Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
Bon Appetit, Your Majesty ep 2 eng sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:01Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:07Transcription by CastingWords
00:02:09Transcription by CastingWords
00:02:11Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:15Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33And I'll put it all together.
00:02:38And I'll put it all together.
00:02:43And it's all different.
00:02:48Really?
00:02:49Really?
00:02:50Really?
00:02:51It's possible?
00:02:52No, I don't know.
00:02:53You can't see it.
00:02:54You can't see it.
00:02:56You can't see it.
00:02:58You can't see it.
00:03:00So, what's your name?
00:03:02What do you mean?
00:03:03I don't care.
00:03:04You're on the floor.
00:03:07No, I'm sorry.
00:03:08I'm sorry.
00:03:09You haven't seen me.
00:03:11Why?
00:03:12I don't care what you're doing now.
00:03:13I'm sorry, but you know what?
00:03:15I can't stop.
00:03:17I can't stop.
00:03:18You're on this.
00:03:19Did you ever stop it?
00:03:20I can't stop my arm.
00:03:21I can't stop my arm.
00:03:23I don't care.
00:03:24I can't stop it!
00:03:26I can't stop it!
00:03:30Yeah!
00:03:31Yeah!
00:03:32Yeah!
00:03:33Yeah!
00:03:34Yeah!
00:03:35Yeah!
00:03:36Yeah!
00:03:37Yeah!
00:03:38Yeah!
00:03:39Yeah!
00:03:40Yeah!
00:03:41Yeah!
00:03:46Ha...
00:03:47Right.
00:03:48Time sleep.
00:03:49What a fantasy fiction.
00:03:51How can I say this?
00:03:53What a surprise!
00:03:55Yon Chi Young!
00:03:56The story!
00:03:57Congratulations!
00:03:58Congratulations, very much!
00:04:00I'm a three-star restaurant.
00:04:03You're so good.
00:04:04You're so good.
00:04:05You're so good.
00:04:06Oh...
00:04:08Oh...
00:04:09Oh...
00:04:10Oh...
00:04:11Oh...
00:04:12Oh...
00:04:13Oh...
00:04:14Oh...
00:04:15Oh...
00:04:16Oh...
00:04:17Oh...
00:04:18Oh...
00:04:19Oh...
00:04:20Oh...
00:04:21Oh...
00:04:22What the fuck?
00:04:23Ah!
00:04:26Oh!
00:04:26Oh...
00:04:27여기 사람이 있다고야!
00:04:28누구냐?
00:04:29사람이냐?
00:04:51What a real king?
00:04:53You're王?
00:04:55What does he know?
00:04:57Who is it?
00:04:59Why?
00:05:01What is he?
00:05:11We can go out here and go.
00:05:15What?
00:05:17How are you?
00:05:18What?
00:05:19You go?
00:05:20What?
00:05:21Oh.
00:05:21Oh, I'm good.
00:05:23I'm good.
00:05:25You're good.
00:05:25Oh, that's not what happened.
00:05:28Wow.
00:05:28What do you say?
00:05:28What do you say?
00:05:29Right, that's what you say.
00:05:30That's what you say.
00:05:32You can go.
00:05:34You can go.
00:05:35You can go.
00:05:38Come on.
00:05:39What's it.
00:05:40You're as good.
00:05:43That's not what you're going to do.
00:05:45I can't get it.
00:05:46I can't get it.
00:05:49That's what she looks like.
00:05:51Then I will be the king of the woman who will be?
00:05:53You won't be sure.
00:05:54She's going to take it on her.
00:05:58You're not really, really.
00:06:00Ah, I can't wait.
00:06:02Ah, you can't wait.
00:06:03You don't have a friend where you are.
00:06:06That's not that I'm not here.
00:06:10I'm not sure if you can't go to the house.
00:06:13That's not true.
00:06:15Let's see.
00:06:18What's on?
00:06:19Hurry up.
00:06:20Hurry up.
00:06:21Hurry up.
00:06:22Let's go.
00:06:23What's up?
00:06:2527th.
00:06:30You're right.
00:06:32You're right.
00:06:33You're right.
00:06:34What's up?
00:06:35You're right.
00:06:37You're right.
00:06:38You're right.
00:06:40come on.
00:06:41Up Grandma.
00:06:42앞으로 나오거라.
00:06:44뭐하고 있는거냐.
00:06:46빨리.
00:06:47자자.
00:06:48지는요.
00:06:50그, 잠깐 그식이 30인데요.
00:06:54거짓말하면 못 쓴다.
00:06:56한...
00:06:5817?
00:07:00그러면 그, 뭐, 28?
00:07:04좌측.
00:07:06다음.
00:07:07Well...
00:07:10See?
00:07:10Yeah.
00:07:12I'm sorry.
00:07:12I'm sorry.
00:07:16No, I'm sorry.
00:07:18Let's go see what's going on.
00:07:21Right.
00:07:30Right.
00:07:30Okay, wait.
00:07:35Yeah.
00:07:37I'll go.
00:07:43I didn't know anything about the car.
00:07:49I don't know.
00:07:53I'm sorry.
00:07:55I'm sorry.
00:07:57I'm sorry.
00:08:03Okay.
00:08:05Let's go.
00:08:06Go.
00:08:07All right.
00:08:08Go.
00:08:09All right.
00:08:11Let's go.
00:08:12Let's go.
00:08:16Let's go.
00:08:21Oh...
00:08:23Here is a drama.
00:08:26It's a bit of a drama movie.
00:08:30Oh, really?
00:08:31It's really cute.
00:08:32Oh.
00:08:33Oh.
00:08:34Oh!
00:08:34Oh, I'm hungry.
00:08:35I'm hungry.
00:08:36Oh, you're one way.
00:08:37Oh, I'm hungry.
00:08:38Wow.
00:08:39Oh, I'm hungry.
00:08:40It's good.
00:08:41Yeah, really, really.
00:08:42Oh, oh.
00:08:43Oh, oh I'm hungry.
00:08:44Oh, oh, oh my God.
00:08:48Oh!
00:08:51Oh, is that delicious?
00:08:53Oh.
00:08:54Oh, really?
00:08:58The cat is starting to dry, my little bit.
00:09:00I was a kid.
00:09:03It's a ayy!
00:09:05It's a little bit.
00:09:06It's a long way to grow up now.
00:09:10So, can I come 100% of this guy?
00:09:14The cat is bigger than that one?
00:09:16What?
00:09:16It's a little bit better.
00:09:17It's a terrible thing.
00:09:19Is to be able to work hard.
00:09:20Yes!
00:09:21I can't do it!
00:09:22I can't.
00:09:24It's a little bit better.
00:09:24I can't.
00:09:26Gilgum 씨, it's just like this, so it's not going to happen.
00:09:31That's what's going on, what's going on?
00:09:40What are you doing here?
00:09:42You don't know what you're doing here.
00:09:44This is what you're doing here.
00:09:46I'm going to cook it here.
00:09:53What are you doing here?
00:09:55To cook it.
00:09:56What?
00:09:57You're going to cook it.
00:09:58You're going to cook it?
00:10:00You've got to cook it.
00:10:01You're going to cook it.
00:10:02You've got to cook it.
00:10:03Are you going to cook it?
00:10:05Whatever I'm doing, people are going to cook it.
00:10:09I'm having a cook.
00:10:10I'm going to ask some of them if they're in a bowl.
00:10:12They're going to try to cook it.
00:10:14Maybe they're going to do that.
00:10:15You can't do it.
00:10:17What?
00:10:18What's it going to say?
00:10:19That's what I'm doing here.
00:10:21There's no food there.
00:10:23I'm sure you're going to eat food.
00:10:26Are you sure?
00:10:28I know.
00:10:30I don't know.
00:10:44It's all right.
00:10:46Oh, you're all right.
00:10:48What's your name?
00:10:50Oh, you're right.
00:10:52I mean, you know what's your name?
00:10:54I'm so excited, and it's so good.
00:10:56I can't do it.
00:10:57I'm just trying to get away from the other people who were not able to do it.
00:11:03It was too much fun to get away from your hands.
00:11:09Here you can see.
00:11:13Oh, my friends are all over.
00:11:16There are many people here.
00:11:18If you are a good man, you'll be able to get them.
00:11:22If you're a good man, it's a good man.
00:11:24I'll get the energy of you.
00:11:27You're a good man.
00:11:28You're a good man.
00:11:30You're a good man.
00:11:31You're a good man.
00:11:32You're a good man.
00:11:34Oh, my God.
00:11:35Oh, my God.
00:11:37What?
00:11:38Sorry, but we're not going to do that now?
00:11:41Oh, we're not going to fall out.
00:11:43Then we'll all be going to get back.
00:11:46Oh, you're going to get back to me now.
00:11:49If you're going to get back to me, I'll get back.
00:11:51No, we're not going to go.
00:11:53You're going to get back to me.
00:11:55We're going to get back to you?
00:11:57Oh, well, now, I'll get back.
00:12:01I'm not sure how to do this.
00:12:03Then we will have this well.
00:12:07You can just leave it there?
00:12:09Well, what do you do?
00:12:11Okay.
00:12:13Then, you know, you're going to age?
00:12:16What?
00:12:17You're going to age?
00:12:18Then, you're going to age?
00:12:19You're going to age?
00:12:20Or, you're going to age?
00:12:21Or, you're going to age?
00:12:23What's the thing you're going to age?
00:12:24I'm going to age?
00:12:25I'm going to age you.
00:12:26I'm going to age you.
00:12:28I don't know anything.
00:12:29No, I think it's just that happened.
00:12:32Numbers of course, it's not something.
00:12:34So, people all know, from there.
00:12:37I don't understand.
00:12:38Year's sake.
00:12:39No?
00:12:40Sure, sir.
00:12:41The job is going to be a simple business.
00:12:44suite.
00:12:45Right.
00:12:46What do I need to perform this?
00:12:48Feel free.
00:12:50I'm not interested in this, the police estamos?
00:12:55Fine, good Frau, how are you doing?
00:12:55Well, I'm not a guy.
00:12:58I am a chef, not a chef...
00:13:00I am a chef.
00:13:02A guy who is a good one, what is dinner can make it a good food.
00:13:06That's why you're doing a good food.
00:13:07Like, what are you talking about?
00:13:09There's no way to stand like this.
00:13:11There's no way?
00:13:12There's no way to stand.
00:13:14At the top of the room, everybody is the first single portion.
00:13:15I don't care, but I don't care.
00:13:17It's not a good Yunyi.
00:13:19What should I be wanting doing this?
00:13:21Okay.
00:13:28Yes, you mean.
00:13:32Well...
00:13:33It's not good.
00:13:34It's not good.
00:13:36What kind of a size, a person that's okay?
00:13:38Well, I'm sure you're feeling good.
00:13:40You can't believe it.
00:13:42It's not good.
00:13:44You can't believe it.
00:13:45Yes, you can't believe it.
00:13:46But you can't believe it.
00:13:48It's not good, but you're not good.
00:13:50What do you think is that the ingredients are not enough for you?
00:13:53It's not enough for you, but it's not enough for you, but it's not enough for you.
00:13:58It's not enough for you to use the ingredients that you're using, but it's not enough for you to use it.
00:14:05Oh, that's it.
00:14:10I'll have to be a little more.
00:14:15I'll have to forgive you.
00:14:19I'll have to forgive you.
00:14:21I'll have to forgive you.
00:14:23Then I have to do a problem.
00:14:25I'll have to forgive you.
00:14:26If you don't have a meal for me,
00:14:29I'll have to forgive you.
00:14:34Okay.
00:14:35Let's take a look at it.
00:14:40I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:10You can't run away.
00:15:12You can't run away.
00:15:14You can't run away.
00:15:16I'm sorry.
00:15:18You're all over.
00:15:20You're all over.
00:15:22I'm not a good guy.
00:15:24Take care of him.
00:15:26He's a good guy.
00:15:28You're a good guy.
00:15:30You're not a bad guy.
00:15:32What?
00:15:33What?
00:15:36I'm not a bad guy.
00:15:38부드러운 외물을 바쳐야만 하고는
00:15:40그런 만한 여유력이 없다면
00:15:41국문을 당하는 일도 무지개 수지.
00:15:45wellness legal
00:15:47
00:15:48답이 되었느냐.
00:15:49아니
00:15:50음식으로 트집을 잡아요?
00:15:53진짜 악질이네?
00:15:56제가 이번 기회에 좀 알려드려야 겠네요.
00:15:59먹는거 가지고 장난치면 안된다는걸요.
00:16:03사인상이다.
00:16:04어서 가거라.
00:16:05예.
00:16:07So...
00:16:09...
00:16:10...
00:16:14...
00:16:27...
00:16:28...
00:16:30You're a lot of heavenly, gentlemen.
00:16:35Yes, you all are good.
00:16:38All right.
00:16:39You have a lot of them.
00:16:41You are a good person, and you are a full of 4 people.
00:16:44There are a lot of time.
00:16:46You have to decide what you need.
00:16:47So we will be sure you will be able to follow your mouth.
00:16:49Yeah!
00:16:50Then, you'll have to be a good one, please.
00:16:53Just a little bit.
00:16:54You have to wait a bit.
00:16:55You have to wait a minute.
00:16:57We'll all go to the bag and all the ingredients.
00:16:59So, where?
00:17:00Where?
00:17:01It's the house.
00:17:01It's the house.
00:17:03It's the house.
00:17:04It's the house.
00:17:06I'm so excited.
00:17:09I'm so excited.
00:17:23I'm not sure what's going on I'm not satisfied.
00:17:29I'm not interested.
00:17:31I'm not interested in the main material.
00:17:40This is what I mean.
00:17:49That's so cool.
00:17:51It's so cool.
00:17:53I'm going to go to the next place.
00:17:55It's so cool.
00:17:57I'm so cool.
00:17:59I'm going to go to the next stage.
00:18:01French-pung's steak.
00:18:03That's what I'm looking for.
00:18:05Today's meal is...
00:18:07Steak!
00:18:09Steak!
00:18:11Steak!
00:18:13That's what I'm looking for!
00:18:15You're eating a meal!
00:18:17The meal is home.
00:18:19I'm eating a meal!
00:18:21I'm eating a meal.
00:18:23Do you have a meal?
00:18:25You're eating a meal!
00:18:27I'm eating a meal!
00:18:29Oh, it's same as you really love you.
00:18:31I'm doing it.
00:18:33You're eating a meal!
00:18:35You're eating a meal!
00:18:37How are you thinking about it?
00:18:39If this time no time it's all going to be after you're eating!
00:18:41No, I'm getting tired!
00:18:43What did you say?
00:18:45Yes.
00:18:47A 씨 was just before the new mother and the girl left.
00:18:51If you could share it, you could share it.
00:18:55Now that she is going to be good.
00:18:59Yes, the girl.
00:19:07Um, 향이 진하네.
00:19:09That's right.
00:19:10This is the village of the river.
00:19:13It's good.
00:19:14Wait a minute, wait a minute.
00:19:18Wait a minute, wait a minute, wait a minute.
00:19:20This is the first time to cook.
00:19:24No, it's not too much.
00:19:26It's not too much.
00:19:28It's not too much.
00:19:30It's not too much.
00:19:35Just a minute, wait a minute.
00:19:37This is the first time to cook.
00:19:40This is a rare one.
00:19:42It's not the same, it's not the same.
00:19:43It's truly different.
00:19:45It's not the same, you're leading from the river.
00:19:47It's real.
00:19:48It's real.
00:19:49It's real.
00:19:50It's a big deal.
00:19:53It's a big deal.
00:19:58This is a big deal.
00:20:05It's a big deal.
00:20:08I love the music.
00:20:13I love it.
00:20:19Oh, my God, I'm so tired of you.
00:20:23It's a way to get out of the hospital, so it's not a way to get out of the hospital.
00:20:27What's that?
00:20:29No, I'll think about it, 연지영.
00:20:36Right, right, right.
00:20:38Right, right.
00:20:39It's a way to show you the sand and sand.
00:20:43If you don't have any other fish, you can use the same way to cook.
00:20:54That's what French fry also has.
00:20:57It's a good food.
00:21:00It's a good food.
00:21:06Oh, it's a good food.
00:21:08There's a guy, I'll have to find him.
00:21:11I'll find him.
00:21:13He's so cool.
00:21:14He knows how he's going, dude.
00:21:16He's so cool.
00:21:17He's so cool.
00:21:20See him, he's so cool.
00:21:23He is.
00:21:27He's so cool.
00:21:31He's so cool.
00:21:33He's so cool.
00:21:35How was that?
00:21:38Well, this was the time to come back.
00:21:41I was just starting to see the girl's son's son.
00:21:44I see that she's going to be out of my mind.
00:21:47I can't see that she's going to go.
00:21:49She's going to change the world.
00:21:56She's coming back.
00:22:01I'll try to go further out this time.
00:22:05I'll try to make it easier.
00:22:06We've got an hour later.
00:22:08I'll try to make it easier for you.
00:22:11I'll try to make it easier.
00:22:12I'll try to make it easier.
00:22:31Let's go.
00:23:01Let's go.
00:23:16근데 아가씨, 참말로 다시마는 고기에 몇에다 붙였던가요?
00:23:22고기가 너무 질겨서 다시말로 숙성시키면 더 연해지거든.
00:23:26참말로 신기하네요.
00:23:30우와.
00:23:33계금 씨, 이제 여기에 찬물을 부어야 되거든?
00:23:36힘들게 끓였는데 이제 찬물을... 아, 아이가씨라.
00:23:43그러면 부어요.
00:23:55아이, 근데 아가씨.
00:23:58계기는 쪽과 불이 확 굽던지 파이파이 삶으면 되는 거 아니야?
00:24:04이렇게 질긴 고기를 부드럽게 익히려면 이렇게 하는 수밖에 없어.
00:24:10아가씨, 뭐하는 거세요?
00:24:12아직 뜨겁다고 할게요.
00:24:14얼마나 뜨거운지 보려고 그런데요?
00:24:16물질이 가장 부드럽게 익는 온도는 49도에서 55도 사이거든.
00:24:26아이, 뭐... 그...
00:24:27한 방아지 더.
00:24:36그만, 됐어.
00:24:37미지근한 물로 오래 가열하면 소고기의 단백질 중 미오신이 반응하면서 고기는 부드러워지지.
00:24:53이게 바로 수비드 기법이야.
00:24:58한 방아지 더.
00:25:02끓는 물의 온도는 100도, 상온의 물은 대략 20도.
00:25:06두 물을 섞으면 수비드 요리가 가능해지는 55도 근처에서 평영을 이루지.
00:25:12아이, 저 아가씨 근데...
00:25:15정말로 손...
00:25:16쉿.
00:25:18온도계가 없으니 손끝에 감각을 믿어보는 수밖에.
00:25:22아가씨 손이 빨개졌어라.
00:25:25걱정 마.
00:25:27그동안 수도 없이 해본 수비드 요리니까.
00:25:32어디 보자.
00:25:34어디 보자.
00:25:38그 얼굴 좀 제대로 보자구나.
00:25:42이렇게 수끼가 없어서 영원.
00:25:45화가 난 것이냐.
00:25:46그래.
00:25:48왜?
00:25:49어허.
00:25:51이렇게 큰데.
00:25:52점이 너무 커.
00:25:54눈이 너무 커.
00:25:55입도 너무 커.
00:25:58키가 너무 커.
00:25:59급하게 나오느라 목을 집에다 두고 온 것이냐.
00:26:03깜짝이야.
00:26:04여봐라.
00:26:05누님을 매셔라.
00:26:06이거, 이거.
00:26:07이래서야 전화를 별 낯이 있겠소.
00:26:11아, 그러게 말입니다.
00:26:13이 고울에 천하절색이 있다고 소문이 자자하여.
00:26:17이 충심으로 모았겠거니 하고 기대를 했건만.
00:26:25대관절.
00:26:26누구를 말씀하시는 건지요?
00:26:29그게 누구더라.
00:26:31그게 관찰사 영감의 손녀딸?
00:26:38대관.
00:26:42대관.
00:26:43지금 무슨 말씀을 하시는 겁니까?
00:26:45미향이는 아직 어린 아이오.
00:26:47아시다시피 주상께 바칠 채용입니다.
00:26:52제 과연의 다음 무대에 루띵이 왔습니다.
00:26:57마시 같은 광고를 먹기 위해
00:26:59그렇게 해리지 않았습니다.
00:27:01초기 방식으로 문을 놓는다.
00:27:03하차가?
00:27:04그렇다.
00:27:05오구.
00:27:06출신이 안 되었습니다.
00:27:07sim사하 방식으로 문을 유지 ashram.
00:27:09ershot소스.
00:27:10맛있게 먹기
00:27:12버릇.
00:27:14Oh.
00:27:15Oh.
00:27:16Oh.
00:27:16Oh, oh!
00:27:21Oh.
00:27:22Oh.
00:27:23Oh.
00:27:24Oh, oh.
00:27:25Oh.
00:27:26Oh.
00:27:27Oh.
00:27:28Okay.
00:27:29Nice!
00:27:30Oh, that's right.
00:27:31Also, let's see.
00:27:33Uh-oh.
00:27:34Oh, oh.
00:27:36Oh, oh.
00:27:37Oh.
00:27:38Oh, oh.
00:27:39Oh, oh.
00:27:40Oh, oh, oh?
00:27:41Oh, oh, oh.
00:27:42Oh, oh, oh, oh.
00:27:43Oh, oh.
00:27:44What?
00:27:45This is what an stylist師П.
00:27:47It's the que sechs.
00:27:50What are you doing?
00:27:55dau...
00:27:58That's it.
00:28:08Mani, cui.
00:28:13It's a good time to eat.
00:28:15It's a good time to eat.
00:28:19Oh, it's a good time to eat?
00:28:25Well, it's a good time to eat.
00:28:29Come on.
00:28:31Come on.
00:28:35Come on.
00:28:39Kuan,estra 영감 몰라서 뭐였습니까?
00:28:43영감께서 수건 마마를 패하라올리신 상소 덕분에,
00:28:48굴이 꽤 시끄러웠습니다 그려!
00:28:51아이 참! 아버님도!
00:28:53예속 그런 말씀을 하시면 어떡합니까!
00:28:56영감님 민망하시게!
00:28:58괜찮네! 편이들 말씀하시게!
00:29:01뭐, 어쨌든.
00:29:02Jonak께서 그 일로 편치 못하셨던 것은 사실입니다.
00:29:05그래서.
00:29:07What's your brother?
00:29:08Chaeongsa?
00:29:09Sheeongsa?
00:29:10Yes, she's a problem.
00:29:13It's a problem.
00:29:14It's a problem.
00:29:17It's a good way to go there.
00:29:20It's a good way to go there.
00:29:22I'm going to eat it.
00:29:24You're going to have to take a beer.
00:29:26I'm going to have a beer.
00:29:29You're going to have to get a beer.
00:29:32I'm going to be a beer.
00:29:34I'm going to get ready for the meal.
00:29:54Well, this is the area of the area.
00:30:00It's a lot of fun.
00:30:07It's not possible to get rid of this.
00:30:10If you are not able to get rid of this,
00:30:13it's a place where the area of the area is.
00:30:16This is the place where the area is located.
00:30:20But this is the place where the area is located.
00:30:25This is the place where the area is located.
00:30:28I can't believe it.
00:30:30You can't believe it.
00:30:32You can't believe it.
00:30:34You can't believe it.
00:30:36You can't believe it.
00:30:38It's a way to look for us.
00:30:42It's a way to see us.
00:30:45It's a way to get us to the new people.
00:30:50So you're going to see us.
00:30:56I'm not sure what happened to me.
00:30:58I'm not sure what happened to me.
00:31:00I'm not sure what happened to me.
00:31:02You're not sure what happened to me.
00:31:10Then I'll give you something to me.
00:31:14What is it?
00:31:18What is it?
00:31:20What is it?
00:31:22I'll get my hands to you.
00:31:27Sorry about me.
00:31:30Hey, it's okay.
00:31:32Why isn't I going to sell you to me?
00:31:33I'm not sure what happened to me.
00:31:35I'm sorry.
00:31:37You're welcome.
00:31:39I'm sorry.
00:31:41Okay, let's just think about what we're going to do.
00:31:51We're going to take a look at what we're going to do.
00:31:56We're going to take a look at what we're going to do.
00:32:02What are you doing?
00:32:04We're going to take a look at what we're going to do.
00:32:12All right, all right.
00:32:17What are you doing?
00:32:21What are you doing?
00:32:24What are you doing?
00:32:29I'm making it.
00:32:39What are you doing here?
00:32:41What do you mean, what am I doing here?
00:32:44What am I doing here?
00:32:48Oh, no!
00:32:50Nothing has to eat?
00:32:52It's a bit.
00:32:54Sorry, but nothing has been eating just so?
00:32:58If that was not for you, it's just an eugural.
00:33:01It's a very natural.
00:33:03It's a natural human being?
00:33:05It's a natural human being.
00:33:07It's a natural human being.
00:33:11Yes, yes.
00:33:12But then?
00:33:13What if it's a natural human being,
00:33:15we will not understand.
00:33:18I'll eat it before it's time to eat.
00:33:24I'm going to eat the food.
00:33:28I'll tell you I'll get it.
00:33:31Oh, my God!
00:33:35That's it.
00:33:38The guy who's preparing me is fun.
00:33:41I'm going to get one out of the game.
00:33:47What happened?
00:33:51Oh, my.
00:33:53Oh, my God.
00:33:55Oh, my God!
00:33:56Oh, my God!
00:33:59Oh, my God!
00:34:03Oh, my God!
00:34:07Oh, my God!
00:34:09What was your job?
00:34:17I think that's the case.
00:34:19I think that's the case.
00:34:21But if it's not, I'll take the case.
00:34:31It's the case.
00:34:33It's the case.
00:34:35That's the case.
00:34:37It's the case.
00:34:39It's the case, the guy.
00:34:41You're just a little bit.
00:34:45You don't have to fight.
00:34:49You're not afraid to fight me, man.
00:34:57You're not afraid to fight.
00:35:00You're not afraid.
00:35:01I know what the hell is going to break up.
00:35:04If you don't let me in the whole of the locals.
00:35:07I can't believe that the father of the Lord is going to be the right person.
00:35:12It's all right.
00:35:14That's what I can say.
00:35:16I have to give you the view of my mind.
00:35:23It's the only thing that I've ever done.
00:35:28I'm not going to eat the food.
00:35:35Now, I'm going to eat the food.
00:35:41I'm going to make the food.
00:35:45I'm going to eat the food.
00:35:48I'm going to eat the food.
00:35:53It's going to be convenient to drink one day.
00:35:58No, the food is not going to eat.
00:36:02The food is perfect for you.
00:36:04Yes.
00:36:06I'll eat it all right.
00:36:10I'm not going to eat them.
00:36:12I'm going to eat the food.
00:36:17I'm going to eat them.
00:36:20What is this?
00:36:50The taste of the taste, the taste of the taste is the first time I've ever felt.
00:36:59The meat is not hot.
00:37:04The taste of the taste and the taste of the taste is what is the taste of the taste of the taste.
00:37:13Oh.
00:37:18The green onion.
00:37:21The green onion.
00:37:23And the green onion.
00:37:25The green onion.
00:37:43The green onion.
00:37:59Oh.
00:38:01This is the only thing that we have to eat in the sweet potato soup, isn't it?
00:38:31I'm going to take a look at the nature of the world.
00:38:34I'm going to take a look at the nature of the world.
00:38:38I'm going to take a look at the nature of the world.
00:38:41I can't believe it.
00:38:44I can't believe it.
00:38:46What do you think?
00:38:48It's a good thing to see here.
00:38:52But in the area of the world, there are all kinds of ingredients.
00:38:56So?
00:38:57Do you have our fish, our water, or our cheese, and water, and fish?
00:39:02We've got a definitely be of our fish.
00:39:04We've got a lot of fish, our fish and strawberries.
00:39:06We've got a lot of fish!
00:39:09It's not a lot of fish!
00:39:11If it's such a good food and anything, it's such a good food?
00:39:13You know what I mean.
00:39:15You're friendly to eat or eat.
00:39:17You're supposed to be like a human.
00:39:19Oh, my sake!
00:39:20You're a genius.
00:39:21What a means!
00:39:23This food is my first time I've ever tasted.
00:39:26You're going to have a lie to me for my husband and daughter.
00:39:32You're going to have a lot of concern about this.
00:39:40That's why I had to be honest with you.
00:39:44You're going to have a lot of concern about this.
00:39:47I'm going to have a lot of concern about this.
00:39:51I'm not going to go.
00:39:53I'll be all for you.
00:39:55You are not going to lie.
00:39:57I'm not going to lie.
00:40:01I'll be all for you later.
00:40:07Okay, what's going to happen?
00:40:13What's going to happen?
00:40:15Let's go.
00:40:21What did you say?
00:40:24You're not going to die!
00:40:26You're not going to die.
00:40:29You're not going to die.
00:40:30What?
00:40:31Do you think I'm going to die?
00:40:33I'm going to die.
00:40:35I'm going to die.
00:40:39Please.
00:40:41No, no.
00:40:43Oh, no.
00:40:45No one wants to do it.
00:40:47You're not going to work.
00:40:49No one wants to do it.
00:40:51Ah.
00:40:55I'm sorry, I'm sorry.
00:40:58Come on.
00:41:01Come on.
00:41:10Take him. Take him.
00:41:12Jump.
00:41:28Come turn on us, you!
00:41:36Turn on!
00:41:38Turn on!
00:41:39Turn on!
00:41:40Turn on!
00:41:41Turn on!
00:41:58Turn on!
00:42:02네 말이 사실이라며.
00:42:03어?
00:42:04이 목소리는?
00:42:06과인이 한번 먹어보겠다.
00:42:08설마 그놈은 아니겠지?
00:42:20맙소사!
00:42:21저, 전하?
00:42:28일어나라, 귀냐.
00:42:32망했다.
00:42:34진짜 연희군이었어.
00:42:37대체 누구냐, 넌.
00:42:39넌 대체 누구냐!
00:42:41미쳤어요?
00:42:43야, 이 미친구마!
00:42:44사태 파악이 그렇게 안돼?
00:42:46조선의 왕으로 소명한다!
00:42:47과인이 이 나라의 왕이니라.
00:42:49이 나라의 왕이니라.
00:42:51왕이니라.
00:42:52일어나지 않고 멍하니 뭐라는 게냐?
00:42:57아빠, 먼저 가서 죄송해요.
00:43:04차라리...
00:43:09차라리 지도권을 맞는 게 낫겠다는 생각이 들게 해 주마.
00:43:27반상이 잠으로 소박하군.
00:43:43미리와 기미하거라.
00:43:45에?
00:43:46저, 저요?
00:43:48그래, 너.
00:43:50아...
00:43:54하하...
00:43:56예...
00:44:08하...
00:44:12I'm so sorry.
00:44:23I'm so sorry.
00:44:28I'm so sorry.
00:44:30I'm so sorry.
00:44:35...
00:45:03It's so soft that the skin is so soft.
00:45:10If it's cold, it's cold.
00:45:12It's cold and cold.
00:45:15It's cold and cold.
00:45:21Hmm?
00:45:23The oil?
00:45:33I can't believe it.
00:45:40I can't believe it.
00:45:43I can't believe it.
00:45:48I can't believe it.
00:45:50What did you use?
00:45:53It's really different.
00:45:56Why would you like theest MSG를 저렇게 느끼다니.
00:46:00기박혀.
00:46:02맛 저승사자야.
00:46:04말하자면 맛을 깊게 하기 위해서 사용하는 아이템인데요.
00:46:08보통은 감칠맛을 올려주고 짠맛은 줄여집니다.
00:46:12아이템이...
00:46:17그래, 그거였군.
00:46:26I'm sorry.
00:46:33I'm sorry.
00:46:42I'm sorry.
00:46:46I'm sorry.
00:46:55Hey, I lived here, lived here.
00:46:57I lived here, lived here.
00:47:00I lived here...
00:47:00How are you, gentlemen?
00:47:04It's been good for you.
00:47:08I went to sleep.
00:47:10I'm here for you, huh?
00:47:14Was this.
00:47:18This is a love to kill you.
00:47:24I had wrapped up my brain, but I think I was real…
00:47:28You know I can't mind.
00:47:31I don't know it anymore.
00:47:34I'm going to see you.
00:47:38Chefs, Chefs.
00:47:40Chefs, Chefs!
00:47:42Chefs!
00:47:43Chefs, Chefs!
00:47:45Chefs?
00:47:50Chefs…
00:47:51Chefs.
00:47:52Chefs.
00:47:53It's a real life.
00:47:55It's not a real life.
00:47:57It's a real life.
00:47:59It's a real life.
00:48:03It's a real life.
00:48:06What's this?
00:48:08It's a process?
00:48:10What's your life?
00:48:12You're a lot of people who are eating.
00:48:14So, eating and making things, making things, making things, making things.
00:48:19That's right.
00:48:20That's right.
00:48:21Even if you were a guy who was a man who was in the house, you wouldn't mind.
00:48:26Because he was a man who was a man who was in the house, he was a man who had a lot to go.
00:48:32But it's a man who was a man who was a man who was a man who was a man who was in the house.
00:48:40So...
00:48:41Well, maybe.
00:48:44I'm a very good friend.
00:48:46I feel like you're a good friend.
00:48:51I feel the joy is a good friend.
00:48:57Your name is what?
00:48:59I'm a young man.
00:49:01I'm a young man.
00:49:0327 years old.
00:49:0527 years old.
00:49:07Well, this guy has been to me and been Latino.
00:49:13Well, she has been married.
00:49:16She's still being married now.
00:49:18She's old.
00:49:20She's not married yet.
00:49:22But they are not married.
00:49:23I'm sorry, I'm not married anymore.
00:49:28You're not married.
00:49:30You're not married, she's not married anymore.
00:49:34No.
00:49:35I, really?
00:49:35I don't know what your father said.
00:49:40I don't know what to do.
00:49:46It's hard to find out.
00:49:50I was like, no, I can't wait.
00:49:55I can't wait.
00:50:05I'll help you!
00:50:07You're the only one.
00:50:08You're the only one.
00:50:10You're the only one.
00:50:12You're the only one?
00:50:15But you don't?
00:50:18I didn't think I'd like to.
00:50:22Because you were an old man.
00:50:28I don't think you would like to...
00:50:33What?
00:50:35It's no danger.
00:50:37He, it's not a lie.
00:50:42It's not a lie.
00:50:47It's not a lie.
00:50:51You can't do it, no.
00:50:57I can't say it.
00:51:03I'll think.
00:51:04Do you think about it?
00:51:08I'll just put it on my side.
00:51:12I'll just put it on my side.
00:51:16I would just put it on my side.
00:51:22I'm gonna just put it on my side.
00:51:25means, yes, we will marry you.
00:51:27You're a tough guy.
00:51:29Yes, I'm a tough guy.
00:51:32You're a tough guy.
00:51:36You're a tough guy.
00:51:39Yes, I'm a tough guy.
00:51:42You're a tough guy.
00:51:43We go all day.
00:51:45Yes, I'm a tough guy.
00:51:47What?
00:51:51There's nothing but he's no way to ,
00:51:55Yes, 전하, 알겠사옵니다.
00:52:04That little girl?
00:52:06Well, that's a lie.
00:52:11But, that's a lie.
00:52:16It's a lie.
00:52:21It's just a little bit longer than you know.
00:52:23You're just a little bit from him.
00:52:25You're not going to go.
00:52:29You're not going to go.
00:52:37Yes, yes, yes.
00:52:41Come on.
00:52:45He's beenéré.
00:52:47Me, K-K.
00:52:49You can't hear him, you can't hear him.
00:52:51I think he doesn't want to get him in there.
00:52:55It's funny.
00:52:57He goes, it's funny.
00:53:01You can't hear him.
00:53:03What's wrong with this person?
00:53:14Now, still you are the one who is the king of the king of the Lions.
00:53:20They're looking for some of us.
00:53:24You're at a disadvantage.
00:53:28You're wearing lots of men here.
00:53:34You're not the one who does this thing.
00:53:40I can't wait until the end of the day.
00:53:47My son, I'm going to get the next one.
00:53:54He's a king of the men and women.
00:53:57He's a king of the men.
00:53:59I'm gonna go for you.
00:54:11You're not gonna go...
00:54:13You're not going...
00:54:15You're not going to go...
00:54:17You're not going to go.
00:54:20Are you worried about it?
00:54:24You are your heart and heart.
00:54:26Your heart is so earlier.
00:54:30King, you are your mother.
00:54:36Your father, you're your father's heart.
00:54:46You are living in the pain.
00:54:52You can't believe me.
00:54:54I can't believe you.
00:54:58I'll be right back.
00:55:02I'll be right back.
00:55:05You are right.
00:55:10You'll be right back.
00:55:16See you here.
00:55:18Yes, the owner.
00:55:19The owner!
00:55:20The owner!
00:55:21The owner!
00:55:22The owner!
00:55:25The owner!
00:55:35Oh, what are you doing?
00:55:39What do you mean?
00:55:42I've heard of it.
00:55:44It's a thousand and a thousand dollars.
00:55:46Wow, we're all right!
00:55:48You're all right!
00:55:51We're all right!
00:55:52You're all right!
00:55:53What's the name?
00:55:55What's the name of the lady?
00:55:57What's that?
00:55:58I saw a light bulb over the ring.
00:56:02It's a bit better.
00:56:03It's a bit better!
00:56:05What?
00:56:06It's a ring?
00:56:08I'm there before I go.
00:56:11I'm going to be a bit better.
00:56:13Where are you?
00:56:17Where is it?
00:56:18Where is it?
00:56:19Where is it?
00:56:20Where is it?
00:56:21Where is it?
00:56:22Where is it?
00:56:24It's not a lie.
00:56:29I'm not sure.
00:56:34What is it?
00:56:36I'm not sure.
00:56:37She has an idea.
00:56:43She's not a lie.
00:56:46I'm a good person.
00:56:47Oh my God.
00:56:48We haven't seen anything about it.
00:56:51She's not a lie.
00:56:57I don't know...
00:56:59But you've never seen anything, but I'm not a lie.
00:57:02I was going to go to France and I got to go to Korea and I got to go to the bathroom, and I got to go to the bathroom and I got to go to the bathroom.
00:57:09So, I was just reading the magic book.
00:57:16But it was where it was?
00:57:20Yes, my bag!
00:57:21Oh!
00:57:29I'm sorry.
00:57:30I've just realized that I've been missing a lot.
00:57:34What's wrong with you?
00:57:35I've been missing a lot.
00:57:37It's a very important book.
00:57:39I've been missing a lot.
00:57:41I've been missing a lot.
00:57:43I've been missing a lot.
00:57:45I've been missing a lot.
00:57:47Why?
00:57:48길금씨네 집에서 내가 데려가 달라고 했던 절벽 있잖아.
00:57:51아, 야.
00:57:52거기서 잃어버렸는데.
00:57:54어떡하지.
00:57:55아, 근데 씨마.
00:57:57여기서 어떻게 나간대요.
00:58:12끔찍다.
00:58:13그러니까.
00:58:14송구합니다, 전하.
00:58:15아니, 기척도 없이.
00:58:17무슨 일이냐?
00:58:18바람이 찹니다.
00:58:20안으로 들어가시지요.
00:58:21송재야.
00:58:22예, 전하.
00:58:24둘 뿐이니 편하게 하거라.
00:58:27아닙니다, 전하.
00:58:28오호.
00:58:30이렇게 느렸어요, 원.
00:58:33하하.
00:58:35야!
00:58:37아직 날렵하구나.
00:58:41이� vị!
00:58:44ty!
00:58:46ême.
00:59:00ening.
00:59:01흠.
00:59:02야!
00:59:04��고가 저기.
00:59:06dessa.
00:59:07네!
00:59:09한국 Cynthia죠?
00:59:10You're not a guy.
00:59:12Oh, oh, oh.
00:59:16Oh, oh.
00:59:20Ah, ah, ah.
00:59:24Ha, ha, ha.
00:59:26He, he.
00:59:28Ha, ha, ha.
00:59:30Ha, ha, ha.
00:59:32Ha, ha, ha.
00:59:34Ha, ha, ha.
00:59:36Ha, ha, ha.
00:59:38Even if you were a girl, she'll let you go.
00:59:40She'll be going to talk with me.
00:59:42You're looking for a girl for a girl.
00:59:44Um...
00:59:46Um...
00:59:47Yeah.
00:59:48Um...
00:59:49Um..
00:59:50Um, um...
00:59:51Uh...
00:59:52Um...
00:59:53He's gonna be ya.
00:59:55What a little girl called?
00:59:57Don't you think?
00:59:58Don't you think he said I didn't care for a girl?
01:00:00I don't care.
01:00:01Ah, it's not good.
01:00:02There's no kind of family like this.
01:00:03I think that's her mother's woman or a child.
01:00:05He's been a fool.
01:00:06You're a fool.
01:00:08He's the one.
01:00:09He's trying to get our wife's mother's pocket.
01:00:11It's a혀.
01:00:12It's a very firm.
01:00:13He's trying to get down.
01:00:14He's trying to get his wife's pocket.
01:00:17He's trying to get down the step.
01:00:20He's trying to get the step,
01:00:21to get his wife's pocket.
01:00:24He's trying to get his pocket.
01:00:26You're wondering,
01:00:27I can't find a place.
01:00:30And at...
01:00:35Today I'm going to be a little late now.
01:00:40I'm going to be a little late now.
01:00:45I'm going to be a little late now.
01:00:54Who, who, who, who are you?
01:01:02Big Brother.
01:01:06속에서.
01:01:08내 약조를 지키러 왔다.
01:01:09아, 아까 that a저씨?
01:01:11아, 나遥이?
01:01:12적힌객을 잘 마쳤으니 너희를 보내주마.
01:01:14괜찮으시겠어요, 정말?
01:01:16자, 이거 바꾸라.
01:01:19그리고 이것도.
01:01:21저쪽으로 가면 가명의 뒷문이 나올 것이야.
01:01:25어섯 가거라.
01:01:27그러면...
01:01:30가자.
01:01:31I'm going to go.
01:01:33I'm going to go.
01:01:34I was going to go over here.
01:01:36I was going to say, but I have to get to the police and the police police department.
01:01:42Thank you, really.
01:01:45Go ahead.
01:02:01What?
01:02:02What?
01:02:03I'm sure you're in the middle of the house.
01:02:06Please come.
01:02:07I'm sorry.
01:02:08What is your deal?
01:02:10I'm sorry.
01:02:11I'm sorry.
01:02:12I'm sorry.
01:02:13I'm sorry.
01:02:14What?
01:02:15I'm sorry.
01:02:16What?
01:02:17What?
01:02:18What is your family here?
01:02:21What is your family here?
01:02:24What?
01:02:25Ah, my father was in the village of the village of the village, but he had no idea.
01:02:34He had no idea, but he had no idea, but he had no idea.
01:02:42I'm sorry, I don't know what to say.
01:02:45No, you're not sure, you're not sure.
01:02:48I'm not sure, I'm not sure.
01:02:51Then, you'll be able to go.
01:02:53You'll be able to go?
01:02:55You'll be able to go?
01:02:57What will you do?
01:02:59500 years of the future.
01:03:01We'll be able to live in the future.
01:03:03Really?
01:03:05I can't go?
01:03:07I can't go?
01:03:09What's your dream?
01:03:11What's your dream?
01:03:13I want to be a dream.
01:03:15Everything you can do is everything.
01:03:17Everything you can do is everything.
01:03:19iplerant Of a Einbara Voilà.
01:03:25I'll leave you.
01:03:27Do you think you can do it?
01:03:29Not a lot.
01:03:29Then I makeina wants you.
01:03:31You're not only 15 years old.
01:03:36What a A meets one she had.
01:03:38Second, the one she said before.
01:03:41I said it's been walking, okay.
01:03:42Now, you can do it.
01:03:45It's a lot for every week and two weeks.
01:03:47Oh, give me a minute.
01:03:54Oh, wow.
01:03:55We have half a day.
01:04:00Oh, wow.
01:04:02Oh, wow.
01:04:06Oh, wow.
01:04:06Oh, wow.
01:04:09Oh, wow.
01:04:12It's so good.
01:04:14Maybe it's not as good at all.
01:04:16It's not as good at all.
01:04:18It's not as good at all.
01:04:20There is no way.
01:04:22Final one.
01:04:23I'll read it.
01:04:24I can't see you.
01:04:24I can't see you.
01:04:25I can't see you.
01:04:28It's better that you'll walk.
01:04:30It's better.
01:04:31It is better.
01:04:32I can't see you.
01:04:37I can't see you.
01:04:39I don't see you.
01:04:43Why not by this one?
01:04:43There's no way to get it.
01:04:44It's definitely there.
01:04:45There's no way to get it here.
01:04:46It's definitely there.
01:04:47It's just, it's just...
01:04:49Just...
01:04:50Where are you from?
01:04:52There's no way to get it.
01:04:54I don't know.
01:05:04There...
01:05:05There's no way to get it.
01:05:10There's no way to get it.
01:05:12Uh?
01:05:18Ah!
01:05:20对 OK!
01:05:22I'll tell you what to say.
01:05:24I'll tell you what to say.
01:05:24I'll tell you what to say.
01:05:26Tell me what to say.
01:05:31Tell me what to say.
01:05:33Ah!
01:05:37Oh, my God.
01:05:44Now, I'm going to find my bag.
01:05:47Sorry, but I lost my bag.
01:05:52That bag?
01:05:53Yes.
01:05:54That bag.
01:05:59That bag.
01:06:01That bag, I need to have a book in the bag.
01:06:07This book is written down there.
01:06:09That book is probably the one to make.
01:06:11It's a book.
01:06:12It's a book.
01:06:14It's a book.
01:06:15It's a book.
01:06:17It's a book.
01:06:19You can't really get it.
01:06:21It's a book.
01:06:23It's a book.
01:06:25It's a book.
01:06:27You're not going to be a crime.
01:06:31I'm not going to be a crime.
01:06:33I'm not going to be the same.
01:06:57Let's go.
01:07:04Oh...
01:07:06Oh, oh!
01:07:08Oh...
01:07:11Oh, oh, oh!
01:07:14Oh, oh!
01:07:16Oh, oh!
01:07:21Oh!
01:07:21Oh!
01:07:22Oh!
01:07:22Oh!
01:07:23Oh!
01:07:25Oh!
01:07:26Oh!
01:07:27Yes, what are you doing next to my husband?
01:07:30I don't know.
01:07:33I'm going to get it now.
01:07:36It's been going long.
01:07:39I don't know what to say.
01:07:44I'll just tell you guys.
01:07:49I'm going to put you together.
01:07:54Yes?
01:08:04But this is just a thing, right?
01:08:08What the hell are you doing this?
01:08:12I'm going to go to the 9th.
01:08:17I'm going to get like this.
01:08:22I'm going to get a...
01:08:25I'll do it for you to protect yourself.
01:08:29I'll do it for you to protect yourself.
01:08:31But I'll do it for you to protect yourself.
01:08:37I'll be back.
01:08:39I'll be back.
01:08:41I'll be back to the wrong place.
01:08:45I'll be back.
01:08:47You're going to be back to the next year.
01:08:51What's that?
01:08:53I'm not going to kill you?
01:08:57I've got a gun.
01:09:05It's so much.
01:09:07I've got a gun.
01:09:09Let's go.
01:09:27Do you guys have any questions?
01:09:37Yes.
01:09:39I'm going to talk to you about this.
01:09:45I have to go with the right hand side.
01:09:49It was a good thing.
01:09:55It's still our journey to our community, but we must do it.
01:09:58Assuming it's a job that's not independent?
01:10:07I'm waiting for you to go on first.
01:10:09We can't have time to decide that.
01:10:14If you have a job done before you all, you have to be fired.
01:10:19I'll see you again.
01:10:21I will see you more.
01:10:24You've got to be a singer.
01:10:26You've got to be a singer.
01:10:31Yes, you've got to be a singer.
01:10:34You've got to be a singer.
01:10:37You've got to be a singer.
01:10:41You've got to be a singer with the Russians,
01:10:44and the family's feelings.
01:10:47And you'll find it like it's Ongoji's burning, and it'll be Eurowide.
01:10:53And you'll find it like it's dark.
01:10:55Okay.
01:10:57Said she was?
01:11:01So good.
01:11:03loggedy.
01:11:07She's a woman.
01:11:10She's a woman who's a daughter in court, not a girl?
01:11:15I was a son of a young girl that I was going to get into my own.
01:11:21I don't know what to do.
01:11:23I don't know.
01:11:25I don't know.
01:11:27I don't know.
01:11:33I don't know.
01:11:35I don't know.
01:11:37I don't know.
01:11:40I don't know.
01:11:42All right, let's go.
01:11:54All right, let's go.
01:11:56Yes.
01:12:03It's okay, she is there?
01:12:04Yes, I'm sorry.
01:12:05Ma Ma.
01:12:10You are coming to the house.
01:12:13You are coming to the house now.
01:12:15You are coming to the house if you are in the house.
01:12:18You are coming to the house of the girls.
01:12:21You are so like a girl.
01:12:23But you are still a bit nervous.
01:12:26You are coming to the house only for one.
01:12:30Let's go look at me.
01:12:32What are you going to do with the young girl?
01:12:35I'm going to go!
01:12:37I'm going to go!
01:12:38I'm going to go!
01:12:40I'm going to go!
01:12:41What are you doing?
01:12:44What?
01:12:44What do you want to do with her?
01:12:47Yes!
01:12:48She's going to go!
01:12:51She's going to go!
01:12:53She's going to go!
01:12:55She's going to go!
01:12:58You've got to go!
01:13:00She's going to go!
01:13:02No matter how many years ago.
01:13:04You've got to walk away from a bitch.
01:13:06You've got to go!
01:13:08A 할 뻔IDE.
01:13:10You've got to go!
01:13:12It's not easy for me, but I didn't wait for me.
01:13:16It's not easy to open up!
01:13:21You've got to go.
01:13:23It's not easy to open up!
01:13:25That's it.
01:13:26I have to write that up.
01:13:27But it's not your fault.
01:13:27It's not your fault.
01:13:28You're not your fault.
01:13:28You're right.
01:13:30You're mine.
01:13:31It's your fault.
01:13:32I'll tell you what you're allowed to do.
01:13:34Let's talk to him.
01:13:36My first time, I have no one.
01:13:39I'll tell you what you're gonna do.
01:13:41I'll tell you what you're trying to do.
01:13:48My wife, I'll tell you what you're trying to do.
01:13:51I'm going to go to the next year.
01:13:53I've been to the next year.
01:13:55I was going to go to the next year.
01:14:00I'm going to go to my own special plan for this year.
01:14:07You can't...
01:14:09Let's go.
01:14:12Let's go.
01:14:16Let's go.
01:14:22Wow.
01:14:23Rong덕궁이네.
01:14:25Really.
01:14:27Hon경달의 손녀 대신 내가 희생양이 되다니.
01:14:31그럼 갑신사원은 내가 막은 건가?
01:14:34어떡하지.
01:14:40진짜 해일조선이 열리는구나.
01:14:44수건 오래 기다렸느냐?
01:14:50선하, 돌아오시길 기다리다가 소첩 가루가 되어 날아갈 뻔했사옵니다.
01:14:58마침 말하자.
01:15:02마침 잘 왔다.
01:15:14내 너에게 보여주고 싶은 것이 있다.
01:15:16따라오거라.
01:15:18왜, 왜 이래 진짜?
01:15:20오지마.
01:15:22가까이 오지마.
01:15:24오지마라.
01:15:26이 아이다.
01:15:32귀녀.
01:15:34예?
01:15:36귀녀요?
01:15:38이 아이는 죄를 지어서 데려온 것입니까?
01:15:42그렇지.
01:15:44죄인이지.
01:15:46한데 그냥 죽이기에는 제법 묘막측한 재주가 있다.
01:15:54전하께서 직접 여인을 궁에 데려오시다니 이 강목주 이후에 처음 있는 일입니다.
01:16:02여인이라니.
01:16:04귀녀라니까.
01:16:06강목주?
01:16:08그럼 이 여자가 연희군을 치마폭에 싸고 온과 전행을 일삼았다는 조선 최고의 악녀?
01:16:16하, 미치겠네 진짜.
01:16:22홍영감의 손녀가 아니었어.
01:16:25누구지?
01:16:26아이고.
01:16:28고양이 눈이네.
01:16:29메이저 쏘는 것 좀 봐.
01:16:31내 얼굴에 구멍이라도 뚫을 기사인데?
01:16:35얼굴은 반반하니 예쁘장하구나.
01:16:39전하 깨워서 마음에 드신 게 분명해.
01:16:45자세히 보니 갖고 놓으면 제법 쓸만할 듯합니다.
01:16:49소첩이 자홍원에 두고 하나하나 가르쳐볼까요?
01:16:53그건 아니될 말이다.
01:16:55예?
01:16:56이 아이는 그런 여인이 아니다.
01:16:59자홍원이라니.
01:17:02그럼 어찌하시려는지요.
01:17:07앗, 따가워.
01:17:09엄청난 살기.
01:17:11두고 보면 알게 될 것이다.
01:17:23아니야, 아니야.
01:17:25안 돼, 안 돼, 안 돼.
01:17:28아니야, 아니야, 아니야.
01:17:30여기서 이러지 마.
01:17:31저 여자가 보고 있잖아.
01:17:35그때가 되면 매달리겠지.
01:17:39제발 살려달라고.
01:17:44어우, 소름 끼쳐.
01:17:46고문이라도 하려고?
01:17:48어우, 오싹해 진짜 씨.
01:17:52고향처럼 널 마주친 그날.
01:17:54이상한 떨림에.
01:17:55혹시 사랑이 시작된 걸까.
01:17:59운명인 듯.
01:18:01널 바라볼 때면.
01:18:02말하고 싶어져.
01:18:04우연처럼 널 마주친 그날.
01:18:06이상한 떨림에.
01:18:08혹시 사랑이 시작된 걸까.
01:18:10운명인 듯.
01:18:12널 바라볼 때면.
01:18:14말하고 싶어져.
01:18:17Let's go.
01:18:19Let's go.
01:18:21Let's go.
01:18:23Let's go.
01:18:25I'm sorry.
01:18:27You're going to feel the interest of the family.
01:18:29I'm sorry.
01:18:31I'm sorry.
01:18:33He's going to work for you today.
01:18:35I'm sorry.
01:18:37I'm sorry.
01:18:39I'm sorry.
01:18:41I'm sorry.
01:18:43I'm sorry.
01:18:45I'm sorry.
01:18:47I'm sorry.
01:18:49I'm sorry.
01:18:51Why not?
01:18:53I'm sorry.
01:18:55I'm sorry.
01:18:57What?
01:19:15I'm sorry.
01:19:17I'm sorry.
01:19:23No, you're not.
01:19:25No, you're such a great point.
01:19:27He's got the craziest problem with seeing this.
01:19:29I think his answer could't be blessed.
01:19:31Han, he was especially he exponent.
01:19:33He knows me.
01:19:35I'm sorry.
01:19:37And we need to make the difference of the family.
01:19:39Of course, it doesn't work.
01:19:41Maybe if you don't make it any way to cope with it,
01:19:43You
Be the first to comment
Add your comment

Recommended