Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
PARTEA 1 https://www.dailymotion.com/video/x9rowlq PARTEA 2 https://www.dailymotion.com/video/x9rozbe PARTEA 3 https://www.dailymotion.com/video/x9rp1l6 PARTEA 4 https://www.dailymotion.com/video/x9rp2zw

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Vietnam, tărâmul legendelor pe drumul eroilor!
00:04În episodul de astăzi ne avântăm în inima vechiului regat.
00:08Descoperim magia simbolurilor ascunse de câteva animale sacre.
00:12Mă, adică mă, unicorn, ăștia aveau unicorn.
00:15Do you have a dragon here?
00:16Ce-ați găsit?
00:17Dragon.
00:18Phonex.
00:19Phonex.
00:19Pasărea Phoenix.
00:20Și nu uităm să avem grijă de cineva mai răsvățat cu tabieturi speciale.
00:26Pânăși că doamna cu cățeluie, handicapulă.
00:30Ce țeapă ne-am luat!
00:31Ușor bănică că am câine, am rucsac.
00:33Bănică mănâncă măcar a câinelui de foame asta.
00:35Ia uite, bă, ce frumos faci.
00:36Mai dă-i, mai dă-i puțin.
00:39Învățăm alte lucruri extraordinare din viața eroilor locali,
00:43de la istorie până la tradiții,
00:45și adaug o misiune cu gust dulce și jucăuși pentru un boost de energie.
00:50Hai că deja am adrenalină în mine, dar nu te...
00:52Cred că le modelez ușor, nu?
00:54Hai, dar bia știu să-l văd pe Sergei făcând asta.
00:56Și cu cățelul ăla după ei.
00:57Ei, c***, criminalizare, gata.
00:59Bă, ia că... ele nu mai fac nimic.
01:01Cred că e chestia aia care rămâne după ce colegi eu, Rezu, băloșa la ea.
01:05Și care eu i-am făcut corsiat.
01:08I-am stricat gulerul.
01:10Băi!
01:10De peiuță, c***, ridiculous.
01:12Bine, n-am cum să fac asta, tu ai făcut toată viața ta și ceva, eu...
01:15Doar primele trei cupluri.
01:18Primii semnați în caiet vor fi cuceriți de un peisaj uimitor, plin de păsări super colorate și un minunat joker, bineînțeles.
01:27Foto and bring back.
01:28No, no, no, no, no, cap, cap, cap.
01:30No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:33No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:35TV show, please, no, stay there.
01:37La pachet, adrenalina la maximu, cu un fond sonor exotic.
01:55Incepe Asia Express.
02:07La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
02:37La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
03:07La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
03:37La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
03:41La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
03:43La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
03:49La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
03:53La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
03:57La pachet, adrenalina la maxima, cu un fond sonor exotic.
04:01Nici eu nu m-am alergat.
04:04De ochi nu te mai ruc ca la purnaie.
04:07Bine, eu încerc doar să am grijă de voi.
04:09Pentru că, la urma urmei, voi sunteți eroii mei.
04:12Și eroii acestui sezon.
04:14Ce flec meu să-mi iau de la familie.
04:16Băi, erouri, i-am rău cu acelea de...
04:17De babă proastă.
04:20Am grijă ca experiența voastră să fie una cât mai completă
04:24și sper că-mi iese.
04:25Cât mai citantă.
04:27Una în care toate senzațiile trăite de voi să vă facă să înțelegeți
04:32de ce ne place aventura Asia Express.
04:34Dar, la sfârșitul zilei, este o competiție și suntem cumva dependenți de ea.
04:40Ne dăm seama că deja ne apropiem de o lună aici.
04:43O performanță pentru noi.
04:44Adică o satisfacție pentru că am reușit încă să fim aici.
04:47Însă nu tot timpul e de ajuns doar adrenalina.
04:50Pe câmpul de luptă al cursei, ca să-i spunem așa, de pe drumul eroilor,
04:55se mai și cade la datorie.
04:57Cu toate astea, Hanoiul nu s-a lăsat cu fatalități, ci numai cu medalii verzi.
05:02Primă oră în viața mea și sper ultima oră, când a fost medaliat.
05:05Prin urmare, o zăcat la datorie.
05:08Sergei și Mara trebuie să vă fac cunoștință cu cineva.
05:12Cineva ce?
05:13Cunoștință cu cineva.
05:14Știți care este regula?
05:16Când sunteți salvați de culoarea verde, atunci...
05:20Handicapul.
05:21A trebuit să purtați cu voi încă o povară.
05:25Hai să vedem.
05:26Mică, de data asta.
05:28Aaaaaa...
05:29Ce-o e?
05:31Doamna cu cățelul e...
05:33E și netate, e netate, nu doamna.
05:36E netate, doamna.
05:38Ce țeapă ne-am luat.
05:40Nu v-ați luat țeapă, să știi.
05:41Cum?
05:42Nu v-ați luat țeapă.
05:43Vă uitați în direcția potrivită.
05:44Doar că Lady Kiwi, căci așa se numește, o ia pe unde vrea ea și îi face ce vrea ea.
05:54Nu cred.
05:54Hello, hello, good morning.
05:58Hi, Lady Kiwi.
06:00Hello, hello, beautiful.
06:02Cu...
06:03Eu mă aruc în apă.
06:09Îmi dă baba, să merg cu aia în cursă.
06:11Eu mă aruc în apă.
06:11Am crezut că vine doamna și colomb și paia.
06:14Și ce fac eu cu doi bătrâni pe drumul ăsta?
06:16Bănică va durmi cu băba.
06:18Can I take Lady Kiwi, please?
06:21Yes.
06:22Thank you.
06:23And also her backpack.
06:26Look, she knows where to go already.
06:29Come on, come on, come on, sweetie.
06:31Come on, sweetie.
06:33Come on, come on.
06:35Deci, acesta este bagajul lui Lady Kiwi.
06:40Iar Lady Kiwi este chiar aici.
06:42Doamne, doamne, putin de trece, că nu mai făd, bă, pieptă n-are.
06:48Deci o să aveți o grămadă de timp să o drăgăliți, sunt deja invidioasă.
06:52Hai, mă, e baby.
06:53Hai, mă, e, nu, uite, m-ară.
06:55Hai, mă, e baby.
06:56Trebuie să faci măsări.
06:57Bănică, ești ubytoare de animale.
06:59Iați-l ghiostar.
06:59Bănici, ziceți?
07:02Bănici, bănici, bănici, nu e baba, e cățelul.
07:06Bucurat.
07:06Mă uitam la bănică să n-aibă pâine în mâine să-l mănânce de pome.
07:10A spus stăpâna lui Lady Kiwi că asta trebuie ținută pe ea ca să keep her warm.
07:21Să o țineți la căldurică, e culcușul.
07:24Păi ea are două haine.
07:25Și ea trebuie.
07:27Nu știu, când intrați la aer condiționat la autostop pe la mașină, o înveliți pe Lady Kiwi cu...
07:32Kiwi?
07:32Kiwi, da.
07:33Sau Kiwi.
07:34Adică la Kiwi, Kiwi, cum vreți să-i spuneți?
07:36Nu prea vreau cu noi, să știi.
07:37Kiwi, ce este?
07:39Tu trebuie să te aduci în cursă, să știi, trebuie să mergi în cursă cu ei.
07:43Bă, animalul, animal trage.
07:44Bă, dacă spun o chestie adevărată, adevărată, adevărată, cum am luat primul câine.
07:49Cum?
07:49Eu plecam obosit seara de la anumite turnee și astea pentru că...
07:53Și?
07:54Și un câine bagabond și m-am repezit să-i dau picioare să-i facă astea de facă.
07:58Aveam unul, așa ce i-am mai zis,
07:59Serghei nu mai facea că o să fie blestemul, pe cuvântul meu, dar blestemul câinelui.
08:03Adică?
08:03Că nu o să scap de câini.
08:04Dacă l-alungi?
08:05Da, mă, că l-am luat, eu, dă-te, venea la tot.
08:08Și-am luat până amicul înghețat, l-am luat acasă,
08:10din clipa aia, fără șase, șapte maedanezi, n-am stat.
08:14Deci blestemul câinelui, fără mișto.
08:16Câinile se sumește codiță.
08:17Deci ăla a fost scriele care nu se-a spărțit de mine de când l-am luat până când l-am munit.
08:20De bătrânețe.
08:21Da.
08:21Codiță la care m-a despărțit, care e împropat în curte cu mauzoleu, cu are.
08:25Și-o mai...
08:25Alții, dar au...
08:26Mai mici, monumentă mai mici.
08:28Asta e principalul.
08:29Și i-ai făcut un monument mai mare în corț.
08:31Cu flori, cu statuie, cu...
08:33De asta nu-i place.
08:34De asta stau așa, un pic, stingheră.
08:37Hai, iau-mi brațe, zic cu tine.
08:39Nu-i face să meargă pe unezeală.
08:40Uite-l mine, că-i cățeluș.
08:41Dă-ți băiuțul.
08:42Hai, băiuțul, mămică.
08:43Stai așa.
08:44Uite, deja și-am îndărit lăbuțele.
08:45Stai așa.
08:46Hai, băiu, mă.
08:47Stai.
08:47Da, iau-o tu și vezi tu cu...
08:49Așa, Serghei, punim un așa.
08:52Un cățel superb.
08:53Am boală la câini și...
08:54Câinile a tine.
08:55Și câini la mine.
08:56La mine direct, câinele.
08:57Direct la Serghei.
08:59Eu n-am mai văzut imaginea mai drăgălașă de foarte mult timp, vă zic sincer.
09:03Că s-a uitat la mine, a pus capul pe mine, a pus botul pe fața mea și după a început să mă lingă.
09:08Și mi-am dat seama că are o atracție, că la mine nici nu se mișca.
09:11A fost dragoste la prima vedere între ei.
09:13Superb sunteți amândoi.
09:15Serghei e neschimbat, adică nu poți să te uiți la el să vezi.
09:18Lacrimă de nefericire.
09:20Nu vezi pe el.
09:21Niște să doare și să doarea zâmbește la Serghei.
09:24La Serghei și dacă îl duci în oculă, e la fel.
09:26Să știți că din când în când Mara și Serghei am să vă cer câte o poză cu Kiwi.
09:33Pentru că vreau să mă asigur că e în perfectă stare.
09:36Și de fiecare dată voi vrea să aibă alte accesorii.
09:39Căci de asta are gentuța ei.
09:42Mai schimbați, nu o lăsați în aceleași hăinuțe.
09:44Ea este obișnuită să pozeze, să fie cochetă.
09:48Este o lady la urma urmei.
09:50Da.
09:50Kiwi n-a venit singur.
09:51Avea un ruc să cer roz, e cățelușă.
09:53Și în care avea haine, mâncare, termoscoapă rece, boluri ca să mănânce, agrafe de păr, pălăriuțe, perie de spălat.
10:05Mi-a pus ruc să cu ruc săcelului Kiwi în spate.
10:08Cum să călătorească Kiwi și noi aveam ruc săci și el avea ruc săcelului.
10:11Și am crezut că te îngreunesc și îmi mai vii după mine.
10:15Eu cred că nu o să le fie ușor, pentru că e și un cățeluș de ăsta sensibil, pe care trebuie să-l porți mereu în brațe.
10:22Și la autostop, adică când vezi un cățel și mai să și plouă, adică nu prea vrei să-l iei, că o să se urce pe scaun în spate, adică eu nu l-aș lua în nicio formă.
10:30Auzi, nu toată lumea ei cu animalele, sunt oameni care se reticienz la animale, deci într-adevăr chiar poate fi un handicap.
10:35Dar suntem în etapa a doua din Vietnam.
10:40Chiar da, deja am ajuns aici.
10:44Și această etapă, dragilor, vine cu descoperiri despre mituri, despre tradiții, despre credințe, despre abilitățile vietnamezilor.
10:56Este un tărâm al vechiului regat și al triburilor zona în care mergem.
11:01Și natura devine uluitoare.
11:04Și vom întâlni uimitoarele plantații de ceai.
11:11Este foarte frumos peisajul acolo.
11:16Și ce am făcut în care am făcut în care ne-am găsit.
11:20Hanoi era caotic și există traficul în totul, câteva oameni.
11:27Și nu m-am găsit să-mi găsit să-mi găsit să-mi găsit să-mi găsit să-mi găsit.
11:32Zona în care mergem se numește regatul magic.
11:38Și numai niște eroi adevărați pot ajunge acolo.
11:42Ei se spune așa, pentru că are o poveste, inspirată de niște animale sacre.
11:48Și conform vechilor credințe vietnameze, există patru astfel de animale sacre.
11:55Au puteri speciale, domnesc și stau de veche pe puntea dintre lumea naturală și cea spirituală.
12:01Pentru a începe cursa, trebuie mai întâi să aflați care sunt aceste patru animale,
12:06cum arată ele conform mitului și, bineînțeles, semnificația lor pentru vietnamesi.
12:11Apoi trebuie să aduceți aici un obiect care reprezintă pe unul dintre aceste animale.
12:18Poate fi un tricou, un breloc, poate fi un apțipil, poate fi un magnet, orice frac.
12:25Și rog că e păține.
12:27Eu am să las aici un ajutor, un prieten, un judecător, pe care îl chem chiar acum ca să-l cunoașteți.
12:34Când am văzut un domn bătrân, credeam că vine în flic flacuri până la noi.
12:38Fratele, nu.
12:39Și Auline nu dat în treacuri.
12:42Dânsul este judecătorul vostru și prietenul meu.
12:45Hello and welcome.
12:46Plicurile le veți primi tot de la el.
12:49Eu o să vă dau mapele doar, da?
12:51Pentru această etapă.
12:53Din vorbele Irinei, tematica acestui stage, clar, ceva despre eroii locali.
12:59Ne-am bucurat pentru că nu mai e cu muzică și cu dans.
13:02Pentru că s-a văzut.
13:02Stage-ul trecut.
13:04Că nu avem bulan la alea.
13:05Stage-ul trecut, ce n-ai?
13:06Bula.
13:07Păi nu, noroc, mă.
13:09Salut, noroc.
13:10Salut.
13:11O să vă dau și câte un pix și o plăcuță.
13:14Irine, nu că ne-a dat niște tablete și un marker frumos.
13:17Ce găsim, domnule?
13:18Nu știu, n-am înțeles.
13:19Patru animale, n-am înțeles nimic.
13:20Și unde le găsim?
13:21Patru animale sacre.
13:23Voi trebuie să aflați.
13:23Deci unde le găsim?
13:24Hai să ne zică.
13:25Voi trebuie să întrebați localnicii.
13:27Eu nu aud pe Irina.
13:29Groștea de încet, decât foarte rar o aud.
13:31O întrebă, bănică, ce zice, ce zice, ce zice.
13:32Și eu de multe ori îi spun, de multe ori nu îi spun.
13:34De multe ori îmi zice altceva.
13:36Îmi vreau, îi zic altceva.
13:37Unde fuge lumea, fug și eu.
13:40Deci, trebuie să aflați
13:42care sunt cele patru animale sacre
13:45în tradiția vietnameză.
13:48Și trebuie să vă întoarceți aici,
13:51la judecător,
13:52cu unul dintre ele.
13:54Poate fi chiar viu.
13:55Dar, poate fi și un simbol,
13:59un desen,
14:00un tricou,
14:01o statuietă,
14:02un magnet,
14:03orice reprezentare a unui dintre aceste patru animale sacre.
14:07Și, aici pe tablă,
14:09aveți o frază
14:11care vă poate ajuta.
14:13Ea scrie.
14:13Ea înseamnă
14:14care sunt cele patru animale sacre.
14:18Tu lini la conghii.
14:20Atât de simplu.
14:20Nu te-au zonat la conghii.
14:22Cine?
14:22Ca să vă fie mai ușor să aflați despre ele.
14:25Scrie, mă, că ăștia scriu.
14:26Să întrebați localnici.
14:27Păi ăștia nu...
14:28Voi aveți plăcuțele și pixul...
14:30Trebuie să scriu,
14:31trebuie să ne întrebi pe nimeni.
14:32Pentru că...
14:32Dacă nu știu să vă spună în engleză
14:34cum se numesc,
14:35vi le pot desena.
14:37Notez doar ce scrie acolo, atât.
14:39Ați fost atenți la această ultimă informație?
14:41Da.
14:42Da.
14:43Care a fost ultima?
14:44Eu va trebui să plec și să vă aștept la joc,
14:46pentru că voi știți că sunteți
14:48mult mai rapiți decât mine.
14:49Da?
14:50Am luat la mea de p...
14:51Mă gândesc și vreau.
14:52A înțeles toată lumea?
14:53Da.
14:53Da.
14:54Bun.
14:55Nu pără greu așa.
14:56Eu în primă fază am crezut
14:57că pe acolo, prin templu,
14:59o să ne ducem
14:59și să le căutăm pe ziduri.
15:01Mergeți într-o piață
15:03ca să căutați toate aceste lucruri.
15:04Da, nu.
15:05Trebuia să aflăm de la localnici
15:07care sunt aceste patru animale.
15:09Dragilor, ne vedem la joc
15:11cu unii dintre voi,
15:12cu alții după
15:13și succes!
15:15Mulțumim!
15:16Mergeți!
15:18Asia Express, continua!
15:24Tu li la în conghii!
15:27De unde o sără grăbi, mă,
15:28să caute ce?
15:30Tu li la în conghii?
15:33Mești bănică,
15:34mai repede înveți să câștigăm.
15:35Nu, vreau să fai bersergei mai repede.
15:37Nu ne folosește,
15:38cum spui tu, la nimic.
15:41Hello, soare.
15:42Arată-i direct ce scrie.
15:45Oooo!
15:46Bă, aveți telefon.
15:48Dragon?
15:49No.
15:50Ok.
15:51Dragon?
15:52Tu li la conghii.
15:55Tu înțeleg?
15:57Ah, ok, ja.
15:58Cu animale.
16:00Sacred animals.
16:01Alo, alo, alo, alo, sorry.
16:03Dintr-o dată apare portocala.
16:05Lady Ki.
16:07Elefant, dragon.
16:08Avem handicap.
16:12Și ce handicap aveți?
16:14Ce handicap aveți?
16:15Sare pe noi Mara?
16:16Strategia mea n-a fost nicio strategie.
16:19Hai mă, mergem în piață, vă să vedem.
16:20E nu ne mai ușor aici?
16:22Să rucsacii grei?
16:23Avem suflător?
16:25Era clar că vor afla Gabi și Dan animalele și când îi le spun și nu.
16:29Adică n-am avut nicio umbră de îndoială.
16:31Gabriel, să-i...
16:33Ce mă?
16:33Pă, ți-arăt nu-ți face probleme, dar eu trebuie să scriu primul, nu?
16:36Da, am încredere în tine, da.
16:36Păi nu trebuie să scriu eu primul și după să-l zic.
16:38Ba, da, da, da, scurt.
16:39Îmi stai ușor că îți dăm răspunsul, nu poți să vii peste noi.
16:42Oricum, oricum te le dăm.
16:43Yes, this is Vietnamese, yes.
16:45Ce?
16:46Stai că nu scrie.
16:46Oh, like a bird, a bird.
16:50A bird.
16:51Dragon, ok.
16:54Ok.
16:55Tiger.
16:56Dragon, dragon.
16:57Dragon.
16:58Dragon.
17:00Unicorn.
17:01Unicorn.
17:02Ok.
17:02Phoenix.
17:03Pasara.
17:04P-H-O-N-X, nu?
17:06Da.
17:07Turtle, cistosa.
17:08Cistosa.
17:09Altrile, cistosa.
17:12B-fong.
17:13Ok.
17:13What are these?
17:14This one is like dragon.
17:16Ok.
17:16Dragon.
17:17Yes.
17:18Scrie, dragun.
17:22Bracca, cistosa.
17:25Bracca, cistosa.
17:26Cistosa.
17:27Turtle.
17:28Zic Gabi.
17:29Cistosa, turtele.
17:30Mora se relaxează.
17:32Al nostru era pe Google Translate.
17:34Și pe măsură ce a flăcut un animal, mi spunea și mie.
17:36Și eu îl notam și eu pe tabla mea.
17:38Hai, bănică, în piață să căutăm.
17:40Mă mâniște încăpățenare.
17:41De ce vrei să facem efortul ăsta?
17:44Bănică care tot timpul a copiat toată viața.
17:46S-au uitat ce le-a scris pe tabla aia.
17:48Dar ăsta nu știe simbolul.
17:49Nu e ăla.
17:50Băi, cum e trec.
17:51Cunosc simbolului sau zi ba jocul?
17:54Dragon, turtle, phoenix, unicorn.
17:57Hai să vedem dacă o găsim.
17:59Hai să vedem un obiect.
18:03Ah, uite.
18:04Can I have this?
18:06Am văzut un borcan cu un capac roșu pe care erau desenați patru dragoni.
18:11Can?
18:12Ok?
18:13Ok?
18:14This.
18:15Da?
18:15Mai lasă.
18:16Da.
18:18Asta e gata.
18:19Ce să mă mai duc să mai caut prin piață?
18:21S-a c**at să părcă.
18:22Unicorn.
18:24Cum mă unicorn simbolul Vietnamului?
18:27Să bășise.
18:27Ori bănică, ori câinele.
18:29Să mor eu, dar când ește.
18:31Ori el, dar nu mai simte.
18:33Oamenii bătrâni n-au din miros.
18:34Pe nu știu mă că la creier să bășește primul ăla simte și o dă pără.
18:37A, ok.
18:39Asta e poate că are câinele ceva.
18:41Că are tot felul de bris-brizuri.
18:43Cele patru animale sacre din Vietnam sunt dragonul, unicornul, broasca testoasă și mai e unul.
18:51Melcul.
18:51Nu.
18:53Ce dracule râții nu-i ești nebună?
18:56Apasarea Phoenix.
18:57Nu reprezentăm parangul.
18:58F, F, F, F, you.
19:02F, F, no.
19:04Am în piață.
19:05La broasca n-am înțeles și nici la unicorn n-am înțeles că unicornul nu există, practic.
19:10E o fantezie, dar după câteva pahare de băutură există și unicorn.
19:15Ți-am zis că am vorbit cu un câine pe care a fărată, fără Caterin, ca să o susțin până mor.
19:19Zi.
19:19Eram ator la Predal, în fine, și așa cu multă lume și am luat-o pe care a fărată și un câine lângă mine zic,
19:24dă-te că vine trenul, să-l am parte.
19:26Nu m-a căzut nimeni.
19:27Pe cuvântul meu, donare, m-a salvat câinele.
19:29Tot câinele trebuie să ne salveze și azi.
19:31Fără mișto dume.
19:32Gabriele, trebuie să găsim în piață ceva care să aducem simbolul din alea.
19:37A spus să mea.
19:38Și dacă îl găsesc aici și nu mă mai duc până în piață, să fii ce ne-a fost.
19:41Are treptată, măi, Serghe.
19:42Mă, uite să l-au găsit, un p***.
19:44Deja veneau, Alinea și Cristina.
19:46Asta au venit în piață, au găsit, un p***.
19:48Și mă, știu, un p***.
19:49Nu știu, mă, mă, mă, mă, mă, m-a, m-a, m***.
19:51Unicorn, m***.
19:53Do you have any medicine with a dragon?
19:56Poate pe ceaiuri de astea de ale lor asiatice, pentru majoritatea cu dragon.
20:01Puții să fie un logo cu ceva dragon sau unul din astea patru animale.
20:06E un tortol, da.
20:08Avea o brospuță, un tortol.
20:11La revedere.
20:12Grazie.
20:13Băi.
20:13Băi.
20:13Băi.
20:14Băi.
20:14Băi.
20:15Băi.
20:15Băi.
20:16Băi.
20:16Băi.
20:17Băi.
20:17Băi.
20:18Băi.
20:19Dragon, unicorn, and turtle, and phoenix, and the object is this, a circle with the dragon, the first, ok?
20:34Domn profesor ne-a dat ok?
20:36Thank you, thank you!
20:38Vai de mine, ce bucurie!
20:40Dragilor, căutați steagul Asia Express la Chiuak Songla, Duong Songla, vă pupțuca!
20:45Sean Swang, glung, glung, glung, glung, glung, glung, glung, glung, glung, glung.
20:49Nu o să ajungem niciodată.
20:51O fi departe?
20:53Aici aș vrea zi să găsim ceva.
20:55Nu ai cam o turtle or a lion, a pibara, toate animalele de care n-ai nevoie.
21:02Juri simțeam că trăiesc un vortex de ăsta în care când nu-ți trebuie țestoasești.
21:06Vezi peste tot, peste tot.
21:09Nu cred că în toate animalele ăla nu e niciunul între astea care avem noi nevoie.
21:12Bă, ești nebun?
21:14Incredibil!
21:16Părea că au dispărut toate testoasele din Vietnam.
21:19Și dragonii.
21:20Haide, hai să mergem peste drum.
21:23Hello!
21:25Ne-am mișcat destul de repede, zice eu.
21:27Și nu a fost nimeni, doar noi.
21:28Dragon.
21:29Cailan.
21:30Turtle.
21:31And phoenix bird.
21:33Ok.
21:34And we bring the object.
21:35Thank you.
21:36Am primit plicul pentru că a fost corect.
21:38Tot asta va se expres la.
21:40Duong soan la.
21:41La.
21:42Did I say correct?
21:43Thank you.
21:44Thank you.
21:45Come on.
21:46Hai.
21:47N-am văzut pe nimeni înainte.
21:48Cred că am fost primii care am văsit animaluții și ne-am întors de la judecător.
21:52Hello!
21:53Look, look, look a calendar.
21:55Maybe they have it on the calendars.
21:57What's in the calendar?
21:59A cock.
22:00Natură.
22:01Copaci.
22:02Case.
22:03Temple.
22:04De toate.
22:05Numai un animal.
22:06Oh, look, look dragon.
22:07Dragon.
22:08Un dragon roșu.
22:09Please sir, can I have this?
22:10And I don't think we got a yes, but anyway.
22:14Thank you so much.
22:15Thank you.
22:16Come on.
22:17Come on.
22:18Come on.
22:19Wow.
22:20Uite să-i dragonași.
22:21Ăsta-i dragon.
22:22Ăsta-i dragon.
22:23De acum poți.
22:24Give me this.
22:25Dă plicul.
22:26Unde-i plicul?
22:27Că-mi plic sunt banii.
22:28Dă plicul.
22:29Gata, gata.
22:30Acum, acum.
22:31Noroc că am avut și banii de la Irina.
22:32Hai, fast, fast, fast.
22:33Hai, de când am nevoie de rețet?
22:35Thank you.
22:36Tablița e la tine?
22:37Da.
22:38Hai să-mi mergem.
22:39Hai.
22:40Înapoi la Irina.
22:41Da.
22:42Ding, ding.
22:43Le-am întrebat dacă au cumva vreo figurină.
22:46Au zis că nu.
22:47După aia a venit ideea lui Dan să se uite la calendar.
22:50Deci cred că la 4-a, 5-a pagina, un dragon.
22:52I-am cerut voi Domnului să pot să-i rupt mârtia.
22:54A zis ok.
22:55Gata.
22:56We take it.
22:57Love you.
22:58Thank you, thank you.
22:59Bye, bye, bye, bye, bye.
23:00A dragon.
23:01You have a dragon?
23:03Altceva, spune.
23:04Rațe, dacă vrei.
23:06Cum?
23:07Rațe, are dragon, nu.
23:08Nu.
23:09Pe de o rață.
23:10Hello, sir.
23:11Hi.
23:12We have a competition.
23:13And we move here.
23:15E foarte greu să comunicăm cu oamenii de aici pentru că ei nu vorbesc engleză.
23:21Dar zâmbesc foarte mult și dau din cap.
23:23Spun da.
23:24Can you take us?
23:25Can you take us, please?
23:26Pot să mă duce aici la Shuanguanuan?
23:28Da, da, da.
23:31Și noi credem că într-adevăr vrea să ne ajute.
23:34No?
23:35Ok.
23:36Iluzii.
23:37Iluzii.
23:38Deșarte în cazul ăsta pentru că a plecat cu un zâmbet pe buze și ne-a abandonat.
23:44Suntem primele.
23:45Doar că nu avem nimănăto amășii.
23:47Cine, ciao.
23:48Cine, ciao.
23:49Cine, ciao.
23:50The four animals are bird, phoenix, phoenix, turtle, dragon, and unicorn.
23:58The dragon.
24:01Yeah.
24:02Thank you.
24:03Yes.
24:04Thank you so much.
24:05Am la plic roșii.
24:06La chuanxan la, donxan la.
24:08Ok, cea mai ușoră adresă de până acum.
24:10Bine.
24:11And we go.
24:12Chuanxan la, duangxan la.
24:15Which direction?
24:16This way?
24:17This way?
24:18Feteleur!
24:19As câștigat!
24:20Feteleur!
24:21Feteleur!
24:22Feteleur!
24:23Feteleur!
24:24Feteleur!
24:25Feteleur!
24:26Feteleur!
24:27Feteleur!
24:28Feteleur!
24:29Feteleur!
24:30Feteleur!
24:31Feteleur!
24:32Feteleur!
24:33Feteleur!
24:34Feteleur!
24:35Feteleur!
24:36Dragon, unicorn, turtle, turtle, phoenix.
24:39And one of the animals is dragon.
24:42Ok?
24:43Ok.
24:44Feteleur!
24:45Feteleur!
24:46Feteleur!
24:47Feteleur!
24:48Feteleur!
24:49Feteleur!
24:50Thank you!
24:51Si stai ca inainte sa ajungem sa ne intalnim cu baietii, i-am vazut si pe Emil si pe Alejandro la bancuta deja cu plicul in mana.
24:58Feteleur!
25:00Feteleur!
25:01Feteleur!
25:02Feteleur!
25:03Feteleur!
25:04Ok!
25:05Feteleur!
25:06Feteleur!
25:07Feteleur!
25:08Pe plic scria ca trebuie sa ajungem intr-o localitate cu o denumire de cred ca doua propozitie.
25:13Doam, caun, caun, caun, caun, caun, caun, caun, caun, caun, caun, caun, caun, caun.
25:17Esti au terminat si-si cauta masina?
25:19Da.
25:20Help me!
25:21Ok, ok.
25:22It's fine.
25:23Fete drum, acolo.
25:25Uite aici, vinu-ncoa!
25:27Ce ati gasit?
25:28Dragon.
25:29Unde?
25:30Pe strada.
25:31Pe aici.
25:32Noi eram singura echipa care inca cauta ceea ce inseamna un simbol si ceilalti erau in intersectia in care noi cautam animalul,
25:42ei faceau autostopul deja, vreo trei echipe, cred.
25:45Uite, ma, ce rase astia!
25:48Nu, nu!
25:49Nu, nu!
25:50Nu, nu!
25:51Scuze!
25:52Cuile!
25:53Când ați-a părut?
25:54Primele am fost!
25:56Si eram frate, cum?
25:57Când?
25:58Unde au, ce au gasit?
26:00Da.
26:01Ca doar trecuse rase si noi pana in aceleasi locuri.
26:03Uite, asta-i grabă!
26:04Uite dracu pe ușa!
26:05Stai asa, da!
26:06Intr-un fast food vazusem de afara ca au niste reclame agatate din tavan, niste cartoane,
26:11cu un dragon de sub care ieșea un urs coala.
26:15Daca ursul e blat cu dragonul si ne dea in afara ca am venit si cu ursul si cu dragonul.
26:19Da si mie asta!
26:20Si zic, ba le cer la astia!
26:22Ha?
26:23Ce sa le mai cer când am pus mana pe aia am tras un pic de aia am ramas cu ea in mana?
26:28Hai!
26:29Hai!
26:30Aia pulversati, am si ieșit ca sa nu-mi ceara reclama inapoi ca eu le-am luat practic decorul din magazin.
26:35Ușor, bănică, ca eu am câine, am rucsac.
26:40Și ne-am întors la judecător.
26:41Mi-e mai frică să nu e toane baba cu să-și ia câintele pe acolo prin preșul, să-i ia trece, să-mi coace.
26:46Ia uite ăștia! Au și păcat în cursă!
26:50Hola!
26:54Hello!
26:55Do you have...
26:56Do you have lion beer?
26:58Lion?
27:00Ce nu te uitai, mă?
27:01Uite, mă, uite! Hai, uite dragonul, uite dragonul!
27:03Hai, bag, bag!
27:06Berea asta e Gon care avea pe cutie desenat un dragon.
27:10Thank you, thank you, bye!
27:12Deci noi am trecut pe lângă dragon și ei erau fix sub lasul nostru, nu?
27:17Na, viața e greu.
27:18Asta era ruginea la post-imunitate.
27:21Hello!
27:22Hello!
27:23So, it's a dragon, phoenix, turtle and unicorn.
27:28Ok, and this is a dragon, yes?
27:31Thank you.
27:34Cine-a dat plin?
27:35Ok, ok, ok!
27:37Căutați steagul Asia Express, trebuia să mergem la...
27:40Chuang, dang, sang, suang, lang, sang.
27:43Don, hoang, sang, lang.
27:44Vă pupțuca.
27:45Bă, dar prost eu după aia, bă, că m-am gândit...
27:48Păi aveam dragon desenat pe mine, mă, puteam să arăt din prima, mă, să mai caut dragonul.
27:51Tatuajul.
27:52Păi tatuajul, băi vezi dacă...
27:53Graba ta!
27:54A tot eu?
27:55Păi cine o rupe la fugă? Eu cu kiwi pe mână?
27:57Bă, da, cum a stat pe mâna mea, eu continuu m-am mâncat-i așa.
28:00Dar cum...
28:01Mi-era și mire să dau jos, că eu mergeam cu ea așa și-a punea capul în palmă să curca.
28:05Sunt la...
28:06Nu, nu...
28:08Era același om care le citise băieților, dar în limba engleză animalele.
28:12Ce facem așa?
28:13Să-ți uite ăsta, să ne arată.
28:14Auzi?
28:15Dar ai mașină?
28:16Da, da.
28:17Ai?
28:18Da.
28:19Hai, cu tine, da, cu mașina.
28:20Nu, nu, nu, nu, am mai...
28:21Lungă.
28:22Lungă.
28:23Vorbești românește?
28:24Da, eu...
28:25Și zic, cum tu, mi s-a părut că n-au bine, zic, delirez.
28:28Nu-ți cred!
28:30Da, da.
28:31Eu...
28:32Am început să vorbim cu omul în limba română, el ne-a răspuns, el îmi le-a zis.
28:3610 ani...
28:38Serios?
28:3910 ani.
28:4010 ani.
28:41Da, că el a stat în România 10 ani, că a lucrat la București.
28:44În București?
28:45Da.
28:46N-a vrut să se toarne că știri.
28:47Nu s-a turnat prima oară că știe românești.
28:49Sau nu fi știut că noi suntem români, că se comunica în engleză cu el.
28:52Să mergem cu mașina ta aia, lungă.
28:54Mai lungă.
28:55Mai lungă, lungă.
28:56Hai să-mi luăm o mașină, să plecăm noi doi și cu câinele.
29:00Chiamă un prieten să ne ducă. Ai un prieten cu mașină?
29:03Ai?
29:04Ok, ok.
29:06Ok, ok.
29:07Vine, da?
29:09Când vine?
29:11Stai aici. 5 minute, 5 minutes.
29:14Ce ai făcut în București? Ce lucrai?
29:16Da?
29:17În București ce lucrai?
29:18Eu?
29:19În sectorul 2.
29:20În sectorul 2?
29:21Nu, ce lucrai?
29:22Tot în sectorul 2.
29:23Ce lucrai?
29:24În restaurant?
29:25În restaurant?
29:26În restaurant?
29:27Da.
29:28Înainte.
29:29Nu, vorbești foarte bine.
29:32Și-am uitat bine.
29:33Și-am uitat bine la mesa.
29:34Chiar vorbești bine.
29:35Deci, vine prietenul tău 5 minute.
29:37Vorbești, ba da?
29:38Îmi zic, mamă, ce noroc avem.
29:39Nici l-am plecat bine de la judecători.
29:41L-am găsit pe ăsta.
29:42Ne comandă mașină, ne ducem turnat, nu mai avem nicio durere.
29:46Dacă aș zice bine aici alaia, mă c*** pe mie de rost.
29:48De rost?
29:49Se jur.
29:50Deci, avem dragonul.
29:52I-am arătat dragonul de pe putea de bere.
29:56Nu, nu, nu.
29:57Asta?
29:58Nu, nu, nu.
29:59I-am arătat ce era acolo, ni s-a părut că așa o văit un pic.
30:01Turtle and Phoenix.
30:02And Phoenix.
30:03Vai, l-am uitat bine, mă.
30:04Că nu ai scris bine, mă, dar e Phoenix, ok?
30:06Hai să pristim și, ok?
30:07Mulțumesc.
30:08Mulțumesc.
30:09L-am primit și noi, Pelicu.
30:10Fugi la autostop, prinde-i pe ei l-ați.
30:12Ne-am întors în intersecție, mai erau doar Emil și Alejandro în intersecție, că ne-am întors noi.
30:20M-am întors?
30:21Cred că da.
30:22Nu cred.
30:23Do you know this address?
30:25Oh.
30:36Uite, e altceva.
30:37Ha?
30:38Ți-am zis.
30:39Eu ți-am zis că dacă nu vin ei.
30:41Ce vrei să fie la tine?
30:43Pentru că tu crezi că lumea vine la tine, trebuie să te duci tu după ei.
30:46You cannot take us there?
30:48Ok.
30:49Bă, dar nu trece nicio mașină.
30:52Adică e...
30:53La intersecție erau toate echipele. Era Anda cu Joseph.
30:57Era haos. Iarăși o stradă sper îngustă, mașini puține.
31:01Era Emil cu Alejandro.
31:03All the players were in the same place. Everyone was fighting for the same cars. Superb. Care pe care.
31:11și fetele.
31:12Greu să opresc mașinele și ne cereau bani.
31:15În Filipine mergea treaba cu haine, neiamă, iamă, iamă.
31:18Și stai și explică-le și scoate translate-ul și pierzi 10 minute cu un om care tu poți zice nou.
31:24și fotbaliștii.
31:26Autostop din ala lungă. Va fi greu.
31:29Nu opreau mașini. Nu interesau. Toată lumea era...
31:33Și acum mă dași.
31:34Adică ce mai? Eram toți acolo, ne băteam pe traficul de acolo să luăm o mașină.
31:39Stai cu noi aici, până vine prietenul tău.
31:41Da, prietenul meu.
31:42Cum?
31:43Prietenul?
31:44Au venit mașinii.
31:45Două.
31:46Nu una.
31:47Ăsta e?
31:48Păi și cum ne ducem în motoreță?
31:50Două motociclete.
31:51Motorete?
31:52Motorete.
31:53Cum ne ducem în motoreță?
31:54Cum ne ducem în motoreță?
31:55Asta pe noi trei, pe motociclete.
31:57Două.
31:58Mă duc.
31:59Mă duc.
32:00Mă duc.
32:01Mașină.
32:02Mașină.
32:03Hai, bănică.
32:04Mașină.
32:05Toam.
32:06Acum mă duc.
32:07Mă duc.
32:09Hai la, hai la autostop.
32:11Omul n-a înțeles nimic cu toată româna lui, cu toată îți dai seama.
32:14Ia punem și pă spate.
32:16E cum să suntem două dihanii cu rucsacele să văd motoretă-ul ăsta.
32:20Bă, n-a buf din râsul.
32:21Culma e că rădea și kiwi.
32:23Da.
32:24Cât de prost suntem.
32:25Hai, pa.
32:26Mersi.
32:27Poate nu te văd.
32:28Încolo este.
32:29Încolo este, cred eu.
32:30Stai să te aversăm.
32:32Îți iau o bere?
32:34Iam.
32:35Pentru că eram desidatată, i-am băut o bere, i-am servit micul dejinul kiwi care l-a refuzat.
32:39Bănică mănâncă mâncarea câinelui de foame, știu în bieznat.
32:42A băut doar apă.
32:43Auzi, așa trăiesc omle și cu cât un câine, doi după ei, hai la mama, ia uite aici.
32:48Ia uite ce să-ți facă.
32:49Bea cafea, bă, să moară mama, uite puțin.
32:51Bănică, îți bea cafeaua.
32:55Bănică lăsă cafeaua joa și kiwi bă mai cafea.
32:57Era dimineață și eu și kiwi aveam nevoie de cafea.
32:59Eu l-am trebuit kiwi și o cigare sau...
33:01Hai, bea pizza, mami.
33:03Nu te lua după ta tu.
33:05Am stat acolo, am băut bere, kiwi-a luat masa, stăteam pe rucsaci.
33:11Și cu câinele și cu rucsaci.
33:13Era greu de găsi mașini.
33:15Bă, cum mâna am la mașini bănică?
33:17Care mașini?
33:18Mă arătii pe pod?
33:19Ia că ai curășit o păinică de foame rău.
33:21Ți-mi vine, stă?
33:23Dar ce fac pe jos? Fii pe jos?
33:25S-au găsit mașină.
33:26Exact.
33:27De o oră.
33:28De o oră.
33:29Păi era greu de găsit mașini.
33:31Peste tot.
33:32În Vietnam este greu să găsești mașini.
33:34Am mers, am mers foarte mult timp pe jos.
33:36Și tot încercam să oprim mașini.
33:38Nu veneau, veneau doar motociclete.
33:40Am văzut că nu aveam nicio șansă pe această stradă.
33:43Am zis hai să mergem la o stradă mai principală.
33:45Mai ales că echipele deja sunt aici.
33:48Ne-am dus în fața lor, adică aveam a treia șansă.
33:51Nu prima.
33:52Să nu se supere nimeni.
33:53Și am ajuns în strada principală.
33:55Mâncatea ar tata.
33:56A oprit o doamnă.
33:57Am încercat să explicăm.
33:58A înțeles despre ce e vorba.
33:59Ok.
34:00Mulțumesc, mi.
34:01Sinti camână.
34:02Sinti camână.
34:03Sinti camână.
34:04Sinti camână.
34:05Sinti camână, lady.
34:06Sinti camână.
34:07Sinti camână.
34:08A înțeles despre ce e vorba?
34:10Ok, mulțumesc foarte mult!
34:13Kilometrii erau cam mulți, dar a ales să ne ajute.
34:17Mulțumesc frumos!
34:19Mulțumesc frumos!
34:21România.
34:22România.
34:23Europa, da.
34:24Când am văzut pe GPS că sunt 80 de km, chiar ne-am bucurat foarte mult.
34:28E foarte greu de luat autostop la distanța asta.
34:30Ce doamnă cum se cade?
34:32Am aflat cu o cheamă Queen, nume predestinat.
34:35Uite Dragon-ul. Ai vrut Dragon, n-a poftin.
34:38Dragon.
34:39Dragon-ul a pus doamna muzică.
34:42Uite.
34:49Nu știu.
34:52Ne-a pus și muzică vietnameză.
34:55Da, nu știu.
34:56A fost bine.
34:57Dănuță l-a luat somnul.
35:06Ani.
35:07Să știu unde este acolo orice?
35:14Cvetului, da, nu știu.
35:16Și verificam.
35:17Că vedea și...
35:18Eartha, arată-i cu mână.
35:19Toată?
35:20Toată?
35:21Da, toată?
35:22Oată?
35:23Oată...
35:24Oată acolo?
35:25Ok!
35:26Bă!
35:27Nu...
35:30Nu, bă!
35:31Noi venim de la altă planetă.
35:32și ei sunt efectiv o altă planetă.
35:34Nu puteau să ne spună în ce direcții să mergem,
35:36stânga sau dreapta, ei având internet.
35:39Mai sus, mai sus, mai sus, mai sus și mai.
35:41Hai, ține-mă la ea.
35:43Hai să mă merge.
35:45Nu, n-am.
35:46Cred că trebuie mai jos.
35:48Mai pe aici, da.
35:58Hello, you speak in English, no?
36:00Can you take us, please?
36:02Just pull the car there, please?
36:06Because I want to show you something.
36:16Hello.
36:17Hai.
36:20Și el a plecat, nu a luat să urăscă.
36:22Da.
36:23Nimic.
36:26Bă, dar să n-ai tu cât de nesimțit să fii ca.
36:28Să n-ai curiozitatea, să vezi de ce îți face omul ăla.
36:31Nu-i interesează.
36:34Nici nu se uită.
36:35Nu.
36:36Sau se uită și...
36:37Unii nu se uită.
36:38Ia, și opri ce s-a întâmplat, ce nu știu ce.
36:40Nimic.
36:41A făcut semnul încolo.
36:42Cred că nu înțeleg că o am și noi încolo.
36:43Poate nu stăm bine, mergem mai sus.
36:44Unde vrei, da.
36:45Schimbăm locul, schimbăm norocul.
36:46Știi ce zic?
36:47Îți repet, se joacă amuleta și noi n-am plecat de aici.
36:50Zâmbet mare, zâmbet mare.
36:53Mie mi se părea, mi se părea un autostop quasi imposibil.
36:57pentru că era clar că lumea care trecea pe acolo trecea pe o treabă.
37:00Se ducea undeva.
37:02Era bineva.
37:03Era bineva.
37:04Är bineva.
37:05Dumnezeu.
37:06Mie mi se părea un autostop quasi imposibil.
37:07Pentru că era clar că lumea care trecea pe acolo trecea pe o treabă.
37:11Se ducea undeva.
37:12Hello. Sorry.
37:17Barosane.
37:19Mie mi se părea un autostop quasi imposibil.
37:22Pentru că era clar că lumea care trecea pe acolo trecea pe o treabă.
37:26Se ducea undeva, erai în oraș.
37:28Mi se pare că autostopul în interiorul orașului, dacă ai nevoie să mergi în interiorul orașului,
37:34acolo mai e cum mai e.
37:35Cum am avut noi în Lucena, în cursa pentru ultima șansă.
37:38E distanța mai mică, e omul în oraș, ok, face un micocol și te lasă.
37:43Dar tu să iei mașină din oraș să te duci la Cuca Măcăii, nu înțelegeam.
37:49Vrezi că ne-am fost la Cuca.
37:51Ai fost la Cuca?
37:52Da. Cuca e un sat lângă Pitești.
37:55Și se cheamă și Măcăii sau doar Cuca?
37:58Bă... nu, cred că doar Cuca.
38:00Am înțeles.
38:01Da.
38:02Stai, te-te-te, te-te, te-te, cu puterea minții, nu?
38:04Da, mașini treceau.
38:05Treceau?
38:06Multe, multe, multe.
38:07Dar ei nu știa unde mergem noi, că nu opreau.
38:12Apare mare mașină de lux.
38:14Salut!
38:14Așa, bravo, bravo, bravo!
38:16Ce vorbești, bă?
38:17Și oprește, om.
38:18M-am mirat ca...
38:19Și eu m-am super mirat.
38:20Eu când văd mașini de-astea, mă gândesc că facem așa să nu zicem că n-am făcut cu mâna.
38:25Hello, sir.
38:26We are from a reality show.
38:28Where are you from?
38:29From Romania.
38:30Romania, Europe.
38:31Yeah.
38:31We are actors, actually, in Romania.
38:33I-am zis noi unde mergem, a pus pe GPS.
38:37So, quite far from here.
38:40Vorbea engleză?
38:40Vorbea engleză.
38:42Miracol.
38:43Ok, Ghani.
38:44Oh, thank you very much.
38:46Thank you so much.
38:47Thank you so much.
38:47N-a trebuit să negociem sau să-l convingem.
38:50N-am insistat foarte mult și a zis, hai.
38:52Și ne trezim la lux.
38:56Ce-i cu ăsta?
38:57Can we ask what do you do for a living?
39:00What's your job?
39:02I am a small company looking on branding and market research.
39:08Really?
39:09Nice.
39:10Ok.
39:11Man, thank you again.
39:12What's your name?
39:13Mike.
39:14Mike.
39:15Mike?
39:15Nice.
39:17I'm Alex.
39:18Hi, Alex.
39:19And I'm Stefan.
39:20Stefan?
39:21Stefan, cred că am stat o oră acolo.
39:23O oră și.
39:24Înspre o oră, cred că am stat cap-o.
39:26Am stat, am stat.
39:27Cel mai mult de până acum am stat acolo.
39:29Într-o intersecție plină de mașini.
39:31Nici măcar pe străzi unde nu prea treceau mașine, n-am stat atâta.
39:36Oprește-ne și nouă o mașină să ne ducă aici.
39:39La Domn Xoanla.
39:41A car.
39:43No money, no telefon.
39:45O motien, o motienă.
39:47Haide.
39:48În neant au apărut fetele astea.
39:50De la magasin era mară, era văzătoare.
39:52Cred că ne-au văzut din interior.
39:54Nu, ele îți spună că nu m-au văzut pe mine situația aceea, zică ăsta e și cu bănică și cu câinele.
39:58Hai să o ajutăm de la b****.
40:00Mai rămâne pe aici.
40:01Să-mi putem fața magazinului.
40:04Să strică ăsta aici.
40:05Hai să-i dăm drumul cu mașina de aici.
40:08Să n-am parte.
40:10Vină încă-ncă-ncă-ncă.
40:12Mă, m-au călcat.
40:13Fui, corpse.
40:15Mă, mă, mă haide ahí.
40:16Hai băc mari lăuid din din nou.
40:18Pe șofer nu l-am convint.
40:19L-am convint cele două vânsătoare.
40:21Au lătrat la el vreo 3-4 minute.
40:24Au lătrat mai mult.
40:24Mai mult.
40:25O e,
40:28Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
40:58Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
41:28Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
41:58Nu uitați să dați like, să lăsați un comentariu și să distribuiți acest material video pe alte rețele sociale.
42:04Gășit oameni care seamănă cu personajele pe care le-ați creat.
42:07Go to and bring that bit.
42:08No no no, no, come come come come.
42:10No no no, no no no, just hold it, just hold it.
42:15TV show please, go stay there.
42:17Yo boy.
42:23Au reuze.
42:26Eu ceea că mă înțelege aí.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended