Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
مسلسل المدينة البعيدة الموسم الثاني الحلقة 4 مترجمة المدينة البعيدة الحلقة 32 الجزء 2 EnglishMovie cdrama drama Arobicsub chinesedramaArobicsub movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00You're a little bit of a baby, right?
00:07You're a little bit of a baby.
00:10Let's go, let's go, let's go.
00:12Let's go, let's go.
00:14Let's go, let's go, let's go.
00:18Let's go.
00:30Let's go, let's go.
00:32Let's go.
00:34Ağabey bir şey soracağım.
00:36Sor.
00:38Zehri ne zamandan beri yengeme gidiyor?
00:42Evlenme.
00:44Haylon doktoru başkaydı yani yengemden görünce bir yadırgadım.
00:52Alya'yı tanıyor ya Kaya.
00:54Bir de İge'ye ekeyim.
00:56Ben olsam ben de ona giderim.
01:00Cihan, dayı geldi.
01:06Geldi.
01:08Rica alarsam ama?
01:10Al.
01:12Sabahtan beridir ablamı arıyorum, açmıyor telefonu.
01:16Bir sıkıntı yok değil mi?
01:18Yok.
01:19Öner sana.
01:21Bu ecmen meselesi ne oldu, sevkiyatın zamanı belli mi?
01:23Henüz bir gelişme yok.
01:25Ben de bakıyorum, öğreneceğiz.
01:27Öğrenme ha, peşini bırakmayın.
01:29Yok yok bırakmam merak etmesin.
01:31Hadi kusura bakma şimdi bizim çıkmamız lazım, müsaadenle.
01:33Müsaadenle.
01:34Müsaadenle.
01:35Kolay gelsin.
01:36Kolay gelsin.
01:37Evet.
01:38Benim bebeğim Kaya'nın.
01:44Biz zaten hiç birlikte olmadık Demir'le.
01:49İntikam için evlendi benimle.
01:51Ama.
01:52Ama.
01:56Bana karşı bir şeyler hissediyorum.
02:01Hissediyorum o karnımdaki çocuğu bile seviyor gibi.
02:05Ama sevgi bu değil bence.
02:07Olamaz.
02:08O sanki böyle bir şeylere sığınıyor gibi.
02:10O da sevilmek istiyor.
02:11O da sevgiye aç.
02:12O yüzden bütün bunlar.
02:13Şeyda'ya da öyleydi ama.
02:14Onu kaybettikten sonra insan tanımaz oldu zaten.
02:16Şimdi daha beter biliyor musun?
02:17Bazen öyle şeyler oluyor ki.
02:18Böyle yavrusu alınan hayvan gibi saldırganlaşıyor.
02:19Ve ben ne yapacağımı bilmiyorum.
02:20Sana bir şey yapıyor mu?
02:21O da sevgiye aç.
02:22O da sevgiye aç.
02:23O yüzden bütün bunlar.
02:24O da sevgiye aç.
02:25O yüzden bütün bunlar.
02:28Şeyda'ya da öyleydi ama.
02:31Onu kaybettikten sonra insan tanımaz oldu zaten.
02:33Şimdi daha beter biliyor musun?
02:35Bazen öyle şeyler oluyor ki.
02:38Böyle yavrusu alınan hayvan gibi saldırganlaşıyor.
02:41Ve ben ne yapacağımı bilmiyorum.
02:43Sana bir şey yapıyor mu?
02:46Yok yapmayın.
02:48Ama sırf bu yüzden bile kimse bilmemeli.
02:51Kaya hele hiç bilmemeli.
02:58Zaten evlenmek üzereler değil mi?
03:02Çok kötü olmuş.
03:04Her şey çok kötü olur Nare.
03:06Abime de sakın söyleme.
03:08Evdeki hiç kimseye söyleme.
03:10Serin nasıl olacak ama bu?
03:12Sen Kaya'nın çocuğunu taşıyorsun.
03:14Ben sadece taşımıyorum Nare.
03:16Ben onu yaşatmaya çalışıyorum.
03:18Ancak bu şekilde yapabilirim.
03:20Ne yapayım?
03:21Ben hem kendimi hem Kaya'yı hem de bebeği ancak böyle koruyabilirim.
03:26Sen 16. haftaya geçtin ve onu sorma.
03:38Bakalım mı cinsiyetine?
03:40Bakalım mı cinsiyetine?
03:41Bakalım mı cinsiyetine?
03:42Bakalım mı cinsiyetine?
03:43Bakalım.
03:44Bakalım mı cinsiyetine?
03:45Bakalım mı cinsiyetine?
03:46Bakalım mı cinsiyetine?
03:53Bakmıyorum.
03:55A neden?
03:56Çünkü eğer erkekse...
03:58Mesela Hakan Hanım öğrenirse bunu benden almaya çalışır.
04:03Don't you say that baby is not a happy one.
04:06I'm sorry.
04:08I'm sorry.
04:11I'm sorry.
04:12I'm sorry.
04:13Hey.
04:13You were a happy friend.
04:15I'm sorry.
04:17You're a happy friend.
04:19But I'm sorry.
04:20I'm sorry.
04:20You're a happy friend.
04:21I'm sorry.
04:29Bye.
04:30Where is the card?
04:55Where is the card?
05:00Where?
05:30sarkip
05:48iyi akşamlar ya
05:50iyi akşamlar
05:51iyi akşamlar
05:51afiyet olsun
05:52afiyet olsun
05:53iyi akşamlar kayanlı
05:56iyi akşamlar
05:57should perform
05:57GDO
05:58iyi akşamlar
05:59iyi akşamlar
05:59mükemmel
06:00Good evening, brother.
06:05Let's eat all the meals.
06:09You're eating a lot of bread.
06:11You're eating a lot of bread.
06:14Good evening.
06:18Cihan, what's your father?
06:21What's your father?
06:25Don't say Cihan, what's your father?
06:27I'll be in my home.
06:30Why?
06:31You have to come out with me, what's your father?
06:33Yes, yes.
06:34You are your father.
06:35She's your father.
06:36You's your father.
06:37Who is my father?
06:39You eachpage!
06:40Who is my father?
06:42No, no, no what's that.
06:44You are my father?
06:47Is it well?
06:48His son, what are you like?
06:50He is not you.
06:52You say this too well?
06:53He is the truth.
06:54He you did not rob him.
06:55You guess that's not you.
06:56I'm sorry.
06:57It's a joke.
06:58My father is not going to die.
07:00I'll talk to you later.
07:02No, no, no.
07:03No, no, no.
07:04No, no, no.
07:05No, no, no.
07:06We'll talk to you later and we'll talk to you later.
07:08Let's go.
07:09Let's go.
07:20You're a good girl.
07:21That's why you're a good girl.
07:46I am going to live on my own.
07:47I am going to live on my own.
07:50My father is my own.
07:53I am going to have a chance to see you.
07:56My father...
08:00...it's not enough.
08:04I am going to live on my own.
08:09I am going to live on my own.
09:13Babamın önceden çok üzülmüştüm.
09:17Ama sen gelince sanki neden babam uyanmış gibi hissettin.
09:22Sen artık benim babamsın.
09:32Hadi gel bir yürekli yatalım.
09:52Canım.
09:53Dukun mu musun?
09:56Hayır hadi gel sen uyu artık.
09:58Yok.
09:59Geçen sefer de atmadın babam lütfen.
10:02Lütfen.
10:03Hem ben bugün çok üzgünüm lütfen.
10:07Olur hadi.
10:09Tamam.
10:10Hadi.
10:11Hadi gel.
10:12Hadi gel.
10:13Hadi gel.
10:14İkini yüzü de çok seviyor.
10:26Biz de sen çok seviyoruz.
10:28Ben de sen çok seviyoruz.
10:29Ben de sen çok seviyoruz.
10:30Ben de sen çok seviyoruz.
10:32Ben de sen çok seviyoruz.
10:34Altyazı M.K.
11:58Burada ne oluyor?
12:02Anne.
12:04Boran'ım o halde aşağında yatarken siz burada koyun koyuna nasıl yatıyorsunuz?
12:09Hiç mi utanmanız yok?
12:11Hele Cihan senin hiç mi vicdanın yok?
12:13Anne çık dışarı.
12:15Yazıklar olsun.
12:16Çık.
12:16Deniz'i.
12:28Çık!
12:29Çık dışarı!
12:30Altyazı M.K.
12:58Ali Hanım, Cihan Bey.
13:00Altyazı M.K.
13:03Altyazı M.K.
13:04Altyazı M.K.
13:19Come on.
13:21Come on.
13:23Come on.
13:25Come on.
13:27Good evening.
13:29Good evening.
13:31Good evening.
13:33Good evening.
13:35Sadakat Hanım.
13:37He calls you.
13:49Good evening.
13:51Do you want to see?
13:53You have two.
13:55You have two.
13:57You have two.
13:59I have two.
14:01I have two.
14:03I will.
14:05It's just a little.
14:07I have two.
14:09Good evening.
14:11Good evening.
14:13Good evening.
14:15Good evening.
14:17I don't know.
14:47I'll see you in the next video.
14:53I'll see you in the next video.
14:56No, no, no, no, no, you can hear me.
15:03Let's go, let's go.
15:08I'll be in the next video.
15:17Boran'ın nikah yüzüğü.
15:28İçinde senin adın yazıyor Ali Ahan.
15:31Boran Sağ, bu evlilik düşer.
15:49Yasal olarak böyle.
15:56Madem bu hukukçusun söyle doğru mu söylüyorum?
16:01Doğru söylüyorsunuz Sadakat Hanım.
16:09Yaşadı halde öyle olarak kaydedilen eş bir şekilde ortaya çıkarsa...
16:14...mevcut evlilik mutlak mutlanla sakattır.
16:17Anlayacağınız evliliğiniz en başından itibaren geçersiz sayılır.
16:21Anlayacağınız evliliğiniz en başından itibaren geçersiz sayılır.
16:25Anlayacağınız evliliğiniz en başından itibaren geçersiz sayılır.
16:29Kendi avukatınızın ağzından duydunuz işte.
16:31Anlayacağınız evliliğiniz en başından itibaren geçersiz sayılır.
16:35Anlayacağınız evliliğiniz en başından itibaren geçersiz sayılır.
16:41Kendi avukatınızın ağzından duyduğunuz işte.
16:44Now, the protocol will be sent to you and you will be sent to you and you will be sent to you and you will be sent to you.
17:14You will be sent to you and you will be sent to you.
17:44You will be sent to you and you will be sent to you.
18:14You will be sent to you and you will be sent to you and you will be sent to you.
18:44You will be sent to you and you will be sent to you.
19:14You will be sent to you and you will be sent to you and you will be sent to you.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended