Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00.
00:30to be able to do Kvadrata koja je svojim planarinama kupilo Hrvatsko radništvo.
00:33Samo se Savezna Žešće protivio podržavljenju, nazivajući zakon o udrugama
00:38kršenja međunarodnih konvencija o slobodi sindikalnog rada,
00:41zbog čega i prijavio Hrvatsku vladu Međunarodne organizacije rada.
00:45Mislimo da i u konkretnom slučaju kad je riječ o zakonu o udrugama
00:50nismo povrijedili odredu te konvencije, tim više što je sindikati su imali
00:55na raspolaganju dovoljan rok da sami riječi to pitanje,
00:58a i naredna rješenja koja slijede iz zakona opet su u afirmaciji sindikalne slobode i djelovanja.
01:06Udne kretnine kunst postavlja i pitanje raspolaganja novcem
01:09koji mjesečno od iznamljivanja sindikalnog prostora ubire Savez.
01:13Taj ko zakonito posjeduje određenu imovinu ima pravo i ubiranja plodova od te imovine
01:21dok zakonito je u posjedu te imovine.
01:24Udruga će tako tražiti da država koja je sada zakupodavac
01:27otvori poseban žiroračun i kasnije podijeli novac.
01:31Sindikalci procijenjuju da Savez od rente ubire oko 150 tisuća njemačkih maraka na mjesec.
01:36Činjenica je da od svega naznačenog Savez samostalnih sindikata Hrvatske
01:41kao vlasništvo, znači upisano vlasništvo,
01:43ima jako malo sindikalne nekretnije nego da po ljudci Hrvatskoj,
01:46i da dobar dio i veći dio koriste mnoge udruge ili institucije koje nemaju sa sindikatima nekakve veze,
01:56znači nije uopće na raspolaganju sindikalnom pokrutu u Republici Hrvatskoj.
02:01Simptomatično je da je samo Savez, opetovano od premjera Mateše,
02:05tražio povrat svih tih sindikalnih nekretnina i tada bi problem sindikalne imovine bio vrlo lako riješiv.
02:12Za razliku od ostalih sindikata, Hrvatska udruga sindikata ima potpuno drug čista.
02:18S kojim pravom Sabor Republike Hrvatske donosi zakon kojim se imovina bivših društveno-političkih organizacija,
02:28pa i sindikata, prenosi u privatno vlasništvo,
02:33i takvim zakonom se potiče razvoj i političkog i sindikalnog feudalizma.
02:44Gunjina smatra da bi ovaj zakon mogao neopravdano omogućiti bogačenje manje skupine ljudi
02:49u trenutku kad se smanji utjecaj njihovih udruga u društvu.
02:53Raspodjela koja je do sad bila kamenom smutnje među sindikatima,
02:56očito će čistijim računima pomoći u profiliranju sindikalne scene,
03:00isto kao i socijalni izbori koji bi također mogli pokazati pravu snagu sindikalnih središnjica i sindikata.
03:06Nakon raspleta može se očekivati da će se sindikati napokon prestati baviti sami sobom
03:11i posvetiti se poslu za kojih radništvo plaća, a to je zaštita njihovih interesa.
03:17Ibrahim Dedić, vlasnik i direktor Promdojbanke,
03:21sinoć je poguđen metkom iz vatrenog oružja u stražni dio vrata,
03:25pri čemu je zadobio laku tjelesnu ozljedu.
03:27I za ovaj drugi pokušaj ubojstva, Dedić optužuje mafiju koja od njega iznuđuje reket.
03:35Već osam godina, pred kraj radnog vremena, svaki dan Ibrahim Dedić obilazi sve svoje poslovnice,
03:40pa tako i svoju prvu poslovnicu u Ivekovićovoj ulici, gdje ujedno i stanuje.
03:45Sinoćni obilazak za Dedića mogao je biti i poguban.
03:48Od deset ispaljenih metaka, još uvijek nepoznatog napadača, jedan je pogodio Dedića u vrat.
03:52U kiši metaka između napadača i Dedićevog vozača, za kojeg se kasnije tvrdilo da ne posjedio oružarni list,
03:59razbijeno je iz staklo na oblježnjem stanu.
04:01Smješten u bolnici gdje će provesti iduće dane na oporavku,
04:04Ibrahim Dedić optužuje da iza sinoćnih napada na njega stoji organizirani kriminal.
04:09To je mafija došla, nije mafija iz drugih zemalja, nego naša mafija koja je naučila Pljačkovom doći do svojih odobara i ucijenama.
04:22Još je krajem prošle godine, što je prijavio i policiji, Dedić dobiju ucijenu da mora isplatiti znatna financijska sredstva.
04:28Ljudi hoće novac, tražu novac.
04:30Svaki mjesec dana tražu, da mu ne ona mara, da mu ne poraza.
04:34To zna policija, već mjesec dana ja sam javio policiju.
04:41I ministru predsjedniku vlade i predsjedniku sabora, svi znaju zato, da je sad fizička likvidacija.
04:50Moji projekti koji sam ja započeo, ja ću i završiti banka, neće stati po cijenu ti neprijatelja.
04:58Neprijatelji su već od mojej strane 50 ljudi, već u klopki tražimo.
05:03I ja samo tražim da saradnja policije i moje ljudi budi maksimalna, da možemo i poloviti.
05:09Nakon odbijanja isplate tih sredstava na Dedićevsu automobil pred kraj prošle godine ispaljeni i prvi hici.
05:15Nisam ja sam na meti, svi su ljudi koji imaju nešto na meti.
05:19Ali ja sam sam na meti uništavanja, fizičkog nifidiranja.
05:25U policijskoj upravi potvrđuju da znaju za ucijene, no odbijaju mogućnost da iza svega stoji organizirani kriminal.
05:30Ne, bojim se da gospodin Dedić ovog trenutka ne raspolaže svim konkretnim stvarima
05:38i da je očito revoltiran ovim događajem pa iznosi podatke koji ovog trenutka
05:43ne mogu temeljiti na prikupjenim saznanjima u vezi bilo kakvog organizirnog kriminala
05:50ili kriminalaca koji postupaju prema njemu.
05:54Svoje usponi Brahim Dedić počeo na mjestu gdje je mogao i poginuti, na ulici.
05:59U bivšoj Jugoslaviji osnovuje prvu privatnu banku.
06:02Je li Dedić financijski genij ili lopo bila je dvojba brojnih članaka
06:05i rasprava u proteklih osam godina poslovanja njegove promde i banke.
06:10Kritičari su mu osporavali da počesto posluje na granici zakona,
06:13no isto dobno u proteklih osam godina Centralna Hrvatska banka nije dijelila to mišljenje.
06:18U bankarskim krugovima, usprako s kritikama na njegov način rada,
06:21ne osporavaju mu činjenicu da ima iznimno dobre vezaju na zemstvu,
06:24a posebice u izlamskim zemljama.
06:27U svemu je želio često i bio prvi.
06:29Tako je prvi hrvatski bankar koji je doduše privremeno završio i u zatvoru.
06:33Prvi koji je dizernirao hrvatske novčanice,
06:35ali i prvi koji je tuži u Sloveniji zbog pitanja stare devizne štednje,
06:38štediša Ljubljanske banke u Hrvatskoj.
06:41Vjerovatno će i dalje Dedić nosi titulu najekcentričnijeg hrvatskog bankara,
06:45jer kako je sam na bolesničkoj postelji izjavio,
06:47i usprko sinočnih atentata, Hrvatsku nema namjeru napuštati.
06:51Valuta, zastava i simboli, imenovanje veleposlanika te registarske pločice
07:05bile su tema trosatnog sastanka Roberta Gelbarda s članovima predsjedništva BIH.
07:11Od svega toga jedino su se uspjeli dogovoriti oko imenovanja 32 veleposlanika,
07:16no ipak ostalo je prijeporno ime prvog diplomata u Washingtonu.
07:21Posao oko izgleda nove BIH novčanice,
07:24budući da se predsjedništvo u proteklih devet mjeseci nije uspjelo oko nje dogovoriti,
07:29Gelbard je povjerio Westendorpu.
07:31Iako je odbio označiti krivca za izostanak dogovora,
07:34američki posrednik spomenuo je.
07:36Smatram da osobito predsjednik Zubak zaslužuje pohvale za svoj doprinos ovom sastanku.
07:46Nažalost, nije bilo dogovora između tri stranke, a ne želim niti jednu posebno izdvojiti.
07:51Jedna od najvećih zapreka provedbi mirovnog sporazuma u BIH
07:57zasigurno je nastavak rada većine institucija bivše republike BIH,
08:02koje nisu predviđene Dejtonskim sporazumom,
08:05te su tako već davno trebale prestati s radom.
08:07Na razini Bosne i Hercegovine je trenutačno postoje samo tri utemeljena ministarstva,
08:15i to Ministarstvo vanjskih poslova,
08:17Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa,
08:20te Ministarstvo za civilne poslove.
08:21No i ona postoje tek formalno, obzirom da su postavljeni samo ministri i njihovi zamjenici,
08:27tako da je stara republička ministarstva i dalje rade.
08:30Jedan od najočitijih primjera nastavka rada republičkih institucija,
08:34svakako i Republička direkcija zarobne rezerve,
08:36oko koje je nedavno podignuta velika prašina,
08:40zbog afere gdje je riječ o milijunima dolara iz inozemnih donacija.
08:44Državna direkcija je funkcionirala na osnovu Republičkih propisa rani,
08:48i ta direkcija još uvijek postoje svojim punim kapacitetom,
08:52iako je trebala da prestane poslovati.
08:55Međunarodne institucije su kazale da su oni poslovali da nisu plaćali carinu,
09:00a da su prilikom robe i prodaje osvarivali prihode i usmjeravali van legalnih institucija.
09:07Jedan od preživjelih ostataka Republike Bosne i Hercegovine
09:10je i Bošnička agencija za istraživanje i dokumentiranje,
09:13za koju kažu kako je pod izravnom upravom stranke demokratske akcije.
09:17Ta agencija je trebala biti ukinuta još 1996. godine,
09:21no ona još postoji.
09:23Glasnogovornik UENA u Sarajevu, Aleksandar Ivanko, je kazao kako je ukidenje te agencije
09:27jedina mogućnost da zaživi federalni MUP.
09:30U čio je se zgradi još uvijek nalazi sjedište te agencije.
09:34Ne samo da je problem sjedišta ove agencije, nego svoje centre službe i sigurnosti,
09:39kao detašmane.
09:40Znači da je ona ustrojena na taj način i sada je stanje tako da su i jači centre službe i sigurnosti
09:47ili detaširana odjeli agencije po županijama, nego što su to županijska ministarstva za unutarnje posle.
09:58Naravno, tu je i radiotelevizija Bosne i Hercegovine, u kojoj će Hrvati i Srbi morati dobiti dio programa,
10:04kako bi ona u istinu postala državna radiotelevizija.
10:07U kidanje ili preustroj mnogih institucija bivše Republike Bosne i Hercegovine se očigledno ne provodi onako kako je to predviđeno
10:15Dejtonskim sporazumom.
10:17Hrvatska riječ u svom prošlom broju objavila je tekst u kojem se navodi kako je unatoč striktno propisanim pravilima
10:24o unutarnjem ustroju predsjedništva Bosne i Hercegovine zgrada predsjedništva još puna republičke administracije,
10:31te kako članovi bivšeg predsjedništva Republike Bosne i Hercegovine u njoj još imaju urede,
10:37imaju službena vozila i telehranitelje.
10:41Zbog toga je članka osobnu tužbu pokrenuo bivši član predsjedništa Republike Bosne i Hercegovine Stepan Kljujić.
10:47On je kazao kako nije istina da ima ured, ali da ima službeno vozilo i vozača.
10:52To je odluka predsjedništva i to je bila kompenzacija nama iz dva razloga.
10:56Prvo, što za vrijeme rata nismo imali plaća u predsjedništu, a drugo, što smo mi branili Bosnu i Hercegovine kao državu i kao instituciju
11:05i sad bi bilo vrlo moguće da ovi što su sad došli na vlasta koji su pucali na Bosnu i Hercegovine,
11:10sam si da je jedan krajšnikov sad, Bodigar, dozio i nama udari šamar i tako dalje.
11:16Država je smatrala da bi nas trebalo zaštititi. Još dvije godine, ja mislim, trebalo duže zaštititi.
11:20Kao novinari, urednik Hrvatskoj riječi, mogu kada da pojent cijelog teksta i članka našeg novinara nije Stjepan Kljuvić,
11:29on je samo tu jedna marginalna ličnost, odnosno ličnost osoba koja se pojavila u ovoj skupini sa gospodnom Irom Lazovićem,
11:37Ivom Komšićem, sa nekadašnjim takozvanim sedmočlanim Mirkom Pejanovićem, sedmočlanim predsjedništvom,
11:42BH, takozvanim ratnim predsjedništvom, koji su predstavljali Bosnu i Hercegonu, ne kažem, u starom komunističkom smislu,
11:52gdje sada Bosna i Hercegon, znate, ima tri predsjednika prema Dajtonskom sporazumu.
11:57Sam članak i pisanje našeg novinara imao je poruku, odnosno pojenta cijelog članka je da teško uspostavljanje
12:06Dajtonske Bosne i Hercegonu i nakon potpisivanja mirovnog sporazuma, još mnoge republičke institucije djeluju u Bosni i Hercegonu kao paralelne.
12:20Za sada je nepoznato otkuda se financira sva administracija tih institucija, jer se za njih iz državnog proračuna ne izdvajaju sredstva.
12:28Očito je dakle kako postoje i dva uporedna kanala financiranja.
12:32I dok vošnjiški dušnostnici u Federaciji Bosne i Hercegovine stalno nastoje pozornost svjetske javnosti usmjeriti na dokidanje Herceg Bosne smatrajući je kršenje mirovnog sporazuma,
12:43isto dobno što duže nastoje zadržati neke od institucija bivše Republike Bosne i Hercegovine, kažu hrvatski dušnostnici ovdje u Sarajevu.
12:52Iz Sarajeva zamotrišta Vanja Lezović.
13:02Crnogorski predsjednik Momir Bulatović, kojemu 15. sječnja istječe mandat, izjavio je kako je američki zaslanik Robert Gelbart krivo protumačio njegove riječi da prihvaća pobjedu Mile Đukanovića.
13:15Ja sam samo rekao da on neće biti spriječen prilikom imenovanja, pojasnio je Bulatović, koji kako tvrde zapadni diplomati, jedno govori svojim pristašama, a drugo Gelbardu.
13:25Ispred Skupštine Trne Gore trenutno se nalazi između 10 i 12 hiljada ljudi koje je Bulatović pozvao da večeras zajedno proslave pravoslavnu novu godinu,
13:36ali i uz političke govore koje pozivaju na bund, navodno demokratski i snažan, uz poruke da se sa njima ne treba šaliti.
13:44Momir Bulatović dok ovo javljam još se nije obratio svojim pristalitama, mada je obećao da će to učiniti do 20 sati kako bi im saopštio rezultate razgovora sa Savjeznim premijerom Radojem Kontićem,
13:58koje su popodne on i Milo Đukanović odvojeno vodili sa njim.
14:02Po svoj prilici Bulatović nije zadovoljan porukama koje je Kontić doniju iz Beograda,
14:07a u neslužbenim krugovima se saznaje da je Savjezni premijer prije dolazku u Beograd 2,5 sata pravio sa Miloševićem.
14:15To nezadovoljstvo se očitaju u riječima pred Draga Bulatovića, bliskog saradnika odlazećeg predsjednika,
14:21koji je na skupu večera sporučio Kontiću da se ne šali sa ljudskim glavama.
14:27Večerašnja nos nosi dosta rizika jer će na ulicama biti dosta ljudi i alkohola,
14:32a neizbježna će biti i nekontrolisana pucnjava.
14:36Posebno će biti rizičnost jutra između 14 i 15 sati kada je Momir Bulatović najavio kako će tada vlast predati narodu
14:44koji neće priznavati Đukanovića za predsjednika Crcone Gore.
14:48Crna Gora dakle ulazi u završnu fazu svoje opasne političke krize ili će početi njen neželjeni period.
14:55I na Kosovu traju prosvjedi.
15:00Pod vodstvom Božura, onih istih koji su organizirali i antibirokratsku revoluciju u Kosovu polju,
15:05okupilo se nekoliko stotina Srba zahtijevajući da savjezna država preuzme borbu protiv albanskog terorizma
15:11i da se međunarodnoj zajednici objasni kako su Srbi i Crnogorci jedine žrtve na Kosovu.
15:17Pokušaj novog događanja naroda odigrao se u oči sutrašnjeg posjeta Roberta Gelbarda Beogradu,
15:22gdje će s Milošivićem otvoriti pitanje povratka autonomije Kosovu.
15:29U sjevernopoljskom gradu Slupsku nastavljaju se sukupi policije i mladiži
15:33koji su izbili nakon subotnjeg obojstva jednog 13-godišnjaka.
15:37Dičaka je ubila policija u nasilno smirivanju skupine navijača lokalnog košarkoškog kluba.
15:42U sukobima sudjeluje mladiž u dobi od 10 do 16 godina, a suprotstavlja im se više od 400 policijaca.
15:48Među ozljeđenima je 20 policijaca, a uhičeno je stotinjak ljudi.
15:53Bjeloruska oporba oštro je napala od Lukašenka strogo kontroliranu državnu televiziju
15:57zbog kako tvrdi objavljivanja lažnog dokumenta kojim se obtužuje za organizaciju državnog udara.
16:04Oporbeni čelnice tvrde kako s tim dokumentom nemaju nikakve veze
16:07i ujedno mole televizijske urednike da im dostave sporni dokument.
16:12Nezaposleni Francuzi nastavili su s prosvjedima tražeći od vlade Lajnela Jospena
16:17povećanje naknada za nezaposlene.
16:20Nezadovoljstvo vladinom socijalnom politikom iskazuju i upadima u vladine i druge urede.
16:25U Parizu su upali u jedan od financijskih ureda, uništavali inventari dokumente,
16:30sve do intervencije policijskih snaga.
16:31Po vlačanje vojnika sa zapadne obale, Izraelska je vlada uvjetovala ispunjavanjem sigurnosnih zahtjeva
16:38upućenim palestinskim vlastima i Aseru Arafatu.
16:41Od njih se zahtjeva su zbijanje anti-izraelskih skupina, smanjivanje snaga sigurnosti,
16:46odustajanje od djelovanja u istočnom Jeruzalemu i ukidanje dijela palestinske državne povelje
16:51kojim se niječe postojanje Izraela kao domovine židova.
16:55U Meksiku je najmanje dvoje ljudi poginulo, a nekoliko ih je desetaka ozliđeno tijekom masovnih prosvjeda
17:09organiziranih u povodu nedavnog masakra 45. indijanaca.
17:13U prosvjedima je sudjelovalo oko 100.000 ljudi uzvikujući parole protiv predsjednika Zedilja.
17:18Na više mjesta sukobili su se s policijom i vojnim obhodnjama.
17:21Proslovan ove godine po julijanskom kalendaru počela je i u sibirskom gradu Omsku kupanjem u rijeci Irtiš.
17:29Kolika je bila temperatura vode nije poznato, a temperatura zraka iznosila je minus 24 C. stupnja.
17:35Istodobno, ruski predsjednik Boris Jeljcin uživao je u sanjkanju u okolici Valdaja,
17:40gdje su mu se, nakon neznatnih problema s helikopterskim prijevozom,
17:44pridružili kši i unuk praćeni pod predsjednikom vlade Njemcovim i glasnogovornikom Jasržemskim.
17:49Nakon što smo proteklih dana objavljivali priče o talijanskom doktoru Dibeli,
17:56koji je navodno otkrio djelotvornu terapiju protiv raka,
17:59telefoni u našoj redakciji neprestano zvone.
18:02Stoga, zbog vaših zahtjeva i dalje pratimo reakcije na ovu terapiju.
18:07Budući da postoje dvojbe oko djelotvornosti samog lijeka, odnosno terapije,
18:11Dibela je, kako donosi raj, pristao na sučeljavanje s onkološkom komisijom i komisijom za socijalna pitanja
18:18na zahtjev talijanskog ministarstva zdravstva.
18:22Profesor Dibela počinje s pregledima obično oko pet sati ujutro.
18:27Ljudi duboko očeni satima čekaju ostvarenje svojih nadanja.
18:30Prizori poput ovih ponavljaju se danima, no pravila su stroga.
18:34Ulaze samo oni koji su naručani, ostali dobivaju popis adresama liječnika koje liječe terapijom doktora Dibela.
18:43Telefonski brojevi stalno su zauzeti, ali ljudi su spremni na sve.
18:47U 16 sati profesor Dibela prekida s pregledima i odlazi u svoj laboratoriji.
18:52Vani na ulici ostaju oni najuporniji.
18:57Čudim se po ostavljanju tolikih prepreka.
18:59Ne razumijem zbog čega potreba za tolikim eksperimentima i ispitivanjima.
19:0485 godina tri biplome kod kuće besplatno liječi svoje pacijente.
19:13Već deset liječima u oporbi prema službene medicini i to s uspjehom kažu njegovi pacijenti.
19:19Međutim 6. prosinca prošle godine Carlo Madaro prepisuje somatostatin besplatno svom pacijentu.
19:25Postupak ponavlja 14 puta.
19:27Ministarstvo zdravstva reagira.
19:29Lijeki terapije nisu dovoljno ispitani.
19:3121. prosinca intervenira Senat.
19:34Zahtiva vredovanje same metode liječenja.
19:37Dva dana kasnije ministrica Bindi traži predaju svih liječniških kartona do dana, 30. sječnja, 98.
19:43kako bi pregledale zdravstvene komisije.
19:45Due giorni dopo la Bindi emana un'ordinanza con cui chide la consegna di tutte le kartelle klinike entro il 13. gennaio, proprio oggi, per sottoporle all'esame delle komisioni ministeriali.
19:56Profesor Di Bella u pratnji sine Giuseppe, a također liječnika, to odbija, ne želići povrediti privatno svoji pacijenata, niti prihatiti moguće odluke članova komisije u koje nema povjerenja.
20:06Qualque malato le no otra spontaneamente.
20:11Želim povjeriti ispitivanje metode institutu ili slične organizaciji koja je za to specializirana.
20:257. sječnja 98. sa slušanje pred sudom. Pacijenti s jedne strane, sud s druge.
20:31Da li nastaviti s besplatnim prepisivanjem lijeka? 8. sječnja 98. iznenađenje, doktor iz Leccea izjavljuje, već dva mjeseca lijek dajemo 32 pacijenata.
20:43Pokrajina Pulja odlučuje odobriti besplatno prepisivanje lijeka u svim zdravstvenim strukturama.
20:48Ideja izaziva pozornost i u drugim dijelovima Italije.
20:5210. sječnja 98. ministrica Bindi nastupa na televiziji. Izvan studija prosvjeduju.
20:5811. ministrica Bindi poziva profesora Di Bellu na prvi sastanak s Nacionalnom onkološkom komisijom sutra u Rimu.
21:09Kako saznajemo, dijelovanje somatostatina prvi su ispitivali znanstvenici Zagrebačkog instituta Ruđer Bošković.
21:16Dr. Krešimir Pavelić, dr. Stanimir Vuk Pavlović i dr. Veljko Božikov,
21:2181. objavili su znanstveni rad o učinku ovog lijeka koji se u Hrvatskoj koristi za zaustavljanje krvarenja,
21:28a ne može se dobiti kao lijek protiv raka.
21:31O ovoj vrlo važnoj temi sutra ekskluzivno u Motrištima razgovarat ćemo s dr. Krešimirom Pavelićem.
21:38I još prije vremenske prognoze šport.
21:41Vijezdana i dalje je ona ranojutarnja.
21:44Hrvatska je na svjetskom prvenstvu u portu odigrala 6-6 s vaterpolo reprezentacijom Jugoslavije.
21:51U posljednjim sekundama susreta naš je do tada supersigurni vratar Školneković primio pogodak iz velike udaljenosti i izgubljen je vrlo važan bod.
21:59Idući susret na rasporedu je već noćasa, možete ga pogledati u snimci sutra u 9.40 minuta.
22:05U prvom susretu šestnastine finala Evropskog kupa u Zagrebu, u dvorani na Trešnjimci, Zrinjevac nije uspio pobjediti Beogradsku Beobanku.
22:14Završeno je 59-59.
22:17U polovremenu Zrinjevac je imao 36-33, imao je još u drugom dijelu pet razlike, međutim u završnici gosti su bili uspješni.
22:24Modeli 58-51, a onda jednom finom serijom od 8-0, 59-58 za Zrinjevac i prilika u zadnjem napadu sačuvati ili čak povećati to gostvo i pobjediti.
22:36Međutim, Anzulović i Maleš su izgubili tu loptu i na kraju je ovučivo Beograđan i Stevanović.
22:43Pogodio je tek jedno slobodno bacanje, završilo je neodlučeno.
22:46U istom nacicanju daleko uvjerljiviji bili su košarkaši Zagreba koji su za uzvrat u Španjolskoj protiv Kaseresa skupili čak 35 pogodaka prednosti.
22:55Zagreb-Kaseres 98-63.
22:59Grad Split u kolovozu prošle godine prihvatio je glavno sponsorstvo nad Splitskim žutima i s klubom dogovorio podijelu vlasti u upranom odboru u kojim je trebao dobiti 7 mjesta i 12 u Skupštini.
23:10Smatrali su da im pripada i podpredsjedničko mjesto.
23:12Sjednicu su napustili nakon što je predsjednik upravnog odbora Juraj Buzolić predložio svojega podpredsjednika.
23:19Međutim, ni prema ugovornim obvezama koje imamo prema gradu nismo bili u obvezi imenovate do predsjednika u strane grada.
23:29Kasnijom analizom statuta utvrdili smo da u sljedećim člancima se govori o množini do predsjednika,
23:39pa smo konzultirali pravnike, došli do zaključka da bi mogli ustupiti jedno mjesto do predsjednika i gradu. Što smo voljni napraviti?
23:49Sazvaćemo Skupštinu i na toj Skupštini reći sve što imamo reći jedni drugima.
23:56Ukoliko uspijemo postići konsenzus, u dobroj namjeri da stvarno klub stavimo na prave temelje, onda ćemo pristati na daljnu suradnju.
24:08Hoće li doći do novog dogovora i kada, očito ovisi o dobroj volji obiju strana.
24:22Sutra će na Jadrenu u Gorsko Kotarovi Lici biti umjereno doznatno oblačno, ponegdje u slabu kišu, dok će u središnjoj Hrvatskoj biti dijelomično, a u istočnoj pretežno sunčano.
24:32Puhaće povremeno umjeren jugozapadnjak, a duži Jadrena u glavnom slabo jugo.
24:36Najviša dnevna temperatura zraka u unutrašnjosti od 6 u Gorskom Kotarovi Lici do 15 u središnjoj istočnje Hrvatskoj, a na Jadrenu između 9 na sjevernom i 15 na južnom dijelu.
24:48U četvrtak i petak bit će promjenjivo oblačno, ali i dalje toplo.
24:51Mjestimične kiše bit će u glavnom u četvrtak, ponajprije duži Jadrena u Gorskom Kotarovi Lici, dok će najviše sunčana vremena biti tijekom petka.
24:59Motrite nas i sutra kada će s vama biti Branko Nadžvinski. Laka vam noć.
25:05Laka vam noć.
25:35Laka vam noć.
25:42U sredu u posljednjoj filmstvoj noći sa spetakljima pogledajte film L.C., jedno od najvećih Hollywooda.
26:05The film was filmed in 1961 by Anthony Mann, and the main role was Charlton Heston and Sophia Loren.
26:13The film was filmed in the second program of the show of John Frankenheimer.
26:31The story of a young American who aims to write a novel about the Red Brigade,
26:35and is found in the media of intrigue and violence.
26:38The main role was Andrew McCarthy, Valerija Golino and Sharon Stone.
26:59On the second program, you can watch the film of Claude Chabrola, Pakao Ljubomore.
27:04U toj drami snimljenoj 1993. Slavni redatelj produknuje teme kojima se bavi o 60. i 70.
27:11o bračnim odnosima i sumnjama supružnika koje često dovode do katastrofalnih posljedica.
27:17KAKAV MUŠKAREC
27:32KAKAV MUŠKAREC
27:34KAKAV MIRIS
27:39KAKAV MUŠKAREC
27:42KAKAV MUŠKAREC
27:46SIEGEN
27:47KAKAV MIRIS
27:50THE END
28:20THE END
Be the first to comment
Add your comment

Recommended