Genie, Make a Wish (2025) Full Episodes 11 ENG SUB
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:02CastingWords
01:04CastingWords
01:06CastingWords
01:10CastingWords
01:12CastingWords
01:14CastingWords
01:16CastingWords
01:18CastingWords
01:20CastingWords
01:22CastingWords
01:24CastingWords
01:26CastingWords
01:28CastingWords
01:30CastingWords
01:32CastingWords
01:34CastingWords
01:36CastingWords
01:38CastingWords
01:40CastingWords
01:42You hung them there.
02:12What?
02:15What?
02:17What?
02:18You lived there?
02:21Who are you?
02:22How are you?
02:25What is your story?
02:27You know what?
02:31You're right.
02:32You're right.
02:34You're right.
02:35You know, you saw the death of me, and it was just like...
02:38...but...
02:41...but...
02:42...but...
02:43...but...
02:44...but...
02:45...and...
02:46...
02:47...
02:48...
02:49...
02:50...
02:51...
02:52...
02:53...
02:54...
02:55...
02:56...
02:57...
02:58...
02:59...
03:00...
03:01...
03:10...
03:11...
03:13...
03:21...
03:26...
03:27...
03:28...
03:29You're going to be more than you.
03:32What are you talking about?
03:34I'm going to get you.
03:36What are you going to do?
03:44What are you going to do?
03:49I'm going to get you.
03:52I'm going to get you.
03:53This is what you're going to do here.
04:07This?
04:09This is a plastic bag.
04:23This is a place to eat.
04:30It's delicious.
04:32It's delicious.
04:34It's delicious.
04:36I'm ready.
04:38Look, look.
04:40You're missing a lot.
04:42You've already missed it.
04:44Let's go.
04:46I'm ready.
04:48I'm ready.
04:50It's delicious.
04:51Where are you?
04:53Where are you?
04:55Where are you?
04:56Where are you?
05:20I'm sorry.
05:22I'm sorry.
05:23I'm sorry.
05:29Failure.
05:32You're not doing this.
05:34You're wrong.
05:36You're all right.
05:37I'm sorry.
05:38You're so sorry.
05:40You're wrong.
05:42You're not me.
05:44You're all difficult.
05:46I don't know what to do.
05:48I don't know.
06:16Oh my God.
06:18HM.
06:20너 여기 살아?
06:25여기는 어떻게 온 거야?
06:28나가.
06:29누가 보면 나 쫓겨났다고.
06:31걱정 마.
06:32난 지금 니둘네만 보여.
06:34그리고 아무도 너한테 신경 안 쓰는데?
06:38인간이란 참 얄팍하지.
06:44You can't tell me what they're doing.
06:46You're not going to be a mistake.
06:48You don't want to be a mistake.
06:50You don't want to do anything.
06:52You don't want to do anything.
06:54You don't want to go.
06:56It's funny.
06:58It's the only person who wants to sing.
07:01The last person who wants to sing.
07:05What?
07:09Wow.
07:11That was my fault.
07:13I was really 20 years ago, I was dead and died.
07:16That was my fault.
07:17You lived and had a new friend.
07:20What the hell?
07:21I've never seen a dream like this.
07:24You're not dead.
07:26This is the land of the country.
07:28You're not dead.
07:30You'll be dead.
07:32You'll be dead.
07:34You're dead.
07:36You can only see it in your eyes?
07:43Yes.
07:45I'm the only one.
07:49But why are you not mad?
07:51People are all mad at me.
07:54You're a Ziné.
07:56We've got the Ziné.
07:58We've got the Ziné.
07:59We've got the Ziné.
08:03Ziné.
08:05You can only see it like that.
08:08But Ziné...
08:10But it's one of the most beautiful things you've seen in the past.
08:15Why are you laughing at me?
08:17I'm looking at you.
08:19I am looking at you.
08:20I was looking at you.
08:22Why are you laughing at me?
08:25I'm not looking at you.
08:26I was looking at you.
08:31I was looking at you.
08:34Fun.
08:36Fun.
08:38Fun.
08:40Fun.
08:42Fun.
08:44Fun.
08:46Fun.
09:00Here is where to come?
09:02To the market.
09:04Why did I come to Nacta?
09:06But at the end of Nacta?
09:08You want to return to Nacta?
09:10Nacta is not going to go to Nacta.
09:12Nacta is going to return to Nacta.
09:14Are you looking for Nacta?
09:16I'm looking for Nacta.
09:18I'm looking for Nacta.
09:20I'm looking for Nacta.
09:22I'm looking for Nacta.
09:24What's wrong with Nacta?
09:26I'm looking for Nacta.
09:28Nacta is going to be a good sign for Nacta.
09:30I'm not going to die!
09:32I'm not going to die!
09:48I'm not going to die!
10:00I'm not going to die!
10:06Sheldon! Sheldon!
10:08Sheldon!
10:18You...
10:20You...
10:22You...
10:24You...
10:26You...
10:28You're all right!
10:32You're all right...
10:34You're all right...
10:36I was like...
10:38You're all right...
10:40I've come.
10:42You're all right!
10:44After that, you're all right!
10:46You're all right!
10:48You're right, you're right, you're right!
10:52You're right.
10:54I'm going to die!
10:56I don't know.
11:26그 말은 원래 주인한테 돌려줬고 그놈은 죽어 마땅한 놈이었어.
11:41너 말고도 당한 인간들이 많아.
11:44다른 인간들은 좋아할걸?
11:47아마도.
11:49야, 내 방식이 그런 걸 어쩌라고.
11:52난 샤이탄이야.
11:55고려로는 언제 갈건데?
12:01고비사막 쪽으로 가면 빠르려나?
12:07데려다 줘.
12:13길 알아?
12:21대충은?
12:23내가 길목을 막았었거든.
12:25제대로 알아볼테니까 화풀어.
12:27진짜?
12:31그럼 내가 낙타값을 다시 모을게.
12:35꼭 길 알려줘.
12:37너는 왜 이러고 살아?
12:47화도 안 나?
12:51난 죽었다 살아났어.
13:03기억은 없지만.
13:05내 몸에 흉터들이 분명 그때 흔적일 거야.
13:11이런 날 세상에 남겨둔 신의 뜻이 있을 거고.
13:17그러니 최선을 다해서 살아야지.
13:27어리석군.
13:37The end of the movie is so long.
13:38You're not alone.
13:39If you exist before you have a son, something to lose from where you have to find something,
13:56and someone to live, someone will die.
13:59Stayed!
14:01Ah!
14:31I don't know.
15:01I'm going to take a look at some of my friends.
15:08I'm going to take a look at some of my friends.
15:16You don't have to take care of me.
15:20Don't worry about the human being.
15:23I don't care about the close people.
15:28My name is Alisa Karolik, and I will tell you that you are a human and a genie.
15:35My father is playing a song.
15:37Are you happy new Shadi?
15:40Are you pregnant?
15:41Are you pregnant?
15:42Are you pregnant?
15:43Are you pregnant?
15:48Are you Iblis?
15:50I want you to know that you can do everything as you love.
15:55You are the man of the body.
15:57I'll be dead.
16:06You'll be pregnant from this body.
16:09You'll be pregnant.
16:11I'll give you a second.
16:12I'm pregnant.
16:15I'm pregnant.
16:18You're pregnant.
16:21Are you pregnant?
16:25Let's go.
16:55야 누워서 자 왜 이러고 자는데 기척 좀 내 보라고 야 기척을 뭘 더 어떻게
17:09근데 넌 뭘 만드는 거야 밤마다 잠도 안 자고 한복 고려로 돌아갈 때 입으려고 낮엔 이래야 하니까
17:24이 캄캄한 데서 뭐가 보인다고 따라와
17:31너 여기 살아?
17:45와 궁궐 같다.
17:48궁궐을 안 가봤구만?
17:50야 나 개경 출신이야 거기에 얼마나 으리으리한 궁궐들이 많은데 그 문 앞에만서도 멀리서만 봐도 어?
18:02그 자태가 얼마나 어?
18:04못 들어가 봤네.
18:06거의 들어간 거나 마찬가지였거든.
18:09거기엔 또 뭐가 있는데 여기랑 뭐가 다른데?
18:13고려에는 사계절이 있지.
18:23여름은 여기처럼 덥지만 가을에는 단풍이 들고 겨울에는 흰 눈이 내려.
18:35그 눈송이를 뚫고 매화가 피면 봄이 와.
18:42그리고 매화가 지면 벚꽃이 피지.
18:51벚꽃 엄청 예뻐.
19:01어머.
19:23고려에서는 소원을 적어 개울에 벨을 띄었어.
19:28I would like to see you in the sea.
19:33I would like to see you in the sea.
19:37I would like to see you in the sea.
19:41Very far.
19:44The sky and the sky are on the edge.
19:49The sky.
19:53The sky.
19:57The sky is the sky.
20:04The sky is the sky.
20:07What was that?
20:10It's not that.
20:13It's like a sky.
20:18It's like a sky.
20:21It's like a sky.
20:26It's like a sky.
20:27It's like a sky.
20:28It's like a sky.
20:29It's like a sky.
20:30It's like a sky.
20:32It's like a sky.
20:34The sky.
20:35The sky.
20:36It's like the sky.
20:37It's like a sky.
20:39No, I don't tell them
21:09Oh my god!
21:39Why is he alive?
21:41It's so much!
21:42And it's so much!
21:45It's so much!
21:48It's so much!
21:49It's not why he is alive!
21:52It's so much!
21:53We margatatufri si!
22:01In Korea you're living in a Напarck,
22:04Samtong.
22:06I would like to go to the world of the city.
22:10I would like to go to the city of Gideon.
22:13You are a gift for the world.
22:17Your gift is all for me.
22:22I'll take you all for me.
22:25I'll take you all for me.
22:27I'll take you all for me.
22:30I'm worried about my body.
22:34She's not worried about it.
22:40Don't fall in love.
22:43Your life was tired of me,
22:47and when it was the last one to win,
22:52the woman's missing is better than that woman.
22:55She said to him,
22:58who was afraid to try to eat something,
23:00and she didn't take her back as much better.
23:04I know.
23:06I know.
23:08I know.
23:10I'm so sad.
23:12I'm so sad.
23:18I've been so sad to see you.
23:20I know you have to tell me how to tell you.
23:24I can't see you?
23:26I haven't seen you yet.
23:28I can't tell you that.
23:30Can I tell you?
23:32Come on, come on!
23:36Come on!
23:52I'll take a look at you.
23:55I'll take a look at you.
23:59Let's go.
24:02But when did you get it?
24:10When did you get it?
24:12It's not easy to get it.
24:14But it's almost all done.
24:16It's not easy to get it.
24:19Let's go.
24:23Really?
24:24Can you go?
24:28Then you can go?
24:30Um...
24:32그분께 고려 쪽으로 힘껏 던져달라고 빌어볼게.
24:37유일하시고
24:39전남하시고
24:41인자하시고
24:43고귀하시고
24:45너그러우시며
24:47현명하신 데다가
24:50음...
24:51또...
24:52너 엄청 간절해 보여.
25:00어?
25:03어?
25:04너...
25:05응?
25:06몸이 빛나!
25:07응?
25:08새 주인이야.
25:09뭐지?
25:10내 마지막 주인은 너였고
25:15난 아직 네 마지막 소원에 묶여있어야 하는데
25:19왜 새 주인이 나타난 거지?
25:21뭔지 모르지만 잘 된 거 아니야?
25:2420년 동안 새 주인이 안 나타나서 엄청 지루했다면서?
25:29그런가?
25:32뭐 아무튼
25:33얼른 가서 타락시키고 올게.
25:54무언가가다
25:56그때는 아이출 하나가 내버려야 한다.
25:59아이출..
26:00제가 해달라고 이자
26:22Ah, what a new heart.
26:52For that, I want you to have a lot more than any other person.
26:59I'll tell you the first thing.
27:02I'll tell you that I'll be the only person in the world.
27:13I knew you were the only person in the world.
27:17I knew you were the only person.
27:22I knew.
27:34See you soon.
27:45FIGHTING
27:48Mother Bik?
28:01I'm here to help you.
28:03Yet you...
28:05You're right, Satan.
28:06I'm here to help you.
28:07Because I'm here to help you.
28:09I'm here to help you.
28:11You...
28:12I'm here to help you.
28:14And how...
28:15You're totally right.
28:16Why are you killing me?
28:25You're the only one to kill me, that's not right.
28:31Ah!
28:32Ah!
28:55Charifu!
29:01Um...
29:12Ah...
29:13HAL...
29:15ANTA?
29:17HALRAFANI ALHATU YAWM
29:19WAWAZA TUPA ADA TAMRU
29:21TADAWAKMIN HUH
29:22SHUKRA
29:24NA
29:25HALTAZABKARINA MENANA
29:27KANA TAMRU LAVI ATTAITINI ALAVIDUN JIDDAP
29:30ILHAAN ZAUTITI KULLA MATUHIPPE
29:33ALMALABISA, WADDAMA, WALBUYUTAH
29:36WALKHADAMA WALMUJAWARAATS
29:39MAZA TUIDI
29:44LA URID SHAY AN
29:46ILLA MA AKSIBUHU PICHUHUDI
29:49WASARACYU
29:51ILLA MASKA TRASI GARIBAN
29:57BUSHANG YOH HIGH SHANG ZOO
30:00Kai Young-Zu, that's you!
30:03That's why I came here to prepare for the first time.
30:06You're the first time.
30:08I'll be right back.
30:16How was it?
30:21Oh, beautiful.
30:26I made it all.
30:29But you don't know where to leave.
30:34The dream.
30:36I don't know the road.
30:38I can't wait for you.
30:45Oh?
30:47That's my last dream.
30:49Then...
30:51We're really leaving today?
30:55Yeah.
30:57Oh, let's go.
30:59Yeah.
31:00Yeah.
31:01Yeah.
31:02Yeah.
31:03Yeah.
31:04Yeah.
31:05Yeah.
31:06Yeah.
31:07Yeah.
31:08Yeah.
31:09Yeah.
31:10Yeah.
31:11Yeah.
31:12Yeah.
31:13Yeah.
31:14Yeah.
31:15Yeah.
31:16Yeah.
31:17Iblis.
31:21You were the issue?
31:24It was good?
31:27Then I'll do it.
31:47I don't want you to be able to do anything.
31:54I've been able to do something very important after a long time and a long time.
31:59And it's something that can't be able to do anything even if it's hard to do anything.
32:04And it's the end of your life.
32:07It's the end of your life.
32:12I'm not sure what's going on.
32:42I'm sorry.
32:49I'm sorry.
32:51I'm sorry.
32:55How did you get this girl?
32:57Well, you're the one who's killed.
33:00I'm sorry.
33:02I'm sorry.
33:04Come on.
33:06Let me get this girl.
33:12I'm sorry.
33:17I'm sorry.
33:24Let's go!
33:36I'm sorry.
33:38I'm sorry.
33:42Oh god.
33:47All right.
33:52Oh my god.
33:57Oh god.
34:01Oh god.
34:03Ah.
34:05Ah.
34:06Ah.
34:07Ah.
34:09Ah.
34:11Oh
34:16Yeah
34:19Yeah
34:22H Dashe
34:23Ourเอbaaani?
34:26Our adviser has been there?
34:28Khalid!
34:43Khalid!
34:47Khalid, don't you?
34:53What?
34:55What's that?
34:58Tell me!
34:59You're a god!
35:01This is the god of the Lord!
35:03You're a god of the Lord!
35:05He's a god of the Lord!
35:08What?
35:09You're not going to die from the Lord!
35:11You're not going to die from the Lord!
35:16Take the god of the Lord!
35:19What?
35:20What?
35:25I turn this to your father and my baby!
35:32I'm a god you're holding a sword!
35:34Take the king!
35:38Take the king!
35:42We're gonna die!
35:45We're gonna die from the Lord!
35:47I'll be able to die from the Lord!
35:55There!
35:56Don't let me go!
35:59Don't let me go!
36:03Don't let me go!
36:05Yes
36:20No, no, no, no, no, please
36:35We are here.
36:37We are here.
36:39I'm here.
36:41I'm here.
36:46I'm here.
36:51I'm here.
36:57I'll go to the next time.
37:01No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no...
37:04Hold on a second.
37:31I'm going to do this.
38:01You make me sick of a person in the world.
38:06I'm sick of a person!
38:08What?
38:22So, tell me that you want me to die.
38:26This is a young man.
38:29I want you to die!
38:31My God…
38:34You're over.
38:36But I want you to die.
38:38I want you to die.
38:54I will die again.
38:56I hope we will be able to get this girl.
39:04I want you to go.
39:12I want you to get more from the blood, you're the king.
39:15I want you to get all this town from the blood.
39:19I want you to get more from the blood.
39:23Don't leave!
39:25Don't leave!
39:27Don't leave!
39:37I'm sorry.
39:41I'm sorry.
39:53Oh
40:23Oh
40:53Oh
41:23Oh
41:53Oh
42:23Oh
42:53Oh
43:23Oh
43:53Oh
44:14Chief what is on Jamba?
44:16Sen Hatch
44:18Oh
44:23The last gift of her son has been made.
44:39It has been my fault.
44:53I'll be there for you.
44:56I've been here soon.
44:59I've been here for a while.
45:03I'll see you next time.
45:07I'll be there.
45:11I'll be there again.
45:17I'll be here again.
45:20I don't know.
45:21I'm not sure.
45:23I am not sure.
45:24I'm not sure.
45:26I haven't been here.
45:28I'm not sure.
45:30I have to.
45:33That's why you have to.
45:36But I'm not sure.
45:38I don't go here.
45:39I was so proud of you.
45:46I was so proud of you.
45:49I was a man who was a man who was born.
45:54You're a man who was born.
45:58You're a man who was born.
46:09I don't know.
46:39I don't know.
47:09I don't know.
47:39I don't know.
47:40I don't know.
47:41I don't know.
47:42I don't know.
47:43I don't know.
47:44I don't know.
47:45I don't know.
47:46I don't know.
47:47I don't know.
47:48I don't know.
47:49I don't know.
47:50I don't know.
47:51I don't know.
47:52I don't know.
47:53I don't know.
47:54I don't know.
47:55I don't know.
47:56I don't know.
47:57I don't know.
47:58I don't know.
47:59I don't know.
48:00I don't know.
48:01I don't know.
48:02I don't know.
48:03I don't know.
48:04I don't know.
48:05I don't know.
48:06I don't know.
48:07I don't know.
48:08I don't know.
48:09I don't know.
48:10I don't know.
48:11I don't know.
48:12I don't know.
48:13I don't know.
48:14I don't know.
48:15I'll keep going.
48:21I will make it feel bad.
48:22I will make it feel bad.
48:25I will make it feel good.
48:29I will make it feel bad to得 and down.
48:32I can't.
48:35I'm are.
48:37What are you going to do?
49:03What are you going to do?
49:05Where are you going?
49:07I'm going to go to Hawaii.
49:09I'm going to go to Hong Kong.
49:11Have you seen it?
49:13I'll go to Hong Kong's house.
49:15If you want to go to Hong Kong's house,
49:17I'll go to Hong Kong's house.
49:19Let's go.
49:21Where are you going?
49:23Why are you going to go to Hong Kong's house?
49:37I'm going to go to Hong Kong's house.
49:39I'm going to go to Hong Kong's house.
49:41Welcome.
49:43Hi.
49:45Hi.
49:47Why are you?
49:49Why are you crying?
49:51What's wrong?
49:53What's wrong?
49:55I'm sorry.
49:57I'm so sorry.
49:59I'm so painful.
50:01Why are you crying?
50:03Why are you crying?
50:05Why are you crying?
50:07Why are you crying?
50:09Why are you crying?
50:11I'm crying.
50:13Why are you crying?
50:15I don't think she's crying.
50:16What is she crying?
50:33Gopangu!
50:35How cannot it be?
50:38When did you get angry at me?
50:39I'll get angry.
50:41Why did you get angry?
50:45What happened to me?
50:46Where'd you get angry than you?
50:48What?
50:51You're no longer if you get angry.
50:54Why did you get angry?
50:56My boy, little boy.
51:00Hey!
51:02Don't you hear me?!
51:04Annoying!!
51:06That was not bad!
51:08Stop!
51:10Stop!
51:12Stop!
51:14Stop!
51:16Stop!
51:18Stop!
51:20Stop!
51:22Stop!
51:24Stop!
51:26Stop
51:28Oh
51:58Oh, my God.
52:01Yes!
52:03Mom?
52:14Mom?
52:15Come on.
52:24He got it.
52:28You're a bitch!
52:30You're a bitch!
52:32You're a bitch!
52:34You're a bitch!
52:36Get out!
52:38Get out!
52:40Get out!
52:42Get out!
52:48It's a police station, right?
52:50I was a man.
52:54You're a bitch!
52:56You work for the students, right?
52:58You're a bitch!
53:00I don't know who you are.
53:02It looks like you're here.
53:04There's a woman.
53:06You're a bitch!
53:08You're just a bitch!
53:10She's a bitch!
53:12You're a bitch!
53:14You're a bitch!
53:16She's a bitch!
53:18She's a bitch!
53:20guitar solo
53:50guitar solo
54:20guitar solo
54:50guitar solo
55:20guitar solo
55:50guitar solo
56:20guitar solo
56:50guitar solo
57:20guitar solo
57:50guitar solo
58:20guitar solo
58:50guitar solo
59:20guitar solo
Recommended
56:45
|
Up next
57:57
1:14:33
1:16:16
58:11
1:02:13
58:46
1:00:40
58:29
1:00:58
59:14
59:15
58:27
54:21
42:49
41:56
53:57
Be the first to comment