orada dururken siz dağ taşı tırmalayın olur mu?
00:58:58Bak kızım işine sahip çıkacaksın.
00:59:02Tamam mı?
00:59:02Ajanstaki bu son şansın.
00:59:04Bir tane villa işi varmış.
00:59:06Ara ayrıntıyı öğren.
00:59:07Hah.
00:59:08Öyle atıp tutup nutuk atmaklarla karakolu ayağa kaldırmaklarla olmuyor yani.
00:59:13Cık cık cık cık.
00:59:26Nereden başlayayım?
00:59:28Yukarıdan benim adamdan.
00:59:31Yerini biliyorsun.
00:59:32Tarif etmeme gerek yok herhalde.
00:59:43Ay.
00:59:45Sakın giyme şu iğrenç terlikleri.
00:59:48Kaldır şunları.
00:59:50Ay koktu bir de sası sası.
00:59:52Fadime.
00:59:54Fadime.
00:59:54Fadime.
00:59:58Buyurun Beyza Hanım.
01:00:06Temizlikçiye bir terlik ver.
01:00:09İşi bittikten sonra da at.
01:00:10Anlamadım.
01:00:16Ne temizlikçisi?
01:00:18Hançer Hanım mı?
01:00:20Ben bugün Hançer Hanım değilim Fatime abla.
01:00:23Temizliğe geldim.
01:00:24Eee nerede giyinebilirim?
01:00:29Sizin odaya götür.
01:00:31Orada soyunsun.
01:00:33Fazla oyalanmadan işe başlasın.
01:00:34Aklım almıyor.
01:00:45Nasıl bir canavar çıktı senin içinden?
01:00:48O canavar senin eserin.
01:00:51Torun diye kabus gibi çöktün üstüne.
01:00:54Şimdi sonuçlarına katlanacaksın.
01:00:56Ayrıca nasıl biri olmamı bekliyordun?
01:00:59Oğlan dayıya, kız halaya.
01:01:02Bana bak, kendini gör.
01:01:06Yeter Beyza.
01:01:08Şu temizlik saçmalığını bitir bir an evvel.
01:01:11Gönder bu kızı evden.
01:01:14Göndermezsem ne yaparsın?
01:01:15Diyana mı söylersin?
01:01:17Hadi bir denesene.
01:01:18Seni yılan.
01:01:19Henüz maskara olacak kadar kocamadım ben.
01:01:21O gün de gelecek.
01:01:28Ayağını denk al.
01:01:29Hepinizi kapının önüne koymayayım.
01:01:41Yürü bakalım kraliçem.
01:01:43Bugün Beyza Develioğlu'nun hadd bildirme günü.
01:01:46Sanki her şey normalmiş gibi davranıyorsunuz ya sinir oluyorum.
01:01:56Hançer abla yukarıda temizlik yapıyor.
01:01:59Cihan abiyi aramamak için kendimi zor tutuyorum.
01:02:02Ay sakın ha.
01:02:03Abinden sonra bir de sen çıkma başıma.
01:02:06Hem ne dedi Hançer?
01:02:07Ben kendi rızamla yapıyorum dedi.
01:02:09Bize laf söylemek düşmez.
01:02:10Hançerin de günahını boşuna almışım.
01:02:15Abin için şöyle bir hazanı yopladım da.
01:02:18Aşk olsun anne.
01:02:19Kadının derdin ne?
01:02:20Senin derdin ne?
01:02:23Benim derdim abin.
01:02:25Hiç olmayacak bir kadından başka bir kadına sürüklenecek diye korktum.
01:02:30Çok şükür yokmuş öyle bir şey.
01:02:32Üzülecek diye kıyamıyorsun oğluna.
01:02:35Hiç de bile.
01:02:36Onun yüzünden ekmek yediğim kapıda başın öne eğiliyor benim.
01:02:39Sen özlemesen de abim seni çok özlemiş.
01:02:45El kızı uğruna beni bir kenara attı.
01:02:47Benim üstümde ot bitse ben affetmem onu.
01:02:51Ya ama.
01:02:54Tamam Haysi üstüme gelme.
01:02:56Tamam.
01:02:56Tamam.
01:03:01Tamam.
01:03:02Tamam.
01:03:02Tamam.
01:03:02Tamam.
01:03:03Tamam.
Recommended
27:52
|
Up next
1:14:39
37:59
20:38
32:29
1:12:38
37:34
1:16:53
35:00
1:16:53
1:34:41
1:35:26
1:09:14
1:09:20
1:09:28
2:00:00
2:00:00
2:00:03
2:00:03
2:00:00
2:00:03
20:45
1:18:15
1:30:20
54:47
Be the first to comment