- 3 weeks ago
Asia Express Drumul Eroilor Sezonul 8 Episodul 15 din 5 10 2025 EnglishMovieOnly shortdrama shortfilms cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00CAUFLAND
00:00:30The Supercontinent Aventurii is a fabulous new traseous,
00:00:48from the largest explorers of the past,
00:00:50to the most important people in social media,
00:00:53with hundreds of thousands of followers.
00:00:55De la cei din Războiul Pacificului până la cei din constelația celebrităților K-drama sau K-pop,
00:01:02este un drum cu și despre cei curajoși, cei frumoși, cei glorioși,
00:01:08o adevărată epopee unică în calea lactee dedicată lor, drumul eroilor.
00:01:16Pornim de la Marea Filipinelor, navigând printre insulele descoperite de Magellan,
00:01:22apoi urcăm spre Nord, în excentricul Vietnam, într-un zigzag tensionat,
00:01:26iar ultimul salt ne va arunca pe spatele unui tigru de temut, Corea de Sud.
00:01:35Vietnam, tărâmul legendelor pe drumul eroilor.
00:01:38În episodul de astăzi ne avântăm în inima vechiului regat.
00:01:42Descoperim magia simbolurilor ascunse de câteva animale sacre.
00:01:47Cum? Adicăm un unicorn, ăștia aveau un unicorn.
00:01:50You have a dragon here?
00:01:51Ce-ați găsit?
00:01:52Dragon.
00:01:52Phonex.
00:01:54Phonex.
00:01:54Pasarea Phoenix.
00:01:55Și nu uităm să avem grijă de cineva mai răsvățat cu tabieturi speciale.
00:02:00Aaaah!
00:02:02Pânăși că doamna cu cățelul e, handicapul lor.
00:02:04Ce țeapă ne-am luat!
00:02:06Ușor, bănică, că am câine, am rucsac.
00:02:08Bănică mănâncă măcar la câinelui de poamă asta.
00:02:10Ia uite, bă, ce frumos faci. Mai dă-i. Mai dă-i puțin.
00:02:14Învățăm alte lucruri extraordinare din viața eroilor locali, de la istorie până la tradiții.
00:02:20Și adaug o misiune cu gust dulce și jucăuși pentru un boost de energie.
00:02:24Hai că deja am adrenalină în mine, dar nu știu.
00:02:27Cred că le modelez ușor, nu?
00:02:29Abia știu să-l văd pe Sergei făcând asta.
00:02:31Și cu cățelul ăla după ei.
00:02:32Eee, c*****, c*****, criminalizare.
00:02:34Băia că, b*****, ele nu mai fac nimic.
00:02:36Cred că e chestia aia care rămâne după ce culeg eu Rezu, băloșa la ea.
00:02:40Și care eu i-am făcut corsiat.
00:02:42I-am stricat gulerul.
00:02:44B*****, b*****, b*****, b*****.
00:02:46N-am cum să fac asta, te-ai făcut toată viața ta și ceva, eu...
00:02:50Doar primele trei cupluri.
00:02:52Primii semnați în caiet vor fi cuceriți de un peisaj uimitor, plin de păsări super colorate
00:02:58Și un minunat jogger, bineînțeles!
00:03:12La pachet, adrenalina la maximum, cu un fond sonor exotic.
00:03:17Yopul!
00:03:19Ser mai supăr și paste grande?
00:03:22Mu****, nu înțelepță ei.
00:03:26I don't know.
00:03:28I don't know.
00:03:30Incepe Asia Express.
00:03:56I don't know.
00:04:26I don't know.
00:04:56I hope Hanoi will leave all the possible and impossible impressions.
00:05:02Yes.
00:05:03We are at stage 5.
00:05:06Good, girls.
00:05:07They were saved.
00:05:09The teams who have seen it in the long run, have been so excited to have an impression.
00:05:17Certainly.
00:05:18Right now I feel like I've been hit by a truck.
00:05:20The run for your life was big.
00:05:23We really did run for our life, I think.
00:05:26It was the first one that we have done at night.
00:05:28It's true.
00:05:29It's true.
00:05:30I like Vietnam very much.
00:05:32I don't know.
00:05:34I don't know.
00:05:35I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:37I don't know.
00:05:38I don't know.
00:05:39I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:41I don't know.
00:05:42I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:44I don't know.
00:05:45I don't know.
00:05:46You are my hero.
00:05:47You are my hero.
00:05:48You are my hero.
00:05:49I am my hero.
00:05:50You're a hero.
00:05:52I'm miro' pro.
00:05:55I'm worried you're going to feel it in your soul to your experience more complete.
00:05:58I hope so.
00:06:00I'm going to have a chance to have to tell you, to learn why we like the adventure Asia Express.
00:06:09but at the end of the day it's a competition and we are kind of dependent on it.
00:06:14We already have a few months here.
00:06:17This is a performance for us,
00:06:19because we are still able to be here.
00:06:21However, not all the time is just on adrenaline.
00:06:24In the field of the competition,
00:06:27to say so, on the road to the heroes,
00:06:29it's still going on.
00:06:31With all this, Hanoi's not left with fatalities,
00:06:35but with green medals.
00:06:37In my life, and I hope the last time,
00:06:39when I was medalist.
00:06:40In other words,
00:06:42Sergei and Mara,
00:06:44you need to make you know with someone.
00:06:46You know what?
00:06:47You know with someone.
00:06:49You know what is the rule?
00:06:50When you're saved by the green color,
00:06:53then...
00:06:54Handicap.
00:06:55You need to carry out with you
00:06:58a poor guy.
00:07:00Let's see.
00:07:01Aaaaah!
00:07:03You know,
00:07:05to be fooled by a castle,
00:07:06Are you or you don't have to die?
00:07:08This is mute.
00:07:09That's right!
00:07:10That's right, please.
00:07:13Looking at the rooftops,
00:07:14And that's right here.
00:07:15You are a piece of money.
00:07:16It has been a marketing trip.
00:07:18If you take your business therefore...
00:07:19Yes,dernu,
00:07:21there's no task!
00:07:23I don't think so!
00:07:24You're forced to buy酒 in the EST.
00:07:26Can I take Lady Kiwi please?
00:07:55Yes.
00:07:57Oh my God.
00:07:58And also her backpack.
00:07:59Because...
00:08:00Look!
00:08:01She knows where to go already.
00:08:03Come on!
00:08:04Come on!
00:08:05Come on, sweetie!
00:08:06Come on, sweetie!
00:08:07Come on!
00:08:08Come on!
00:08:09Deci, acesta este bagajul lui Lady Kiwi.
00:08:13Iar Lady Kiwi este chiar aici.
00:08:17Doamnele!
00:08:19Doamnele!
00:08:20Doamnele!
00:08:21Doamnele!
00:08:22Doamnele!
00:08:23Deci o sa aveti o gramada de timp sa o dragalii.
00:08:25Sunt deja invidioasa.
00:08:26Hai, m-ai veni!
00:08:27Hai, m-ai veni!
00:08:28Uite, m-ai veni!
00:08:29Hai, m-ai veni!
00:08:30Trebuie sa faci masar.
00:08:31Bănică, esti tibitoare de animale.
00:08:33Ia-ti un ghiost animale.
00:08:34Zice!
00:08:35O, sunt fristigatoare!
00:08:37Cand am aflat ca Handicapasului nu e baba, e catelul.
00:08:40Am bucurat!
00:08:41Ma uitam la banica sa nu aiba paine in mana sa-l manance.
00:08:44De pome!
00:08:45Also this to keep her warm.
00:08:47Of course!
00:08:48A spus stapan al lui Lady Kiwi ca asta trebuie tinuta pe ea ca sa keep her warm.
00:08:55Sa o tineti la calduri, ca e culcur suie.
00:08:58Pai are doua haine!
00:08:59Si ea trebuie!
00:09:00Nu stiu, cand intrati la airconditionat la autostop pe la masini, o imbeliti pe Lady Kiwi cu...
00:09:05Kiwi?
00:09:06Kiwi!
00:09:07Da!
00:09:08Sau Kiwi!
00:09:09Adica la Kiwi, Kiwi, cum vreti sa-i spuneti?
00:09:11Nu prea vreau cu noi sa stii!
00:09:12Kiwi!
00:09:13Ce este?
00:09:14Tu trebuie sa te aduci in cursa sa stii, trebuie sa mergi in cursa cu ei!
00:09:17Bă, animalul, animal trage!
00:09:18Bă, daca spun o chestie adevarata, adevarata, adevarata, cum am luat primul caine.
00:09:23Cum?
00:09:24Eu plecam obosit seara de la anumite turnee si asta pentru ca...
00:09:27Si?
00:09:28Si un caine bagabon si m-am repezit sa-i dau picioare sa-i fac astea sa-i fac astea sa-i fac astea sa-i fac astea.
00:09:32Aveam unul, asa ce el mi-a zis, Serghei, nu mai facea ca o sa fie blestemul, pe cuvantul meu, dar blestemul cainelui.
00:09:37Adica?
00:09:38Ca nu o sa scapi de caini.
00:09:39Daca la luni?
00:09:40Da, ma, cand am luat, eu, da-te, venea la tot.
00:09:42Si am luat pana amicul ingheța, l-am luat acasa, din clipa aia, fara 6-7 maedanezi, n-am stat.
00:09:48Deci blestemul cainelui, fara misto.
00:09:50Cainelui se sumeste codita.
00:09:51Deci ala a fost cainelui care nu s-a despartit de mine de cand am luat pana cand am munit.
00:09:54De batranete.
00:09:55Da.
00:09:56Da, da, da.
00:09:57Care m-a despartit, care a intropat in curte, cu mauzoleu, cu area.
00:09:59Si omai, altii, dar au monumente mai mici.
00:10:02Asta e principalul.
00:10:03Si i-ai facut un monument mai mare in curte.
00:10:05Cu flori, cu statuie, cu...
00:10:07De asta nu-i place.
00:10:08De asta stau asa, un pic, stinghera.
00:10:11Hai, ia o mațe cu tine.
00:10:12Eu ui pe jos si nu-i face sa mearga pe ulezeala.
00:10:14Nu termine, ca e cațelus, stai azi, paiutul.
00:10:16Hai, paiutul, mamica, stai asa.
00:10:18Uite, deci așa am untarit labuțele.
00:10:19Stai asa, hai, paiu-ma.
00:10:26Un cățel superb, am boalut la câini.
00:10:28Si...
00:10:29Câinii la tine.
00:10:30Si câinii la mine.
00:10:31La mine direct, câinele.
00:10:32Ghileg la Serghei.
00:10:33Eu n-am mai vazut imaginea mai dragă la asa de foarte mult timp, va zic sincer.
00:10:37S-a uitat la mine, a pus capul pe mine, a pus botul pe fața mea,
00:10:41si după aia a inceput sa ma linga.
00:10:42Si mi-am dat seama ca are o atracție, ca la mine nici nu se misca.
00:10:45Dragoste la prima vedere intre ei.
00:10:47Superb sunteti amandoi.
00:10:49Serghei e neschibat, adica nu poti sa te uiti la el sa vezi.
00:10:52Lacrima de nefericire, nu vezi pe el.
00:10:55Sudoarea zâmbește la Serghei.
00:10:58La Serghei si daca il duci in ogluna e la fel.
00:11:00Sa știți ca din cand in cand Mara si Serghei am sa va cer cate o poză cu kiwi.
00:11:06Pentru ca vreau sa ma sigur ca e in perfecta stare.
00:11:10Si de fiecare data voi vrea sa aiba alte accesorii.
00:11:13De asta are gentuța ei.
00:11:15Mai schimbați, nu o lasati in aceleasi hainuțe.
00:11:18Ea este obișnuita sa pozeze, sa fie cochetă.
00:11:22Este o lady la urma urmei.
00:11:24Da.
00:11:25Kiwi n-a venit singur.
00:11:26Avea un rucsacer roz, e catelușa.
00:11:28Si in care avea haine, mâncare, termoscoapa rece, boluri ca sa manance.
00:11:33Agrafe.
00:11:34Agrafe de par, palariuțe, perie de spalat.
00:11:38Mi-a pus rucsacul cu rucsacelul kiwi in spate, cum sa calatoreasca kiwi si dar noi aveam rucsac si el avea rucsacelului.
00:11:45Eu am crezut ca te ingreunesc si nu mai vii dupa mine.
00:11:49Eu cred ca nu o sa le fie ușor pentru ca ești un cățeluj de-asta sensibil pe care trebuie sa-l porți mereu in brațe.
00:11:56Si la autostop, adica cand vezi un cățel mai sa si ploua, adica nu prea vrei sa-l iei ca o sa se urce pe scaun in spate, adica eu nu l-as lua in nicio forma.
00:12:04Auzi nu toata lumea ei cu animalele, sunt oameni care se reticiez la animale, deci intr-adevar chiar poate fi un handicap.
00:12:10Dar suntem in etapa a doua din Vietnam.
00:12:14Chiar da, deja am ajuns aici.
00:12:18Si aceasta etapa dragilor vine cu descoperiri.
00:12:23Despre mituri, despre tradiții, despre credințe, despre abilitățile vietnamezilor.
00:12:30Este un tărâm al vechiului regat și al triburilor zona în care mergem.
00:12:35Și natura devine uluitoare.
00:12:39Și vom întâlni uimitoarele plantații de ceai.
00:12:48Este foarte frumos peisajul acolo.
00:12:50Acest lucru care m-am specialităților, este că suntem încălziturile plantații.
00:12:54Hanoi era chaotică.
00:12:57Și există traficul în totul acolo.
00:13:00Sunt multe oameni.
00:13:01Și nu m-am persoanțat pentru a-l încălziturile plantații și să văd.
00:13:06Zona în care mergem se numește regatul magic.
00:13:13Și numai niște eroi adevărați pot ajunge acolo.
00:13:16Ei se spune așa pentru că are o poveste inspirată de niște animale sacre.
00:13:23Și conform vechilor credințe vietnameze, există patru astfel de animale sacre.
00:13:29Au puteri speciale, domnesc și stau de veche pe puntea dintre lumea naturală și cea spirituală.
00:13:35Pentru a începe cursa trebuie mai întâi să aflați care sunt aceste patru animale, cum arată ele conform mitului și bineînțeles semnificația lor pentru vietnamesi.
00:13:47Apoi trebuie să aduceți aici un obiect care reprezintă pe unul dintre aceste animale.
00:13:53Poate fi un tricou, un breloc, poate fi un apțipil, poate fi un magnet, orice practic.
00:13:59Ce rog că e pe tine.
00:14:02Eu am să las aici un ajutor, un prieten, un judecător pe care îl chem chiar acum ca să-l cunoașteți.
00:14:09Când am văzut un domn pătrân, credeam că vine în flic-flacuri până la noi.
00:14:13Fratele, nu.
00:14:16Dânsul este judecătorul vostru și prietenul meu. Hello and welcome.
00:14:21Plicurile le veți primi tot de la el. Eu o să vă dau mapele doar, da? Pentru această etapă.
00:14:26Din vorbele Irinei, tematica acestui stage clară ceva despre eroii locali.
00:14:33Ne-am bucurat pentru că nu mai e cu muzică și cu dance. Pentru că s-a văzut. Stage-ul trecut.
00:14:38Că nu avem bulan la alea. Stage-ul trecut, ce n-ai?
00:14:41Bula. Pă nu. Noroc, mă.
00:14:44Salut, noroc. Salut.
00:14:46O să vă dau și câte un pix și o plăcuță.
00:14:48Irine, nu că ne-a dat niște tablete și un marker frumos.
00:14:51Ce găsim, domnule?
00:14:53Nu știu, n-am înțeles. Patru animale, n-am înțeles nimic.
00:14:54Patru animale sacre.
00:14:57Voi trebuie să aflați care este rolul lor.
00:15:00Păi trebuie să întrebați localnicii.
00:15:02Eu nu aud pe Irina.
00:15:04De încet decât foarte rar o aud.
00:15:06Ce zice, ce zice, ce zice.
00:15:07Și eu de multe ori îi spun, de multe ori nu îi spun.
00:15:09De multe ori îmi zice altceva.
00:15:11Unde fuge lumea, fug și eu.
00:15:12Deci, trebuie să aflați care sunt cele patru animale sacre în tradiția vietnameză.
00:15:21Și trebuie să vă întoarceți aici, la judecător, cu unul dintre ele.
00:15:27Cu unul dintre ele.
00:15:28Cu unul dintre ele?
00:15:29Poate fi chiar viu.
00:15:30Dar, poate fi și un simbol, un desen, un tricou, o statuietă, un magnet, orice reprezentare a unia dintre aceste patru animale sacre.
00:15:42Și aici pe tablă aveți o frază care vă poate ajuta.
00:15:46Ea înseamnă care sunt cele patru animale sacre.
00:15:53Atât de simplu.
00:15:55Ca să vă fie mai ușor să aflați despre ele.
00:16:00Să întrebați localnici.
00:16:02Voi aveți plăcuțele și pixul pentru că dacă nu știu să vă spună în engleză cum se numesc, vi le pot desena.
00:16:11Notez doar ce scrie acolo atât.
00:16:13Ați fost atenți la această ultimă informație?
00:16:15Da.
00:16:17Care a fost ultima?
00:16:18Eu va trebui să plec și să vă aștept la joc, pentru că voi știți că sunteți mult mai rapiți decât mine.
00:16:24Am luat la mine, mă gândesc și vă.
00:16:26A înțeles tatăl lumea?
00:16:27Da.
00:16:29Nu pără greu așa. Eu în primă fază am crezut că pe acolo, prin templu, o să ne ducem și să le căutăm pe ziduri.
00:16:36Mergeți într-o piață ca să căutați toate aceste lucruri.
00:16:39Da, nu. Trebuia să aflăm de la localnici care sunt aceste patru animale.
00:16:43Dragilor, ne vedem la joc cu unii dintre voi, cu alții după și succes!
00:16:50Mergeți!
00:16:51Asia Express! Continua!
00:16:54Continua!
00:17:02De unde o sără grăbim, mă, să caute ce?
00:17:04Tu-li-n la conghi?
00:17:06Deci bănică, mai repede înveți să câștigăm.
00:17:09Nu vreau să mai beri, Serghei, mai repede.
00:17:11Nu ne folosește cum spui tu la nimic.
00:17:15Hello! Sorry!
00:17:17Arată-i direct ce scrie!
00:17:21Dragon!
00:17:22Dragon?
00:17:24Ok.
00:17:25Dragon?
00:17:26Tu-li-n la conghi?
00:17:27Conghi?
00:17:30Îmi spuneți?
00:17:31Ok.
00:17:324 animale.
00:17:34Sacred animals.
00:17:35Alo, alo, alo, alo, sorry!
00:17:37Dintr-o dată apare portocala.
00:17:39Lady Ki.
00:17:41Elefant, dragon?
00:17:43Avem handicap.
00:17:46Și ce handicap aveți?
00:17:48Ce handicap aveți?
00:17:49Sare pe noi Mara?
00:17:50Strategia mea n-a fost nicio strategie.
00:17:53Hai, mă, mergem în piață, vă, să vedem.
00:17:55Nu e mai ușor aici?
00:17:56Sunt rucsacii grei.
00:17:58Avem suflător.
00:17:59Era clar că vor afla Gabi și Dan animalele
00:18:03și că ne le spun și nou.
00:18:04Adică n-am avut nicio umbră de-ndoială.
00:18:06Gabriel, să...
00:18:08Îți arăt, nu-ți face probleme, dar eu trebuie să scriu primul, nu?
00:18:10Da, am încredere în tine, da.
00:18:11Nu trebuie să scriu primul și după să zic.
00:18:13Îmi stai ușor că îți deam răspunsul.
00:18:15Nu poți să vin peste noi.
00:18:16Oricum, îmi le dăm.
00:18:17Da, acest vietnamic.
00:18:18Da, nu.
00:18:19Ce?
00:18:20Stai, că nu scrie.
00:18:24Oh, pe un iară.
00:18:25Un iară.
00:18:26Un iară.
00:18:27A dragon, ok.
00:18:28Ok.
00:18:29Tiger.
00:18:31Dragon, dragon.
00:18:32Dragon.
00:18:34Unicorn?
00:18:35Unicorn.
00:18:36Ok.
00:18:37Phoenix.
00:18:38Pasărea.
00:18:39H-O-N-X, nu?
00:18:40Da.
00:18:41Turtle, cestosă.
00:18:42T-T-T-T.
00:18:43Al treilea.
00:18:44This one is like dragon.
00:18:50Okay.
00:18:51Dragon?
00:18:52Yes.
00:18:53Can I have this a second?
00:18:55Dragon.
00:18:56Is that a turtle?
00:18:59Is that a turtle?
00:19:00Is that a turtle?
00:19:01Is that a turtle?
00:19:02Is that a turtle?
00:19:03Is that a turtle?
00:19:04Is that a turtle?
00:19:05My mother was relaxed.
00:19:06My mother was on Google Translate.
00:19:08And when I found a animal, I told myself.
00:19:11And I noticed it on my table.
00:19:13I'm a bunny in the world.
00:19:15I'm a bunny.
00:19:16Why would you try to do this effort?
00:19:18The bunny who took the whole time took the whole life.
00:19:21She didn't know the symbol.
00:19:23It's not.
00:19:24Is that a turtle?
00:19:26Is that a turtle or is it a chicken?
00:19:28Dragon, turtle, phoenix, unicorn.
00:19:31Okay.
00:19:32Let's see if we find it.
00:19:35Let's see a little object.
00:19:37Can I have this?
00:19:39Can I have this?
00:20:09Că așteptă că trebuie să bășești primul ăla, simt că și-ună părat!
00:20:11A, ok!
00:20:13Asta e poate că are câinele ceva.
00:20:15Că are tot felul de briz-brizuri.
00:20:18Cele patru animale sacre din Vietnam sunt dragonul, unicornul, broasca testoasă și mai unul.
00:20:25Melkul.
00:20:26Nu!
00:20:27Ce dracule rețin-mă? Ești nebună!
00:20:30Apasarea Phoenix.
00:20:32Nu îl prezentăm până acum.
00:20:33Nu îl prezentăm până acum.
00:20:35Eu.
00:20:36Eu.
00:20:37Let's go!
00:20:39I didn't understand it and I didn't understand it.
00:20:41I didn't understand it.
00:20:43It doesn't exist in a fantasy.
00:20:45But after a few drinks, there is also a unicorn.
00:20:49I've talked about a cat,
00:20:51because I'm holding it up until I mor.
00:20:53I was a amateur,
00:20:55with a lot of people,
00:20:57and I said,
00:20:59and I said,
00:21:01I saved my cat.
00:21:03To the cat,
00:21:05without a lot of people.
00:21:07Gabriele, we have to find something
00:21:09that will give us a symbol of those.
00:21:11Listen to me.
00:21:13I'm not going to go to the street.
00:21:15I'm not going to go to the street.
00:21:17Look, they found me.
00:21:19Alina and Cristina.
00:21:21They found me.
00:21:23They found me.
00:21:27Do you have any medicine
00:21:29with a dragon?
00:21:31They found me.
00:21:33They found me.
00:21:35They found me.
00:21:37They found me.
00:21:39They found me.
00:21:41They found me.
00:21:43They found me.
00:21:45Take it.
00:21:47Thank you very much.
00:21:49Come on, come on, come on.
00:21:51Hello!
00:21:53Dragon.
00:21:54Unicorn.
00:21:55And turtle.
00:21:57Turtle and phoenix.
00:21:59Phoenix.
00:22:01Phoenix.
00:22:02Phoenix.
00:22:03And the object is this.
00:22:05A circle with dragon.
00:22:07The first.
00:22:08Ok?
00:22:09Domn profesor ne-a dat ok?
00:22:12Vai de mine, ce bucurie.
00:22:14Dragilor,
00:22:15căutați steagul Asia Express
00:22:17la Chiuak Suangla,
00:22:18Duong Suangla.
00:22:19Vă pupțuca.
00:22:20Chiuak Suangla.
00:22:22N-o să ajungem niciodată.
00:22:24N-o să ajungem niciodată.
00:22:26Hello!
00:22:27Aici avem zis să găsim ceva.
00:22:29Nu ai cam o turtle,
00:22:30or a lion,
00:22:31la pibara,
00:22:33toate animalele de care n-ai nevoie.
00:22:35Jur simțeam că trăiesc un vortex de ăsta,
00:22:38în care când nu-ți trebuie țestoasești,
00:22:40vezi peste tot.
00:22:41Peste tot.
00:22:42Nu cred că în toate animalele alea nu e niciunul
00:22:45dintre astea care avem noi nevoie.
00:22:47Bă, ești nebun?
00:22:48Buna!
00:22:49Incredibil!
00:22:50Părea că au dispărut toate țestoasele din Vietnam.
00:22:53Și dragonii.
00:22:54Haide!
00:22:55Hai să mergem peste drumul.
00:22:56Hai!
00:22:57Hai!
00:22:58Hello!
00:22:59Ne-am mișcat destul de repede, zic eu.
00:23:01N-a fost nimeni, doar noi.
00:23:02Dragon.
00:23:03Cailan.
00:23:04Turtle.
00:23:05Turtle.
00:23:06And phoenix bird.
00:23:07Ok.
00:23:08Bird.
00:23:09And we bring the object.
00:23:11Am primit plicul pentru că a fost corect.
00:23:13Căutați-te că va se expres la duong suang la.
00:23:16Did I say correct?
00:23:18Come on.
00:23:19Sing, come on.
00:23:20Hai!
00:23:21N-am văzut pe nimeni înainte.
00:23:22N-am văzut pe nimeni înainte.
00:23:23Cred că am văzut primii care am văzut animaluțul și ne-am întors la judecător.
00:23:27Hello, Xin-Ciao!
00:23:28Scuze, scuze!
00:23:29Scuze, scuze, un calendar.
00:23:30Maybe they have it on the calendars.
00:23:31What's in the calendar?
00:23:32Chicken.
00:23:33Brew, there's nothing.
00:23:34Natura, natura, copaci, case, temple, de toate, numai un animal.
00:23:38No, hop!
00:23:39Scuze, dragon!
00:23:40Dragon!
00:23:41Un dragon roșu.
00:23:42Please, sir, can I have this?
00:23:43Can we have this one, please?
00:23:45Just this.
00:23:46I don't think we got a yes, but anyway.
00:23:49Thank you so much.
00:23:51Come on, come on, come on.
00:23:53Come on!
00:23:54Look, this is dragon.
00:23:56This is dragon.
00:23:58Please give me this.
00:23:59Dă plicul.
00:24:00Unde-i plicul?
00:24:01Când plic sunt banii.
00:24:02Dă plicul.
00:24:03Gata, gata, acum.
00:24:04Noroc am avut și banii de la Irina.
00:24:06Hai, fast, fast, fast.
00:24:07Hai, de când am nevoie de receip?
00:24:10Tablița e la tine?
00:24:12Da.
00:24:13Hai să mergem.
00:24:14Inapoi la Irina.
00:24:15Da.
00:24:16Ding, ding, la angi.
00:24:18I-am întrebat dacă au cumva vreo figurină.
00:24:20Au zis că nu.
00:24:21După aia a venit ideea lui Dan să se uite la calendar.
00:24:24Și cred că la patra-cincia pagine un dragon.
00:24:27I-am cerut voi Domnului să pot să-i rupt mârcheia.
00:24:29A zis ok.
00:24:30Gata?
00:24:31I-am cerut.
00:24:32I-am cerut.
00:24:33I-am cerut.
00:24:34I-am cerut.
00:24:35Un dragon.
00:24:36Ați un dragon?
00:24:37Altceva?
00:24:38Rațe, dacă vrei.
00:24:40Cum?
00:24:41Rațe.
00:24:42Are dragon?
00:24:43Nu.
00:24:44Păi dă-i o rață.
00:24:45I-am cerut.
00:24:46I-am cerut.
00:24:47I-am cerut.
00:24:48I-am cerut.
00:24:49I-am cerut aici.
00:24:50E foarte greu să comunicăm cu oamenii de aici pentru că ei nu vorbesc engleză.
00:24:55Dar zâmbesc foarte mult și îi dau din cap.
00:24:58Spun da.
00:24:59Poți să mă duci aici?
00:25:00Poți să mă duci aici?
00:25:02Da.
00:25:04Da.
00:25:05Da.
00:25:06Și noi credem că într-adevăr vrea să ne ajute.
00:25:09Nu?
00:25:10Ok.
00:25:11Iluzii.
00:25:12Iluzii.
00:25:13Deșarte în cazul ăsta pentru că a plecat cu un zâmbet pe buze și ne-a abandonat.
00:25:18Suntem primele, doar că nu avem nimă roca, am ași.
00:25:21Cin-Ciao!
00:25:23Cin-Ciao!
00:25:24Cei care sunt urmări sunt?
00:25:26Căpii.
00:25:27Căpii.
00:25:28Căpii.
00:25:29Căpii.
00:25:30Căpii.
00:25:31Căpii.
00:25:32Căpii.
00:25:33Căpii.
00:25:34Căpii.
00:25:35Căpii.
00:25:36Căpii.
00:25:37Căpii.
00:25:38Căpii.
00:25:39Căpii.
00:25:40Căpii.
00:25:41Căpii.
00:25:42Căpii.
00:25:43Căpii.
00:25:44Ok.
00:25:45Asta avem.
00:25:46This way? This way?
00:25:51This way?
00:26:05Hello!
00:26:06Hi, sir!
00:26:08So, it's dragon, unicorn, turtle and phoenix.
00:26:14And one of the animals is dragon.
00:26:17Okay?
00:26:18Thank you, thank you!
00:26:20Hello, go, go!
00:26:21Hey, go, go!
00:26:24Thank you!
00:26:25And wait, before we get to meet with the boys,
00:26:28we saw Emil and Alejandro,
00:26:31already with his hands.
00:26:36Dragon, phoenix, turtle, unicorn.
00:26:38Okay!
00:26:39I'm going to go!
00:26:41I'm going to go!
00:26:42I'm going to go to a place with two proposals.
00:26:47Don't go!
00:26:49Don't go!
00:26:50Don't go!
00:26:51I'm going to go!
00:26:52Do you have finished?
00:26:53Do you look at the car?
00:26:54Yes.
00:26:55Help me!
00:26:56Okay, okay.
00:26:57It's fine.
00:26:58Stlling faster!
00:26:59You'll see, geographical.
00:27:00What?
00:27:01I'm going to go!
00:27:03Do you see him?
00:27:04I'll be in the car!
00:27:05Let's go!
00:27:06In the car!
00:27:07Where?
00:27:08Problem, right?
00:27:09There's a team going to except catch being a symbol within,
00:27:18I'm going to be autostop, I think.
00:27:22Look at what the rants are!
00:27:24No, no, no!
00:27:26Where are you?
00:27:28When are you?
00:27:30We were first!
00:27:32When?
00:27:34When?
00:27:36What did you find?
00:27:38This is a job!
00:27:40In a fast food,
00:27:42we found out that they were
00:27:44gathered from the roof,
00:27:46with a dragon,
00:27:48under which a wolf came out.
00:27:50If the wolf came out with the dragon,
00:27:52we'd have to come out with the dragon.
00:27:54This is this one!
00:27:56I'm going to say,
00:27:58what are you doing?
00:28:00What are you doing?
00:28:02When I put my hand on it,
00:28:04I'm stuck with my hand.
00:28:06I'm out!
00:28:08I'm going to take the reclame from the store.
00:28:10I'm fine!
00:28:12I'm going to take the reclame from the store.
00:28:14I'm going to go to the court.
00:28:16I'm going to get the red shop.
00:28:18I can do it now,
00:28:19I'll take the reclame.
00:28:20I'll take the reclame from the store.
00:28:22I'm going to take the reclame.
00:28:24Hello!
00:28:26Do you have a lion beer?
00:28:32Lion...
00:28:34You don't have to look at it.
00:28:36You look at it!
00:28:37Look at the dragon!
00:28:39Uh, can, uh, uh...
00:28:41The beer Saigon, which had a dragon on the desk.
00:28:45Thank you. Thank you. Bye.
00:28:47So, we went along the dragon, and they were in our shoes.
00:28:51No, it's difficult.
00:28:53This was the original post-immunity.
00:28:55Hello. Hello.
00:28:57So, it's a dragon, phoenix, turtle and unicorn?
00:29:03Okay, and this is a dragon, yes?
00:29:05Love you.
00:29:07Oh, oh, oh, oh.
00:29:09And what did you say?
00:29:10Okay, okay, okay.
00:29:11Okay, okay.
00:29:12Look at Steagul Asia Express.
00:29:13We need to go to...
00:29:15Chuan, dan, sang, suman, lang, sang.
00:29:17Don, hoang, sang, lang.
00:29:19Bă, pup, tsuka.
00:29:20Bă, prost eu, după aia, bă, că m-am gândit...
00:29:22Păi aveam dragon desenat pe mine, mă.
00:29:24Puteam să arăt din prima, mă.
00:29:25Să mai căut dragonul.
00:29:26Tatuajul.
00:29:27Păi tatuajul, pe vezi dacă...
00:29:28Graba ta.
00:29:29A tot eu?
00:29:30Păi cine o rupe la fugă?
00:29:31Eu cu kiwi pe mână.
00:29:32Bă, dar cum a stat pe mâna mea e un continuu, mă, mâncați-așa.
00:29:35Dar cum...
00:29:36Mi-era și mire să dau jos, că eu mergeam cu ea și așa și a punea capul în palmă să-l culca.
00:29:39Sunt la...
00:29:40Ha.
00:29:41Nu, nu...
00:29:43Era același om care le citise băieților, dar în limba engleză, animalele.
00:29:47Ce faci în același?
00:29:48Să ți-a uite ăsta, să ne arată.
00:29:49Auzi?
00:29:50Dar ai mașină?
00:29:51Da, da.
00:29:52Ai?
00:29:53Da.
00:29:54Hai, cu tine, da, cu mașina.
00:29:55Lungă.
00:29:56Lungă.
00:29:57Lungă.
00:29:58Vorbești românește?
00:29:59Da.
00:30:00Și zic, cum tu, mi s-a părut că n-au bine, zic, delirez.
00:30:03Nu-ți cred.
00:30:05Da, da.
00:30:06Am început să vorbim cu omul în limba română, el ne-a răspuns, el îmi le-a zis.
00:30:1010 ani.
00:30:12Serios?
00:30:1310 ani.
00:30:1410 ani.
00:30:15Da, că el a stat în România 10 ani, că a lucrat la București.
00:30:18În București?
00:30:19Da.
00:30:20N-a vrut să se toarne că știri.
00:30:21Nu s-a turnat prima oară că știe românești.
00:30:23Sau nu fi știut că noi suntem români, că se comunica în engleză cu el.
00:30:26Să mergem cu mașina ta aia lungă.
00:30:28Mai lungă.
00:30:29Mai lungă.
00:30:30Mai lungă.
00:30:31Hai să-mi luăm o mașină, să plecăm noi doi și cu câinele.
00:30:34Chiamă un prieten să ne ducă. Ai un prieten cu mașină?
00:30:38Ai?
00:30:39Ok, ok.
00:30:40Aici.
00:30:41Ok, ok.
00:30:42Vine, da?
00:30:44Când vine?
00:30:46Stai aici.
00:30:475 minute, 5 minutes.
00:30:49Ce ai făcut în București?
00:30:50Ce lucrai?
00:30:51Da.
00:30:52În București ce lucrai?
00:30:53Eu?
00:30:54În sectorul 2.
00:30:55În sectorul 2?
00:30:56În sectorul 2?
00:30:57Și eu tot în sectorul 2.
00:30:58Ce lucrai?
00:30:59În restaurant?
00:31:00În restaurant?
00:31:01În restaurant.
00:31:02Înainte.
00:31:03În lingua română.
00:31:04Nu?
00:31:05Vorbești foarte bine.
00:31:06Nu?
00:31:07Vorbești foarte bine.
00:31:08Și-am uitat Viennamesa.
00:31:09Chiar vorbești bine.
00:31:10Deci vine prietenul tău 5 minute.
00:31:11Nu vei bine.
00:31:12Vorbești, ba da.
00:31:13Îmi zic, mamă, ce noroc avem nici, l-am plecat bine de la judecători.
00:31:16L-am găsit pe ăsta.
00:31:17Ne comandă mașină, ne ducem turnat, nu mai avem nicio durere.
00:31:21Dacă aș zice bine aici, ăla mă c*** pe mine, de râs.
00:31:23De râs, jur.
00:31:24De râs, jur.
00:31:25So, we have the dragon.
00:31:27I-am arătat dragonul de pe putia de bere.
00:31:31No, no, no, this.
00:31:32No, no, no.
00:31:33I-am arătat ce era acolo, ni s-a părut că aș-o văit un pic.
00:31:36In Phoenix.
00:31:38Că nu-i scris bine, mă, dar e Phoenix, ok?
00:31:41Hai să fie serius, ok?
00:31:42Thank you very much.
00:31:44Am primit și noi, Pelicu.
00:31:45Fugi la autostop, prinde-i pe el alții.
00:31:47Ne-am întors în intersecție, mai erau doar Emil și Alejandro în intersecție când ne-am întors noi.
00:31:52Ce mă, în restul au luat mașini. The others got cars already.
00:31:55Mmm, cred că da.
00:31:57Nu cred.
00:31:58Do you know this address?
00:32:00Oop!
00:32:01Uite e altților, mai ce?
00:32:02Suntem.
00:32:03Eu te-am zis că dacă nu vin ei.
00:32:05Nu-am tăiat ne-am zis că dacă nu vin ei.
00:32:06Nu-am numai și fă amă la mine. Ce vrei să fiu cu la tine?
00:32:07Pentru că tu crezi că lumea vine la tine, trebuie să te duci tu după ei.
00:32:21You cannot take us there?
00:32:22No.
00:32:23Oh, ok.
00:32:24Ba, ok.
00:32:25Ba, dar nu trece nici o mașină, adică e...
00:32:27All the players were in the same place, everyone was fighting for the same cars.
00:32:43Superb, care pe care.
00:32:45Two people were out from the other side.
00:32:46There was a man and a man who needed a man.
00:32:47It was a big deal.
00:32:48There were many people that needed a car.
00:32:49They needed help.
00:32:51It was an industry-saving, gone from that as well.
00:32:52They had to get a car.
00:32:53They had to get a car.
00:32:54We had to get a car.
00:32:55Carte-o.
00:32:56Moment.
00:32:57I was Влад.
00:32:58Tore.
00:32:59My eyes.
00:33:00I had to ask my car.
00:33:01How am I?
00:33:02A nothing.
00:33:03I can'tenicize.
00:33:04The car was very difficult.
00:33:05I didn't know it.
00:33:06I didn't like it.
00:33:07Just like it.
00:33:08I got that car.
00:33:09What?
00:33:10I was like we were all alone.
00:33:11We could take that car.
00:33:12Not on the car.
00:33:14We go to me here.
00:33:15When you come to your friend?
00:33:17No, my friend.
00:33:19What?
00:33:21Two, not one.
00:33:23That's it?
00:33:25Two motorcycles.
00:33:27Two motorcycles.
00:33:29How do you do this?
00:33:31Three, on a motorcycle?
00:33:33Two.
00:33:35Car, car.
00:33:37Car, car.
00:33:39Car, car.
00:33:41Car, car.
00:33:43What?
00:33:45Let's go.
00:33:47What?
00:33:49You don't understand all his roms.
00:33:51Put your car away.
00:33:53I'll put your car on this bike.
00:33:55You're a little bit wet.
00:33:57You're a little bit wet.
00:33:59You're a little bit wet.
00:34:01Thanks for having me.
00:34:03I think you're inside.
00:34:05You have to go a beer.
00:34:07Do you have a beer?
00:34:09I am.
00:34:11I had a beer, and I had a drink with Kiwi, who refused me.
00:34:14Bănică, eat the cat's hungry, so I'm going to eat it.
00:34:17I'm going to eat it.
00:34:19How do you live with the cat's home?
00:34:21And when the cat's home, look at her, look at her.
00:34:24Look at her, look at her.
00:34:26Bănică, look at her.
00:34:28Bănică, look at her.
00:34:30Bănică, look at her and Kiwi, look at her.
00:34:32It was in the morning and I and Kiwi had a need for her.
00:34:35I was going to go with Kiwi and a cigar.
00:34:37Hai, bea pizza, mami, nu te lua după tatu.
00:34:42Am stat acolo, am băut bere, kiwi-a luat masa, stăteam pe rucsaci.
00:34:46Și cu câinele și cu rucsaci.
00:34:48Era greu de găsi mașini.
00:34:50Bă, cum mâna am la mașini bănică?
00:34:52Care mașini?
00:34:53Oare fii pe pod?
00:34:54Ia că ai furat și tău pâine, că mi-ai foame rău.
00:34:57Ți-e bine, stă?
00:34:58Dar ce fac pe jos? Fii pe jos?
00:35:00Au găsit mașină.
00:35:01Exact.
00:35:02De o oră.
00:35:03De o oră.
00:35:04Păi era greu de găsit mașini, peste tot.
00:35:07În Vietnam este greu să găsești mașini.
00:35:09Am mers, am mers foarte mult timp pe jos și tot încercam să oprim mașini, nu veneau, veneau doar motociclete.
00:35:16Am văzut că nu aveam nicio șansă pe această stradă, am zis hai să mergem la o stradă mai principală, mai ales că echipele deja sunt aici.
00:35:24Ne-am dus în fața lor, adică aveam a treia șansă, nu prima, să nu se supere nimeni și am ajuns în strada principală.
00:35:30Mersi.
00:35:31Mersi.
00:35:32Mersi.
00:35:33Mersi.
00:35:34Mersi.
00:35:35Mersi.
00:35:36Mersi.
00:35:37Mersi.
00:35:38Mersi.
00:35:39Mersi.
00:35:40Mersi.
00:35:41Mersi.
00:35:42Mersi.
00:35:46Mersi.
00:35:48Mersi.
00:35:53Mersi.
00:35:57Mersi.
00:35:58Europe, yes.
00:35:59When I saw GPS that it's 80 km, we really loved it.
00:36:03It's very hard to take the stop at this distance.
00:36:06What do you mean? How do you go?
00:36:07I found a name called Queen, a name predestined.
00:36:11Look at the dragon. You've seen the dragon. No, I'm sorry.
00:36:14What do you mean?
00:36:15The dragon has put the music.
00:36:17Look.
00:36:25I don't know.
00:36:26I don't know.
00:36:28He put the music vietnamese.
00:36:30It was nice.
00:36:31It was nice.
00:36:32He gave me a dream.
00:36:41Hello.
00:36:43Do you know where is this place?
00:36:48Just this, yes.
00:36:50Oh, I can see.
00:36:51I can see.
00:36:52Where is this place?
00:36:54That way?
00:36:55In that way?
00:36:56Or in that way?
00:36:57That way?
00:36:57Like where is this?
00:37:00Okay.
00:37:01Bă, nu.
00:37:04Nu, bă, nu, nu, nu.
00:37:06Suntem noi venind pe altă planetă.
00:37:08Și ei sunt efectiv pe altă planetă.
00:37:10Nu puteau să ne spună în ce direcție să mergem.
00:37:12Stânga sau dreapta?
00:37:13Ei având internet.
00:37:15Mai sus, mai sus.
00:37:16Mai sus?
00:37:16Mai sus și mai.
00:37:17Hai, ține.
00:37:18Hai să mă plece.
00:37:19Hai să mă plece.
00:37:20Nu, n-am.
00:37:21Cred că trebuie mai jos.
00:37:23Mai pe aici?
00:37:24Da.
00:37:25Mai sus, nu, nu, nu este pentru vizionale.
00:37:26Hai să mă se antrealdăru.
00:37:28Hai să nu doar trebuie mai jos.
00:37:30N-am.
00:37:33Hai, nu, nu, nu...
00:37:35Nu, nu te preciți că...
00:37:36Nu, nu.
00:37:37Nu te preciți или nu, nu...
00:37:41Nu cheias.
00:37:42Pe sim, ca...
00:37:44Nu cominciți că doar treapte.
00:37:46Hello.
00:37:51Hi.
00:37:53He's gone. He didn't want to go.
00:37:56No.
00:37:58Nothing.
00:38:00You don't want to feel like a freak.
00:38:03You don't want to know what's going on.
00:38:06It doesn't matter.
00:38:08It doesn't matter.
00:38:10It doesn't matter.
00:38:12It doesn't matter.
00:38:14It doesn't matter.
00:38:16It doesn't matter.
00:38:18You don't want to know.
00:38:20You don't want to know what's going on.
00:38:22You don't want to know what's going on.
00:38:24I don't understand why we are going on.
00:38:26We don't want to know what's going on.
00:38:28We're not going right now.
00:38:30We're going to go right now.
00:38:32We're going to change the road.
00:38:34You know what I'm saying?
00:38:36I'm going to play the amulet and we didn't get out of here.
00:38:40We're going to play the orace.
00:38:42We're going to play the...
00:38:43...
00:38:44...
00:38:45...
00:38:46...
00:38:47...
00:38:48...
00:38:49...
00:38:50...
00:38:51...
00:38:52...
00:38:53For me, it was impossible to drive an autostop because it was impossible because it was clear that the people who had to go there was a job.
00:39:01You had to go somewhere, you were in the city.
00:39:03It seems to me that autostop in the interior of the city, if you have to go in the interior of the city, it was like that.
00:39:10Like we had in Lucena, in the last chance.
00:39:13It's a small distance, you're in the city, you're in the city, you're in the city, you're in the city, you're in the city.
00:39:18But you to get the car from the city to go to the Cucca Măcăi, we didn't understand.
00:39:23We have been to Cucca.
00:39:25You have been to Cucca?
00:39:26Cucca is a city where you are.
00:39:29And it's called Măcăi or doar Cucca?
00:39:32No, I think that's just Cucca.
00:39:35I understand.
00:39:36Stay, stay with the power of the city, right?
00:39:39Yes, cars are many.
00:39:41Many, many.
00:39:42They don't know where we go, because they didn't open.
00:39:45Hello.
00:39:47There's a big luxury car.
00:39:49Hello.
00:39:50Bravo, bravo, bravo.
00:39:51What are you talking about?
00:39:52I'm a man.
00:39:53I'm a man.
00:39:54I'm a man.
00:39:55I'm a man.
00:39:56I'm a man.
00:39:57I'm a man.
00:39:58I'm a man.
00:39:59I'm a man.
00:40:00I'm a man.
00:40:01We're from a reality show.
00:40:03Where are you from?
00:40:04From Romania.
00:40:05Romania, Europe.
00:40:06We're actually actors.
00:40:08In Romania.
00:40:09I'm a man.
00:40:10Where are we?
00:40:11Where are we?
00:40:12Where are we?
00:40:13Where are we?
00:40:14Where are we?
00:40:15English.
00:40:16He's speaking English.
00:40:17Miracle.
00:40:18Ok, Ghani.
00:40:19Oh, thank you very much.
00:40:20Thank you so much.
00:40:21Thank you so much.
00:40:22N-a trebuit să negociem sau să-l convingem?
00:40:25N-am insistat foarte rând și a zis, hai.
00:40:27Și ne trezim la lux.
00:40:30Ce-i cu ăsta?
00:40:32Că mă spuneți ce să facem pentru a viața?
00:40:36Că mă ar fi?
00:40:37Că mă ar fi un lucru, a lucrat în produră de brandi și lucruri.
00:40:43Deci?
00:40:44Bine.
00:40:45Ok.
00:40:46Mulțumesc de rând.
00:40:47Că mă ar fi?
00:40:48Mike.
00:40:49Mai.
00:40:50Bine.
00:40:51Eu-am Alex.
00:40:53Este Steven.
00:40:54Și-am Stephan.
00:40:55Stephan.
00:40:56Stephan.
00:40:57I think I'm staying there for a hour.
00:40:59For a hour I'm staying there.
00:41:01I'm staying there.
00:41:03I'm staying there.
00:41:05At the intersection of cars.
00:41:07Not even on the streets where cars are not going.
00:41:09We're going to drive here.
00:41:11Let's open the car.
00:41:13There's a car.
00:41:15There's a car.
00:41:17There's a car.
00:41:19There's a car.
00:41:21There's a car.
00:41:23They're all these girls.
00:41:25See, I mean, I hope I can't wait.
00:41:27I'm a car.
00:41:29I hope they're in the interior.
00:41:31My friend knows about the news.
00:41:33We have to see them.
00:41:35We need to wait to get in the car.
00:41:37We will have to get this car.
00:41:39We need to get this car.
00:41:41We need to get this car.
00:41:43We need to get this car back.
00:41:45We need to get this car.
00:41:47We need to get that car.
00:41:49The two of these things are in New York...
00:42:15The one in the other day, the one in the other day is the last,
00:42:18It's a big distance for an autostop, very different from the Philippines.
00:42:47In the Philippines, the Vietnam is causing problems because of the language and the human being,
00:42:53very difficult to impress.
00:42:55In the North, where communism is the conservator, strict by the location.
00:43:01And after a lot of frustration, all the echipers are able to get the machines,
00:43:07be direct, be the small parts.
00:43:09In the below, there is a really performance performance.
00:43:13In Vietnam, there are five stages.
00:43:16So, these experiences will surely be repeated.
00:43:21I hate making a big difference.
00:43:24I'm afraid to get to Serghei doing this.
00:43:26With the tail.
00:43:27Hey, ******, you're penalizing.
00:43:29He's ******, you're not what I'm doing!
00:43:31I think he's the thing that's left after I'm doing the Rezu, I'm on a lap.
00:43:35He's a bull.
00:43:36****, man!
00:43:37The boots are f***ing ridiculous.
00:44:07Welcome, Maria, to the Sun La village.
00:44:11I'm taking you to the Vietnamese traditional toy.
00:44:14So basically, at that time, we didn't have any electrical device.
00:44:18Everything that we made is all from the natural.
00:44:21And at that time, we are very popular for the rice.
00:44:24And so that's why at that time, the artisans, they make some toys from the rice.
00:44:29Look at that!
00:44:30Oh, hello!
00:44:31She said, those are all the toys that I made.
00:44:35And I pass it down to my son, the next generation.
00:44:39And they made the modern thing, and I made the normal thing.
00:44:42As the previous thing, like the police right here.
00:44:45And my son, he makes all the Spiderman.
00:44:48Oh, beautiful!
00:44:50It's out of rice, yes?
00:45:05They're all made by rice.
00:45:07And I can eat it.
00:45:08Can I eat it?
00:45:09Because a lot of tourists, they want to buy it back home, souvenir, and they hang it at home.
00:45:19That's why we have some kind of chemical inside.
00:45:22That is the reason why we cannot eat it.
00:45:24It's unbelievable.
00:45:25And the technique, look.
00:45:27Very good details.
00:45:28Man, you're good.
00:45:29You're very good.
00:45:30Look, look!
00:45:31The leaves here.
00:45:32Yes.
00:45:33This is the environment in the Tây.
00:45:35We live in the Huyền.
00:45:37Here, we sell something.
00:45:39We sell something.
00:45:40We sell something.
00:45:41Oh, beautiful.
00:45:43His son will do a dinosaur or something, and you can have a look at that.
00:45:48One, two, three generations.
00:45:51That's...
00:45:53This is what we call tradition.
00:45:56Good tradition.
00:45:57His grandfather just passed away last year.
00:46:00Oh.
00:46:01So it's supposed to be four generations.
00:46:03Hmm!
00:46:04See?
00:46:05Good boy, dog.
00:46:06Good boy.
00:46:07Good.
00:46:08Good, good, good.
00:46:09Can I work with you here?
00:46:10Okay.
00:46:11How much do you pay me?
00:46:12How much do you pay me?
00:46:14He will recruit you.
00:46:15He will recruit you.
00:46:20No, thank you.
00:46:21In every single summer, he always teach all the kids who wants to learn about this job,
00:46:27come here and he teach for free.
00:46:29And if they can work and make the product, they can earn money.
00:46:32That's smart.
00:46:33Oh, look at that, Marius.
00:46:34Yeah, beautiful.
00:46:35So...
00:46:36Chin chin!
00:46:37You touch my heart.
00:46:38Come on!
00:46:39Come on!
00:46:40Come on!
00:46:41Come on!
00:46:42Oh, Vietnam!
00:46:43Thank you, Vietnam!
00:46:44Thank you, Vietnam!
00:46:45Thank you!
00:46:46Thank you!
00:46:47I'm coming back.
00:46:49Oh, I know.
00:46:51Vietnam. Thank you, Vietnam.
00:46:55Come on, come on.
00:47:01I have a déjà vu.
00:47:03When I look at the television
00:47:05and I look at us two
00:47:07and these dogs
00:47:09I see this exact scene.
00:47:11Are you crazy?
00:47:13Oh, no.
00:47:15Bă, Sergei.
00:47:17Ce să măi,
00:47:19asta e. Chivi era super,
00:47:21avea ochii aia atât de mari și frumos
00:47:23și botul așa micuț.
00:47:25Iubiți
00:47:27și câinii
00:47:29vagabons
00:47:31sunt mai deștepți
00:47:33și uneori
00:47:35mai lorzi.
00:47:37Chivi a stat între noi, a dormit
00:47:39foarte liniștit.
00:47:41și câinii
00:47:43vagabons
00:47:45sunt mai
00:47:47drăguți și
00:47:49uneori mai lorzi.
00:47:59Băi, dar zici că-i dressat
00:48:01poți să stai așa.
00:48:03Dar să n-am parța că am văzut altceva.
00:48:05Fără să te cunoască.
00:48:07Trece cu un om care nu-l cunoașe și efectiv să...
00:48:09Ți-am spus eu,
00:48:11javel la javel trage.
00:48:13Moment.
00:48:15Ce face Lady Kiwi?
00:48:17Ați schimbat outfit-ul deja?
00:48:19Trimite-ți-mă o poză cu ea, vă rog.
00:48:21Irina ne-a dat mesaj și ea îngrijorată
00:48:23de soarta lui Kiwi
00:48:25și ne-a cerut o poză cu el.
00:48:27Și imediat am deschis ruxa cu...
00:48:29I-am scos ce avea la el,
00:48:31la gât avea un guleraș așa,
00:48:33alb cu roșu.
00:48:35I-am pus chestia aia așa în jurul capului,
00:48:37i-am legat-o sub bărbiță...
00:48:41Și cu asta.
00:48:43Și l-am pus-ul Serghei.
00:48:45L-am schimbat, să m-a turizat scrii.
00:48:51Cred că de asta s-a drăgostit Kiwi,
00:48:55de-o fi tata.
00:48:57Era ca un bebeluș,
00:48:59ca un copil frumos,
00:49:01cu coroniță pe cap.
00:49:03Foarte frumos este.
00:49:05Bine și așa.
00:49:07Și Irina i-a plăcut,
00:49:09că ne-a trimis pupici înapoi.
00:49:11Și pe Kiwi, pentru că afara plouala
00:49:13am îmbrăcat mai grosuță așa,
00:49:15cu o hăinuță tricotată maro
00:49:17și o pălăriuță tricotată roscoal.
00:49:21Pune-o așa pe capul, așa gos.
00:49:23Și tot Serghei, mai într-o parte, așa,
00:49:25să-i stea fițos.
00:49:27Dacă luăm vreo imunitate, mă sinucid.
00:49:29Aici...
00:49:31Hai mă temă, că ăștia au plecat de mult.
00:49:33Nici mai steagul.
00:49:35Ce ai găsit, că este steagul astea expresă.
00:49:37Da, să muri. Jur să muri asta.
00:49:41În Vietnam, fiecare casă are steag.
00:49:43Și toate zi roșii.
00:49:45Steagul Vietnamului.
00:49:47Și atunci te duci în eroare.
00:49:49Cauti steagul astea expres,
00:49:51și dă-i uite-te, stânga de-ata, stânga de-ata,
00:49:53că trebuia să apară și steagul nostru.
00:49:57Yes!
00:49:59În cele din urmă a apărut.
00:50:01I-am mulțumit doamnei.
00:50:03Mâine!
00:50:05Mulțumesc!
00:50:07Ne-am pupat mâna, mă!
00:50:09Pupăiești tu mâna!
00:50:11Te-ai pupat mâinile.
00:50:13Pupăiești și picioarele.
00:50:15Pupăie mâna, mă!
00:50:17Mulțumesc!
00:50:19A fost cum se cade și chiar
00:50:21o femeie extraordinară.
00:50:23Hai să atingem bă!
00:50:25Am văzut că suntem într-un sătuc.
00:50:27Trebuia să mergem mai departe,
00:50:29să vedem judecătorii,
00:50:31să vedem cine așteaptă la mission board.
00:50:33Salut, Pareustane!
00:50:35Acest sat este faimos
00:50:37pentru că aici sunt create
00:50:39tuhii, figurile făcute din cocă de orez.
00:50:41Dacă sunteți prima echipă,
00:50:43veți face o păpușă la alegere.
00:50:45Iar voi sunteți cei care vor alege
00:50:47prin celelalte copuri.
00:50:49Păi cine sunt primii?
00:50:51Noi!
00:50:53Să punem ordinea
00:50:55și câte păpuși să facă.
00:50:57Sunt niște păpuși făcute din orez.
00:50:59După ce v-ați ales modelul
00:51:01sau l-ați găsit pe cel care v-a fost desemnat,
00:51:03mergeți în casa artizanului
00:51:05pentru a învăța tehnica.
00:51:07Veți primi mărătorul pic
00:51:09atunci când judecătorii sunt mulțumeni de muca voastră.
00:51:11Atunci era după cum vrem noi.
00:51:13Poză noastră păpuși și caminca.
00:51:15Ne-am văsut inimioara frumos pus acolo.
00:51:17Cătătate de bărăzări.
00:51:19Ceea ce m-a impresionat.
00:51:21Deci cum trebuie, la trei păpuși?
00:51:23Luanda șapte.
00:51:25Noi să fim master of paper și maestrul păpușilor.
00:51:27Nu-s mai multe de trei.
00:51:29Nu trei.
00:51:31Trei, trei.
00:51:32Trei, pune la păpușica.
00:51:34Pune la păpușica mea frumusețea mea mică.
00:51:36Trei, trei.
00:51:38Am dat trei păpuși la băcătorii lui Rengle și lui Anda.
00:51:41Și două, două, două.
00:51:42Două, două, două.
00:51:44Stai să-l băgăm pe Sergei în mijlocul.
00:51:46Dar pune legenda în mijlocul.
00:51:48Lui Olga, două, lui Sergei, două.
00:51:50Alina, Cristina, două, Sergei, două.
00:51:52Cea mai ușor, hai să ne uităm puțin aia.
00:51:54Una fără pălărie, nu e?
00:51:56Pune-l așa la noi.
00:51:58Acum vedem ce păpușici le dăm.
00:52:00Cum ne-am aranjat acolo, îi punem și aici.
00:52:02Să le dăm din alea, cu coadă.
00:52:04E mai greu de făcut.
00:52:06Pe cu coadă îi dăm lua cu amen, bineînțeles.
00:52:08Ce bine să ai putere, așa, să alege.
00:52:10Ia, luați și faceți cu morcuri.
00:52:14Unele păpușii erau mai simple de făcut,
00:52:16altele mai greu.
00:52:18Nu putem spune că sunt unele simple și unele,
00:52:20că nu știam cum să le faci.
00:52:22Nici noi.
00:52:23Ne uitam la una avea un morcov, una avea o sapă,
00:52:25una avea un coif, una avea coadă,
00:52:27adică le-am pus cele cu mai multe accesorii la sfârșit
00:52:32și cele mai puține accesorii la început.
00:52:34Așa a fost logica noastră.
00:52:36Pune-l la nimereal acum.
00:52:38Pune-mă, două, două.
00:52:39Da, mă, că nu mai contează.
00:52:41Ne este frică mai mult de cele trei care le-am pus la sfârșit.
00:52:44Gata.
00:52:45Emil și actorii cei mai competiții.
00:52:48Și Andra cu Gios.
00:52:49Și Andra cu Gios.
00:52:50Și ne luăm păpușica?
00:52:51Simplu, simplu.
00:52:52Noi ne-am ales o păpușă, bineînțeles, să facem.
00:52:54Da.
00:52:55Du-te fără ghiozdantul.
00:52:56Unde, mă?
00:52:57Du-te.
00:52:58Da, mă, da.
00:52:59Dani, Dani, du-te mă fără ghiozdantul,
00:53:00așa țină.
00:53:01El ghiozdant.
00:53:02Asta spuneam, mă simțeam ca maestrul păpușilor.
00:53:06Adică le pun, le iau, mă joc cu oameni.
00:53:08Unii fac mai puțin, unii mai mult și totul ține de noi.
00:53:11Puterea.
00:53:12Ia mințile.
00:53:13Puterea, ia mințile.
00:53:15Hai că deja am adrenalină în mine, danuțe.
00:53:18Și când trec pe lângă cipsul urma și îmi fie într-un cips.
00:53:21Tot mergem, da?
00:53:23Nu mai ajungem.
00:53:25Nu se mai oprea din mers.
00:53:27Mărea și pasul, am mărit și noi pasul.
00:53:29Da-i, da-i, da-i, da-i, da-i, du-te, du-te, du-te, du-te.
00:53:33Dar cum nu spui mă ăsta să-ți-l țintr-o parte?
00:53:36Tu te ologești singur, mă.
00:53:38Am ologești.
00:53:39Că muri eu.
00:53:40Ne-am dus, da-i și du-te, dă-i și du-te, dă-i și...
00:53:42Și prin tot satul ăla mi s-a făcut glezăne atâta iară.
00:53:45Mers, mă.
00:53:48Într-un final, cred că după vreo 10 minute am ajuns.
00:53:51Descalță-te!
00:53:52Păi dacă nu se descalță, mă...
00:53:54Let's go!
00:53:56No, it's okay.
00:53:58No, it's okay.
00:54:00You're good.
00:54:02In the house of the Lord, there were a bunch of monkeys.
00:54:06Wow!
00:54:08You're a good one.
00:54:10What are you doing?
00:54:12There were also dragons.
00:54:14You're a good one?
00:54:16From plasticine.
00:54:18All made from the material.
00:54:20And we saw a piece of plasticine,
00:54:24with many colors.
00:54:26What do you do with it?
00:54:28Is it a mess?
00:54:30It's a mess.
00:54:32This material is made from an orez.
00:54:34I consider it as plasticine.
00:54:36It looks like plasticine.
00:54:38That's how I started with it.
00:54:40That's how I started with it.
00:54:42It's a mess.
00:54:44It's a mess.
00:54:46It's a mess.
00:54:48I'm starting to start with it.
00:54:50The professor is maestro.
00:54:52Those who are the seats are closed.
00:54:54That was his job.
00:54:56Wait, wait.
00:54:58Show me.
00:55:00This is why not?
00:55:02He's not the same.
00:55:04It was clear that he does a lot.
00:55:06Huh?
00:55:07NNNC.
00:55:08It's such a mess.
00:55:10This way.
00:55:12Go to the house of artisans to learn the technique.
00:55:15You have the first one motor,
00:55:16at the time when judecator is thank you for your work.
00:55:19Normal, we have three with English and with Anda.
00:55:21Look at that!
00:55:22The first team was footballers.
00:55:24Now, we have this convention that we don't vote.
00:55:28But it seems that we don't have this convention that we don't do it.
00:55:31They, because they were the first one,
00:55:34and then you could put two or three pups.
00:55:39We were the three pups.
00:55:41I think they didn't have a look at it.
00:55:43No, we were the Emil and Alejandro,
00:55:46and Anda with Joseph, how to not let us know.
00:55:48Let us know that.
00:55:49I'm not thinking.
00:55:50No, not at all.
00:55:51When we started to take the pups,
00:55:53we had to take the three pups.
00:55:56We were the other pups.
00:55:58We were the two pups.
00:56:00We were the two pups.
00:56:01And they were the two pups?
00:56:03No, we were sure.
00:56:04Because we didn't know what happened in the mission.
00:56:06We didn't know if we were the two pups.
00:56:08We were the two pups.
00:56:10We were the two pups.
00:56:11We were the two pups.
00:56:12We were the two pups.
00:56:13We were the three pups.
00:56:15What did we do?
00:56:16I think I'm in the same place.
00:56:18I don't know. I'm not sure.
00:56:20I'm not sure.
00:56:22I'm not sure.
00:56:24I don't know what people do here.
00:56:26I think they're doing a lot of fun.
00:56:28I'm not sure.
00:56:30I'm not sure.
00:56:32We're in the final.
00:56:34That's what I see.
00:56:36But what a lot of fun.
00:56:38I'm not sure.
00:56:40I'm not sure.
00:56:42You're super, super.
00:56:44I'm not sure.
00:56:46What a lot of fun.
00:56:48I'm not sure.
00:56:50I'm not sure.
00:56:52I'm not sure.
00:56:54I'm not sure.
00:56:56I'm nothing.
00:56:58You're perfect.
00:57:00I'm not sure.
00:57:02I'm not sure.
00:57:04I'm not sure.
00:57:06If I'm not sure that's the same thing.
00:57:08I'll put it in detail.
00:57:10I don't know.
00:57:12It doesn't matter, because after that, look at how it is.
00:57:14It's green, it's green.
00:57:16Ah, it's good.
00:57:18It's better than that.
00:57:20It's better than that.
00:57:22It's better than that.
00:57:24It's better than that.
00:57:26It's better than that.
00:57:28It's better than that.
00:57:30Everything that comes from beautiful, from art,
00:57:32it's incomparable.
00:57:34It's a good one.
00:57:36It's a good talent.
00:57:38It's also a piano piano.
00:57:40It's better than that.
00:57:42I don't want to go anywhere.
00:57:44I don't want to go anywhere else.
00:57:46I don't want to go anywhere else.
00:57:48I don't want to go anywhere else.
00:57:50I don't want to go anywhere else.
00:57:52There's a fire starting in my heart.
00:57:56Reaching of evil.
00:57:58Reaching is bringing me on the dark.
00:58:00Finally, I can see you crystal clear.
00:58:04Go ahead and sell me out and I lay oceanic.
00:58:08I'm singing.
00:58:10I love to sing.
00:58:12I really like the concert, I love the concert.
00:58:14I love to sing my own words.
00:58:16I know my own words.
00:58:18The scars of your love, they leave me breathless.
00:58:20I can't help feeling we could have had it all.
00:58:26Rolling in the deep.
00:58:30You had my heart inside of your head
00:58:36And you played it, you played it, you played it
00:58:40You could have had it all
00:58:43Rolling in the deep
00:58:47You had my heart inside of your head
00:58:53And you played it, you played it, you played it
00:58:57You played it in the deep
00:59:00Good
00:59:01Yes
00:59:02Ok
00:59:03M-am făcut și-o făcioară
00:59:05La un moment dat i-am dat coiful
00:59:07Bă, bă, ea era pălăria, mă
00:59:11Și e foarte bună, e pălărie
00:59:13Și el și l-a făcut așa, bă, ăla era coiful, mă
00:59:17Și de-ai stricat-o, mă
00:59:18E perfect, mă
00:59:20Ah, i-am stricat gulerul
00:59:22F***, mă, cu-n voraș
00:59:24Hai, mă, că nu e rău, nu fii nebun
00:59:26Uite ce râde, uite, uite ce
00:59:28Zii Hamlet
00:59:29Nu-i bine să creadă
00:59:31Uite ce râde, bă
00:59:32Un moment când a râs tare de noi a fost când am împreunat capul cu corpul cu scobitoare, așa, și s-a părut foarte amuzat
00:59:39Ia, bate-ți aici, bate-ți aici
00:59:43Bravo, bravo
00:59:45I need only 5 note
00:59:47N-am nota 5
00:59:49Nu-mi trebuie 10, nota de trecere
00:59:51Perfect
00:59:52Creatorul
00:59:53Nu putea să fie chiar perfect
00:59:55Știm cu tomea imperfectă, nu putem fi noi aia perfecti
00:59:58Ok?
00:59:59My friend
01:00:01Bine, îmi place
01:00:03Thank you very much
01:00:05Până la ruma am reușit să o fac
01:00:06Ia-mi pus și urechi și tu
01:00:07Măi, făcut din plastelina, ai dat viață
01:00:09Păi...
01:00:10Ai creat, ești nebun, ai creat
01:00:11Tu ai creat o păpușică
01:00:13Luați-vă păpușele și încercați să nu le stricați
01:00:15Veți avea nevoie de ele în piața Van Markeui Tien
01:00:19Nu ar fi o idee rea să mai luați coca pentru a reface păpușele în caz de stricăciune
01:00:24Și dă-i la pas
01:00:25Hai să înțelebăm unde e piață
01:00:26Trebuia să mergem într-o piață
01:00:27Asta știam
01:00:28Stai mă că am primit cred că un mesaj
01:00:30Am primit un mesaj pe telefon
01:00:32Misiunea voastră în piața Dong Van Marke din Dutitien este să faceți o poză cu câte o persoană ținând de mână una din păpușele
01:00:41Trebuie să ajungem în piața respectivă
01:00:43Onde trebuie să facem o poză cu o persoană care este îmbrăcată la fel ca păpuși
01:00:47Și dă-i
01:00:48Haide-o!
01:00:54Mi-a vărsat cafea de mic
01:00:56Bă, da, cura să-i
01:00:57Ține, un pic
01:01:00Vezi, da, ce-a vărsat cafeaua
01:01:03Paptă!
01:01:04Haide-o!
01:01:06Noi am primit de la băieți două păpuși
01:01:10Vezi că...
01:01:11Eu ți-am spus că am avem noroc
01:01:12Cele mai simple am avut de la fotbaliști pentru că sunt prietenii noștri și se merge pe această cumetrie
01:01:19Stai să ne om plinere!
01:01:21Nu credu-te cuțin onul ăla!
01:01:23Pa!
01:01:25Pa!
01:01:26Unde ne duci?
01:01:27Ăștia, Tamașcu, da, m-am prins
01:01:30Ei au terminat primii și noi ne-au dat trei păpuși
01:01:32Putem mulțumi la băieți pentru că trebuie să facem nu mai puține decât trei figurine
01:01:38Stai să fac două
01:01:39Alright, hai!
01:01:40Tama și Alexa a înțeles sau gândit că le este frică de noi
01:01:44Fiind primii ne-a dat cât mai multă saci
01:01:46Ideea e că noi nu o luăm așa, super personal, cum a fost în cazul nostru și al Marei care s-a supărat foarte tare
01:01:53Pentru că ne-am permis atunci când am putut și noi odată să facem ordine, de ce s-au supărat atât de tare că au fost ultimii
01:02:01Când ne duce ăsta, nu?
01:02:03Sfar?
01:02:05Far?
01:02:06Cred că e surd
01:02:08Cred că le modelez ușor, nu?
01:02:11Și în jubă, băbușe
01:02:13Détien?
01:02:14Détien
01:02:15Yes, dar nu ai mașină, tu mașină, să ne duci pe noi doi
01:02:18Tu, da, Détien, dar tu
01:02:20Tu
01:02:21Ține mă să-i explic cu mâna
01:02:23Ține puțin
01:02:24Vezi cât poate
01:02:25You
01:02:26Tu
01:02:27Nu ai o mașină
01:02:28Car
01:02:29Car
01:02:30Auto
01:02:31Tu
01:02:32Da, mașină și eu cu el în spate și
01:02:36Ha la la la la
01:02:37În spate noi doi
01:02:38Détien
01:02:39Hai
01:02:42Hai
01:02:45Hai
01:02:46Hai, mașină
01:02:47Hai, mă, tineri
01:02:48Păi da, hai, mă, tineri
01:02:49Hai, hai, tineri
01:02:50Păi da, da, car, nou, alergam
01:02:53Ok, bye
01:02:54Sing come on
01:02:55Sing come on
01:02:56A, te-ar tata
01:02:58Unde te grăbeșeam, m****
01:02:59Căi, dacă îmi brăligam pe asta o luam pe asta
01:03:01Eu n-am înțeles nimic
01:03:02Păi și bine că înțelegem cu alții
01:03:04Mă bag pe următorul
01:03:07It's all the details.
01:03:10Yes!
01:03:11Oh, damn!
01:03:13I'll do that one.
01:03:15I'll do that one.
01:03:17One.
01:03:18Two.
01:03:21Okay.
01:03:22I think that the team has gotten the team
01:03:25the most...
01:03:27We, the model team and the Sergey.
01:03:30I'm going to see you guys.
01:03:32We're going to do this one.
01:03:34We're going to do this one.
01:03:36After that, when you look at it and look at it
01:03:38he's doing it.
01:03:40I'm going to do that.
01:03:42But you don't talk about it.
01:03:44We're going to move on.
01:03:45We're going to do that.
01:03:47We're going to do that.
01:03:49What did you do?
01:03:50I did it, like this.
01:03:52I took two pounds.
01:03:54You're not?
01:03:55I don't know.
01:03:56I'm going to lift the middle.
01:03:58I can't hear it, like this.
01:03:59I can't hear it.
01:04:01I can't hear it.
01:04:03I can't hear it.
01:04:04Yes, you are very, very surprised.
01:04:09That's what I'm talking about.
01:04:12I haven't heard anything about this.
01:04:14Actually, I don't know what the plastelines are made.
01:04:18I think this is the thing that remains after I take the rest of it.
01:04:21It's like that.
01:04:22It's like that.
01:04:23It's like that.
01:04:24It's like a plastelina, like a cocoa plastelina,
01:04:27where I put a colorant.
01:04:28I'm going to make a look like this.
01:04:30Yes.
01:04:31Look at this.
01:04:32Look at this.
01:04:33Look at this.
01:04:34Look at this.
01:04:41Look at this.
01:04:43Look at this.
01:04:44What the fuck is this?
01:04:45Good, Olga.
01:04:46I've seen it until you say it.
01:04:48If you look at this, it's a little more.
01:04:50The artisan had two very long hair.
01:04:54I'm looking at this.
01:04:55I'm looking at this.
01:04:56I didn't see it.
01:04:58I see many defects.
01:05:00They've seen it, but they're not extremely important.
01:05:03They're very hard.
01:05:04They'm not too much.
01:05:06I think like this.
01:05:07They were always wearing hair.
01:05:08Now they're長 short hair.
01:05:10They're actually up to each other.
01:05:11To see what they sell and what they sell.
01:05:13They're really up to each other.
01:05:15Oh, I have felt sick!
01:05:17Ah!
01:05:18And that's all.
01:05:19Very good!
01:05:20Now we do it.
01:05:21Ok, right.
01:05:23Okay, right.
01:05:53Făcând omuleță în plastilină.
01:05:55Judecătorule, ce zici?
01:05:58Ia imită-l un bine.
01:05:59Îi se pare.
01:05:59Răgă, sincer, așa făcă plastilină.
01:06:03Știi, mă, că-i pun niște ori, dar nu văd atât de mic acolo.
01:06:06Bine, Serghii, băgă.
01:06:08Făcându-i pălăria la vreunul, ochișorii, ceva.
01:06:11E, nu văd atât de mic.
01:06:12A, scai că-i pun ura sfârșită.
01:06:15Și mai bine cățelul ăla și mai mănâncă plastilina.
01:06:18Vezi, să nu-i ciordească câine.
01:06:19Să nu ciordească câinele, judecătorul.
01:06:21A mea e perfect.
01:06:23Hai, judecătoare, că n-ai făcut tu cu talentul tău ce am făcut eu.
01:06:27Ce nu e bine?
01:06:29Nu încerca cu mine.
01:06:31Judecătoare, potolește-te.
01:06:33Haide, lasă-ne, că mai bine nu putem.
01:06:37E, lasă-ne, mă, mâncați-i aici limba ta.
01:06:39Bine, atunci luăm penalizare, că eu nu mai pot să fac mai bine decât...
01:06:42Hai, că aia e mai tare ca a ta.
01:06:44Dă-te, judecătoare.
01:06:46E, atunci...
01:06:47Nu e bine penalizare, gata.
01:06:49Bă, ia că-mi bine ele, nu mai fac nimic.
01:06:51Bă, bine, bă, puși de...
01:06:54Păi să bine, bine, e frumos, a mergat al lui Iute. N-are nasturi.
01:06:57Haide, boss, gata, hai, lasă.
01:06:59Mă, dar să știi că Serghei are un suflet de artist.
01:07:02Da, mă, ce-ar arăt nu acum, noi glumim.
01:07:04Pentru că el a făcut...
01:07:06Pictură.
01:07:07Pictură.
01:07:08Adică el ar trebui să se descurce la proba asta.
01:07:10Aaa, nu avea desene pe pantaloni.
01:07:13Nu i-am pus nasturi, nu i-am pus ciorapii.
01:07:15Da, nu i-am făcut modeli pe gure.
01:07:17N-avea duci pe pălărie.
01:07:19Nu, nu, nu, nu.
01:07:20Eu...
01:07:21După modelul meu, poate eu vreau să scriu cuci.
01:07:24Dur judecător.
01:07:26Te rog eu, haide, dă-ne o cheie.
01:07:27Hai, dă-ne plică.
01:07:28Atâta s-a putut la noi.
01:07:31Ce vrea, mă?
01:07:34N-are mâini.
01:07:36A, n-are mâini, aaaa.
01:07:38Am uitat.
01:07:39Da, bă, tate, erici al chimble.
01:07:41Aha, acum, da.
01:07:42Gata, șefule, aia îmi pus și mâini.
01:07:44Bate palma.
01:07:46Ia, lasă-mă, mă, nu mai fac.
01:07:48Ia, să vedem ce-mi faci.
01:07:50Și pune-i nasturi la asta gri.
01:07:52Omul voia să face niște păpuși perfecte, ca ale lui.
01:07:55Ceea ce nu se putea.
01:07:56Gata, ai că-i pun, uite, unu, doi.
01:07:59Păpușa mea avea strabism, avea o sprânceană rasă, era ciungă și pantofii puțini de la ajutoare.
01:08:07Hai, mă, său, mă zic chiar lor, fără caterinca, acum.
01:08:11Băi, și uite că toare, că n-a făcut aia așa.
01:08:14Tot mă certa că nu-i pun striulele aia pe joben.
01:08:17Nu mai am făcut pe cap, nu mai pot să fac mai multe.
01:08:20Nu știu cum să-i le fac cum le vrea el.
01:08:23Dom'le, ăsta-i modelul, la pălăria a plăuat.
01:08:26It was raining and because of the rain the head goes down and down.
01:08:30Și fiecare poartă pălăria lui, nu trebuie să-l purtăm tot aceeași pălărie.
01:08:33Dar nici nu știu.
01:08:34Cine, tăi, ești Gucci? Cine ești tu?
01:08:37Got?
01:08:38Make it?
01:08:39Picasso.
01:08:41Picasso?
01:08:42Deci că el e lăit, mă, adică nu se poate aceeași, uite.
01:08:45Deci, e exact, e unul la unul copie, conform, adică cum se spune.
01:08:49Conform cu original, nu?
01:08:51Am terminat prima păpușa, după care am vrut...
01:08:54Cu coi.
01:08:55Da, cred că avea șase.
01:08:57Cu diverse forme, adică.
01:08:59Mai las că fac eu foto cu al tău ca să câștigă în puțin timp.
01:09:03Era păpușa c*****.
01:09:04Am vrut să încep și a doua cam, dar meticuloasă.
01:09:07Adică, cad obiceia, deci ori vorbește mai mult, ori trebuie să face ceva, ea face mult.
01:09:14Stop, stop, stop. Stop, stop, stop.
01:09:18Hai, mă, tre-i c*****.
01:09:20O asculantă, c*****.
01:09:22Trebuia să alugem în piața...
01:09:24Domn, ban, marche, du-i tine.
01:09:25Du-i tine.
01:09:26Da, we can't stay here?
01:09:28Mihin, aici.
01:09:29Please.
01:09:30Ah, ok, ok.
01:09:31Doar că nimeni nu merge acolo, au primit refuzuri cu este refuzuri.
01:09:34Du-i tine.
01:09:35Du-i tine.
01:09:36Du-i tine.
01:09:37Nu?
01:09:38Bine, hai.
01:09:43Ok.
01:09:44Ok.
01:09:45Can we do?
01:09:47Două păpușele se joacă cu păpușele.
01:09:49La păpușele.
01:09:50Păpușa mea era bărbat.
01:09:58Yes.
01:09:59Yes.
01:10:00Yes.
01:10:01Arăta rezonabil de asemănător.
01:10:02Nu răsărea.
01:10:03Look, look, it has this and this, yes?
01:10:14Stai să-l întorc, stai așa că era toarsă.
01:10:16Lasă că-l vede, îl vede.
01:10:16Ok, are gulere, are manșete, are toate astea.
01:10:20Are, my friend, yes, yes.
01:10:25Arăta rezonabil de asemănător.
01:10:27Nu răsărea, dar semăna.
01:10:30Luați-vă păpușele și încercați să-l le stricați.
01:10:32Aici avea nevoie de ele în piața Dong Van Market du Iten.
01:10:36Gata, bă, e perfect, s*****, șantaliul ăsta.
01:10:40Ia, uite-l.
01:10:43Ei, lasă-ne în pace, nele, gata.
01:10:45Păpușia mea a arătat destul aproape de...
01:10:47Alea că ne-aș uitat drumul.
01:10:48Ok, ok, ok, ok.
01:10:50Într-un final.
01:10:51Într-un final.
01:10:52Hai să treci, verișcane.
01:10:54Dragilor, luați-vă păpușele și încercați să nu le stricați.
01:10:58Să luăm coca în eventualitatea în care se strică ceva la păpuși.
01:11:01Găsiți oameni care seamănă cu personajele?
01:11:04E?
01:11:04Care le-ați creat?
01:11:06I-a murit capul, uite.
01:11:08Alain, e bun.
01:11:09Hai.
01:11:10Și de la un moment dat tot capul a căzut așa.
01:11:13Chide.
01:11:14Și până la urmă...
01:11:17Good.
01:11:18Am luat plic de la domnul, am terminat în sfârșit cele trei păpuși și...
01:11:23Surpriză, surpriză!
01:11:24Păpușile astea care la noi deja se descomponeau.
01:11:27Ce crezi, trebuia să le și luăm, să le cărăm cu noi în următoarea destinație.
01:11:31Piața Don, Dang, Marche, Duy Tien.
01:11:33Destinația finală.
01:11:34Dar totuși, noi am fost foarte...
01:11:37Cum să spun...
01:11:38Inveni...
01:11:39Aș zice mai mult șmecheri.
01:11:41Hai să luăm păstea noapte.
01:11:43Și am luat păpușile dânsului.
01:11:46Le-am luat pale lui să fie perfecte.
01:11:47Erau cu tot cu cap, cu fără șase c**e, erau ce trebuiau și cred că țineau clar mult mai bine decât cele făcute de noi.
01:11:56Anda și Joseph acum pleacă, nu pot să cred.
01:11:58De aici?
01:11:59Da, că aici am făcut dreapta și în capăt, parcă chiar am mai făcut dreapta sau ceva, nu mai știu ce.
01:12:05Păi adică stă înaintea noastră un pic.
01:12:08Păi poate au avut două păpuși, cine știe?
01:12:10Nu, au avut trei, ca noi.
01:12:12Poate au avut locația mai aproape.
01:12:13Și în zare Mara și Sergei?
01:12:15Da.
01:12:15Veniseră sau plecau?
01:12:17Nu știu, certe că erau acolo.
01:12:18Da.
01:12:21Ia uite, bă, ce frumos faci.
01:12:22Ia, iubire.
01:12:23Da, gogule, hai.
01:12:24Kiwi?
01:12:26Kiwi?
01:12:27Hai aici.
01:12:28Uite aici, te-a pus mamea pizza.
01:12:31Hai, bea pizza acolo.
01:12:33Hai, gogule, bea, cum faci, nene.
01:12:35Nu pune multă, poate nu încă.
01:12:37Gog, vină încoace.
01:12:38Sergei a zis să-i dăm apă și să-i dăm să mănânce.
01:12:40Și aveam niște hrana lichidă.
01:12:43I-am dat un plic.
01:12:50Mai dă-i, mai dă-i puțin.
01:12:53Treaba ta.
01:12:54Păi n-a vrut să mănânce, când n-a vrut, n-a vrut.
01:12:55I-am dat două, cât a mâncat Sergei?
01:12:57Da, din prima mâncare n-a mâncat drogă, aici a lupt-o în două.
01:13:00Dar curmea că l-a luat și pe el foamea, m-a luat și pe mine.
01:13:03Mă avem bani să mâncăm aici la resta.
01:13:04Nu avem, nu mâncăm.
01:13:08Gata, mă, hai.
01:13:11Trebuie să te opresc, să ai grijă de ea, dar e plăcut.
01:13:14Că e drăguță, e...
01:13:15Chiar ne doream să ne oprim cu chiui.
01:13:18Nu ne-a deranjat absolut deloc.
01:13:19Îți dai seama că stai și vezi că doamne-mi palma ta și te linge în continuă.
01:13:22Că e un suflet nevinovat.
01:13:24Ochiișoarea se uita la mine.
01:13:25Dar când o punea mea cea cum punea botul pe fața mea.
01:13:28N-ai cum să o lași.
01:13:30Dong Wang Market, 3 tine.
01:13:313 tine.
01:13:33Nu?
01:13:35Nu știe nimeni, pără.
01:13:38Ei, scuze-mi, scuze-mi.
01:13:42Hello. Dong Wang Market, 2 tine.
01:13:45După, nă.
01:13:46Yes.
01:13:47Can you take me and him?
01:13:49There, please.
01:13:51I-am explicat unde vreau să ajungem.
01:13:5310 km.
01:13:54Please, please, please, very big.
01:13:5510 km.
01:13:56Yes, very big TV show.
01:13:58Please, please, mister, please, please.
01:14:00Okay, okay.
01:14:02We go.
01:14:03Thank you, thank you, my friend.
01:14:04We put this in the bag.
01:14:05Am băgat rucsacurile și ne-am mărcat.
01:14:07See you, come on, mister, see you, come on.
01:14:12Greu am prins.
01:14:13Aici greu.
01:14:14Greu am prins.
01:14:15Hello, sir.
01:14:17Toilet?
01:14:18Toilet?
01:14:20Toilet?
01:14:20Thank you, thank you.
01:14:22Ne-am permis tura asta să ne oprim și noi la baie, în cursă.
01:14:27Pe amândoi ne-a luat.
01:14:28Da, am zis să auzi, hai, că, deși noi nu facem chestia asta de obicei, dar nu mai pot.
01:14:34Am zis și așa o să dureze sigur și aici să găsim o altă mașină.
01:14:38Hai, da aici și duce.
01:14:42Stai.
01:14:43Am ieșit la autostop și am sărit în stradă, practică.
01:14:46Da.
01:14:46Hello, sir.
01:14:46Bine, am oprit o mașină de pe sens opus.
01:14:49Look, tu e Tien.
01:14:51O mamă și fica ei.
01:14:52Așa părea.
01:14:53Can we come with you?
01:14:56Please.
01:14:56Please.
01:14:57We really need your help.
01:14:58Yes, thank you very much.
01:14:59Let's go.
01:15:00Thank you so much.
01:15:00Mamă.
01:15:01Bine.
01:15:02Bombă.
01:15:03Thank you so much.
01:15:05This is for...
01:15:06Thank you very much.
01:15:07No, I'm good, I'm good.
01:15:08Are sigur?
01:15:09Da.
01:15:11Hold on up.
01:15:12Nici nu era distanța foarte mare.
01:15:14Era că știu că au pus pe GPS.
01:15:16Așa părea că e în drumul lor, oricum a fi.
01:15:22Adică era drept înainte.
01:15:23De unde le-am oprit noi, era drept înainte.
01:15:26Nu pot să crei că ne-au luat două fete.
01:15:27Nu le-a fost frică, ce tare.
01:15:31Grei, nu e bine.
01:15:34E bine.
01:15:35Aici e o loterie ca să mergi cu...
01:15:37Nu pot să știi că poți să pleci ultimul,
01:15:38poți să pleci primul să ajungi pe două ore.
01:15:40Poți să pleci ultimul să ajungi cu oră înainte la el.
01:15:42Era chestia de norocul la autostop.
01:15:45Plecăciunea de rigoare.
01:15:47Hello.
01:15:48Și am oprit, am găsit mașină repede.
01:15:50Imediat a oprit un domn,
01:15:52ne-am arătat foaia, ne duce...
01:15:53Ok.
01:15:55Ok.
01:15:56Super.
01:15:57Ne-am urcat în mașină,
01:15:58nu știa nici el limba engleză,
01:15:59dar avea hartă.
01:16:01Și da, vezi ce scrie?
01:16:02Nu.
01:16:03Nu, că n-a punit.
01:16:04A, n-o folosește.
01:16:06Cred că știe drumul, îți dai seama.
01:16:08Cred că nu-ți dă jos.
01:16:09Doamne, îți fărăște.
01:16:13Please?
01:16:17Nimeni nu oprește.
01:16:18Trec mașinile să uită la noi,
01:16:20toată mea ne face cu mâna,
01:16:21ne salută.
01:16:22Super.
01:16:22Nu știu dacă e un ghinion sau ce e,
01:16:24dar efectiv e greu, foarte greu,
01:16:26autostopul în Vietnam.
01:16:28We need to get here.
01:16:30Don Van Market.
01:16:31Duy Tien.
01:16:32Și asta să ne ducem.
01:16:34Yeah?
01:16:35Ok.
01:16:35You have no money, no money.
01:16:36Yes?
01:16:37Thank you, sir.
01:16:37A, acceptat să ne duca.
01:16:43Zice, conscientidently, mă rog,
01:16:47I am from Vietnam.
01:16:48And I know Don Van Market.
01:16:49Oh, super, super.
01:16:54Bă, dar fii atent.
01:16:55Îți poroși mecherie mare de tot.
01:16:57Ia scoate pălăriile, mă,
01:16:58că ți-ai scurit.
01:17:01Nu s-a scos pălării,
01:17:02am niște nebuni.
01:17:03Zici că nu te-și tâmpit la cap.
01:17:06Pe, trebuie să gătui pălărie, mă.
01:17:08Nu mai scoți pălărie, nu avem pălărie.
01:17:10Și dacă are monstra omul acasă,
01:17:12mâncați ei jucură,
01:17:13dacă te...
01:17:13Păi, hai să aruncăm câte om.
01:17:15Că te-ai încă.
01:17:18Da, da.
01:17:19Nu merg, da?
01:17:20La unii sau unii, sau unii,
01:17:21de ce începerești?
01:17:23Ce strâng?
01:17:25But if we go straight?
01:17:27What if we go straight?
01:17:29Lasă-le să meargă cum știu ele.
01:17:30It's ok, it's ok.
01:17:31No.
01:17:33Vezi că ăsta are Buddha pe bord,
01:17:37făcuț din plastelină de-asta?
01:17:39Da, da, ea, că semnul mafiei,
01:17:41cine-i surd, mut și orb,
01:17:44trește o mie de ani.
01:17:49Adu-te, bă, că-i mai...
01:17:51Băi, bravo!
01:17:53Ne-a arătat că aici este piața.
01:17:55Sinkaman, sinkaman, sinkaman, sinkaman.
01:17:58Good luck, good luck!
01:17:59Thank you, thank you very much.
01:18:00Nu știam cât de mare e piața,
01:18:02nu știam ce ne așteaptă.
01:18:03Pălărie?
01:18:03Pălăria, vei.
01:18:04Mă, uite-o, mă.
01:18:05Pălăria...
01:18:06E verde.
01:18:06N-ai albastru.
01:18:08Depinde de noroc.
01:18:08Trebuie să prinzi pe cineva
01:18:09care seamănă cu păpușa.
01:18:11Uite, albastru.
01:18:12Albastru.
01:18:12Un om albastru cu...
01:18:13Pălărie în cap.
01:18:14Pălărie care e pălărie vietnameze.
01:18:16Sau poți să iei din altă parte.
01:18:18Da, dar precepun că în piață
01:18:19sunt pe scar sau nu știu
01:18:21care au pălărie asta.
01:18:22Că asta e pălărie comună la ei.
01:18:24One second.
01:18:26Please.
01:18:27It's TV show.
01:18:28TV show.
01:18:28Wait one second.
01:18:29One minute.
01:18:30Dele încă oamnă.
01:18:31Am văzut-o pe o doamnă cu un coif.
01:18:33I need this.
01:18:34The hat.
01:18:34One minute.
01:18:35Yes, one minute.
01:18:36One minute.
01:18:36One minute.
01:18:37Photo and bring that.
01:18:38No, no, no.
01:18:39Come, come, come, come.
01:18:41Haide.
01:18:43Haide, haide, haide.
01:18:45Can you put this one photo?
01:18:47One photo, please.
01:18:48Please.
01:18:48One photo, please.
01:18:49Okay.
01:18:50Okay.
01:18:51And this, this.
01:18:52Dă-i unul, Dani.
01:18:53Așa.
01:18:53Că ține în mână, atât.
01:18:55Cel cu scuter nu plecase,
01:18:56asta fac poză.
01:19:00Thank you very much.
01:19:01Okay?
01:19:03Hai să încerc.
01:19:03Da, uite, vine o coace, Dani.
01:19:04Vine o coace, Dani.
01:19:05Albastru.
01:19:06Sunt cam în.
01:19:06Sunt cam în.
01:19:07Hai să mai facem o poză.
01:19:08Cum-i de aici o scelul ăsta?
01:19:09One photo.
01:19:10Okay?
01:19:11One photo.
01:19:12No, no, please, please, please, please, please.
01:19:14Problema e să-i să-i să-i și convinși.
01:19:16Să-i să-i și convinși.
01:19:16Să-i să-i și păpușa.
01:19:17Dacă ar veni cineva acum să fie invers,
01:19:20ori cred că-i dement,
01:19:21ori, hai să-i fac poza.
01:19:23Oh, doamne, ce m-a obosit drumul ăsta,
01:19:24nu știu ce.
01:19:25Nenea, asta e îmbrăcat în verde.
01:19:26Nu o să fie vorba neapărat
01:19:28despre a avea fiecare detaliu minuscul,
01:19:30dar să dea aceeași impresie.
01:19:32Bine, și scrie acolo
01:19:34că nu e nevoie să fie unul la unul,
01:19:36ci să aibă cel puțin câteva elemente.
01:19:39Uite, uite pe cineva cu deaia încă.
01:19:40Da, trebuie să facem rost de sabie.
01:19:42Nici n-am intrat bine în piață
01:19:44și am văzut o doamnă îmbrăcată în verde.
01:19:47We need your help.
01:19:49We need to take a picture of you.
01:19:51We, uh, with, uh, just...
01:19:54Yes, yes, yes.
01:19:55No help and cuțit.
01:19:58Are cuțit acolo, doamnă.
01:19:59Da?
01:19:59Da.
01:20:00Ok, hai.
01:20:01Nici o șansă să-i explici în engleză.
01:20:03Chiar și tu păpuși asta în mână,
01:20:05stai un pic la poză,
01:20:06era așa, mai mult din energie și din gesturi.
01:20:08Just hold this, hold this.
01:20:11Can you please?
01:20:11Yeah, but can you, can you take?
01:20:13Can you?
01:20:14Hello, sorry.
01:20:15Doamna care îmi vindea avea un puțitaș
01:20:17și ne-am gândit noi că acel puțitaș
01:20:19poate să pară a fi o sabie.
01:20:21Ok, put this, put them here.
01:20:23No, no, no, doamnă.
01:20:25No, no, no, please, please, let me help you a little bit.
01:20:28No, no, no, no, no.
01:20:30Put it here.
01:20:30Pune-le aici, așa, sau acolo unde vrei tu.
01:20:33Thank you, thank you very much.
01:20:34Thank you so much.
01:20:35Nu încecați să o convingem.
01:20:36Vă rugăm, stați cu cuțitul ăsta în mână și cu figurina asta
01:20:39și stați la o poză.
01:20:40No, no, no, no, no, no.
01:20:43Just hold it.
01:20:44No, no, just hold it.
01:20:45Just hold it.
01:20:45Când i-am pus cuțitul în mână, s-a agitat până acolo,
01:20:48părea că e de acord.
01:20:49Să mai avea o chestie.
01:20:53Yes, yes.
01:20:55No. No. No, no. No, no, no, no.
01:20:57No, no, no. No. No. Just hold it.
01:20:59Just hold it. Like this. Just a little bit.
01:21:01Yes. Mamawora.
01:21:03And now, asya.
01:21:05Wait a second.
01:21:07Yes. Good. Thank you.
01:21:09Thank you very much. Come in.
01:21:11Here you go.
01:21:13You know what to explain?
01:21:15Or there are real gaps in understanding?
01:21:17So, somebody comes to you, Alex,
01:21:19and says, like, this is this tattoo and this figure
01:21:21This is the one that I got to look at, I think.
01:21:23But, I think I'm going to look at this.
01:21:25I'm going to look at that.
01:21:27Let's see, it's a joke.
01:21:29It's a joke.
01:21:31Yeah, you know, I'm going to look at it.
01:21:33I think we'll look at it.
01:21:35I think we'll look at it.
01:21:37A little bit, I'll give you this one.
01:21:42Yeah, but I know, there's a lot of stuff at that, you can see.
01:21:45You know, I'm starting to feel like you're a bit.
01:21:48It's like...
01:21:49Hello?
01:21:51the
01:21:53hello
01:21:55can you take
01:21:57can you take this
01:21:59please in your hand to make a photo
01:22:01with this
01:22:03we are a tv show
01:22:05no no you take it
01:22:07you are not a bad
01:22:09but no, it's not a bad thing
01:22:11i say it's that we refuse
01:22:13we refuse to refuse
01:22:15we refuse to refuse to refuse
01:22:17a white man
01:22:19Or uniform or something.
01:22:21A sat on the other side.
01:22:23No, not a sat on the other side.
01:22:27You can't find a bag with a bag, a kilos,
01:22:29and a bag with a bag?
01:22:31That's what I'm doing.
01:22:33If we refuse to put it in my head.
01:22:35I don't want to answer that.
01:22:37No.
01:22:39What color we have?
01:22:41Green.
01:22:43This is another bag.
01:22:45We'll find a bag with a green bag.
01:22:49.
01:22:51In the same time, he was in the bag.
01:22:53Where else?
01:22:55The dad.
01:22:57The connection was already created.
01:22:59His dad was in the bag.
01:23:01You have to have something in the head.
01:23:05No.
01:23:07No.
01:23:09No.
01:23:11No.
01:23:13No.
01:23:15No.
01:23:17No.
01:23:19No.
01:23:21No.
01:23:23No.
01:23:25No.
01:23:27No.
01:23:29No.
01:23:31No problem.
01:23:33No problem.
01:23:35No problem.
01:23:43Thank you very much.
01:23:49Thank you very much.
01:23:51Thank you very much.
01:23:53You can't get a message.
01:23:55Man, can you help us?
01:23:57We want to take a picture.
01:23:59Can you come a little bit?
01:24:01Can you come a little bit?
01:24:03Thank you very much.
01:24:04Thank you very much.
01:24:05Come on.
01:24:06Man, can you help us?
01:24:07Can you help us?
01:24:08We want to take a picture.
01:24:10Can you, can you come a little bit?
01:24:12Can you help us please?
01:24:38Can you help us please?
01:24:40Come on, come on.
01:24:42Can you help us?
01:24:43Come on, come on.
01:24:44Come on, come on.
01:24:45Come on.
01:24:49Doar primele trei cupluri care ajung la mine se vor califica.
01:24:53Hai.
01:24:54Am primit mesaj de la Irina.
01:24:55Am aflat locația unde trebuie să mergem.
01:24:57Go, do, ho, lu.
01:24:59Go, do, ho, lu.
01:25:01Go, no, one.
01:25:02Yeah, yeah.
01:25:03Yeah.
01:25:05Ne-a arătat unde este locația.
01:25:07We need to go there.
01:25:08There?
01:25:09Ah, de aici, încolo.
01:25:10Thank you very much.
01:25:13Bye, bye.
01:25:16Bye, bye.
01:25:17Bye, bye.
01:25:18Bye, bye.
01:25:19Bye, bye.
01:25:20Bye, bye.
01:25:21Bye, bye.
01:25:22Sunti oameni care seamănă cu personajele pe care le-ați impreat.
01:25:25Cât de simplă era păpușa, pe atât de greu erau de găsit oamenii.
01:25:28Ok, hai.
01:25:29Spar că-mi faci prețele astea.
01:25:30Jocul de joker și amuletă va avea loc doar primele trei cupluri.
01:25:34Mr. Please.
01:25:35Mr. Please.
01:25:36Ne gândeam.
01:25:37Dacă acum nu prindem jocul ăsta, înseamnă că ceilalți sunt extraterești din aia.
01:25:40Lupii zburătări.
01:25:41Explica, am, că nu înțeleg.
01:25:43Nu m-ai totodată ochii pe stă cap, zici hai 14 ani, mă.
Recommended
1:43:38
|
Up next
1:26:53
Be the first to comment