Skip to playerSkip to main content
#Anime, #Anime 2022, #New anime, Anime, Anime 2022, New anime, New anime 2022, Anime lover, Anime love, Lover anime, Summer anime 2022, Anime summer 2022, Summer anime, Anime summer, Anime comedy, Comedy anime, Anime TV, Anime with english subtitle, English subtitle, English subtitle anime, English sub anime, Anime english sub, Action anime, Anime action, Romanc anime, Anime romanc, Romantic anime, Anime romantic, School anime, Anime school, Love Status Quo Anime, Strategy Game Anime, Soredemo Ayumu wa Yosetekuru, When Will Ayumu Make His Move?

Category

📺
TV
Transcript
00:00先輩
00:04どうしたアヤモ? 今日はやけに近くないか?
00:10そうですか
00:12だから近いって
00:15俺にはまだ遠いくらいですよ
00:18えっ? ちょっと待て
00:22それ以上は… 口が…
00:26口が引っ付いちゃうからー!
00:29えっ?
00:31にゅん…
00:33い、今のが… 今年の初夢…
00:38えっ?
00:40ほほほほ…
00:47さあ踏み出せ 一歩前へ
00:50君のことを感じさせて
00:54駆け引きバッポカフェイ
00:58気づかれたくはないから
01:03距離にして数センチ
01:06回り道して
01:09笑顔狙ってる
01:12ひそかなエストラテジー
01:16隙がないディフェンス
01:19もう少しだけ
01:21歩み寄るから
01:25向こうを見ていて
01:28傷つくの怖くなる
01:31どんな夜もある
01:33どんな夜もある
01:35すれ違いからのチャンス
01:38逃さないよ
01:40逃さないよ
01:41大脚戦
01:42大脚戦
01:46さあ踏み出せ 一歩前へ
01:49物語は自由で
01:53書き出しはいつも
01:56本当はずっとから
01:59さあクラミナラシン光景
02:03君のことを感じさせて
02:06駆け引きはポカフェイ
02:09気づかれたくはないから
02:22しかしなんて夢を…
02:25もしかして私…
02:27アユマとキスしたいと思ってたりするのか?
02:32違う違う!
02:33違うに決まってる!
02:35おはようございます先輩
02:40おはようございます先輩
02:42おゆも!
02:44き、聞く音だな
02:47冬休み中に先輩に会えるなんて
02:50とても嬉しいです
02:51それで?
02:59おゆもは何を買いに来たんだ?
03:01将棋の本を
03:03ああ…
03:05ですが迷ってて…
03:07どの本を買えばいいのやら…
03:09選ぶの手伝おうか?
03:10え、いいんですか?
03:12うーん…
03:14そうだな…
03:17あゆむに良さげなのは…
03:19あゆむに良さげなのは…
03:21ああ…
03:23ああ…
03:24ぐっ…
03:25ぐっ…
03:26ぐっ…
03:27ぐっ…
03:29ぐっ…
03:30ぐっ…
03:31ぐっ…
03:32ぐっ…
03:33ぐっ…
03:34ああ…
03:35写真撮るな!
03:37No, it's a video.
03:39Stop it!
03:41Then I'll take these two books.
03:46It's a good one.
03:48Oh, it's here!
03:50It's last year I bought it.
03:53This!
03:55What's your name?
03:57Oh, you can read that.
04:01I'm a female.
04:03It's true.
04:05It's a comedy movie.
04:08There's a lot of fun.
04:11It's a hot one.
04:13I'll buy it.
04:17Why?
04:19Why?
04:21Why?
04:23I bought it.
04:25I bought it.
04:27I also bought it.
04:29I also bought it.
04:31So, I'm really good.
04:33I bought it.
04:35I bought it.
04:37I bought it.
04:39I bought it.
04:41I bought it.
04:43What kind of stuff?
04:45I bought it.
04:47I bought it.
04:49I bought it.
04:51I bought it.
04:53I bought it.
04:55I bought it.
04:57I bought it.
04:59Take it.
05:01I can't take it.
05:03Look a little bit.
05:05Please
05:07lı shape
05:10auto cap
05:13ninth
05:14compra
05:16d
05:20siz
05:22How to came
05:24And now
05:26my mate
05:31survive
05:33Do you think I'm going to think about it?
05:50Do you think you're hungry?
05:58It's Christmas.
06:00I don't know, but I don't know where I'm going.
06:04Oh, that's where I'm going.
06:10Hello!
06:12You're already doing it, right?
06:15Urush, huh?
06:18I'm your brother.
06:20I'm Tanaka.
06:22Ah, you're right. Urush, you're right.
06:26Please tell me.
06:28Hey, don't you know what I'm talking about?
06:30It's hard to tell me.
06:32I'm so sorry about this.
06:36I'm so sorry.
06:38I can't even do this.
06:40Oh, I'm not even going to buy it.
06:42Oh, you're going to do this.
06:44I'm not going to buy it.
06:48I just eat it right now.
06:50I understand.
06:54I have some cheese and pepperoni.
06:57Do you have to worry about it?
07:00No, it's okay. It's just a bad thing.
07:04I was just a kid.
07:13I was just a kid.
07:17Yes. I was a kid when I was a friend of mine.
07:22You're a friend of mine. You're a bad guy. You're a bad guy. You're a bad guy. You're a bad guy.
07:33Your brother is a将棋 of the師匠, right?
07:37Yes. I'm already dead, but...
07:40That's what I'm saying.
07:44Sorry.
07:45Well, it's been a long time. It's been a long time since I've been here, but it's been a long time for me to fight.
07:55It's been a long time since I've been here.
08:03It's a place that I've been thinking of.
08:07It's been a long time.
08:09It's been a long time.
08:11Well, the owner, I'm going to eat a little while, so I can't do it.
08:19No, that's not it.
08:21I'm going to...
08:23It's okay, I'm fine.
08:25But...
08:27It's been a long time since I've been here.
08:37What? It's just a bad taste, right?
08:41What?
08:43It's been a long time since I've been here.
08:45I'm going to make you cut it.
08:47What?
08:49What?
08:50What?
08:51What?
08:52What?
08:53What?
08:54What?
08:55What?
08:56What?
08:57What?
08:59What?
09:00What?
09:01What?
09:02What?
09:03What?
09:04What?
09:05What?
09:06What?
09:07What?
09:08What?
09:09What'd they do to try to take rolling?
09:11What?
09:12What?
09:13How did they do?
09:14What?
09:15What?
09:16What if they did take to take a long time?
09:17curiously.
09:18Well?
09:19What?
09:20What is they just wanted to take with you?
09:21What?
09:22What about the desarmer?
09:23What?
09:24And while they were eating orange juice.
09:28This one is just too heatしい.
09:31What?
09:32lange.
09:33I will basketball.
09:34You can't drink it now!
09:37And then...
09:40I'm going to cry with my mouth.
09:46I'm going to cry with my mouth.
09:51It's hot.
09:53I've been here for a long time.
09:57That's right.
09:59Oh, that's good.
10:01I don't know, but I'm not going to be a champion.
10:06I'm going to eat hot in my house.
10:08Yes.
10:10I'm going to eat it.
10:12I'm going to eat it.
10:14I'm going to eat it.
10:19It's delicious.
10:24That's it.
10:34I'm going to eat it.
10:38I'm hungry.
10:40It's delicious.
10:43It's a cat.
10:47It's a cat.
10:49It's a cat.
10:51It's a cat.
10:52It's my cat.
10:54I'm a cat.
10:55I found a cat.
10:58I found a cat.
11:01It's a cat.
11:02What?
11:03It's a cat.
11:06I look like a cat.
11:07Oh, that's it.
11:10This cat is good.
11:11He moves and sticks.
11:13Oh, that sounds like a cat you got.
11:17That's it.
11:20、 まっ、 ペットが飼い主に似るって言うなら、わたしに似て頭が良いんじゃないか?
11:27よしよしよしよしよし
11:30開始よーしよしよしよし
11:31聞けー!
11:32かわいいですねー
11:33目が綺麗で、腰の曲線も美しいし、毛並みもツヤツヤで、触り心地もいい。お行儀もいいし、鳴き声もかわいい、その上…
11:47ちょちょっと、待て待てー!
11:49Eh? What's that?
11:51Ah, no, actually.
11:55That's right.
11:57Well, but it's cute.
12:01You're so cute.
12:05You're so cute.
12:09Don't worry about it.
12:11If you think about it, you'll win.
12:14Ah, look at it,先輩.
12:18I'm so excited.
12:21Do you like me?
12:27先輩.
12:29Can you come back with me?
12:32Oh, that's right.
12:35Well...
12:38I can't leave.
12:40I'm sure I like you.
12:42Come here, come here.
12:44You're like...
12:46Senpai!
12:47Oh!
12:48Senpai!
12:49Oh, it's...
12:51Ohh!
12:53Ohh...
12:56If you...
12:58Oh my God-
13:06Yeah
13:07Today
13:10I want the movie that I loved
13:15Let me show you
13:16I'm proud of my first time
13:18This was my first time
13:19This was my first time
13:20This was my first time
13:21This was my first time
13:22This is my first time
13:23This was my first time
13:25I was so happy to meet you a lot.
13:28Wow!
13:29Oh!
13:30Nya!
13:45Takerくん!
13:47Seki, here you go.
13:48Oh, oh.
13:50I'm so glad to have this movie. I like this movie, so I'm so glad to have you. Thank you, Takeru.
14:07I've had a few times before, but this is totally a date, isn't it?
14:20Jony, I'm not alone.
14:28Do you see that?
14:31What, is that you?
14:34What the hell?
14:37What the hell?
14:39Don't you make a mistake at this time?
14:42So, how was the outside?
14:45Who was there?
14:47How was it?
14:51Good news and bad news.
14:54Which one?
14:56That's right.
14:58Okay, first of all, let's go to the good news.
15:01Okay, I don't have to worry about the details.
15:06I don't want to watch the movie.
15:10I'll just watch it.
15:13How is it?
15:17Is that what?
15:19What?
15:20What are you asking?
15:26Johnny, I'm sure your help will be here.
15:33Oh, that's a joke.
15:39I mean, it's a joke.
15:43I mean, it's a joke.
15:47It's a joke.
15:53I was enjoying it like that.
15:56It was good.
16:01What the...
16:03What the...
16:04What the...
16:05What the...
16:06What the...
16:07I'm trying to make this scene again.
16:10They caused me to be so tired.
16:14I have no idea you were in this situation.
16:23ジョニー!
16:25まさか無事だったなんて!
16:28もう離さないわ!
16:35おかしいわ、ちょっといい?
16:39何かしら、この匂い…
16:42ジョニーそのまま、もっとちゃんと嗅がせて!
16:53サクラ子、映画、楽しみすぎだろ!
17:00ジョニー、疑ってごめんなさい
17:04いいさ、問題ない
17:07本当にこれで終わりなのね?
17:10まあ、これで本当に終わりだ
17:14そろそろ終わりか、全然頭に入ってねえが
17:20愛してる、ジョニー
17:25き、キスジン!
17:27まさかこれも真似したり…
17:31さすがにそこまでは…
17:37そ、それ以上は…
17:40口が、傷ついちゃう…
17:43ジョニー?
17:46どうしたの?
17:49大丈夫?
17:50ジョニー!
17:55ジョニー!
17:56シュニー!
18:17ジョニー!
18:19ジョニー!
18:21ก enjoyed!
18:25The last scene was a kiss, but it was interesting to me.
18:37If you were to be the same, how would you do it?
18:46Takeru, was it good to be the same?
18:52Oh, that's...
18:56...
18:57...
19:00...
19:01...
19:03...
19:08...
19:11...
19:12...
19:13...
19:16Oh, I.M.
19:18...
19:22なんだ、最高の本って?
19:25お、お渡しするの忘れてました?
19:31えぇ、ど、くっく・・
19:33・・・
19:35いらない
19:39いぃえ、動画です
19:40あっ
19:42今日は、急勧だったな
19:45It's a good turn.
19:47I don't know how many people are going to call the phone.
19:48I... I...
19:51That's so weird!
19:52I... had a phone call like this!
19:54It's not weird!
19:56It's not weird!
20:01Mr. Koi?
20:03Mr. Koi?
20:05Mr. Koi?
20:07Mr. Koi?
20:09Mr. Koi?
20:12Mr. Koi?
20:14Yeah, I was just a little confused.
20:18Yes, that's right.
20:20There's a video here.
20:24Was it like this time?
20:26Yes, I didn't have to sleep.
20:29Oh, I didn't have to sleep.
20:32Oh, that's right.
20:36This is...
20:38I don't know.
20:40But I'm going to sleep soon.
20:43Um 先輩の声が聞けたので
20:47いい夢見れそうです
20:52忍みに
20:54歩は初夢見たか
20:58いいえまだです
21:00うん
21:03先輩は見ましたか
21:07見てない
21:13そうですか
21:14俺はもしかしたら 今日見るかもしれないです
21:18先輩と過ごしたので おそらく先輩の夢かと
21:22うわぁ! そ、そういうこと言わない
21:27もう寝るぞ 急に電話して悪かったな
21:30いえ
21:32学校始まったら またいっぱい将棋の相手してください
21:36うん
21:38ところで先輩
21:40うん
21:41布団の中でビデオ通話してると
21:44先輩と同じ布団にいるようで緊張します
21:48うわぁ! 私もちょっと思ってた
21:55私もそう思ってたぞ
22:06何言ってんだ私は!
22:08夜中!
22:09夜中か!
22:10夜中か! 夜中のテンションか!
22:12本当だぁーーー!
22:14ふふ?
22:16うわぁ〜はぁ〜
22:34wachwachwachwachwachwachwachwachwachwachagu
22:40Let's go!
23:10
23:12固着状態
23:16茜に染まる街で
23:20骨が知りたい
23:23はくらとして
23:25意味があるけど
23:31気付いて
23:33五十センチ圏内
23:38私は五十センチ圏外
23:44二人で帰るその理由は
23:51季節に並んだ影
23:57狂作剣
24:00と言わなきゃ
24:03絶対ワーク
24:05せずき
24:07先を読む
24:09エンジン
24:10交換
24:11彼らが
24:12センチ圏内
24:13取り付け
24:14エンジン
24:15わ!
24:16エンジン
24:17エンジン
24:18クラフバカ
24:20エンジン
Be the first to comment
Add your comment

Recommended