Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
This Monster Wants to Eat Me Episode 2
This Monster Wants to Eat Me Episode 2 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00WAKYUM
00:30I came to eat you.
00:34Today, I'm the leader of this class.
00:40I...
00:42I...
00:45I might die.
01:00I may be afraid I would die.
01:11Oh, come on.
01:15I am scared.
01:16The day of the day I was filled with light
01:20The day I was filled with light
01:23The day I saw the light
01:26I was singing in the sky
01:28The colors of the sky
01:30I'm still in the sky
01:32The smell of the summer smell
01:34I don't want to forget it
01:36But yeah
01:38I want you to give it
01:40I want you to give it
01:42I want you to give it
01:43I want you to give it
01:45The works for me and the next other,
01:50the core of the universe goes rouge and then let go.
01:58Little bit shes himself out my head.
02:05I messed that up my heart.
02:13You're so beautiful, isn't it?
02:38Let's go!
02:40Siori...
02:42Siori...
02:44Was that...
02:45...昨日...
02:50I've never been able to use the desk for a while.
02:53I'm sorry.
02:54Can you sit on the desk today?
02:57Yes.
02:58Okay!
02:59Let's go to the desk tomorrow!
03:04Why are you at school?
03:06Maybe...
03:08... I'm here...
03:18Okay!
03:19We'll start the home room!
03:21We'll come back to school!
03:23We'll come back to school!
03:24Hi!
03:25Hello!
03:26I'm Siori...
03:28Siori...
03:30Please, please...
03:33Oh...
03:37This person...
03:39What are you thinking about?
03:42This person...
03:43...
03:44...
03:45...
03:46...
03:47...
03:48...
03:49...
03:50...
03:51...
03:52...
03:53...
04:03...
04:04...
04:05...
04:07...
04:08...
04:09...
04:11...
04:12...
04:13...
04:15...
04:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
04:47連絡します。生徒会役員はこの後生徒会室に集合してください。
04:56お昼食べないの?
04:58ええ。何も持ってきていないので。
05:04じゃあ、私のお弁当あげるから。
05:08明日からは早めに工場へ行ってお昼ご飯買っておいた方がいいよ。
05:15君は優しいですね。
05:18別に私も好きで作ってるわけじゃないし。
05:23適当なお昼ご飯だとみこちゃんがうるさいから。
05:28今はお腹もあまり空いてないし。
05:32お気持ちだけいただいておきますね。
05:35あ、そう。
05:39それに私が食べたいのは。
05:43君だけですし。
05:49シオリさんは本当に妖怪なの?
06:07ええ、まあ、そうですね。
06:10本当に私を食べに来たの?
06:14はい、そうですね。
06:16だったら、どうして昨日私を食べなかったの?
06:22どうして昨日私を食べなかったの?
06:29日向子は私に食べて欲しかったんですか?
06:36日向子は私に食べて欲しかったんですか?
06:38日向子、日向子、日向子。
06:44日向子、日向子、どうかあなただけは。
06:47それは、そんなこと。
06:51ん、そうですね。
06:54�ん
06:56そうですね
06:58例えば
06:59君の作ったそのお弁当
07:02その中に入っている豚も牛も
07:05それぞれに適切に潰す時期というものがあるんです
07:08はっ
07:10その適切な食べ頃を家畜が無事に迎えるために
07:14農家の人間は家畜の体調管理を欠かさないし
07:18外敵から家畜を守るために
07:21保屋や柵を作りますね
07:23Other than that, we have no stress in our body.
07:27That's right. What was the story from last time?
07:31Hey, Hina-ko.
07:33If you have a food for a family,
07:36you might have a food for a human.
07:40I didn't know what this person was thinking about.
07:47But that's of course.
07:52This person is a different person.
07:58That's right, Hina Ko.
08:00You can eat a lot, quickly and grow up and healthy.
08:10So...
08:15Hina Ko?
08:16Hina Ko!
08:18Do you want to eat your dinner?
08:20Hey!
08:27It's delicious?
08:36I...
08:39I came to eat you.
08:41Yesterday...
08:43...
08:48...
08:51That's it.
08:53That's it.
08:55I thought yesterday...
08:57I'd better die like that...
09:01In the deep deep deep sea...
09:05My heart is just sinking...
09:09... Hurry...
09:13I'll be ready for everyone...
09:15I'll be ready for everyone...
09:17I'll be ready for everyone...
09:19From that day...
09:21I'll be ready for everyone...
09:23I'll be ready for everyone...
09:25...
09:27...
09:29...
09:31...
09:33...
09:35...
09:37...
09:39...
09:41...
09:43...
09:45...
09:47...
09:53...
09:55...
09:57...
09:59...
10:01...
10:07...
10:09...
10:11...
10:21...
10:23...
10:25...
10:27...
10:29...
10:31...
10:33...
10:39...
10:41...
10:43...
10:45...
10:47...
10:49...
10:51...
10:53...
10:55...
11:01...
11:03...
11:05...
11:07...
11:09...
11:19...
11:21...
11:23...
11:25...
11:29...
11:33...
11:35...
11:37...
11:39...
11:41...
11:43...
11:45...
11:47...
11:49...
11:51...
11:57...
12:01...
12:02...
12:03...
12:05...
12:07...
12:09...
12:11You're a friend of mine?
12:14I'm a friend of mine.
12:19She's been a long time.
12:22That's right. She's my first name.
12:26This girl is...
12:27I'm a friend of mine!
12:30I'm a friend of mine!
12:33She's fine.
12:35She's fine.
12:39She's a girl.
12:41She's a friend of mine.
12:46She's a girl.
12:49She's a girl.
12:52I don't care.
12:54She's a girl.
12:55She's a girl.
12:57Come on in to the school.
12:59No!
13:01No!
13:02She's not a girl.
13:04She's a girl.
13:06Her friend of mine...
13:09She may be well...
13:12She doesn't want to kill you.
13:14She's a girl.
13:16She's a girl...
13:18Hmm?
13:19Hi菜子?
13:22Ah...
13:23Ah...
13:24That...
13:25I don't want to eat or eat your daughter's thing...
13:29You're gonna be in a moment, so you're gonna be in a moment?
13:32No.
13:33Okay, she's okay.
13:34She's a good friend.
13:36She's a little delicious, but she's not a good one.
13:39What?
13:40She's like, I'm not a good friend.
13:44I don't think it's good or it's not good, but I don't like it.
13:50Well, I like it.
13:55I like it.
13:57I like it.
13:59I like it.
14:00I like it.
14:02I like it.
14:03I like it.
14:05I like it.
14:08Like you, I like the smell of the smell of the smell of the smell of the smell of the smell.
14:15The smell...
14:18I don't know about it as a human.
14:26It's a really amazing person.
14:30Hiyako.
14:32What?
14:34I don't know if it's good or not.
14:39I don't know if it's good or not.
14:42It's so珍しい.
14:44No, well...
14:46It's also...
14:48Even if all of the妖怪 are saying that you're eating,
14:53I'm not scared.
14:56Why is it?
14:58That was kind of the limit...
15:00This person's pale in the mirror is...
15:04I just can't look at that...
15:06I...
15:07I'm not scared.
15:09It's a bit...
15:11You're...
15:12It's a bit...
15:13It's...
15:14That could be...
15:15It should be...
15:16It's a bit surreal...
15:17It's hard to protect other...
15:18So, it was...
15:21Well, that's...
15:22That's right.
15:23That's right.
15:24It's the exact same thing!
15:25You said that.
15:26That's right.
15:27No, I'm not going to let you know what you're going to do with your hand.
15:33I'm going to let you know what you're going to do.
15:37You still have to go?
15:42Yes.
15:46Have you been here for a long time?
15:53Yes.
15:55Are you still alive?
15:58Yes.
15:59Can I just take a seat?
16:02Yes.
16:04I'm sorry.
16:05I'm sorry.
16:07I'm sorry.
16:08It's a bad thing.
16:11Hi-na-ko!
16:13Hmm?
16:14There's a lot of money here, Hanako.
16:16Yes.
16:17Then I'll get to the next week.
16:20Well, let's see.
16:22Let's see.
16:23Human society is a problem for every time.
16:28Huh?
16:30Did you get caught?
16:32I don't know how much time is going to be here
16:40I thought I was going to be able to go home
16:44Miko-chan, I'm going to be able to go to the teacher
16:50Then I'm going to be here
16:52Let's go
16:54何だか今日人多いね
17:03アズル
17:07ああそこそこ
17:10ほらこれ
17:13今日夏祭りじゃん
17:19金魚使えしたのいい?
17:22Oh, that's it. I'm going to go to the last year of the金魚.
17:25So, you're friends, isn't it?
17:29That's right.
17:32金魚! I want to do it!
17:35I want to do it too,金魚救い.
17:38Well, if you want to do it, I'll tell you.
17:43I want to do it.
17:47Huh?
17:49This year, can you go to the next祭?
17:59Miko, I'm sorry.
18:05Don't you forgive me!
18:08I'm sorry, I'm sorry.
18:11I can't see it.
18:12I can't see it.
18:15I don't want to go to the next祭.
18:19It's really hot.
18:21It's definitely hot.
18:22I'm sorry.
18:35Sorry.
18:36I'm sorry.
18:37I'm sorry.
18:38I'm sorry.
18:39I'm sorry.
18:41I'm sorry.
18:44I'm sorry.
18:45I'm sorry.
18:46I'm sorry.
18:47I'm sorry.
18:48I'm sorry.
18:49I'm sorry.
18:50I'm sorry.
18:53I'm sorry.
18:54I'm sorry.
18:55I'm sorry.
18:56I'm sorry.
18:57I'm sorry.
18:59I can't see it.
19:00The seat is so cute.
19:04We're going to take care of the house for the number of artists.
19:06How was it?
19:08What's the seat before?
19:10Let's go to the house.
19:13My mom and I will go.
19:16I want to drive for the seat.
19:18Oh,久保.
19:20You don't want to be in trouble.
19:27The night was shining so much...
19:30...but now...
19:32...it's so hard.
19:50Oh, it's hot.
19:55When was I asleep?
20:00Yes!
20:03I'm coming!
20:05Oh, it's hot.
20:22Hello.
20:26It's still bright.
20:29It's weird.
20:33I'm going to invite you to the summer祭.
20:37A summer祭?
20:40Yes, I'm doing this in the neighborhood.
20:43It's like a flower.
20:45Let's go together.
20:48Sorry.
20:50I'm tired of people.
20:53I was asked for her, but I was断.
20:57That's why it's bad, but...
21:01No.
21:03I'm sorry. I'm sorry.
21:05That...
21:06That...
21:07I'm sorry.
21:08I'm sorry.
21:09I'm sorry.
21:10I'm sorry.
21:12I'm sorry.
21:13I'm sorry.
21:14I'm sorry.
21:15I can't...
21:16I can't wait for you.
21:18It...
21:19What's the connection?
21:21It's all over.
21:23Why?
21:25It's good, Hina子.
21:27Your body is a good thing.
21:31If you're healthy, it's not a good condition.
21:35But if you're here, you're going to come home.
21:40This time, you can't eat you forever.
21:45Look, the花火 is starting.
21:50Please come and wear it quickly.
21:54Let's go and eat you.
21:58What's the connection?
22:00You're not so happy.
22:01How many times are you?
22:03How many times are you?
22:07How many times are you?
22:09I've been to a while.
22:11I've spent a day while I'm not changing.
22:14I've been to a day because of my days.
22:17私の日々はというと 心はこんなにも酷く重いのに 体はふわふわと軽くて 驚かに香る方へ 誘われてゆくみたいな そんな日々でした
22:35突然の夏風に白い花が揺れた むくろみがいな心に触れた その瞳で 見つけてくれたんだね
22:47愛系私へ 抱えたままだった 痛みは 散って散ってゆくのかな
22:57大抵美しい 君が見せてくれた景色が 咲いて咲いているんだよ
23:06影も落ちぬほどの黒い海が 生き場を投げしてさよならを受け止めてくれるなら なんて
23:15そんなことを思ってしまった だけど君がよぎって また息をして
23:22今日の私じゃない あの日の私に送る Lili
23:28希望の海
Be the first to comment
Add your comment

Recommended