Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Kaufland
00:00:30Supercontinentul aventurii
00:00:42înșeruiește un nou traseu fabulos
00:00:44de la mari exploratori din trecut
00:00:46până la cei mai mari cuceritori
00:00:48de pe social media cu sute de mii
00:00:50de urmăritori
00:00:51de la cei din războiul Pacificului
00:00:54până la cei din constelația celebrităților
00:00:56K-drama sau K-pop
00:00:58este un drum cu și despre
00:01:00cei curajoși
00:01:02cei frumoși, cei glorioși
00:01:04o adevărată epopee unică
00:01:06în calea lactee dedicată lor
00:01:08drumul eroilor
00:01:10pornim de la Marea Filipinelor
00:01:15navigând printre insulele
00:01:16descoperite de Magellan
00:01:18apoi urcăm spre nord în excentricul Vietnam
00:01:20într-un zigzag tensionat
00:01:22iar ultimul salt ne va arunca
00:01:24pe spatele unui tigru de temut
00:01:26Corea de Sud
00:01:27Vietnamul ne dă super puteri pe drumul eroilor
00:01:31cât timp stăm așa
00:01:32și mi-am luat crucea în brațe
00:01:34ce să fac
00:01:35va fi prilejul perfect pentru câteva exerciții
00:01:38cu dublu efect
00:01:39alea
00:01:39pocă și care
00:01:40crezi că așa face și Alex cu Carmen?
00:01:42dar nu stau așa cregăt
00:01:43dar cum stau ei?
00:01:44deci ăsta este momentul în care trebuie să te informezi de ceva
00:01:47redimensionăm volumul sarcinilor mult
00:01:50peste limita acceptată
00:01:52stai puțin an dacă ați pupile
00:01:53să probam
00:01:55ai să-mi bag
00:01:57Olga, că sunt toate orele
00:01:59mai cum că la echilibru
00:02:00te duci în spate
00:02:01ascultă-mă și pe mine
00:02:02o să caz
00:02:02mamă, Ștefan!
00:02:03ca să fie bine
00:02:04presărăm ceva proteine
00:02:06și un tonic cu fermentație accelerată
00:02:08Doamne, ferește cât îți scârbăți
00:02:10Doamne, Doamne, unde m-ai adus tu pe mine?
00:02:12Doamne, Doamne, unde m-ai adus tu pe mine?
00:02:14Dar te rau!
00:02:16Unde p**** mă tu și mă p****?
00:02:18Ștele m****
00:02:20du-te îmi bag
00:02:22ăsta-i Hollywoodul nostru azi, hai!
00:02:26în viteză de cursă vor învăța multe despre celălalt
00:02:28și mai ales despre ei înșiși
00:02:30mie îmi place să vorbesc cu oamenii
00:02:32eu intru în criză dacă nu mănânc intru în criză
00:02:34a tu intri direct?
00:02:36mamă, ia uita-mă cum se duce la oamenii
00:02:37oamenii, iartă-mă
00:02:39hai să vedem cât noroc avem împreună
00:02:41trei metri c**** mă mai vrei
00:02:43nu mai pot, mă strufoc tot
00:02:45tu vrei să fii ultima, nu?
00:02:47vino să te pup, ea a venit către mine
00:02:49zice hai să te pup, eram cursă cu Alejandro
00:02:51ești chiar o forțezi
00:02:53te împ**** de aici
00:02:55ai probleme la cap, tu ești
00:02:57puțin dusă de bălăceanca
00:02:59cred, imunitatea etapei
00:03:01poate fi a oricui, dar nu în orice
00:03:03combinație dacă mă înțelegeți ce vreau să spun
00:03:05bravo bă, sunteți primii bă!
00:03:09erator, ce nu este?
00:03:11s-a întâmplat ce cred eu că s-a întâmplat
00:03:13s-a întâmplat, da, exact
00:03:15nu cred... ceva mă pânge?
00:03:17nu pânge mă!
00:03:19știu, nu e ușor, dar eroii
00:03:21nu au vârstă și nici nu se plâng
00:03:23până la Seul mai e mult de mers
00:03:25deci mai bine să țină pasul
00:03:27căci începe Asia Express!
00:03:29�� malfeasă
00:03:33nu dumne
00:03:45nu
00:03:47d
00:03:50nu
00:04:53Asia Express
00:04:54Se întunecă destul de rapid și o să vreau să-mi arătați și mie toate perechile felul cum se împreunează piesele de puzzle.
00:05:04Așa.
00:05:06Ne împărțim apa, ne împărțim banii.
00:05:12Am întrebat cât stăm despărțiți, ni s-a spus că doar o zi, mâine pe vremea asta ne reunim, păpușică.
00:05:19Doar că știam un lucru, probele de mâine vor...
00:05:24Depinde mult de celălalt pe echipe.
00:05:26Și într-un decor atât de exotic.
00:05:29Sper că am reușit să vă surprind puțin.
00:05:32Cât timp stăm așa?
00:05:34Cât timp stăm așa? Deja mă întrebați asta?
00:05:36O să vă surprind și cu asta, ce credeți? Dar până atunci trebuie să aflăm în ce ordine se pleacă.
00:05:44Mara și Serghei, veniți aici lângă mine?
00:05:48Oh, maybe it's, maybe it's a new order, because she said now we're going to the order.
00:05:53Mara, tu vei pleca prima.
00:05:56Ok.
00:05:56Pleci împreună cu perechea ta, bineînțeles.
00:05:58Și Serghei, al doilea.
00:06:00Ok, ok.
00:06:01Ok, ok.
00:06:02M-am scos tura asta, o fi supărată Mara pe mine, dar degeaba, dar n-are de ales.
00:06:09Nu s-a supărat atât de tare, că poate te punea cu tot cu ea ultima.
00:06:13Da? Voi faceți ordinea, practic?
00:06:15Am făcut ordinea și normal, am pus vorba lui Raluca pe Cumeții.
00:06:21Am a pleacă Alexa cu Alina.
00:06:24De, nu-ți pleacă pe locul 3, cred că s-a grăbit puțin să ajungă la Hollywood să facă Conan Barbaru 2.
00:06:304.
00:06:32După Alexa și Alina pleacă...
00:06:35Cristina și Ștefan.
00:06:36Cristina și Ștefan.
00:06:38După ei pleacă...
00:06:40Rengle cu Olga.
00:06:42Emir și Olga.
00:06:43Suntem echipa...
00:06:45Suntem...
00:06:46Exact.
00:06:48Și Carmen.
00:06:48După pleacă Carmen și Alexandru.
00:06:52Și ultimii Joseph și Alejandro.
00:06:54Și ultimii participă și ei.
00:06:57Because you had a bad day, take it one down.
00:07:00Look, I had a suspicion that we were going to be lost.
00:07:04Acolo mi-a plăcut puțin pentru că a gândit-o foarte deșteptu mare.
00:07:08Pe-abia aștept să ne revedem și să-i apestit.
00:07:12E evident că există și simpatii și antipatii.
00:07:18Nu antipatii, e mult spus.
00:07:19Simpatii.
00:07:20Dar cred că ar fi fost unele persoane.
00:07:22De exemplu, mi-aș plăcut să pic unul dintre fotbalici.
00:07:25Pentru că îmi sunt dragi, îmi plac.
00:07:26Au viață în ei, sunt mișto, au glume.
00:07:29Da.
00:07:30Dar...
00:07:31Doamne!
00:07:32Să-ok!
00:07:33Nu, dar...
00:07:33Dar nici nu, nici nu...
00:07:35Mă gândesc că aș putea să-i...
00:07:38Nici măcar să-i ajung ca distracții.
00:07:40Să-ok!
00:07:41Deci nu am văzut să-ți une așa.
00:07:44Normal, uite, a picat Alina cu unul dintre fotbalici și sper să aibă grijă de ea ca să nu...
00:07:50Sigur, e băia bună.
00:07:51Da, da, da.
00:07:52E băia bună.
00:07:53Succes la cazare, dragii mei!
00:07:54Mulțumim!
00:07:54Doamara!
00:07:56Ia-o pe Anda!
00:07:57Și mi-am luat crucea în brațe, ce să fac?
00:08:00Mara și Anda, având un entuziasm de bordant...
00:08:03Serios?
00:08:03T-ai văzut fața?
00:08:04Noi am râs așa?
00:08:05Oh, my God!
00:08:06Cu toate că era un pic de tensiune în aer între Mara și Anda...
00:08:10Asta nu mai știu cum să se depună una pe cealaltă pe ultimul loc.
00:08:14Și acum, dintr-o dată, trebuie să facă echipă.
00:08:16Haideți, dragile mele!
00:08:18Aveți de la mine aici un plic și succes în noua formulă!
00:08:22Mulțumim!
00:08:22Ba, să ne dăzeam frumos!
00:08:24Ba, ba!
00:08:25Pe de altă parte, sunt două femei puternice.
00:08:27Dacă ele-s deștepte, pai, crede-mă, Mara și cu Anda își pun capul, schimbă toată strategia de rămân...
00:08:34Ele o să lăbână în finală.
00:08:35Exact!
00:08:36E jur!
00:08:36Ba, sincer, la câtă nebunie există și drive în echipa aia să câștige, s-ar putea să funcționeze.
00:08:43Dar, you know what?
00:08:44You know what I think about this situation.
00:08:47They have their differences right now.
00:08:48Mm-hmm.
00:08:49What better time to resolve those differences than in a situation like this?
00:08:54Such a situation.
00:08:55Right?
00:08:55Pentru prima misiune pe care o veți face în această formulă, căutați teagul Asia Express la așa, dar pentru a vă califica la misiune, va trebui să vă demonstrați talentul în pronunția cuvintelor vietnameze, făcând acest exercițiu de dicție.
00:09:10Fiecare dintre voi trebuie să memoreze jumătate din acest ai că vedem noi.
00:09:13Da, da, pe drum.
00:09:14Hai la oară!
00:09:15Ca și curiozitate la autostop, acum fiind două fete, sincer, am vrut să văd dacă se simte sau e o diferență, că dacă sunt două fete, pentru că oamenii nu...
00:09:24Suntem andogenul lor.
00:09:26Nu de gen, dar nu mai au temere așa.
00:09:29Lasă-l, lasă-l, andă.
00:09:31Însemnă plis.
00:09:32Da, da, nu le mai zice nimic.
00:09:33Nu știm nicio limbă, nu știm nimic.
00:09:36Suntem pierduți în noapte.
00:09:37Noi oprim mașina, îi dăm plicul, omul citește și noi vă plis, mai zicem un plis din ăla.
00:09:43Dar cam atât, nu-i întrerupem procesul de gândire.
00:09:47Că-i bulversez ei, sunt super mega-analitici.
00:09:50Dacă le dai o temă în plus, îi încurci.
00:09:52Uite aici, stăm, știi, și vin și mașinile astea și mașinile astea.
00:09:54Noi am decis să mergem mai în spate, pentru că acolo era o intersecție unde veneau și mașinile din dreapta și cele dinainte.
00:10:01Ok, bye, thank you very much.
00:10:05Nu înțelege, pa, pa.
00:10:07Hai că vin mai multe, dă pe partea aia, acum.
00:10:10Păi, bine, dar acolo trebuie să stăm, că acolo ele încetinez să facă dreapta.
00:10:13Nu, nu, dar lașa până procesează ei, opreți la ultimul.
00:10:16Ia să te văd, ia să te văd, sora mea, cum faci?
00:10:18Că tot m-ai omorât.
00:10:20Ia, te rog, dar vreau liniște, te rog eu.
00:10:23Ea pune foarte mult baza pe energie.
00:10:25Energia ghidează lucrurile, nu?
00:10:28Cu ași...
00:10:28Vibe-ul, da.
00:10:29Vibe, vibe.
00:10:30Alina, nu ești în vibe-ul?
00:10:33Ce vreau să faci?
00:10:34Hai să vedem ce avem de făcut.
00:10:37Hai.
00:10:38Echipa, muzica din lift.
00:10:39Asta suntem doi, asta a fost ce a zis Cristina și mi se pare că se potrește perfect.
00:10:44Cei mai liniștiți din toate...
00:10:46Dar știi, muzica aia din lift, te urci în lift și e o muzică de aia super liniștitoare.
00:10:55Mi-am dat seama că ăla trebuie să fie așa foarte calm.
00:10:58Foarte umil?
00:10:59Nu umil, foarte calm și zen și din suflet și din inimă să le vorbești.
00:11:04Vreți să încercăm cu ăsta?
00:11:05Nu!
00:11:12Lasa, Alina, stai eu.
00:11:14Nu contează.
00:11:15Nu, văză, că îmi dă penalti, îți dai seama.
00:11:17Alina era mult mai în spate.
00:11:19Alina, oricum, a dispărut de când ne-am făcute chitele.
00:11:24Nu vin mașinile, Alina.
00:11:26Păi și eu ce să fac?
00:11:27Liniștește-te.
00:11:28Te rog, că tu ai vibe-ul.
00:11:30Eu cred Alina o să-i aducă mult norocul lui Dan.
00:11:32Păi, gândește-te acum, exagerând puțin, dar se înțelege.
00:11:39Ai un diamant și vine către tine.
00:11:42Diva, iar îmi vine în cap, tot repede, trebuie să le zic, revista Playboy, idolul unei generații, din diesel relație,
00:11:52DiCaprio a cochetat cu anturajul, nu?
00:11:57Da, prieten, da.
00:11:58Adică, m-am bucurat, îți dai să am.
00:12:01A venit diamantul în buzunarul meu.
00:12:05M-am simțit abandonat.
00:12:07Vreau și așa o îmbrățișare înainte.
00:12:10Hei, hai să citim asta. Citești tu?
00:12:12Citești tu.
00:12:13Avem primul plic, Olga îl deschide și este pentru prima dată că nu trebuie să traduc plicul limba engleză.
00:12:19Proverb.
00:12:20Hai că învățăm pe drum.
00:12:21Da, luăm drum, big, zang, pang.
00:12:23Hai, da.
00:12:24Hai.
00:12:24De fapt, când îi traduc lui Alejandro, înțeleg și eu mai bine.
00:12:27Și plus că Alejandro al meu e deștept.
00:12:29Adică, fără creierul lui, n-aș fi aici, crede-mă.
00:12:32Cred.
00:12:35Adică am vrut să zic, sunt sigură.
00:12:37Adică, l-admir, bravo, nu crezi.
00:12:39Nu, că și tu ești deștept.
00:12:41Hai să vedem cât noroc avem împreună.
00:12:43Cum faci de obicei cu Carmen?
00:12:44Ea se înnervează, e augurând.
00:12:46Ok.
00:12:47Uite-l pe Milcu, Olga.
00:12:48Deci e atât de ciudat să-i văd, să văd echipele schimbate.
00:12:58La autostopul ăsta ne-a mers nu prost.
00:13:02Foarte prost.
00:13:03Oamenii vin de la serviciu, este târziu și se duc spre case.
00:13:07Am dat de scoterea părfă și ceva.
00:13:10N-am casat ca drag cu părul, dar am poada, mă văd.
00:13:14Bă, dar aștia nu mă păzat, țe cere deloc, bă, să p*****.
00:13:18Ai văzut că laconează, știu?
00:13:19Da.
00:13:19Părea să nu avem noroc la autostop,
00:13:23dar în cele din urmă a oprit o doamnă cu doi copii.
00:13:28Sînceau.
00:13:29Scuze-mi, doi spii în angliș?
00:13:30Da.
00:13:30We need to go to Lamson Theater.
00:13:34Doar nu vreau?
00:13:34How are you?
00:13:37Good?
00:13:38Money, yes, money.
00:13:40În mășcam cu băiatul să găsesc, ca cu cacințul.
00:13:41Și al capire, te-l hărește la bando, copil.
00:13:44A avea niște bănuți dati de la mama lui.
00:13:48Ce sume reprezintă?
00:13:51If it's possible, I don't know, a few kilometers.
00:13:55It's just me, about here.
00:13:57Nu că vei niște cu luxace.
00:13:59Ok, can you take us there?
00:14:02Avea gen matiz, de-abia încă peamă în mașina.
00:14:05Da, super copii.
00:14:06Da.
00:14:06Sînceau.
00:14:07Sînceau, mami, give-te money.
00:14:11Mama, dacă o prins pe asta...
00:14:12Hello, hello, hello.
00:14:16Hai, nu mă a luat pe trebuie.
00:14:17Hai, mă, Gabi.
00:14:19Vino, vino.
00:14:21Vă să vor, nu ești azi, nu e vioataz.
00:14:24Cred că o să funcționăm foarte bine și cred că o să fiu calul de bătaie.
00:14:29Dan e mai mult cu creierul și trebuie un muncitor lângă el.
00:14:32Nu știu dacă pot spune că Alina este o muncitoare,
00:14:36dar au jucat în filme, nu?
00:14:39Mai zi, mă, tăi, într-o, cât ai stat azi la autostop?
00:14:41Hai să vedem din sun.
00:14:43Două ore și jumate?
00:14:44Da.
00:14:45Trebuie să iau inițiativa.
00:14:46E zaca și în viață.
00:14:48Bărbatul trebuie să aibă tot timpul primul pas.
00:14:50Adevărat bărbat.
00:14:51Și să protejeze femeia.
00:14:52Are în el ce trebuie.
00:14:55Te amână cu Kenny Rains.
00:14:59Mai tare.
00:15:02Bravo.
00:15:02După părerea mea, eu a spune că mâine ajung pe ultimul loc.
00:15:06Că au de filmat la Hollywood și de asta ajung pe ultimul loc.
00:15:12Stai un pic, era cea cu pizza asta mai degrabă.
00:15:15Ne mergea să mâncăm și o pizza pe drum.
00:15:16Așa oprit, a oprit, a oprit.
00:15:18Dar nu știu dacă era pizza sau nu.
00:15:21Uite, lady, am noroc la femei.
00:15:23Cert e că a mers la mașina respectivă și s-a dat jos o doamnă.
00:15:26S-a dat un pic supărată.
00:15:29Exact.
00:15:30S-a dat un pic cam așa.
00:15:31Cam pe șmecherie.
00:15:33Și a venit așa la mine și la Cristina și am...
00:15:37We need help.
00:15:39No, just this.
00:15:40Just...
00:15:40Hai, aștept să sunt împreună, fii atent.
00:15:44Stai să vezi acum scandal.
00:15:46Stai să vezi scandal.
00:15:48Deci mașina oprită la Mara și la Anda,
00:15:51eu am presupus că sunt soț și soție.
00:15:53Și eu cred că ea a venit și i-a întrebat.
00:15:55Păi ce cauți mă tu aici?
00:15:57Cu fetele astea.
00:15:58Cu fetele astea.
00:15:59Can you please help us?
00:16:00Dacă era șmecheră...
00:16:02Așa.
00:16:03Lua și ea un băiat și o fată.
00:16:06Corect.
00:16:07Yes?
00:16:09Băi, la ăștia nu înțelegi niciodată.
00:16:11Deoarece zice de da, de nu.
00:16:13Și voi v-ați permis timpul.
00:16:14Altă mașină, altă negociere, zero rezultat pozitiv pentru noi.
00:16:19Ok, my friend.
00:16:21Hai să citim.
00:16:21Wow, e o lungă.
00:16:23Pentru prima misiune pe care o veți face în această formulă,
00:16:26căutați Teagul Azra Express la...
00:16:28la Lamp Zone Theater.
00:16:30Pan Noah Nahat Samnon.
00:16:33Pentru o dată am avut și eu ocazia să citesc.
00:16:36Plicurile că de obicei nu mai am, dar le citești.
00:16:38Adică eu nu că nu știu să citesc.
00:16:39Citesc, dar nu citesc atât de bine ca aia.
00:16:42Cred că ai și tu problema asta.
00:16:43Super cald acolo, chiar în col, super cald.
00:16:48La noi, la noi, nu la ei.
00:16:49La noi.
00:16:50Help, help, SOS, help.
00:16:54Mamă, vezi că fug de-aia.
00:16:55S-a oprit acolo.
00:16:57We're in reality's show in competition.
00:16:59We're in reality's show.
00:17:01Eu cred că ne-a ajutat foarte tare faptul că era mulți.
00:17:04Ciudat că spun asta, sunt sigură că sună ciudat.
00:17:06Doar că atunci când vezi că se întâmplă ceva,
00:17:10e fenomen mai mare, ți-a atrage atenția.
00:17:12Dan și Alina au oprit o mașină, fix următoarea au oprit la noi.
00:17:17Așa, așa, băi, așa, bine, ușor, ușor, ușor.
00:17:21Ei, ei, alo, alo, ce facem?
00:17:23Ui, mă stăte acolo!
00:17:24Alo!
00:17:24Jucăm, te-am de față, că...
00:17:26Mă rugăm frumos!
00:17:27Am blamătins!
00:17:27La, nu, nu, nu, nu, nu!
00:17:28Mă rugăm frumos!
00:17:29Hai, lase, vei, lase!
00:17:31Hello, hai!
00:17:32We are from a TV show.
00:17:34Dar vezi tu, mașina aia pe care am oprit-o eu, tot au luat-o parteneră a mea.
00:17:37Da, pentru că a fugit, a fost mai rapidă, dar aici tu trebuia să te lupți, că eu nu puteam să-i zic lui Carmen, lasă-mi e mașina.
00:17:44Da.
00:17:44Ok.
00:17:45Ok.
00:17:47Bă, ce vai, băi, băiești nebună la cap!
00:17:50Mi se pare că am plecat prima pereche.
00:17:52Nu știu ce.
00:17:54Nu știu ce să, nu știu ce să, da, nu știu ce să-l spun.
00:17:57Am mai luat și ceilalți.
00:17:59Am luat și Alina cu...
00:18:01M-a apucat toate transcriațiile.
00:18:03Autostopul ăsta mergea foarte greu.
00:18:05Vedeam echipe care mai plecau.
00:18:07Mi s-a rupt inima când l-am văzut pe Alex părăsind...
00:18:10Părăsindu-te!
00:18:12N-am vrut să zic asta?
00:18:14Și s-a uitat așa un pic, dar nu s-a uitat la mine cu toată fața, știi?
00:18:18Nu s-a uitat, hei, s-a uitat așa.
00:18:20Ca și când am treabă, bossule, acum sunt în altă echipă.
00:18:25Zic, nu, ești în altă echipă, am înțeles.
00:18:27După care a urmat o conversație pasionantă.
00:18:34Can I ask what do you do for a living?
00:18:36What's your job?
00:18:38Yes.
00:18:39I'm working in the city of Ismaro, Istanbul.
00:18:44Ok.
00:18:46N-am înțeles.
00:18:47Când zice omul ceva și nu înțeles cea, zici bage.
00:18:50Oh, yes, yes.
00:18:52Hai să începi să repet, tu nu vrei?
00:18:55No, no, hai să-l...
00:18:56Cel mai bine se reține dacă facem seara înainte să adormim.
00:19:02Dacă e cu teatru, rupem.
00:19:05Alina Hollywood.
00:19:06Hollywood.
00:19:07Ah, Hollywood.
00:19:07Hollywood, actres.
00:19:09Conan Barbarian.
00:19:11Vin Diesel.
00:19:13Vin Diesel, Vin Diesel.
00:19:15Bă, băi, ești nebun, știi lumea, mă.
00:19:18Adică, vezi, mișcăm lucrurile.
00:19:20Da.
00:19:21Ține-o tu la tine.
00:19:21De-ai să ne învețe.
00:19:23Da, să mă, că până mâine nu ajungem noi acolo azi niciodată.
00:19:26Oamenii erau super de treabă.
00:19:28Și o mașină mișto am blanat.
00:19:30Da, foarte mișto.
00:19:31Mi-a spus, Alina, ai văzut dacă ești cu mine ce mașină oprim?
00:19:34Tu dacă...
00:19:35Dacă începem așa?
00:19:36Tu dacă mi oprești mașinile și îmi găsești cazare, car 100 de rucsaci.
00:19:42Păi, te rezolv la cazare.
00:19:43Tu când vorbești cu ei, cum vorbești?
00:19:44În engleză, nu?
00:19:45Da.
00:19:45Da, dar Cristina se bagă tot timpul.
00:19:48Eu niciodată n-am vorbit.
00:19:50Ia să bagă pe el.
00:19:52Ok.
00:19:54Da, acum o să rezolv.
00:19:57Vină în coamie, mi-a plăcut cu tirul rău, rău, rău, rău.
00:20:01Ha, ha, ce rău, rău.
00:20:02Au pat mare.
00:20:04Au oprit tirul.
00:20:05Hai, Anda, la tir!
00:20:06Lame-l acolo!
00:20:08Uite, Anda și cum arat, Ragun de un tir, dacă pleacă, mergem în față.
00:20:13Hello!
00:20:13Hello!
00:20:14Domnule, tirul este un mijloc de transport foarte mișto.
00:20:17N-am știut până acum.
00:20:19În spate este extraordinar de confortabil.
00:20:21N-am urcat în viața mea într-un tir.
00:20:23Da.
00:20:23Am înțeles, da, tu ai mai mers cu tirul vreodată?
00:20:26Niciodată.
00:20:26Nu, mă, nu.
00:20:27Prima oară aici am mers.
00:20:28Deci cu Sergei atunci.
00:20:29Cu Sergei prima oară.
00:20:30Păi, auzi, nici eu n-am mers niciodată.
00:20:31Mi-ar fi plăcutat.
00:20:32Mi-au permis de tir.
00:20:33Știi cât de mișto e?
00:20:35N-a vrut să ne ia tirist.
00:20:36Mi-a arătat o hartă și a zis, eu vă duc până aici.
00:20:38Se ducea în Cambogia.
00:20:39Da, da, da.
00:20:41Găsit-te-mă o mașină pe dimensiunea sufletului nostru.
00:20:45Pe dimensiunea noastră, Anda, că trebuie să găsim și un pat care să ne încapă pe amândouă.
00:20:51Au plecat cam toți, o?
00:20:54Mara, Cuanda, noi și cu Ștefan mai suntem.
00:20:58La rest, toți, frate.
00:20:59Da, nu cred că suntem prea aproape de ei.
00:21:02Da, acum ajung.
00:21:05Hai, așa să vedeam.
00:21:07Hai, sir.
00:21:09TV show, TV show.
00:21:12Arată-i fix de rând.
00:21:13Da, zică nu văd unde.
00:21:16Hello, please.
00:21:16Hey, hey.
00:21:18Hey.
00:21:18One question, my friend.
00:21:19Hello, my name's Alejandro.
00:21:20Hello, hi, we need your help, please.
00:21:22We can come, ok, ok?
00:21:24Ok, ok.
00:21:25Ok.
00:21:25Ok.
00:21:26Thank you, thank you.
00:21:27Vădă-i.
00:21:29Just a, thank you very much.
00:21:30Thank you very much.
00:21:31Thank you very much.
00:21:32Ne urcăm așa?
00:21:33Ok, da.
00:21:34Nu, hai să...
00:21:35Ba, da, ba, da.
00:21:35Hai.
00:21:36Sau hai să...
00:21:37Eu o să-l pun pe al meu aici, ca să avem loc.
00:21:38Pune-l și pe al meu.
00:21:40Ne urcam în mașină, aruncasem brucsacurile în benă.
00:21:45Mama, așa e așa în mașină, Nică, e, a ajuns.
00:21:48Oh, hang on, one sec.
00:21:51Thank you very much.
00:21:54Bomba.
00:21:55Ah, stăp.
00:21:57Stop.
00:21:58Ok?
00:21:59Ok.
00:21:59Ok, finish.
00:22:04Thank you so much, Serious.
00:22:05Thank you so much.
00:22:07No, no, vengo.
00:22:08Bă, da, da, da.
00:22:09Tu-s de al tău sau al meu?
00:22:15Al tău.
00:22:16Ok.
00:22:18Prima noapte de cazare, când nu suntem cu echipele noastre.
00:22:22Hai să vedem cum o să fie.
00:22:23De obicei, cine vorbește la case?
00:22:37Mie îmi place să vorbesc cu oamenii.
00:22:40Mie îmi place căutarea asta de cazare.
00:22:42Nu cred.
00:22:43Mie îmi place, zău.
00:22:44Nu e cel mai masor lucru care e.
00:22:46Pe mine, mă, nu știu, pe noi, pe amândoi.
00:22:49Noi, la noi, Alina, în perioada asta, atunci când ne căutăm cazare, ei se face foarte foame, cu apucă dracii.
00:22:56Eu, eu intru în criză, dacă nu mănânc, intru în criză.
00:22:59Așa.
00:23:00Foarte bine.
00:23:01Și mă transformă.
00:23:02Și zic, bine, mă, Alina, hai să mâncăm.
00:23:04Și am intrat într-un, ne auzi la un restaurant.
00:23:06Și am zis, hai să le, să le combinăm.
00:23:09M-au luat transpirațiile.
00:23:10Când încep de cazare, îmi vine să sar în geamul.
00:23:12Nu le-am explicat ceea ce ne dorim de la ei.
00:23:16Într-un final zice, da, ok, avem o cănă.
00:23:19Camera?
00:23:19Mă, aici e.
00:23:21Aici e?
00:23:22Aici e camera.
00:23:23Se deschide ușa două mese.
00:23:26Și cum să suntem aici?
00:23:27Nu.
00:23:28Nu dormim pe marg.
00:23:30Chiar și pentru mine asta este imposibil.
00:23:33Vrei să o luăm așa pe cărare să intrăm în dreapta, la oamenii în curte?
00:23:37Așa pare.
00:23:38Al zice un rezonabil pas la asta, dacă sunteți de acord.
00:23:41Hello!
00:23:42Cine, ciao!
00:23:43Auzi, zic!
00:23:44A, tu intri direct?
00:23:46Nu, nu, uneori da.
00:23:47La câți oameni te-ai băgat cu forța așa în casă?
00:23:50Dar noi la toți ne băgăm.
00:23:52Is anybody home?
00:23:54Băi, deci noi suntem cu Alejandro, mă, prințese.
00:23:57Suntem niște domnișoare elegante venite de la bal,
00:24:01care vrem să întrebăm și noi dacă se poate.
00:24:04Are you living here?
00:24:05Hello, how are you? Do you speak English?
00:24:06Fața, speriat.
00:24:07Olga a mea a venit direct, a pus mâna pe ușă, a băgat piciorul în casă.
00:24:14We are looking for a place.
00:24:16So, să chemi pe mâna.
00:24:17Unii mai câta?
00:24:18Mai câta e asta, asta e mâta.
00:24:19Sorry.
00:24:20Sorry, no?
00:24:21Why?
00:24:22Oh, doamne, Olga!
00:24:24Mi-e îndă cu cringe total.
00:24:25De la noi e așa a merge la cazare.
00:24:27Și de cele mai multe ori prima cazare aia a fost.
00:24:29Mi-am dat seama că, uite, ăla e un mecanism psihologic
00:24:31care îi activează foarte tare când le zici că n-ai mâncare.
00:24:34Da, ai văzut?
00:24:35Oamenii sunt foarte empatici la asta.
00:24:37Nu, nu cred că am zis.
00:24:38Ba, Ștefan mai zice.
00:24:40Acum, pentru că era scris,
00:24:41cred că impactul a fost mai mare.
00:24:43Oh, no, no, no, thank you.
00:24:44Ma, de ce refuzi eu?
00:24:45Nu, da, nu lua pe toată.
00:24:46Nu lua pe toată, te rog eu frumos, nu lua pe toată.
00:24:48Da, nu lua pe toată, te rog eu.
00:24:49Ok, bine.
00:24:501 și 1.
00:24:501 și 1, gata, nu mai vreau nimic, vreau să pleca.
00:24:53Nu, ia, ce face aia?
00:24:54Ne aduce o frandă, fii atentă.
00:24:56Nu cred așa ceva.
00:24:57Deci, aia era o frandă pentru pagode.
00:24:59Ce ne-a dat niște cutii de sub care aveau silicon pe ele.
00:25:02Da, da, da.
00:25:02Ok.
00:25:03We need a place to sleep for two people, me and her, no hotel.
00:25:33Am încercat într-o casă unde, în față, o doamnă trăgea la mașină, ceva-i?
00:25:38Poteau?
00:25:38Nu.
00:25:39The TV show, nu.
00:25:40Translate, translate.
00:25:42Nu era curat, iar fata părea puțin pe bulgarii.
00:25:45Adică prindea bulgarii un pic din reacție.
00:25:50E bărbat.
00:25:50Dar nu asta ar fi fost problema neapărat, ci părea, pe măsură ce vorbeam cu ea, din ce în ce mai nesănătoasă la cap.
00:25:58Nici nu vreau să dormi aici.
00:26:00În grei?
00:26:03I-am zis, venim noi peste o oră, ne-ntoarcem.
00:26:05Mă gândeam că ne violează domnișoara.
00:26:07Și eu, cum sunt cu atacurile mele de panică și anxietate, eram fără sos lângă mine.
00:26:12Și zic, hai că, hai că, hai că, hai că, hai că tu sari și o dau.
00:26:16Mă gândeam eu la o variantă.
00:26:18Dacă nu era măritată, nu venea lansia expres.
00:26:21Nu prea am umblat, eu, în general, în viața mea, așa, brambura singură, prin țări.
00:26:25Eu am umblat, dar nu pe brambura, am umblat profesional, în prime seriatat.
00:26:32Oh, wow, de fără zis, mără.
00:26:33Asta e foarte big house, sper că nu te-ai șocat.
00:26:36Cât am fost cu Wanda, un cuplu, ne-am făcut și noi o rutină cum să abordăm lumea.
00:26:41Așa nu.
00:26:41Oh, îmi vrea să-i încălă.
00:26:43Ah, ok.
00:26:44Sorry, lady, hello, sinciao.
00:26:48Cârnații, am luat la distanță.
00:26:49Și vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede, vede.
00:26:51Desenată.
00:26:53Hai să-ți arăt ceva, vină cu acolo.
00:26:54Hai să-ți arăt, vin, vin, vin, vin, vin.
00:26:57Cârnaț.
00:26:58Volem cârnați, după aceea mă arăta că vrem și cartofi prăjiți.
00:27:02Și bere.
00:27:02Și bere.
00:27:03Hai să te bătă, dacă auși cazare ăștia, poate.
00:27:04Hai, stai să vedem.
00:27:06Poate ne culcăm la ea și mâncăm d-o scânează.
00:27:08Măcar să începem căutarea cazarei cu stomacul plin.
00:27:12Mamă, ia uite-o mă cum se duce la oamenii.
00:27:13Am, vine o coace.
00:27:14Oamne, iartă-mă.
00:27:16Ne alergă ăștia cu puștile pe aici.
00:27:18Alex i-a repilat de faptul că eu voiam să intru la oamenii în curți.
00:27:20Mamă, mamă, dar cum te duci, te duci teabă, direct.
00:27:23Ce, ce, e partea deschisă, dă-te așa.
00:27:25Ia, mai ai un pic să intri în casă.
00:27:28Păi era așa face.
00:27:29Mamă, mamă, mamă, mamă, mamă.
00:27:30Uite, e omul la masă.
00:27:32Mamă, mamă, am murit.
00:27:33Am murit, am murit.
00:27:34Am murit ceva mine acum.
00:27:36Nu, eu recunosc că eu am o mare târșă cu asta.
00:27:39Mă surprind.
00:27:40Am momente în care Ștefan vorbește cu oamenii
00:27:42și eu sunt ca un copil de la rușinos,
00:27:44mă joc cu bretelere de la rucsac.
00:27:46Să nu le invadăm.
00:27:47Uite aici.
00:27:47Nu ne invadă dacă cu resturi tu faci oameni.
00:27:51Bă, până acum rău nu ne-a mers.
00:27:52Îți iată bumbuane, tu înțelegi?
00:27:54Și haine, zicea Olga.
00:27:55Olga aș vrea haine.
00:27:57Vreau să văd ce e cu Olga.
00:27:58Ce e, cred că, direct...
00:28:00Ce faceți, mă?
00:28:03Vii? Sleep here.
00:28:04No, no, no, no.
00:28:05Nu înțelegi.
00:28:06No, possible.
00:28:06Asculta-mă.
00:28:07Băi, băi.
00:28:08Hello.
00:28:09Doamne.
00:28:10Și începe.
00:28:11Hello.
00:28:12We are looking for space.
00:28:14Hello.
00:28:14And I-am zis...
00:28:15Hello.
00:28:16Și ai crezut tu că ai zis?
00:28:17Hello.
00:28:19Di-mă, care sunt făci?
00:28:21We are from a TV show.
00:28:22Oamenii ăștia ne-aveau un cot romă.
00:28:24De când ai venit, ce?
00:28:26No.
00:28:27Hello.
00:28:28Do-ai un telefon?
00:28:28Dă-mi-mi telefon.
00:28:29Aici, eu vreau să dormim.
00:28:30Eu și-am.
00:28:31Da?
00:28:32Ok.
00:28:32Aici.
00:28:33Let-mi văd.
00:28:33Păi vreau să văd?
00:28:34Păi vreau să văd?
00:28:35Ok.
00:28:35Hai să vedem ce am prins.
00:28:36Ori stăm, ori plecăm.
00:28:37Where is the room?
00:28:38Show me the room.
00:28:39Where do I sleep?
00:28:40Here?
00:28:41Hmm.
00:28:41Aici o să dormim.
00:28:42Aici?
00:28:43Aici?
00:28:43Da, că ăsta-i moale.
00:28:44Ce ești de șit?
00:28:45Now, and where is the bathroom?
00:28:46I want to see the bathroom.
00:28:47Here?
00:28:48Can you show me?
00:28:49Dușul, apă caldă, ok.
00:28:51De mâncare, ce-mi dai?
00:28:53Să mâncăm.
00:28:54Ceva să mâncăm.
00:28:54Hai cărba.
00:28:55Yeah.
00:28:56Hai mai repede, că n-am timp, că trebuie să mă culc, mă, pentru n-ai înțeles,
00:28:59între timp, să făm cea șafă, tu să-mi faci de mâncare.
00:29:01Copii ăștia ce fac?
00:29:02Mie să-mi adormi.
00:29:03Și eu nu o să stau aici, în gălăgia lor.
00:29:05Și gata, i-a pus apun pe oameni, așa cum își dorește Olga.
00:29:10Da.
00:29:11Gata, am găsit cazarea foarte repede.
00:29:13Hai că ești nu cu aștia micii.
00:29:14Ia uite, vino și poate cinciul acum, că poate te-i prins.
00:29:17Hai.
00:29:19Ei nu au cu cinciul.
00:29:20Oooo.
00:29:21Așa, mai, ce drăguț.
00:29:24E ce aveam nevoie.
00:29:26Mă, mă, ce mă doară spatele.
00:29:31Vă-mă cățelicare, hai.
00:29:32Hai.
00:29:32Chiar mă durea spatele, pentru că...
00:29:35Întrebare.
00:29:36Dacă te-ar fi durut spatele cu Cristina, ar-ai ruxat?
00:29:40Îl căream, da, dacă am un bărbat adevărat, le-o mine.
00:29:44Și crede că este bărbat.
00:29:46Ia mă păcălea, i-a intrase în creier.
00:29:48Știa, normal, că nu pot să refuz.
00:29:51Până la urmă, diva e divă.
00:29:53Diva e divă.
00:29:54Ce fame, uite, specialitatea ca Sinan, dar tec și ban mocham.
00:29:58Și pe meniu, un cap de câine, așa.
00:30:01Vrei să mă alege?
00:30:02Nu.
00:30:03Și atunci a început spectacolul.
00:30:05Doamne, ferește-mă!
00:30:07Dar de ce, mă?
00:30:07De câine?
00:30:08Și delicios, mă!
00:30:09De câine?
00:30:10Da!
00:30:11Nu, doamne, ferește-mă, eu pe scâinii, doamne!
00:30:14Dacă e mort!
00:30:14Ea și-o mărâpă aia!
00:30:16Ea și-o mărâpă aia!
00:30:17Zic, Gabi, asta e ce?
00:30:18Gabi, Dani.
00:30:19Gădanii.
00:30:20Și Serghii dice lui Gabi, Danii, știi?
00:30:22Da?
00:30:24Poți să zici plurine?
00:30:27Poți să zici plurine?
00:30:28Sorry.
00:30:29Dă, bă, berea fără pahare.
00:30:31Cumeți, revinu-mi coași.
00:30:33Berișcane?
00:30:34El a venit cu berile.
00:30:35Da, el a venit cu berile în mână și le-a dat lui Domnul.
00:30:37Și noi l-am invitat și pe el la masă.
00:30:39Vrei să bei?
00:30:40Take one for you.
00:30:42N-a înțeles nimic.
00:30:43N-a înțeles nimic.
00:30:44Da, mă, da.
00:30:45One beer for you.
00:30:46Pentru că tactica noastră asta a fost să înțeleagă că avem nevoie de cazare.
00:30:51And spicy sauce.
00:30:52Mamă, cum arată?
00:30:54Senzață.
00:30:55Păi bine, l-am chemat că să plătească el, adică nu crezi că-ți plătim noi.
00:30:58Plătim noi, mă, ca să poate le bagă pe loc.
00:31:00Domnul, nici el nu vorbea engleze deloc, dar avea Google Translate.
00:31:05I-am zis că suntem într-un mare show, avem doar un euro, un dolar pe zi,
00:31:12că suntem din Europa și când a văzut asta, a spus, eu vă pot ajuta.
00:31:20Sing come on, my friend.
00:31:21Sing come on.
00:31:23Sing come on.
00:31:24Uite că ne-a zis să dormim la el.
00:31:25Păi ne culcă pe...
00:31:27Pe prești, mai contează?
00:31:29După aia, stând în vă de vorbă cu el, era restaurantul Dânsului,
00:31:32unde la o distanță de 10.
00:31:3510-20 de metri, mai avea un restaurant.
00:31:38Dar mie niciodată mi-a trecut prin cap că el e patronul.
00:31:41Foarte, foarte ospitalieri, foarte buni.
00:31:44Ok, let's go.
00:31:45E, nu-și chiar așa.
00:31:47Așa.
00:31:48Da, very good.
00:31:49Hai că domnul a servit o bere.
00:31:51Let's go, let's go.
00:31:52Și noi ne-am dus.
00:31:53Da, super primitor, ne-a luat în brațe, ne-a primit în casa.
00:31:57Așezați-vă, așteptați-vă un pic.
00:31:59A chemat-o pe nevastă, s-a mai venit un prieten.
00:32:02Ok, thank you.
00:32:03Ne-am așezat pe canapea, acolo, ne simțeam deja ca acasă.
00:32:07Ne-au dat ceai, dar dintr-o dată omul schimbase energia, țipa la noi.
00:32:13Ok, show no, pop.
00:32:15Let's go.
00:32:15No.
00:32:16No.
00:32:16No.
00:32:16No.
00:32:16No.
00:32:16No.
00:32:17No.
00:32:17No.
00:32:18No.
00:32:19I-am pus pe Translate să vorbim cu el și-am întrebat, bă, putem să dormim la tine?
00:32:26No.
00:32:26No.
00:32:27No.
00:32:27No.
00:32:28No.
00:32:28No, nu puteți să dormiți la mine.
00:32:30No.
00:32:30Ok.
00:32:31Hai să mergem.
00:32:32Ok.
00:32:32Thank you very much, sir.
00:32:34Thank you so much.
00:32:34We have to go, we need it.
00:32:35Okay.
00:32:35Ha, ha, ha.
00:32:36Cum să dormiți la mine?
00:32:39Cătă, hai să mergem?
00:32:39Cătă, hai să mergem, ce să mai păzim aici?
00:32:42Că nu mai are sens.
00:32:43Nu-i nicio problemă.
00:32:44Thank you, thank you, thank you.
00:32:46Verții că nu-i primit, dar nu trebuie să-i...
00:32:47Thank you, thank you, thank you, hai să zburăm de aici, că nu avem nicio să stăm.
00:32:56Auzi, nu mă, astea-ți bântuite, mă.
00:32:58Hey, hello.
00:32:59Do you speak English?
00:33:00Nu-i chepără noastră, ești nebun?
00:33:01Ei ne-au văzut, ne-am făcut cu mâna și au ridicat paharele și au zis, hai, trece să bem.
00:33:05Hai, mă, mă, mă, mă, mă.
00:33:06Sihar, repede, repede.
00:33:07Ia pe unde e dreacu.
00:33:08Să venim în coa? Hai, hai, că tu știi cu scena.
00:33:12Mă rog, și mai știu și eu pe aici pe acolo, stai așa.
00:33:15Era un balrum acolo, urma să se întâmple o luntă ceva.
00:33:17Oamenii aia construiau un salon de evenimente.
00:33:20Ia vezi?
00:33:21Ia uite ce poezia, dracu.
00:33:23Aoleu.
00:33:25Ce vorbiți, mă?
00:33:27Ce faceți? Ia, vreți desert?
00:33:29Fierbe oala, fii atent.
00:33:32Și ne-am tăvălit cu ei, păi.
00:33:33Ne-am văzut, ne-am.
00:33:34Ne-am pus pe jos, mă, pe carpeta.
00:33:39Oamenii, nu, stai, scriem...
00:33:41You guys, sit here and drink wine.
00:33:43No, thank you so much.
00:33:44Lama on.
00:33:45Sta, ok, corect, ai dreptate.
00:33:47Hai să vedem cum ne facem nevăzuți.
00:33:49God help you.
00:33:50God, may God bless you.
00:33:54Hai aici.
00:33:55Aici arată, de ce, da?
00:33:57Casă cu vitrina.
00:33:59Era casa frumoasă și să vadă și alții ce frumos e la ei.
00:34:01Și am văzut și noi.
00:34:02Văzut vecinii, da?
00:34:02Da.
00:34:03Hai, Mara, nice to meet you.
00:34:05This is Anda.
00:34:06Hai.
00:34:07Destul de reticențe, așa.
00:34:08Erau cam...
00:34:09Ce vrești, ce nu știu ce, da?
00:34:11We need a place to sleep for both of us tonight.
00:34:15Aproape simultan, altă tipă, foarte frumusică, pe dreapta, în limba engleză, la Anda.
00:34:20Your hair is very beautiful.
00:34:22Oh, thank you, thank you.
00:34:24Vorbeam cross.
00:34:25Anda explica, eu explic.
00:34:26This family has old people and many children,
00:34:31so it's difficult to stay at home tonight.
00:34:33Ah, ok.
00:34:35Din Senina a apărut o altă doamnă.
00:34:36Frumos, îmbrăcată, ținut.
00:34:38Altceva.
00:34:38Nu știu de unde a apăruse doamna, dar era ce trebuia.
00:34:41Ca la câini.
00:34:42Cum facem noi la autostop.
00:34:43Cam, cam.
00:34:44Că de eu?
00:34:45La dumneavoastră.
00:34:46Gata, hai.
00:34:47Și am început să urmăm pe doamnă.
00:34:48Domnul, din față, cred că-i soțul ei.
00:34:50Și la un moment dat, vedem multe mașini.
00:34:53Mare reprezentanță de mașini.
00:34:55O mare, da. Reprezentanță de mașini.
00:34:56În spate, o mare casă.
00:34:58Hello, how are you?
00:35:00We are very happy to be here, ce casă ai.
00:35:03Hi, how are you, sir?
00:35:04Mamă, dar ce noroc.
00:35:06Cel puțin eu am experimentat prima oară în Asia Express
00:35:10cazarea pe lux.
00:35:12Doamne, that's good.
00:35:12We love Vietnam.
00:35:14Sing a much.
00:35:15Sing a much.
00:35:16Pe masa din living erau dulciuri, erau fructe, erau...
00:35:19Căpșuni, prăjiturele.
00:35:23Bombonele.
00:35:25Hai, mă, oamenii erau top.
00:35:26Mi-am spălat mâini direct la masă.
00:35:28Pac.
00:35:28Mamă, ce masă am pregătit.
00:35:30Mâini, nu sunt poate de ce.
00:35:32N-au pregătit, mă, era masa lor.
00:35:34Da, dar zic ce masă am pregătit oamenii.
00:35:35Mă, oamenii sunt bogătalele ei, da.
00:35:37Alina, ai zis că mă duci și m-am condiții de cistele să moar.
00:35:41Bă, sunt așa de obosită.
00:35:43N-ai vibe-ul.
00:35:43Două ore jumate am stăt la autostop.
00:35:47Doar când am schimbat perechile și s-a schimbat vibe-ul.
00:35:50Se mai întâmplă pe pușica mea mică.
00:35:52You speak English?
00:35:54Hi.
00:35:55No?
00:35:56Deci nu ai nicio șansă aici dacă nu ai Google Translate.
00:36:00Și lumei ai văzut cum face.
00:36:01U, U, U.
00:36:03Da, da.
00:36:04Atât, dar nu zice, nu înțelegi nimic.
00:36:06Spune, spune.
00:36:07And right now, ah, you go.
00:36:09Wait a second.
00:36:10We just...
00:36:11Mă rog, părea că lucrurile se întins și părea că, opa, o să avem o seară grea.
00:36:18There's one more house with a light on.
00:36:20Should we try it?
00:36:22This one.
00:36:22Așa că am încercat la ultima casă cu o lumină să vedeam capătul străzii.
00:36:27Hi, Alejandro.
00:36:28Doar când spune în English?
00:36:29And then two men came and they again, that face of like, why are you here?
00:36:34What are you doing in my front porch?
00:36:37Pioi!
00:36:38Nice to meet you.
00:36:39Pioi!
00:36:40Pioi!
00:36:41Said something and then out comes this little girl.
00:36:44She couldn't have been more than 16, 17, something like that.
00:36:48But she spoke perfect English.
00:36:50It's only two.
00:36:51My parents are OK.
00:36:53Oh, great.
00:36:54Thank you so much.
00:36:55Come on.
00:36:56That feeling, nothing can compare to that feeling of the, yes, please come into my home and you're like, it's a beautiful home as well.
00:37:05Thank you, guys.
00:37:08You?
00:37:09What?
00:37:10You?
00:37:11Have a home.
00:37:12OK?
00:37:13Eu cu nenea dormim la tine.
00:37:17It's OK?
00:37:17Nenea, frate.
00:37:18Nu am zis plan.
00:37:20OK?
00:37:20Nu știu ce o să zic.
00:37:21Deci fii atentă, dacă se propagă în interiorul grupului chestia asta cu nenea Alex.
00:37:26Bine, rămâne între noi, hai.
00:37:29Nu mai zic.
00:37:29Ce ai, mă?
00:37:30Hai, mă?
00:37:30Mă, bariții, mă.
00:37:31Ce ai?
00:37:31Hello, hello.
00:37:33Hello, lai, lai, lai, lai, lai.
00:37:35Așa, mă, rângură, n-are cum.
00:37:36Ai intrat car, mă, direct.
00:37:38You?
00:37:38Phone?
00:37:38Ai telefon?
00:37:39Ai telefon?
00:37:40Vim, mă, ai telefon.
00:37:42Să știi?
00:37:42Scoateți telefonul.
00:37:43Așa, translate.
00:37:44Dore, a făcut ce a făcut.
00:37:46Eu exagerez acum, dar energia e un tip de energie care îi face pe oameni să fie reticenți în a spune nu.
00:37:53Faceți loc că vine nașa, nașa, nașa, vine nașa bogătașa, nașa, faceți loc că vine nașu, nașu, nașu, vine nașu bogătașu.
00:38:11Bravo, bravo, bravo, bravo.
00:38:13Mai.
00:38:14Ok, ok.
00:38:15Mai, mai.
00:38:16După care domnul ne-a zis pe Google Translate, vă invit și la cina, la restaurant.
00:38:24Senzație.
00:38:25Bă, Dumnezeu, tot împasino.
00:38:27După mine m-a șocat bunătatea lui și căldura aia lui și cum să spun să...
00:38:32Bă, nu ne-a pus o porție de mâncare ca la...
00:38:34Ne-a dat din belșug.
00:38:35Din belșug.
00:38:36Ciorbe de pește, pastramă, porc, paste.
00:38:40De noti, ce crezi că face Europa?
00:38:41Pă spadă, pă spadă.
00:38:42La montajă.
00:38:43După spadă anglicu?
00:38:46Este TV, este TV show.
00:38:48Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
00:38:52Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu.
00:38:53Fără Caterinca, de fiecare dată când se trezește Dan, știi ce mă întreag?
00:38:56Aoleu, azi nu putem să ne batem pe cazare, știi?
00:38:59Cea mai mare dilema și nebunia lui, asta este cu cazare.
00:39:03Păi, așa, șocu, eșa mie.
00:39:04Da, dar uite că noi i-am găsit.
00:39:06Sorry.
00:39:07Da, da, uite că noi i-am găsit.
00:39:08Ok, am spus în anglicu?
00:39:10Hello, Dan, meu așa mie, meu așa mie, Dan.
00:39:11Hai, Alina, măi așa mie.
00:39:13Oamenii băusără pentru că mi-am dat seama imediat că sunt euforici.
00:39:17Cău, băută, băută, băută, băută, băută, băută, băută, băută, băută, băută, băută, băută, băută.
00:39:23Cău, băută, băută, băută, băută, băută.
00:39:53Alina, te rog, zic, făi, ne dau ăștia afară.
00:39:55Nu acum, mă, nu acum.
00:39:57Mai sunt două minute, vreau să văd camera.
00:39:59Pentru că dacă nu văd camera, zic, băi, Alina, te rog, eu mă distrugi.
00:40:02Ok?
00:40:02Să ne arăte camera, mă.
00:40:03Lasă-mă că o să fie, mă mănâncă, e rău ceva acum, mănâncă.
00:40:08Dar noi nu poți să mănânc porc.
00:40:10Și zic, bine, uite, refuză măcar frumos, dar mie mi-e rău.
00:40:15Zici, porc, porc?
00:40:16E vită, mă, uite acolo, e vită, mă, uite cum e vită, iată, iată.
00:40:19Îți dau cuvântul meu, doloare, am avut momentul în care a zis, ne dau ăștia afară și în momentul ăla o să mă cunosc într-un parc.
00:40:24Nu, nu, nu mănâncă.
00:40:25Oh, no, it's ok, it's ok, I will have this, thank you.
00:40:28Zic, băi, Alina, și nu puteai nici să o trag, că se vedea.
00:40:30Păi îmi ziceau, păi îmi ziceau să mănânc și îmi zic, mă, mănânc porc.
00:40:34Da, tu...
00:40:34Și ce vrei să zic, da, mănânc?
00:40:35It is a nice feeling, right, when you get to sit down for the first time.
00:40:41I thought we're never gonna end this.
00:40:45În fine, acum oamenii ne-au pus și au avut pe masă, după aia mi-a umplut bolul,
00:40:49adică, cât era de mare, atât orez m-a pus și a mai pus tot felul de chestii pe masă.
00:40:54E, uite, clasic, vietnamese, China, and there were lots of random things that we wouldn't,
00:40:59yeah, that we wouldn't necessarily have put together.
00:41:03Mama, dar ne-a pus coniac aici de lambătăm pe Sergei.
00:41:05Wow!
00:41:07You know, mama, nu mai, gata, nu mai...
00:41:10Ok, destul.
00:41:11Și mi-e aiurea că oamenii îți dau cu entuziasm și vor să fie primitori și tu zici,
00:41:17nu, frate, la aia eu nu prea îmi lănânc ce e tu acolo, nu prea...
00:41:21Oh my god, dar cât te-mi pune?
00:41:22Tot, frate? Hai, asta e, zi, dormim împreună.
00:41:28Au ei obiceiul ăsta să ne dea de băut și nu să opresc...
00:41:32Hello, hello, hello, hello!
00:41:33Pentru-n frățirea, hello, hello!
00:41:35Dă-i cu șat, după șat, după șat, după șat, după șat.
00:41:39Ne-a venit cheful de dan, zic...
00:41:40Păi nu că ne-am oprit la un moment dat, că Mara a zis că-i sora mea gata,
00:41:43asta e ultimul, că după aia nu mă mai vinite la masă.
00:41:46Eu vroiam să-i pun neapărat pe oameni să danseze.
00:41:49We have a surprise for you!
00:41:50Ei erau oricum best dinainte.
00:41:52Cășaturile cu noi, cred că le-au pus capacul capacului și zic, hai să vă facem talent!
00:41:58This is me!
00:42:03Alo!
00:42:07Au văzut piesa, că le zisese-i își de soț,ășa-i soțu,ășa-i soțu,ășa-i soțu, eșel pe undeva, Mondo, cum e zi?
00:42:16Amen!
00:42:17500.
00:42:17Danpre, să regeo eu...
00:42:19Alen DeLong, ce l-a zis ea acolo?
00:42:21One, two, three!
00:42:23Let's go!
00:42:27Hey, hey, hey, hey, hey!
00:42:29Let's go!
00:42:31They were very happy,
00:42:33and I knew, in the other cases,
00:42:35when they identified on the TV,
00:42:39they filmed on the TV,
00:42:41and they filmed on us.
00:42:43They filmed somehow,
00:42:45because we were in the same place.
00:42:47If we were to see them,
00:42:49we were filming.
00:42:50Hey, hey!
00:42:52Do you think that's what Alex is doing with Carmen?
00:42:54I don't like that, I think.
00:42:56This is the moment in which you have to tell us something.
00:42:59You, what do you think?
00:43:01Three meters!
00:43:03I can't do it!
00:43:04I can't do it!
00:43:05I can't do it!
00:43:07I can't do it!
00:43:09I can't do it!
00:43:11I can't do it!
00:43:13I can't do it!
00:43:15Where are you?
00:43:17I can't do it!
00:43:20Aaaaah...
00:43:21That's the casino!
00:43:22This is our Hollywood.
00:43:23It's our show!
00:43:24Ah!
00:43:26Ah!
00:43:27He came to me and said,
00:43:28''Hai să te pop!''
00:43:29''Era în cursă cu Alejandro!''
00:43:31''Ești chiar un forțes!''
00:43:33''Atent!''
00:43:39The Tickets,
00:43:40a venit cu un talent real.
00:43:42Ți-a arătat?
00:43:43Ți-a arătat.
00:43:44A cântat?
00:43:44A cântat.
00:43:45E modern?
00:43:46E modern.
00:43:47Ți-a arătat performanță?
00:43:48Ți-a arătat performanță.
00:43:49Ce mai vrei?
00:43:50Pam, pam!
00:43:50The Tickets,
00:43:51pe Antena 1 și Antena Play.
00:43:57La EMAG ai trei zile cu reduceri exclusive.
00:44:01Doar pentru tine, Genius Days începe mâine dimineață.
00:44:04Fii pe fază.
00:44:05Vin oferte de până la minus 30% extra la peste 1 milion de produse.
00:44:09Tu încă nu ai Genius?
00:44:11Activează și tu abonamentul tău la livrare gratuite și reduceri exclusive.
00:44:16EMAG
00:44:27Și nacho triplu mec puișor de la McDonald's au mult sos nacho cheese.
00:44:33Ești pregătit?
00:44:36Descoperă o lume plină de gust în stil italian.
00:44:41Încearcă sos pentru paste la numai 9,99 lei și pișcoturi la doar 11,99 lei.
00:44:49EMAG
00:44:51Italiamo. Exclusiv la Lidl.
00:44:53Lidl. Știi că merită.
00:44:55Hai să răsucim un Oreo.
00:44:57Crema pe dreapta, mergem iar pe lac.
00:44:58Crema pe stânga, mergem la refritul de meditație.
00:45:00Ok.
00:45:03Imaginează-ți că ești pe lac.
00:45:08Oreo, trust the twist.
00:45:10Tot dulce, tot crocant.
00:45:12Cumva și mai apetisant.
00:45:14Încearcă noul Oreo.
00:45:15Unde vrei să ne continuăm seara?
00:45:17Sincer, tranzitul meu intestinal îmi joacă feste.
00:45:21Hai să fim sinceri.
00:45:23Începe cu Linex Forte de la primele semne de disconfort pentru un tranzit intestinal echilibrat.
00:45:29Sincer, e tipul pentru Linex Forte.
00:45:32Acesta este un supliment alimentar citit cu atenție prospectul.
00:45:37Indiferent de cum îți începi ziua, ai nevoie de puțin timp pentru tine.
00:45:43O picătură de răsfăț.
00:45:46Și totul va fi bine.
00:45:50Bucure-te de momentul tău Don Cafe și te împrietenești cu ziua.
00:45:55Brânza cremoasă Prezidon.
00:45:58Plăcerea din spatele frunzelor de salată.
00:46:00O textură fină și un gust plin de lapte.
00:46:04Prezidon, avec plaisir!
00:46:05Mult prea cool și mult mai mult cu îndrăgitele Capybara și Lilo & Stitch începând de la 35 de lei.
00:46:24Chic! Mai mult decât crezi!
00:46:26Mulțumesc, Teval!
00:46:34Cu Dualizii Fry e rapid, sănătos și mereu gustos.
00:46:38Cu Teval redescoperi plăcerea gătitului.
00:46:42Când iubești pe cineva, ai face orice pentru a-l proteja.
00:46:53Chiar orice!
00:46:55Pentru ca tu să te poți bucura de întreaga prospețime și de gustul complet.
00:47:03Sono Francesco Mutti e nessuno.
00:47:05Am el pomodoro pantomel.
00:47:07Mutti. O familie. O pasiune. Roșii.
00:47:10Alege Glovo pentru orice îți dorești.
00:47:27Trebuie doar să comanzi.
00:47:28Glovo. Tu comanzi. Noi livrăm.
00:47:30Pagisan a vorbit cu mai multe femei despre uscăciunea vaginală.
00:47:34În timpul menopauzei am avut această mâncărime.
00:47:37Uscăciunea mi-a provocat durere.
00:47:39Am simțit disconfort și o senzație de arsură.
00:47:42Pagisan Moist Cream chiar a ajutat și a funcționat pentru mine de la prima aplicare.
00:47:46Ameliorează disconfortul și uscăciunea.
00:47:50Pagisan Moist Cream. Pentru ameliorarea rapida a uscăciunii vaginale.
00:47:53Pare că nu putem avea încredere unul în altul.
00:47:57Și ce nu poți deschidu-șa?
00:47:59Și ce nu poți să respir?
00:48:01Dacă ajung nebună ca ea?
00:48:02Tu ești fata mea.
00:48:04Cum se tărea să te pierzi?
00:48:05Știu că mi-ai furat lista ca să mă manipulez să te iubesc și că te-ai sărutat cu Victoria.
00:48:10De asta vrei să mă dai în gât în presă?
00:48:12Tu ce sfere acum? Acum o să ne jucăm?
00:48:14Da familia fericită?
00:48:15Ești un jec.
00:48:17Ana, mi-ai fost scrisă în ADN joi de la ora 20.30 pe Antena 1 și Antena 1.
00:48:30Revenim pe drumul eroilor, în Vietnam, unde știm bine deja, localnicii sunt mai greu de convins.
00:48:37Fie la autostop, fie la cazare.
00:48:40Deși e târziu, se cere răbdare.
00:48:43Oare e mai greu în formulă mixată?
00:48:45De astea sunt de măci.
00:48:47Da.
00:48:49Hello.
00:48:49Hello.
00:48:50My name is Cristina.
00:48:52Hi, I'm Stefan.
00:48:53We're from a reality show from Romania.
00:48:55Și pornise așa un dialog foarte interesant.
00:48:59Ea era curioasă, noi eram disperați.
00:49:02Where are you going?
00:49:04We don't, right now, we don't know.
00:49:06Am discutat cu ea și a spus că e cam frică.
00:49:12I'm a frică.
00:49:13Mi-a plăcut foarte mult că a rostit treaba asta.
00:49:17Ne-ar ajuta, dar mi-e frică.
00:49:20Can I show you who I am on the phone?
00:49:24So you'll understand.
00:49:26Și doamna s-a mai liniștit apărut în momentul ăla și a zis, ok, ok, vă primesc în casă.
00:49:31Thank you very much.
00:49:32Thank you so much.
00:49:33Thank you so much.
00:49:34Can we have towers and new sheets?
00:49:42Aoleu, m-ai rupt.
00:49:44Deci când le-ai zis I want new sheets și eu mă gândeam că ce le-ai scris tu acolo în translate o să le traducă în oașternuturi culate.
00:49:53Lor le-a tradus, vreau așternuturi noi, mi le scoate să dăm țiplă.
00:49:56Clean trebuia să zici, nu new.
00:49:58Eu mi-aș pune sacul de domnit.
00:50:01Okay, yes, thank you so much.
00:50:03Thank you so much.
00:50:06Doamne, iartă-mă să le cer așternută.
00:50:09Ștefan, cred că ar putea un pic mai mult decât pot eu, dar cred că eu îl trag un pic în jos cu precauția asta așa cu stat, să nu vă deranjăm.
00:50:19Sunt mă nesimțit dacă o întreb o mâncare?
00:50:21O să-mi trebuie.
00:50:23Doamna ne-a oferit ceva de băut, apoi a venit cu vreți niște fructe, niște mango, zicem.
00:50:29A vrem.
00:50:29Vrem, da.
00:50:30Can I, can I ask you something?
00:50:37Am vrut să o luăm pe o colite, că nu știu ce, că nu știu cum, că noi din cursă, că nu prea avem ce să mâncăm și pe lumea l-a întrebat.
00:50:44Mâncăm absolut orice, nu vă faceți grijă.
00:50:57Mă simt și prost, doamne, mă simt și prost.
00:51:00Că i-am zis femeiei, gen.
00:51:02Păi da, l-am zis oameni.
00:51:04Că i-am zis, dă-mi să mânânc.
00:51:05Unde pot să comunic, pot să formulez lucruri, inclusiv asta.
00:51:09Mi se pare mai nișto unde nu pot să comunic, ci că...
00:51:12Da, nu, eu mor.
00:51:12Poți să, poți să iei, că ești, poți să joci bine tarta.
00:51:15Yes, yes, it's good, so nice.
00:51:17Yes, wow, thank you.
00:51:18Prea mult overthinking și prea mult, așa...
00:51:20Ah, eu bag overthinking pe pâine.
00:51:22Eu mănânc overthinking dimineața la franșițar.
00:51:25Eu așa am fost foarte mult timp și de cele mai multe ori, asta m-a împiedicat să obțin ceea ce-mi doresc.
00:51:31Știi la ce mă gândesc acum?
00:51:33Cum stăm eu cu mințe așa, picior peste picior și cum vin imagini cu Tama și cu Sergie care se distrează, beau, rând, glumesc.
00:51:42Păi stăteam picior peste picior pe canapea, în liniște, da, și nu ne deranja liniștea, nu ne deranja ca și când...
00:51:49Deși vorbeam, asta e citat.
00:51:51Știi la noi o să pun o muzică de aia de lift.
00:51:53O să fim.
00:51:59De aia din lift.
00:52:01Toată lumea se distreze, e pe trecere.
00:52:04Hai, ba, go!
00:52:06Noaroc!
00:52:13Fie petrecere, distracție.
00:52:28Hai, ba, go!
00:52:30Would you like to go with that!
00:52:32What?
00:52:33Okay!
00:52:34Shock!
00:52:35What?
00:52:36Where are they?
00:52:37Cric-cric-cric-cric-cric-cric-cric-cric.
00:52:39He's the first one.
00:52:41He was the first one!
00:52:42I would like to put a drink in the coffee shop.
00:52:44He was cooking the lunch, and he was prepared for a meal with a meal very correct meal.
00:52:52We used to eat everything.
00:52:54I was very good.
00:52:56Yeah.
00:52:57Do you want to dorm or do you want to dorm?
00:52:59I want to dorm a job.
00:53:00The way we sleep is not a problem.
00:53:04There was a room that was more...
00:53:08We were sitting on the side.
00:53:10We were sitting on the side of the police.
00:53:12Yes.
00:53:13Do you want to sing music?
00:53:15Do you want to sing music?
00:53:17Do you want to sing music?
00:53:27Good, good, good!
00:53:30Romanian custom!
00:53:32In those moments, you could do anything with Vietnamese.
00:53:36You could tell them that the Roman tradition would be to stay in mind.
00:53:39They would be to put their legs in the back.
00:53:41They would be to make a break dance.
00:53:43I was crying.
00:53:45I was crying.
00:53:47I couldn't even know what to do.
00:53:49I couldn't even know what to do.
00:53:51I couldn't even know what to do.
00:53:53Oh, nice!
00:53:54They were upgraded to the penthouse.
00:53:56We were in luxury.
00:53:58We were in luxury.
00:53:59What do you want?
00:54:00We were in the camera.
00:54:02We were in the same place.
00:54:04It's a good place.
00:54:06For not to be a good one,
00:54:09you can see Alex with Carmen.
00:54:13I was writing a book.
00:54:15I read a book from the Vietnamese.
00:54:19You can read it.
00:54:27this together with Alex.
00:54:29I invite my mom.
00:54:31I'm going to cry.
00:54:33I'm going to cry.
00:54:35I'm going to cry when I started reading.
00:54:37That's right.
00:54:39Do you think that's what Alex is doing with Carmen?
00:54:41I don't think so.
00:54:43I don't think so.
00:54:45I don't think so.
00:54:47I don't think so.
00:54:49I don't think so.
00:54:51I don't think so.
00:54:53I don't think so.
00:54:55I don't think so.
00:54:57I don't think so.
00:54:59I don't think so.
00:55:01I don't think so.
00:55:03I don't think so.
00:55:05This is the moment in which you need to inform something.
00:55:09So,
00:55:11there are people who are in the world
00:55:13and then there are people.
00:55:15I don't think so.
00:55:17I don't think so.
00:55:19I don't think so.
00:55:21Right.
00:55:23They don't think so.
00:55:25It looks like...
00:55:27...I don't think so.
00:55:29I don't think so.
00:55:30I'm the first person.
00:55:31You're the first person.
00:55:32It's the first person.
00:55:33I don't think so.
00:55:34I speak as I speak as of you.
00:55:35I say it's not a person.
00:55:37I speak as of you.
00:55:39As a man, you look at me and you don't say anything, and you leave me to go to the place.
00:55:44I think Alex, tomorrow morning, we can't shalai all the day.
00:55:47Yes, you know?
00:55:49Oh, my God, my God, my God.
00:55:53Do we put you like this or like this?
00:55:57As you decide.
00:55:59This day was a very good day and full of surprises.
00:56:04That's not the end.
00:56:07I'm scared. Is there more to you?
00:56:11Don't worry, please, zero problems.
00:56:13It's been a while since I slept in the same bed as a random man.
00:56:17Yeah.
00:56:18To be honest.
00:56:20Well, that's not just my friend.
00:56:22Yeah, good night.
00:56:23Oh, but what different is from Alejandro.
00:56:25But what's up there?
00:56:26Well, I don't know, you're a big guy.
00:56:31And the big guy.
00:56:32Băi, deci dacă mâine nu-mi câștigi și nu-mi faci autodestopul perfect și nu faci toate misiunile cum te știu eu în Moldovean, că te bat.
00:56:39Băi, doamne, viața mea, l-am droit cu mărba, dacă nu-i mărba, tu măi am.
00:56:43Vai de capul meu, am infart.
00:56:46Și spune la un moment dat ceva de genul, vai, eu la noapte am doar un furou.
00:56:52Da, pentru că n-am crezut că o să schimb perechile.
00:56:54Aia îmi trebuie, tu îți dai seama.
00:56:56Și am întrebat ce culoare.
00:56:58Și am vrut să zic, numai negru să nu fie.
00:57:00De ce nu-ți place negru?
00:57:02Îmi place, păi aia e că îmi place, foarte mult lejirea intimă neagră și negru.
00:57:08Adică Alina... e bine.
00:57:11Hai Alina, îți făcut și care.
00:57:14Vreau să n-am făcut în viața mea cu mărba.
00:57:17Wow!
00:57:19În viața mea n-am stat cu mărba dacă nu-i corpatele mea, n-am stat cu mărba.
00:57:22Toarce cu spatele, toarce cu spatele.
00:57:24Eu cred că mâine Alina va avea o cursă care va fi povestită nepoților.
00:57:31Tu-ți dai seama să dorm cu divă de la Hollywood?
00:57:34Zici și tu ceva.
00:57:35Dar zici și tu ceva, să mă simt bine.
00:57:37Eu?
00:57:39Cum?
00:57:40Și eu să dorm cu cel mai tare fotbares de România.
00:57:44De o? Cel mai tare vorba acum, dar nu te punește răsul, că...
00:57:47Cel mai tare fotbares de România.
00:57:48Nu, sunt aia...
00:57:50Alexa.
00:57:52Hai, noapte bună.
00:57:53Noapte bună.
00:57:54Hai mă, avem cameră, ec baro.
00:57:56Ec baro, ia uite unde dormești, nebun?
00:58:00Fai de capul meu.
00:58:02Acum eu avem un pat imens, pat mare, hamac, tot ce ne trebuia.
00:58:06Mi-ar place mânica și cu Anda, că tot s-au măscărit, să ai un pat mic.
00:58:11Tu mâine ce crezi că se întâmpla?
00:58:13Eu sper să mă duc înapoi în echipă cu Sepie, că doar nu să merg cu tine la imunitate, că mă sinucid.
00:58:19De ce te sunucid?
00:58:21Că vreau să te votez, îți dai seama, să iau eu imunitatea, să zic.
00:58:24Ultimii pleacă, Anda cu Joseph.
00:58:26Logic.
00:58:27Trebuia lămurită niște lucruri, că au fost două faze între noi, cu mașina și cu votarea aia.
00:58:35Eu, cum ți-am zis și la careu acolo, bă, mă bucur că te-am cunoscut.
00:58:39Îmi zis că te-am cunoscut așa, femeie care se plânge non-stop la careu, spun cum m-am perceput eu.
00:58:44Eu cu ce m-am plăs la careu?
00:58:45Pe ne-ai, bă, să nu te sper că zic, că eu sunt o măsgire.
00:58:48Deci era careu în fiecare zi, în cațea sufletului tău, unii veneau, au dormit fotbaliștii pe mușuraie de furnici, eu am dormit cu amărâtul ăsta care are 72 de ani, are stand la inimă, dormisem pe jos, nu mai știu mult, ceva rău, cu mâna, nu vrei să-ți imagini.
00:59:04Așa.
00:59:04Tu la fiecare careu povesteai cât de rău ai dormit tu.
00:59:09Nu este adevărat.
00:59:10Nu-i dau dreptate oricum, tocmai că și ea mi s-a părut altfel, și eu știu pămara, nu de azi, de ieri, și mi s-a părut alt gen de om.
00:59:17Știi cât s-au c**at pe ei, în Asia Express, de la începutul sezoanelor, tot.
00:59:22Nu am venit să mă plun la tine, că fac a c**at pe mine.
00:59:24Cum, nu mi-ai zis mie la care eu și am dat pastile?
00:59:27Bine, mă rog, eu reacționez altfel, văd lucrurile cu totul altfel, dar mi se pare că s-a văzut ura acolo când ne-a votat pe noi.
00:59:34Nici de cum.
00:59:36Dacă tu veni aici și începeai discuția așa, vrem să ne dăm o șansă și începem cu ăștia că îi credem buni, îi lăsăm mult, îmi era ok.
00:59:43Nu, primele tale cuvinte, avea aștept, primele tale cuvinte la care eu a fost așa.
00:59:49De ce cum nu e o ordine în care am început?
00:59:52Spun ce, mi se pare mie, nu știu ce se va lăsa.
00:59:54Pentru că ți se pare ție, și de ce? Pentru că tu o iei prea personal.
00:59:57Tu o iei prea personal, ai venit aici și n-ai înțeles nimic.
01:00:01Am și justificat la fiecare în parte, n-am știut că trebuie să-i spunem pe primii.
01:00:05Noi am crezut că se începe cu coada și vroiam să argumentăm de ce, băia care a lăsat un timp după noi, a fost efectiv o greșeală de enumerare,
01:00:14dar fără nicio altă intenție, ci pur și simplu, Carmen sau Alina cu Cristina...
01:00:19Și la mașina a fost o greșeală de mașină, că a ei se fură mașini.
01:00:21Și cred că atunci când ți-am spus că mă bucur că te-am cunoscut, bă, mă bucur că te-am văzut așa.
01:00:26Tu gândește-te că eu concurs cu un om de 72 de ani, care o singură dată nu a zis nu mai pot.
01:00:33Dar eu am dreptul să spun ce vreau, mă arăt.
01:00:35Ce-i asta? De ce judeci om că vreau spune?
01:00:37O să zic și o noapte bună?
01:00:38Adică dacă eu spun că mă simt rău, mă doare burta, dacă pe tine...
01:00:41Având noi dreptul să ne spunem ce vrem, puteți ne spune noapte bună, nu mai pot eu cu asta. Jur.
01:00:46Am refulat și ne-am culcat.
01:00:48Păi nu, ea n-a refulat, că mi-a întors c**u și m-a trimis la plimbare.
01:00:51Stigi-te-o lumina dacă te rog.
01:00:53Da, da.
01:00:55Eu nu mă aștept la o să reacțiune.
01:00:56Eu așa sunt în viață.
01:00:57M-am supărat foarte tare și vreau să știi.
01:01:00Eu nici cu mama mea, eu nici cu mama mea nu am astfel de discuții,
01:01:03iar faptul că tu mă pui pe mine la punct așa de zici că s-o puștoai, că de asta sunt pe stradă,
01:01:07m-a denanjat foarte tare.
01:01:09Mi s-a părut așa, că a fost o chestie de nerespect, știi, să-mi torci.
01:01:12Nu s-ar mai fi terminată acea discuție.
01:01:14Am fi avut o discuție la infinit.
01:01:16M-am spus, să-mi iau cu mamașa asta?
01:01:26Să-i prea lungă.
01:01:28Să-i prea lungă, asta trebuie să...
01:01:29să vadă numai, formele diverse.
01:01:33Să iau un hanurac, a nu s-au hanurac negru, că nu știu.
01:01:37Nu, nu, nu, schimbă pe negru.
01:01:40Nu e ușor să dorm cu o femeie ca Alina în pat, sincer, da?
01:01:43Între noi s-a legat așa o prietenie, e o fată specială și chiar e o experiență.
01:01:49De câte ori ai dormit Alina cu un bărbat care să nu-ți fie iubit în pat?
01:01:53Niciodată. E prima oară.
01:01:54M-am simțit foarte bine, pentru că, în general, bărbații, dacă...
01:01:59Au ocazia asta, care am avut-o eu.
01:02:02Ori trag de mine, ori încearcă să facă ceva, ori asta,
01:02:06dar el a fost foarte gentleman și m-am simțit și eu protejată și relaxată
01:02:10și am putut să fiu vulnerabilă și să comunic altfel cu cineva care nu știu de foarte mult timp.
01:02:19Oricât de multe am fi vrut noi să mai stăm și să ne lungim somnul,
01:02:22ziua a început și cursa va continua la un moment dat,
01:02:25așa că Olga a început să-și facă machiajul, eu m-am băgat la un duș rapid,
01:02:29hai repede să vedem ce purtăm astăzi, am decis că o să purtăm niște haine albe,
01:02:33că e sărbătoare, că ne simțim bine, să fim frumoși, să fim pe vibe.
01:02:36Am dormit cu aer, dar dimineața nu mai era, am zis că i-a bătut andei în cap,
01:02:43că i-a s-a culcat invers, dacă te culcai la capul patului unde dormeam eu,
01:02:47putea să funcționeze aerul, însă înțeleg că e claustrofobă.
01:02:50Am preferat să mă pun invers pentru că nu aveam nimic lângă,
01:02:54așa să simt că nu mai pot să respir.
01:02:56Cum mie îmi place cifra 69, în general, am și număr la mașină cu aceste cifre,
01:03:03dar nu el, la ce vă gândiți voi, e cu totul...
01:03:05Eu am dormit lemn, nu vreau să se menționeze.
01:03:08Nu, e despre Tesla, e altă explicație, dar e bine, sunt cele mai puternice cifre din universul.
01:03:14Deci trebuie a dus lufana asta pe telefon să ne trezesc la șase.
01:03:18Da, da, le-am trezit de...
01:03:21N-a mai puternic.
01:03:23Noi am intenționat să ne trezim la ora șase dimineață,
01:03:25i-am scris doamnei și eu și Ianda,
01:03:27problema e că întregul complex de vietnamesc din zonă,
01:03:31strâns la noi la masă, se îmbătase cu o seară mai devreme,
01:03:34adică doamnele au băut mai mult decât bărbați.
01:03:36Și cred că nu s-au trezit nici ele.
01:03:38Și ne-am trezit la șapte, când trebuia să plecăm, practic.
01:03:41În somn n-am simțit lipsa lui Serghei.
01:03:46Dar cu Serghei întotdeauna m-am trezit la timp.
01:03:50Am simțit lipsa lui Joseph, că de obicei mă aștept așa când mă trezesc,
01:03:55să mă întorc, să simt doi pectorali mai tari, un pic de barbă.
01:03:59Trebuia să-mi spui.
01:04:00O să-mi fie greu fără el, să ne împart obișnuiți unul cu celălalt.
01:04:04O să-i simt lipsa pe tot parcursul acestei misiuni,
01:04:07nu doar în dimineața asta.
01:04:08La...
01:04:09La...
01:04:10La...
01:04:11La...
01:04:12La...
01:04:13La...
01:04:14Am învățrat.
01:04:15Asta-i toate?
01:04:16Nu, asta e eu.
01:04:17Unul.
01:04:19Așa este foarte complicată.
01:04:20Gabi a vrut să scrie după cum auțim noi,
01:04:23ca să sune cum vroiau ăia.
01:04:25Complicată chestia...
01:04:28Hopa, hopa.
01:04:30Bună dimineața, dragilor!
01:04:32Pentru voi, cursa recepei acum.
01:04:34Ha...
01:04:35Ha...
01:04:36Ha...
01:04:37Ha...
01:04:38Ha...
01:04:39Ha...
01:04:40Ha...
01:04:41Ha...
01:04:42Ha...
01:04:43Nu, nu, nu avem timp.
01:04:44Oamenii cam dezamăgis că n-am mâncat cu ei,
01:04:46se pregătiseră, ne așteptau și vecini.
01:04:48I-am lăsat cu toate puse pe masă și a trebuit să ieșim pe ușă,
01:04:51dar n-am avut ce face pentru că a sunat stația,
01:04:54așa că...
01:04:55Eu aș fi stat de o cafea recunosc,
01:04:57dar...
01:04:58Nă.
01:04:59Anda nu voia să stea.
01:05:01Eu nu știu cum fac ei în cursă,
01:05:02noi nu facem asta, adică pentru noi s-a dat start cursă.
01:05:06Am rasul.
01:05:07Am rasul.
01:05:08Am rasul.
01:05:09Yes, but we need...
01:05:10We need...
01:05:11Can you take us?
01:05:12Can you help us, please?
01:05:14No.
01:05:15No.
01:05:16No.
01:05:17Nu avem bani, dar îți dau ceasul.
01:05:19Dune și pe noi.
01:05:20Uite, ia uite ce ceas.
01:05:21Ok, ok.
01:05:22Hai, hai, hai.
01:05:24Eu de când am venit aici, eu cu asta mă ocup.
01:05:26Nu cred.
01:05:27Bravo.
01:05:29Cine n-are o tigancă să-și cumpere.
01:05:33And we need to get to Dan Hoa,
01:05:35Nahat Samsung.
01:05:37You're gonna be on TV.
01:05:38Yes, yes.
01:05:39Thank you, thank you, thank you, thank you.
01:05:41We started the day pretty well.
01:05:43Yeah, it was a very good start.
01:05:45Thank you so much.
01:05:47Thank you, thank you, thank you.
01:05:50Fii atent.
01:05:51Facem pariu.
01:05:52Tu mi-ai zis că opresc 10 mașini
01:05:54și să fac cum știu eu să fac
01:05:56și el face cum știe el să fac.
01:05:5810 cu 10.
01:05:5910 mașini, ia 10 eu.
01:06:00Cine-i pierde domn vasă, nu?
01:06:02Da.
01:06:03Can you take us?
01:06:046.
01:06:07Can you take us?
01:06:08Nu?
01:06:09Era bolo, aștept.
01:06:14Am o să l-o mă la să le ducă.
01:06:16Am stat la autostop cât am stat.
01:06:1810 ale tale.
01:06:1910 ale mele.
01:06:20Se opreau, se uitau la foaie,
01:06:22dar nu, nu, nu, nu, că e foarte departe.
01:06:25Alina are strategia asta, nu există intermediari.
01:06:28Ori eu ia până la, cu un final, ori și am explicat.
01:06:31Băi Alina, e o, e o distanță foarte lungă.
01:06:33Suntem într-un oraș, este foarte greu să găsi mașina.
01:06:36În fine, nu le luăm nicio mașină.
01:06:38Nu uita la, în școală, cu forțină.
01:06:42Nepăută de cafea, avem chef de autostop.
01:06:47Ceea ce...
01:06:48Unor te face, să nu fii prea ochii.
01:06:49Nu, sunt okay, dar nu-mi place așa să plec pe grabă.
01:06:52Grab-o.
01:06:54Okay.
01:06:56Please.
01:06:58Yes.
01:07:00If you can help us, go there.
01:07:02Please, please.
01:07:04Yes, thank you very much sir.
01:07:06We'll come in the back.
01:07:08Băi, vezi mă, tu cu femei faci întreabă,
01:07:10că dacă era după bărbații te, Alina, să te ia până mâine.
01:07:12Thank you so much.
01:07:14A venit zece ale mele. Zece ale lui.
01:07:16A cât am oprit-o? Prima.
01:07:18Direct, ochit, punglovit.
01:07:20Ne-a spus că e foarte departe.
01:07:22Am zis, vă rog, mă ascuteți-ne la șoseaua
01:07:24către orașul unde era teatrul ăsta.
01:07:28We need to go here.
01:07:30Ha, uite o echipă.
01:07:32Cine sunt?
01:07:34Serghei cu Gabi.
01:07:36Mister, singe camon.
01:07:42Am simțit o bucurie pentru că
01:07:44chiar văzusem o echipă
01:07:46prinsese autostopul. Am prins și noi
01:07:48și eram fericiți chiar.
01:07:50Și a zis că ne și duce până la destinația,
01:07:52adică nu la intrarea noastră.
01:07:54Este mare avata, să te ducă până la steag.
01:07:56Nu, nu, nu, este săptată.
01:07:58Nu, nu, nu, este săptată.
01:08:00Este săptată.
01:08:02Cameră este aici.
01:08:04Suntem săptămâna.
01:08:06Mulțumesc.
01:08:08E cumva speriată puțin, ea niștind
01:08:10ce se întâmplă.
01:08:12Ne-a ajutat.
01:08:14Ne-a ajutat dar cu o condiție.
01:08:16Să mergem până la ea acasă pentru că
01:08:18nu are telefonul aia și nu știe
01:08:20pe unde trebuie să mergem.
01:08:22Și când am văzut că doamna asta era în pijamale
01:08:24cu copilul la plimbare și că e relaxată,
01:08:26e efortul minim să mergem până la ea,
01:08:28să ne luăm telefonul și să
01:08:30o dăm către adresă la care trebuie să ajungem.
01:08:32Era mai bine să stai într-o mașină cu aer
01:08:34condiționat decât în stradă.
01:08:36Haide să mâncam, hai. Pune-l aici jos.
01:08:38Let's, let's eat.
01:08:40Hai, zic, că ai văzut.
01:08:42Mamă, hrănesc copil vietnamesc.
01:08:46Lasă că numai vrea să se joace, uite nici nu vrea să bea.
01:08:48Thank you so much.
01:08:54Tu ai vrut să ajunge aici?
01:08:56Păi bine că ne-a scos femeia.
01:08:58E foarte bine. Hai să luăm.
01:09:00Aici nu vine nimeni.
01:09:01Păi nu vine nimeni. Trebuie să vină, nu?
01:09:04Le-a lăsat femeia undeva într-un sens geratoriu.
01:09:07Ce mă, în pustiu Sahara n-a lăsat.
01:09:09Trebuia să stai în oraș.
01:09:11Unde în oraș, mă? Păi, unii meu dreapta, unii stângă.
01:09:13Păi gândește, aici măcar știi că mașinile care mergă acolo.
01:09:15E mai bine așa?
01:09:17Ajuns la pu**vara aici.
01:09:19La hârtia, hârtia.
01:09:21Nu, nu, nu, nu, I give you.
01:09:23Da, da, da, da, unde e hârtia?
01:09:27Unde e hârtia asta care ți-a înmătut ție?
01:09:31Nu mai are.
01:09:33În mașină vorbeam cu Serghei să repetăm fraza.
01:09:35Eu i-am înmănat plicul domnului.
01:09:37L-am văzut că l-am pachetat puțin.
01:09:39L-am făcut foarte mic și nu știu ce-a făcut cu el.
01:09:41Mi, tu iu, hârtie.
01:09:45Adres.
01:09:47Adres. You know adres.
01:09:49Domnul, domnul, domnul.
01:09:51Plic, domnul, plic.
01:09:53Paper, plic, plic, plic, plic, plic.
01:09:55Long loc lua lău.
01:09:57Long, long lon lua lua lău.
01:09:59Long loc lua lua lua lua lua lua lua lua lua lua.
01:10:05Pobbie, pobe.
01:10:13Hey, you can bring us there, please, ten kilometre.
01:10:17Tanhua.
01:10:19Nu Tanhua, but go ten kilometre.
01:10:21We can? Ten.
01:10:23OK?
01:10:253 meters!
01:10:273 meters!
01:10:293 meters!
01:10:313 meters!
01:10:33I said I'll do it!
01:10:35I'll do it!
01:10:37I'll do it!
01:10:39I'll do it!
01:10:41I'll do it!
01:10:43In my life, I didn't drive into a car.
01:10:45And on the road, in Sahara.
01:10:47But I didn't drive it!
01:10:49I didn't drive it!
01:10:51I didn't drive it!
01:10:53I didn't drive it!
01:10:55I didn't drive it!
01:10:57I didn't drive it!
01:10:59I didn't talk about it!
01:11:01I started talking about it!
01:11:03What do you think?
01:11:05What do you think?
01:11:07I've done a little bit of a car.
01:11:09I'm sure that the car is...
01:11:11Something...
01:11:13That's what I've done!
01:11:15I've done something...
01:11:17I've done something...
01:11:19I've said no!
01:11:21I've done a lot!
01:11:22I don't know!
01:11:23I've done a lot in my life!
01:11:24And...
01:11:25I've done a lot!
01:11:26I've done a lot!
01:11:27I've done a lot!
01:11:28I've done a lot of drugs!
01:11:29We'll get you to get...
01:11:30After that...
01:11:31I've done a lot!
01:11:32What was the 느낌?
01:11:33And I've done a lot!
01:11:35What is it?
01:11:36If you didn't do it?
01:11:37If you didn't have that...
01:11:38I unfortunately...
01:11:39You didn't have that.
01:11:40It's written a lot of drugs...
01:11:41It's written when I was in it!
01:11:42I spoke, asked her to ask her, she asked her to ask her, she was like a monosilabic.
01:11:49I'm going to see the discussion of the past, I'm going to see that my stare is not a good one.
01:11:56I don't know if I'm right to tell her and I'm going to tell her,
01:12:01but in the morning, I'm going to be more willing to be able to get the right.
01:12:07I want to take care of her, to go to Snagov with the stea.
01:12:17I don't have to talk to her, because at the time I'm going to talk to her,
01:12:21I'm going to talk to her, so I'm going to talk to her,
01:12:24who refuses to talk to her and you are going to take her to the plimbo.
01:12:27It's time to talk to her.
01:12:29You're going to talk to her, you're going to talk to her.
01:12:34The point is that, I don't know what I did, but you're not on the face.
01:12:39I'm trying to talk to her because I didn't have the word.
01:12:44It talks to her very often.
01:12:48I think it's a lot more than a child.
01:12:50That's very good.
01:12:52New art...
01:12:55The idea is that in the conversation
01:12:58that you think it's possible to say
01:13:02because then you realise it to me.
01:13:05I know I shouldn't say that.
01:13:06I'm making a new system this one.
01:13:10I'm not a drama in this one.
01:13:11You will see that you are not a trolley
01:13:13because you have taken me to know that
01:13:16and you have to own it with me.
01:13:17We are going to finish the train.
01:13:19We have to finish the train car because we were 10 meters outside.
01:13:22We were able to stop.
01:13:25Okay.
01:13:26We were going to get the train?
01:13:28You must have been doing that.
01:13:30You have been doing it like a been a good old man.
01:13:32And you have been doing it for the train of 10 meters.
01:13:37You'll move it there and you'll move it there.
01:13:40We'll move it to the train next to me.
01:13:42I can't say that I'm going to make a train of trains!
01:13:45There's a flag, there's a flag. Yes! You see the red flag, sir? Yeah.
01:14:07Thank you, thank you. Come on, come on.
01:14:09Alejandro with Joseph, be incredible.
01:14:13Before your mission, you have to demonstrate the skills in the Vietnamese language.
01:14:19It's time to recite the learned phrase in front of the judge.
01:14:24If you've forgotten, ask the local people.
01:14:26This time, I read it.
01:14:29And I read it.
01:14:30Yeah, yeah.
01:14:31So now for me it was a big day.
01:14:33It's going to be a big day, I'm going to read all the mission.
01:14:35Rio, Rio, Lu, Li, Lu, Lu, Lu.
01:14:38Yeah, good.
01:14:39Yes, yes.
01:14:41I said, he sounded good.
01:14:43Lot, Lua, Lua, Luac. Long, Lua, Lot.
01:14:51Judecătoarea a fost mulțumită, ne-a dat ok-ul și am mers către mission board.
01:14:55Hello. Hi.
01:14:57Seven.
01:14:58First. Come on, choose.
01:14:59Let's go.
01:15:00Wait.
01:15:01The first time a bucicletă-te-te-te-te-te-te immediately.
01:15:05And Jesus also is inspired by the owner ofbone T-Ton Quilible olarak.
01:15:12T-Ton Quilible olarak T-Ton Quilible olarak T-Ton Quilible olarak T-Ton Quilible olarak T-Ton Quilible olarak T-Ton Quilible 4-Maculine este an interview.
01:15:19Hang pedalează prin oraș 18 ore pe zi, sperând să vândă câteva obiecte, pentru a câștiga 2-3 euro.
01:15:26În această misiune veți face același lucru, adunând, încărcând și transportând foarte multe lucruri pentru a o ajuta.
01:15:32Luați un plic și apoi umăriți harta ca să găsiți punctele de unde puteți ridica marfa.
01:15:37Când ați completat lista, întoarceți-vă la judecător. Dacă lipsesc obiectele, veți primi penalități.
01:15:42Ok.
01:15:43Please be easy.
01:15:44You resonate with this one?
01:15:45Good one.
01:15:46Go for it.
01:15:47Punct ridicare 1.
01:15:48Scaune, baloane în formă de animale, pinata, caserole de mâncare, suluri de pahar de plastic, cutie de polistiren.
01:15:56Eu nu știu tu, dar eu cu hărțile am avut niște experiențe mai greu cu Wanda.
01:16:01De fapt, chiar am pierdut ziua imunității așa într-o zi, pentru că ne-am uitat la harta și de fapt era invers.
01:16:09So, it should be a following street and it's right after.
01:16:12And what's the penalty? How do we get penalty?
01:16:15I don't know.
01:16:16If we drop something, nu?
01:16:17Ah, I think we have this, you see? We have to tie them up.
01:16:21Ok.
01:16:21You saw how they bring so many things on a bike?
01:16:23Yeah.
01:16:24Bike.
01:16:24Library.
01:16:32collectors.
01:16:33dimensions.
01:16:33I stabilise-o cu Carmen că-i urmând să zică partea a doua, să-și pună mâinile în urechi, să n-audă partea mea, ca să nu-i strice acolo o combinație.
01:16:40A combination.
01:16:42Lua, lua, lua.
01:16:44Loc, lon, lua, lon.
01:16:46Ok, ok, ok, thank you.
01:16:48Come on.
01:16:50N-avem nicio emotie.
01:16:52Deci, avem...
01:16:54Asta este parcul din față
01:16:56și aia e strada cea mare.
01:16:58Am omânat bineînțeles harta Domnului,
01:17:00am rămas cu lista cu ce avem noi de ridicat de la fiecare punct de ridicare.
01:17:04Când am plecat de acolo, ți-am dat o hârtie.
01:17:06Ți-am dat o hârtie, ție.
01:17:08No, no, no, no.
01:17:10Când i-am dat jos din mașină,
01:17:12l-am luat cu hârtie.
01:17:14Când i-am dat bani.
01:17:16No, no, no, hai, lasă-l.
01:17:18Gabriel, lasă-l că am înfrânt.
01:17:20Hello.
01:17:22Stai mă că l-a spus cam sus.
01:17:24Stai cu e un pic amare, trebuia să-l dau puțin mai jos
01:17:26să ajungă și...
01:17:28Spus pe cel ca să nu ating eu, ca să pierd cursa.
01:17:30E un montaj, e făcut de regie.
01:17:32Long, long, lua, la, la,
01:17:34mă zici tu ceva?
01:17:36Long, long, long, la, la, la, ho!
01:17:38Eu am încercat cu la, la, la, ăla care o reținusem.
01:17:40Nu a ținut.
01:17:42Tomorrow.
01:17:43Tomorrow morning.
01:17:44Zon, la, la, la, la, atât mai simtele.
01:17:46Și eu cu long, long, long, la...
01:17:48Fiecare aveam o parte a câte cu e.
01:17:50Și să mă învățăm, cu cum s-au dus doționată asta.
01:17:52Luăm penalizarea și gata.
01:17:54Atunci am ridicat mâna amândoi
01:17:56și am zis, vrem penalizare.
01:17:58Luok, luă,
01:18:00liujiu,
01:18:02lu,
01:18:04ii, luok,
01:18:06ia lău.
01:18:07Când am rostit, ultima parte era, bravo, bă!
01:18:10Luam, luac, luac, luac, luac, lan, lă, lau.
01:18:18Ok, thank you very much!
01:18:20A părut mândră.
01:18:21Da.
01:18:22A zis, da...
01:18:23A zis, wow!
01:18:25Îmi iau adresa asta.
01:18:27Adresa și bă, da.
01:18:28A, bă, nu, că am ajuns, ia, ține.
01:18:29Bă, ți-a ajuns, bă, ăsta e adresa aia.
01:18:31Judecătoarea ne-a spus să încercăm puțin să învățăm versurile, că putem să luăm și de la altcineva.
01:18:37Și ne-am pus pe băncuță și când am început, lo, lu, cea, ma, ma, ma, am zis, la fel cum am zis și când am venit mai bine.
01:18:44Spenalizare!
01:18:45Mă duc la cafea, hai la cafea.
01:18:47Nu știu, stau să-l fac ce.
01:18:49Blu-o masea cu noi?
01:18:50Păi da.
01:18:51Spenalizat.
01:18:53Alție pediapsa.
01:18:54Pinata, caserole de mâncare, suluri de pahar de plastic.
01:18:57Bă, ca mult pentru o singură bicicletă de asta săraca.
01:19:01Mamă, cum aici e bicicleta asta de rău.
01:19:03N-are nici frâne.
01:19:05We need to get some product from you?
01:19:07Da.
01:19:08Ok, these ones.
01:19:10This is the balloon.
01:19:14Amazing.
01:19:15Let's see how we can do.
01:19:16La prima locație a trebuit să luăm foarte multe chestii.
01:19:19Scaune, baloane în forme de animale, pahare de plastică, ceva cutii de polistien, pinata, două bucăți.
01:19:27Și fiecare avea un anumit număr, nu doar unul din fiecare.
01:19:30Și atunci a trebuit să le punem la început pe bicicletă și să avem griji cum să nu cadă.
01:19:35Câte cutii trebuie?
01:19:36Câte cutii trebuie?
01:19:37Unul.
01:19:38Trei?
01:19:39Exact.
01:19:40Stai, mama, că mă descur, mersi.
01:19:42Am văzut cutiile alea de polistiren și am zis, a, e ok, băgăm chestii în cutiile astea.
01:19:46Ce avem de luat? Le băgăm pe astea, le punem pe astea trei, super.
01:19:49Numai că ce să vezi, cutiile erau cu scoci și nu puteai să le desfaci.
01:19:52Astea trebuie?
01:19:53Da, da.
01:19:54Cred că simt.
01:19:55Nu?
01:19:56Oh, s**t.
01:19:57S-a fost s**t.
01:19:58Ok, urmă.
01:19:59Urmă, urmă.
01:20:00Urmă, urmă.
01:20:01Ok.
01:20:02Alejandro și Josef erau în fața noastră și îi simțeam înceafă pe Ștefan și pe Cristina.
01:20:07De ce ziceam?
01:20:09Ia, ajută-mă, hai să cărăm aici.
01:20:11Eu recunosc că nu mă incomod da gândul că ce mi era că sunt eu înaintea lui Ștefan sau Ștefan înaintea mea era bine oricum, numai să ne fim menținute așa.
01:20:19Așa.
01:20:20Scaune, două, iară tu.
01:20:21Așa, scaune.
01:20:22Nu, băi, Alu, ce faceți? Luați-vă scaunele voastre de acolo.
01:20:25Ce facem? Am venit cu ce unul de ala?
01:20:27Păi, înseamnă aceeași echipă, mă.
01:20:28Am credut că ăla-i singurul punct de unde poți să iau scaune și i-am citat.
01:20:31Uu, scaune, ăstea-s două scaune.
01:20:33Scuze, scuze, frățior, nu mi-am dat seama.
01:20:35N-am vrut să te stabotez să nu crezi treaba asta.
01:20:37Long, long, vit, long.
01:20:40Long, lua, liu, riu.
01:20:43L-am spus și am greșit, cred că, un cuvânt la final.
01:20:52Long, lău, lău, luac, lam, luac, lam, luac, lam, lă, lăn.
01:21:10Ne-a trimis judecătoarea pe bancă și am rugat-o pe Anda să mergem vis-a-vis, să întrebăm niște oameni cum se pronunță.
01:21:16Nu a dorit.
01:21:17Nepuțând să plec singură, să întrebă, trebuie să stau acolo și să merg la ghici.
01:21:21Nu știu nici ele.
01:21:23Barbara!
01:21:28I love you, vin și eu? Dacă mă lasă.
01:21:33Unde era Sergi? La cafenea, cu cine, cu găbiță.
01:21:36Cel mai mult mi-aș fi dorit să mă pot duce la băie să stau acolo cu ei.
01:21:39Iarăși, Daițeana, ea când povestește asta, eu mă simt în plus.
01:21:43Adică mă simt ca unul intrusă în echipa asta în care, efectiv, ca și cum...
01:21:48Păi și tu vrei pectoralele în josep, eu n-am băie.
01:21:51Ce treabă ai tu cu mine, Ando, că vreau cu băieții, știi?
01:21:54Eu voiam acolo cu băieții, ce să...
01:21:56Ok, eu vroiam să facem cursa.
01:21:58Ok, mulțumesc!
01:22:04Ok, mulțumesc!
01:22:06Mi-a dat seama clar că deja avem decaraj mare, era alt drum și am hotărâs să le dăm jos.
01:22:16Tu trebuie să fie aici.
01:22:1810 minute.
01:22:19Suntem, sol, teatăr...
01:22:22Tanto.
01:22:23Poți? Ok, mulțumesc!
01:22:24Hai, pulează în spate.
01:22:34Noi acum suntem aici, mergem un pic în față, facem...
01:22:38Da, noi suntem aici...
01:22:40Deci mergem un pic în față, facem dreapta, stânga.
01:22:42Și stânga.
01:22:44Slavă Domnului că am un om lângă mine care se descurcă cu harta.
01:22:48Pentru că eu am ajuns la concluzia că nici eu și nici Olga nu ne descurcăm cu harta.
01:22:52Nici nu zgăriem mașini.
01:22:58Pune-o în echilibru undeva, pune-o sub scaunul.
01:23:00Ia, ținem de ăla și ne ridică puțin de mai...
01:23:04Hai.
01:23:06Ia-ste că mă ajută doamna.
01:23:08Ah, feel good, you're very intelligent.
01:23:10Very intelligent.
01:23:12Foarte, bravo. Thank you very much.
01:23:15Eu credeam despre mine că știu să organizez și că știu să distribui bine niște lucruri.
01:23:21Când mergem undeva, eu știu foarte bine să pun bagajele în portbagaj.
01:23:24Le pun bine și încap mult mai multe decât dacă le-ar face altceva.
01:23:27Da, da.
01:23:28Dar pe bicicleta asta, situația stătea un pic diferit.
01:23:30Merge ritmul tău și...
01:23:32Am luat adesea de pe listă?
01:23:34Da.
01:23:35Au căzut?
01:23:36Nu.
01:23:37Bambu-manechine.
01:23:39Asta?
01:23:40Nu, nu, astea.
01:23:41Astea?
01:23:42Astea.
01:23:43Astea?
01:23:44Nu, nu, nu, nu, nu. Mături scurte.
01:23:47Scurt.
01:23:49Deci a început să fie din ce mai în ce mai multe.
01:23:51Adică lista nu se mai termina.
01:23:52Erau două manechine, două mături scurte, căluți de bambus, ouă iar, iară, groaza cu ouăle.
01:23:58Îți dai seama că ne-am gândit să nu se sparg ouăle.
01:24:03Ok, that's it.
01:24:04Am văzut, iară, sfoara la mine în mână, dar ne-am dus așa, n-am zis că e ok, mergi așa bine și am luat-o către a treia destinație.
01:24:11Stai că vin cu asta un pic mai în față.
01:24:13Ok.
01:24:14Am ajuns la al doilea punct de ridicare, de unde am luat mături, alte cutii.
01:24:19O să vină altă echipă. Hai să te ajut.
01:24:22Eu știu?
01:24:23Hello guys!
01:24:24Hai sportivi!
01:24:25Ce ziceți, mă copilași?
01:24:32Ne-au căzut ăstea?
01:24:33Le-au căzut.
01:24:38Hai, dă să le punem la loc.
01:24:41Nu mergem nici 150 de metri, că deja ne trezim cu cutiile pe jos.
01:24:46Long tron, lip long. Long lua, liu-riu. Loui-long, lua-long.
01:24:53It's ok? Ok, ok?
01:24:56Lam lua, lă, lă, lău. Lam, lă, lă, lău.
01:25:04Rok, lam, lă, lău.
01:25:08Oh, pus.
01:25:12We still are only us.
01:25:15Yeah.
01:25:16Nobody, even in the front. Even in the far end, everybody.
01:25:19It's good.
01:25:21Ia un plic.
01:25:22I am zis, te las pe tine că ești mai norocoasă, pentru că trezesem la imunitate un joker. Din păcate n-am tras un joker bun. Ce-a vrea să iau un plic? Nu pot să-mi dau seama dacă am fost norocoase sau nu.
01:25:35Deci cumva în stânga și în dreapta. Pe mine m-a speriat harta. După cum se știe, nu sunt o mare cititoare de hărți. Anda a zis că se descurcă.
01:25:45Aaa, bun.
01:25:47Ai, mai, mai, mai.
01:25:48La o le-am găsit un loc țiplă.
01:25:51Liu, riu, lu, i, long, lău, lon. Long, loc, lua, lau. Long, lo, lua, lau. Long, lo, lua, lau. Loc, long, lua, lau.
01:26:11Mulțumesc!
01:26:12Am avut toată încrederea, pentru că am pus-o la încercare și la test de mai multe oră în mașină și a știut proverbul. Moldovanca mi-a învățat bine.
01:26:20Dacă tu ai alergat așa în toate cursele și ai ieșit mereu ultima, la ce ți-a folosit?
01:26:24În momentul ăla eram Florin, colegit.
01:26:26P*****, proba, p*****.
01:26:28P*****, hai să-mi vac, p*****, Olga, au căzut toate oolele.
01:26:31Hai cum, că n-ai echilibru, păi te duce în spate. Ascultă-mă și pe mine, o să caz.
01:26:35Hai.
01:26:36Ea a venit către mine, zice, hai să te puf.
01:26:38Eram cursă cu Alejandro.
01:26:40Ești chiar o forțezi.
01:26:42Te-mi p***** de aici.
01:26:44Ai probleme la cap, tu ești puțin dusă de bălăceanca, cred.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended