Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2007, #New anime, Anime, Anime 2007, New anime, New anime 2007, Anime lover, Anime love, Lover anime, Fall anime 2007, Anime fall 2007, Fall anime, Anime fall, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Action anime, Anime action, Gourmet anime, Anime gourmet, Supernatural anime, Anime supernatural, Adult Cast Anime, Moyashimon

Category

📺
TV
Transcript
00:00This video is brought to you by S.T.A.L.D.
00:30I love you, I love you
01:00少しずつ慣れてきたし
01:03あの日芽生えた気持ち 気が付けば大きくなってた
01:10広がってる青空 雲はひとつもない
01:17ありのままの私を 全部伝えたい
01:24きっと誰より君を 笑顔にできるはず
01:31駆け引きなんていらない 素直な言葉で
01:38いつか君が誰かの 特別になるなら
01:46変えたい 変わりたい もっと 今 輝かせるために
01:57チキンカビヤローども
02:02チンタラやってると 味噌天楽にちまうぞ メイオレイズ
02:20相変わらず あの軍曹は 厳しいねー
02:26そのせいか みんないい仕事してるけどな
02:30ああ 雑菌も繁殖してねーし 順調だ
02:33しかし タダヤスも大変だよな
02:36第二工事室は ほとんど タダヤスが見てるもんな
02:39しょうがねーよ 及川と武藤さんは 第一工事室で手いっぱいだし
02:44長谷川さんは どこにいるかもわかんねーし
02:47美里さんと川浜さんとも ここんとこ連絡取れねーし
02:51何してんだ 長谷川美里川浜研究員
02:55明日から収穫祭だってのにな
02:58えっ
03:00美里さん
03:03もしもし
03:05もしもし?
03:06おう 久しぶりやな
03:07今どこっすか?
03:08んなことより 明日の朝口に 八高倉前に集合や
03:13えっ?
03:14前に言うてやろ 収穫祭で八高倉の店出すて
03:18そっちはお前に手伝うてもらんとな
03:20ほら 頼んだでー
03:22なんだかんだ店の準備してくれてたのか
03:27どうよ 間に合いそうか?
03:30うん ばっちりだ
03:32えっへっへっへっへ
03:34えっへっへっへ
03:36中核祭運営委員会より 一般のお客様にお願いがあります
03:51大変危険ですので おしあわず もうしばらくお待ちください
03:57いい加減にして
03:59何があったんだよ
04:02開門は10時です
04:04皆様おしあわず 順番を守ってください
04:07なお 屋台の無料配布は先着順ですが
04:10十分な量がございますので 安心してください
04:14あれんじゃないわよ
04:16いい加減にして
04:17さっかくしてて ラフトにかかってんだよ
04:26わたしが先よ わたしだったら
04:30すげえな 収穫祭って
04:33春祭とは雰囲気が違いすぎ
04:35怖い
04:37登校する学生は裏門へお回りください
04:41繰り返します
04:43登校する学生は裏門へお回りください
04:47沢木くん
04:59おいかわ
05:02乗ってく?
05:058校ぐらい行くんでしょ?
05:07ああ おいかわもみさとさんたちに呼ばれた?
05:10そうだよ あの人たち
05:13蔵の店は俺らに任せとけって言ってたのに
05:15いきなり今朝店番は頼んだって
05:17つか何その目?
05:19つか何その目?
05:20今朝まで彩さんとカラオケ行ってたから
05:22なんだそれ俺も誘ってよ
05:24早く乗って急がないと
05:26乗って急がないと
05:27ああ
05:47青い津
05:48ああ
05:51来た来た
05:52遅いぞお前ら
05:56つか何すか?
06:00青い津バーって
06:02俺たちがコツコツと仕込んでた酒を振るんや
06:05悪いが自信さくんだ
06:07もしかしてそれすか?
06:09おっ
06:15飲めるんでしょうね
06:17口かみとか嫌ですよ
06:18ちゃうて!
06:19でこの青い津バーの心は?
06:21武藤も言うとったし知っとると思うが
06:24収穫祭で最も人気があった店は
06:27サークル研究室に関わらず
06:29出店商として金が出る!
06:31俺らが作った酒でも
06:33看板をミス農大の武藤さんにした方が
06:36客は寄りつくだろってわけよ
06:38で肝心の武藤さんは?
06:40なんか昨日五木先生と飲んでたらしく
06:45蔵で寝てるやん
06:52もう朝か
06:55着替えなきゃ
06:58あれ?
07:00福が?
07:01あれ?
07:02福が?
07:03あれ?
07:04福が?
07:05福が?
07:06あれ?
07:07福が?
07:08あれ?
07:09福が?
07:10あれ?
07:11福が?
07:12もう?
07:13マニーかよ?
07:14収穫祭だってのに仕方ないなあ
07:15福が?
07:16バーニーかよ
07:17もう?
07:18収穫祭だってのに仕方ないなあ
07:22え?
07:23そんなわけないじゃん!
07:24福は?
07:25福は?
07:26福は?
07:28農士会より学生にお知らせします
07:31開門5分前です
07:33学生は各自の持ち場にて待機してください
07:38学生は持ち場を離れないでください
07:41いいか?
07:42最悪攻め込まれたら
07:43身の安全を第一に考えるんだ
07:45先輩たちの無念も
07:47今年こそ私たちが晴らすのよ
07:49いい?
07:50いいか?
07:52収穫祭においての我々の役割は
07:54野菜の無料配布コーナーに殺到する
07:57主武装を整列させることだ
07:59無料、野菜、先着順
08:03これらが加わった主武の突撃なめんなよ
08:06その力は感覚の攻撃と同等だ
08:10そ、そんなに?
08:11なあ
08:13自分が抜かれたら逆転負けだと思って止めろ
08:16オース!
08:17我々こそがこの収穫祭の秩序の守護者である
08:21各自それぞれの持ち場を支持せよ
08:23オース!
08:29いよいよだな
08:3010時になりました
08:32開門します
08:33開門します
08:35開門します
08:36開門します
08:37開門します
08:38開門します
08:39開門します
08:40開門します
08:41ここが我々の甲子園ボールだ
08:42命懸けていくぞ
08:43開門します
08:44開門します
08:45始まるか修学祭
08:46まずは野菜だな
08:48出店が来るのはもう少し後だ
08:50何かよくわからないけど緊張するわね
08:55何かよくわからないけど緊張するわね
08:57何かよいよか
09:02頼んだぞ!
09:03アメフト部!
09:04ラクロス部!
09:06来るぞ!
09:07オーメーション!
09:11オーメーション!
09:12オーメーション!
09:15老大の後輩この一戦にあり
09:18各員いっそ奮礼努力せよ!
09:20アー!
09:26奥さん、大根担当して
09:28了解、奥さんは果物無い
09:30任せて
09:31米よ、重くても待つ米の確保よ
09:34アメフト部が毎年列作れって言うから
09:37待つつぶすわよ
09:38オーケー
09:39ザコは私が弾きとっばすわ
09:42それでは、ただいまより
09:44第76回収穫祭を開催いたい
09:56次へ
10:03scenario
10:08I'm here to go to Paris, Charles de Gaulle.
10:20Until the flight is completely stopped, I can't wait for a seat.
10:26The time of Paris is at 3 p.m.
10:30The weather is晴れ.
10:32It started.
10:34The summer of Paris.
10:46What are you doing?
10:48You're right, Nia!
10:51This has become a dream!
10:55Oh
10:57Ooooooo!
11:00Who are you?
11:00Out!
11:23During the last butch whileиров,
11:27I think these up are just 1.
11:33The fish is so good.
11:35I'm not going to have trouble with this one.
11:37Let's put the fruit in the pot!
11:39I'm going to put them on the pot.
11:41I'm not going to have the fruit in the pot.
11:44I'm not going to have the fruit in the pot.
11:47You're right here.
11:49Hey!
11:51Hey, what is this?
11:53What do you think of this white white wine?
11:57Ah, it's Pruke.
11:59Pruke?
12:00It's Mexico beer.
12:02It's called Pruke.
12:03It's called Pruke.
12:08It's called Pruke.
12:14Pruke.
12:16It's called Pruke.
12:21And the name of Pruke is called Pruke.
12:26It's called Pruke.
12:28It's called Pruke.
12:31It's called Pruke.
12:33It's called Pruke.
12:36It's called Pruke.
12:38I'm sorry.
12:40I don't know what you're saying.
12:42It's the same as the right.
12:44It's the same as Mexico.
12:46Well, let's put the same thing into the water.
12:52I'm sure you'll have to add the water.
12:53Yes, I'm sure.
12:55Come on.
12:56Come on.
12:57Come on.
12:58Come on.
12:59I don't know.
13:01I don't know.
13:03I feel like the main source of the water.
13:05Oh, we have to do a lot of water.
13:08We can't take it.
13:10It's kind of a separate.
13:11How do you mean it?
13:12Why does it look like it?
13:14It's not like that.
13:15The name of Pruke is called Pruke.
13:16It's called Pruke.
13:17It's called Pruke.
13:18The name is called Pruke.
13:19The name is Pruke.
13:20It's called Pruke.
13:21It's called Pruke.
13:22It's called Pruke.
13:23That's crazy.
13:24That's right.
13:25You know, beer is really such a thing.
13:28It's like a brewery production.
13:31It's a kind of thing that you make and sell it.
13:35Let's have a brewery.
13:37Yes.
13:38The brewery is enough to enjoy the local people.
13:43That's why it's like a brewery.
13:48This beer is so much fun in Mexico.
13:52I'm not sure how to drink it.
13:54I'm not sure how to drink it.
13:56But in Mexico, you can usually drink it with a beer.
13:59What?
14:00That's right.
14:01Well, you're a kid.
14:04You don't have a drink.
14:07But you can drink it with beer.
14:09You can't drink it with beer.
14:12If you don't drink it with beer, you can drink it with a beer.
14:15You can drink it with a beer.
14:17You can drink it with a beer.
14:19That's so sweet that beer all the time.
14:20You can drink it with a beer.
14:21You can drink my drink.
14:22You can nurse the beer.
14:23You can drink it with beer.
14:24You can drink it with beer.
14:25You're not so good, don't you?
14:26The beer?
14:27That's right.
14:28You can drink it with beer.
14:30What's that?
14:32I'm sorry.
14:34Let's go back to the restaurant.
14:38What?
14:39I'm going to have a little bit of fun.
14:42What's that freedom?
14:44Are you going anywhere?
14:46If we don't have time, we'll have a little bit of work.
14:50Well, I'm going to sell it.
14:53I'm going to sell it.
14:55I'm going to sell it.
14:57If you don't have time to sell it, we'll sell it and sell it.
15:04Are you going to sell it?
15:06I'm going to sell it.
15:08I'm going to sell it.
15:12I'm not sure if you don't have time to sell it.
15:15We'll sell it right now.
15:18I'm going to sell it every year.
15:22I'm going to sell it.
15:26Oh, yeah.
15:28I'm going to sell it.
15:29I'm going to sell it.
15:31I'm going to sell it.
15:33I'm going to sell it.
15:35We'll sell it every day.
15:38We sell it.
15:39We sell it.
15:41You know, I need to have a starter, but I'm only willing to like it.
15:45Have a nice bean dessert.
15:47I've been talking about the recipe.
15:50I've been talking about the Tayizoasa.
15:54Are you looking at Natsunoa?
15:58How was the Tayizoa-san?
16:00It's worth everything!
16:02I've been talking about Nice-s ciek aan.
16:05今年は大豆が豊作やったから、農試カイが大豆物の出店を推進したんや。
16:11第二 ジュースでーす。
16:13体にいい大豆弁当はいかがっすか?
16:15うん、まあまあ大豆だらけだよ!
16:30留学生のチャパイ君が大量に密輸してくれた日本初上陸の
16:34It's a good food.
16:35Please enjoy your food.
16:37What is that?
16:42Oh, there it is.
16:45Misato, Kawahama, I've got a lot of information.
16:49And who's the guest today?
16:52That's right, Tanaka Kyoko.
16:54Tanaka Kyoko?
16:56I've got a lot of information in the Golden variety.
17:00That's why there's a lot of information.
17:03Yeah.
17:04That information is not true.
17:06No, no.
17:07I don't know.
17:08I'm sure I'm sure I'm going to check out the Tanaka Kyoko.
17:13Please.
17:15It's too late.
17:17It's so cute.
17:18If that happens, it'll be the main main item of the night.
17:22No.
17:24Where did Misato, Kawahama go?
17:28Don't forget it!
17:29I'm waiting for you, my guest.
17:32Oh, no, I did not have a lot of information.
17:33Oh, no.
17:34Oh, no.
17:35Oh no.
17:36Yikes.
17:37Hey, what are you doing with the Aoi's Bar?
17:42I'm so busy.
17:44Those two of you, come back!
17:47Take care!
17:48What are you doing?
17:50What are you doing?
17:51I'm working!
17:52I'm working!
17:54I'm doing a lot of work!
17:56I'm doing a lot of work!
17:58I'm doing a lot of work!
18:00I'm doing a lot of work!
18:03I'm doing a lot of work!
18:06You guys are a little calm!
18:09Don't let me drink!
18:11What are you saying?
18:13What are you saying?
18:14I'm making a drink!
18:15You're living in a life!
18:17You're living in such a taste!
18:21What are you doing?
18:23I'm in this tank,
18:24I'm going to put the juice in there!
18:27Don't you say it!
18:29I'm working!
18:30I'm working!
18:32I'm like a rock!
18:34What are you doing?
18:35I was just coming out of the thing!
18:37What?
18:38I'm going to talk to you as a king?
18:40What are you saying?
18:41I'm lying to you, man!
18:43You're lying!
18:44You're right!
18:45It's not working!
18:46You're right!
18:47It's not working!
18:49No!
18:51No!
18:52No!
18:53Let's all do it!
18:54Let's rest!
18:56Hurry up!
18:57No!
19:00Hurry up!
19:01No!
19:02No!
19:03No!
19:04I'm sorry!
19:06I don't know...
19:07I don't know...
19:08I don't know...
19:09I don't know...
19:10I don't know...
19:11I don't know...
19:12I don't know...
19:13Oh!
19:14Yes!
19:15Hi!
19:16Come here!
19:17Hi!
19:18I'm gonna help you with this...
19:20Help!
19:21Refuse me!
19:22Hurry up!
19:23Hurry up!
19:24Yes!
19:25Just算!
19:27They'll give it a hand!
19:28All of those who were held by the group and the board of directors...
19:32They'll bring them to the�さん...
19:34So...
19:36I have a member of the one...
19:41They're so busy...
19:43You're so busy...
19:45aimerais川君の居場所 早いとこ見つけないと
20:00慣れたもんだな
20:01うん
20:03口紙職人と呼んでくれいや
20:04これも十分レアもんと言えるレベルや
20:07まあ
20:08今回は一儲け出来そうだな
20:15I'm sorry.
20:45簡単だ
20:47気づかれない小さな小さな世界の話
20:52でもそんなことから毎日はきっと変わる
20:58ちょっと世界を覗いてみたい
21:02最近の楽しみを分かち合いたいだけさ
21:06ルルルちょっと君にも教えたい
21:11最近の楽しみを分かち合いたいだけさ
21:15そしていつか君にも見てほしいな
21:19最近の楽しみを分かち合いたいだけさ
21:23ルルルやっぱ君にも教えたい
21:28最近の楽しみを分かち合いたいだけさ
21:32デコボコ砂利道歩いてる
21:34そんな不安定な毎日も
21:37何でもないことで小さな冒険に変わる
21:40時計はチクタク進むけど
21:43僕らが歩くべきその道は
21:45汗なずゆっくり考えよう
21:48金劇場フィランジェル
21:55どんどん醸してけー!
22:01今回は川浜と美里が作っていたプルケのお話を!
22:07作り方はまず…
22:09マゲイと呼ばれる龍絶蘭の中心の茎を追って
22:13中に詰まった糖分の豊富な樹液を採集!
22:16これを我々自然の酵母や乳酸菌が醸していくだけなんだ!
22:21大体1週間前後でプルケが完成するよ!
22:25大手軽! 簡単!
22:29簡単に作れるから1000年以上も前から飲まれてるんだよ!
22:34ちなみに今でもこのプルケの消費量はメキシコで飲まれる
22:37総アルコール量の4分の1を占めると言われているんだ!
22:41痛かった!
22:42あーすげー!
22:44しかしこんなものから酒を作るとは…
22:48人間どもはなんでも酒にするからなー!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended