- 12 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00词曲 李宗盛
00:30人泪痕
00:34哦 天地独了远
00:40哦 熬不过时间
00:46你是在谎言里
00:50神秘的你
00:53哪怕荒汗无边际
00:56哪怕荒汗里
01:00黑中我回望
01:04绝望你
01:06也就像一滴泪
01:08真会
01:10只想为你
01:12哦
01:16你我不变
01:18哦
01:22此起不灭
01:24哦
01:26心里不见
01:30啊
01:32啊
01:34啊
01:36啊
01:42啊
01:43学英姐姐
01:44您睡的啊
01:48回来了
01:49您可回来了
01:50还敢管乱跑了
01:51这么不听话
01:52I don't care.
01:54Let's go.
01:56Father.
01:58Father.
02:00You're back.
02:01I'm sorry.
02:02You're worried about me.
02:04How?
02:05You're not feeling?
02:12Father.
02:14What do you think?
02:15I'm not good at all.
02:16I'm not dead.
02:17Don't cry.
02:19Have you been working?
02:20Father.
02:22Let's see.
02:23What's going on?
02:42Since this kid came here,
02:44he didn't have to talk to me.
02:46He didn't want to talk to me.
02:47He didn't want to talk to me.
02:48Even though he had to talk to me.
02:50Yes.
03:07He's okay.
03:08Oh, leave me alone.
03:15Please be patient.
03:18Take it home.
03:20Take it home.
03:22Take it home.
03:25You can go home.
03:27You can go home.
03:31Let's go.
03:32Let's go.
03:33Go!
03:34Let's go.
03:35Let's go.
03:36Let's go.
03:38I'm sorry.
03:44Who is the one who took off the Arif?
03:47The Cicillian.
03:49Do you know them?
03:51They said they were my friends.
03:53Who would like to see them?
03:55I don't think you're the one who took off the Cicillian.
03:57You must be careful.
04:00I was just thinking that the Cicillian was a human being.
04:04Now, you're not the one who took off the Cicillian.
04:07You're not the one who took off the Cicillian.
04:10But you're not the one who took off the Cicillian.
04:13You're not the one who took off the Cicillian.
04:16I'm afraid of the children.
04:19Don't worry.
04:21You can't do it.
04:23I am afraid of having this one.
04:27GM
04:41I don't know what I'm doing.
04:43But the most important thing is that I'm looking for.
04:45I don't know how much I'm going to be.
04:47I'll let the doctor and the doctor and the doctor.
04:49Let me see if I can fix it.
04:51I'll see if I can fix it.
04:53You don't need to worry about him.
04:55You don't need to worry about him.
04:57Only the doctor is the doctor.
04:59I'll take the body to the door.
05:01I'll let everyone know.
05:03I'll let everyone know.
05:05The doctor is the doctor.
05:07I'll let you know that the doctor is going to.
05:09I understand, but that one of the fires of the fire...
05:13Is there any news?
05:15No.
05:16The fire of the fire of the fire was lost.
05:19It looks like it was killed by people.
05:21Yes, that's what I'm thinking.
05:23You're saying there's no one with the king and the king and the king and the king?
05:27Even if it's the king and the king and the king,
05:30it's the king and the king and the king.
05:32I'm going to continue to check it out.
05:34No.
05:36The line is broken.
05:45The queen is here.
05:49The mother asked the mother.
05:52I heard the mother's last night.
05:55The mother asked the mother to drink some tea.
05:57She asked the mother to drink some tea.
05:59She asked the mother to drink some tea.
06:06It's all it's my indulgence.
06:11Wood.
06:12The heart will have proved to be heartless.
06:15They always have a heart attack.
06:16Yes, the mother says,
06:18what do you do today is that you are enough?
06:21Let's go.
06:24Yes.
06:25Yes.
06:32My father thought that my mother would bring me here
06:35because of her marriage.
06:39You are so beautiful.
06:41You are so beautiful.
06:42You are so beautiful.
06:43You are so beautiful.
06:45You are beautiful.
06:46You are beautiful.
06:48You are beautiful.
06:49You are beautiful.
06:51I remember when I was young,
06:53I'm very good.
06:55I feel you are beautiful.
06:56I can't trust you.
06:58I'm just happy.
07:00Be sure to meet you.
07:03I feel so you've been here.
07:07If you've been here for me,
07:08I don't have to wait for you.
07:12I know when you're married,
07:14I want to hear.
07:16Be sure.
07:19If you don't want it,
07:22I can't let you go.
07:23But your father will be willing?
07:26I'll let you do it.
07:28Your father, even if you want to take care of it,
07:30he can only take care of me.
07:32I don't want you to be able to take care of me.
07:34I can't let you get into it.
07:36My mother was telling her,
07:39to be the queen queen,
07:41and to be the queen queen.
07:43The queen is at the moment.
07:45At the moment,
07:47it's the queen queen for the queen queen.
07:50So, you mean?
07:53Your father will be willing to marry me.
08:08My mother is now growing up.
08:10She has a great idea.
08:12She has a great idea.
08:14My mother has been so much安心.
08:20Don't worry about it.
08:23You're the one who has to speak up.
08:26What's going on?
08:28I'm not sure if you live in the house of豐遂.
08:30I can't sleep well.
08:32I'm going to go to the hospital for a house at Guy津.
08:35You should welcome your children to come to the house of the Gianguano.
08:40Two children are all in your arms.
08:42You're going to go to the house once.
08:43You're going to go to the other side.
08:45You're going to leave the house without any way.
08:48I've been considering how to run out.
08:48After you've done something, we'll leave you together.
08:52I'll be able to solve my own problems.
08:54You don't have to worry about these problems.
08:56You don't have to stay in the dark.
08:57That's not true.
08:58You're the one I've been given to.
09:00You're the one I've been given to.
09:01You're the one I've been given to.
09:08Why are you so good for me?
09:10Because you've been given me.
09:12We're living together.
09:14I'm a young girl.
09:15I was a young girl.
09:17I'm a young girl.
09:19I always hope I can have a sister.
09:24Why don't you become my sister?
09:28How are you doing?
09:32How are you?
09:35How are you?
09:38How are you?
09:40How are you?
09:42I'm going to be with you.
09:43That's enough.
09:44In the future, we'll be together.
09:46We'll be together.
09:46You're my sister.
09:50My sister.
09:52My sister.
09:53My sister.
09:54You can help me.
09:56My sister, my sister.
09:58My sister, my sister.
10:00My sister.
10:01My sister, I will be my sister.
10:08You've only have to leave.
10:09I got here.
10:10Go there.
10:11Thank you very much.
10:41I'm happy.
10:43I'm ready.
10:44I'll have to stop the little girl.
10:46I'll give up.
10:47You're good.
10:48You're good.
10:54You really have to fight your ass.
10:56That's what you're looking for.
10:58You're good.
10:59I'm looking for the king or the king of my Dzintan.
11:02I've been here for the city of Devon.
11:03I'm here for the place today.
11:05You have to be good.
11:07Yes.
11:08Hey, let's go.
11:10This is our home in京城.
11:12We have a home.
11:18Look.
11:19This is a hospital.
11:20This is a hospital.
11:21This is a hospital.
11:23This is a hospital.
11:25Let's see.
11:29We have a home.
11:31We have a home.
11:33This is a home.
11:34We can go to the home.
11:36Why am I not happy?
11:40Alt忠仁
11:46外祖
11:49我最近一直在琴玉练习
11:51书法您看一下
11:52程彦可有进步
11:54给你父皇看过啦
11:57还没有呢
11:59我就不想着
12:00先让外祖指点我一下
12:02我到时候改进之后
12:03再去给我父皇看
12:05忘了我怎么教你的了
12:07Do you need to talk about the king?
12:09The king has been told
12:11that if this part of all,
12:13I want to give the king to the king's first part.
12:15You need to forget the king's second.
12:17You are a mess of the king.
12:19You're a mess of the king.
12:21You're for the king's second.
12:22I'll let you father get him.
12:25Yes.
12:29The king,
12:30the king is fasting.
12:33The king of college,
12:34the king is bathed.
12:35He is a good friend.
12:36He is a good friend.
12:37He is a good friend.
12:38He is a good friend.
12:40He is not a good friend.
12:42Thank you,外祖.
12:50The father is pardoned.
13:02Your father.
13:04Your father.
13:09You have been feeling good?
13:12Yes.
13:14His father is a good friend.
13:15But you are not sure how to think he will be willing to答.
13:20With the respect of the Emperor's father,
13:21the man of a character is a good friend.
13:24It is not good for the one.
13:31But it is not good for the one.
13:34将来集成大统的
13:36只能是承阳
13:39承阳的未来
13:40全仰仗父亲了
13:43是整个装饰异族的未来
13:48对了
13:50我听说今日一早
13:51凤隋哥将几个锦绣暗卫的尸首悬在城门
13:55自称遭遇刺杀
13:57他会不会坏了我们的事啊
13:59既然已经知晓公主的想法
14:01你又何必忧心
14:02父亲的意思是
14:05无论凤隋歌怎样从中作梗
14:07陛下最终的态度将取决于公主
14:11愿不愿意和亲
14:12如若他不是心甘情愿
14:14等嫁到京秀
14:16将来也会成为隐患
14:18陛下他自然明白
14:32你方才说
14:44今日来所为何事
14:46请父皇替儿臣做主
14:51你从小到大
14:56可没有任何事求我做过主
14:59今日之事不同往日
15:01儿臣遭遇到锦绣暗卫的行刺
15:04己欲于命
15:05然而事关锦绣事关两国大政
15:09儿臣不敢擅自决断
15:11长门口的尸体是你挂的
15:13我看你很有主意啊
15:15我像是不敢擅自做主
15:18请父皇明见
15:20皆因几名刺客的尸身面容俱火
15:23儿臣命人将其选在城门
15:25只是为了方便锦绣辨认尸体
15:28早日临走尸身
15:29你倒是好心
15:32这都是儿臣应该做的
15:36毕竟是锦绣提出来要和亲
15:38虽然他们口密附件
15:41一边表面求和
15:42一边暗箭伤人
15:44可我总要顾及国体和大家的颜面
15:47不能真的撕破脸
15:50索性儿臣此次命大
15:52侥幸活了下来
15:54往后哪怕锦绣接下来还会不断地派刺客来杀我
15:59但我身为肃杀大皇子
16:01也应当以大局为重 隐忍为先
16:04一切进退
16:05但凭父皇作主
16:08既然刺客面容难辨
16:10你的确认就一定是锦绣的人
16:15我有人证
16:16你还没说要我如何还人情
16:19很简单
16:20你只需要说实话便好
16:23我需要你作证
16:24证明那几个人是锦绣暗卫
16:26就这样
16:29竟就这么简单
16:31其实也不算简单
16:32你要想好
16:34答应了
16:35便等同于出卖故旧袍子
16:37不然我杀了他
16:39他们要杀阿芳
16:40算什么袍子
16:43我答应你
16:44这是我人证的证词
16:49足以证明那几名刺客的身份
16:52你的人证是那个叫傅一孝的锦绣女将
16:58他记忆权师来历不明
17:01以他作人证
17:03无法服众
17:04那便请陛下拒绝锦绣和情的提议
17:09那我便可以光明正大的去查明刺客身份
17:13给父皇一个足以服众的证据
17:15值了
17:17下净时很快就到玉京了
17:23朕已传信回副锦绣那边
17:25两国联姻已成定局
17:28请父皇收回成命
17:37真如戏言
17:39如何收回
17:41嫁与不嫁不过是父皇的一句话
17:43此事已定
17:44无需在意
17:46既然如此
17:48那儿臣还有一个不情之情
17:50既然锦绣想杀我
17:52既然父皇也并不在意我的死活
17:55那便请父皇下命
17:57等到下净时迎娶夕夕阳之日
18:01赐死而成
18:07就当是给这场联姻助助兴了
18:12你以为真
18:14我忍心杀你
18:16你当然忍心
18:18为了苟权求和
18:20你都忍心
18:21将自己唯一的女儿送进炼狱
18:23再死一个儿子
18:24对你来说又有何不忍
18:26何不忍
18:39若想联益
18:41除非我死
18:43肖子
18:44北红
18:45冬天
18:46北红
18:47王
18:48书想联益
18:50是
18:51北红
18:52鼓童
18:53欧望联益
18:54求父皇恕罪
18:55二十在外面都听见了
18:57实在来不及通报求情
18:58书想联益
19:00徐养
19:01徐养
19:02既然你来了
19:03那便亲口告诉她
19:05皇兄
19:08My brother, I would like to take care of you.
19:38I don't know what the hell is going on.
19:44King, I've always wanted to tell you.
19:46You don't have to wait for him.
19:48I'm going to win right now.
19:50I'm always going to win for him.
19:52I'm going to let the玉京 know this.
19:55I'm just going to逼 my father and the玉京.
19:57I'm going to let him know.
20:00If he's going to hold for him,
20:02I'm going to fight for him.
20:04I'm going to fight for him.
20:05I know you can't see the situation.
20:07But you just need to know
20:09that there is no one can逼 you to marry him.
20:11Now that he's not going to be able to marry him.
20:13Now that he's not going to be able to marry him.
20:15If you're more careful,
20:16I'll continue to fight for him.
20:18I'm going to fight for him.
20:19I'm going to fight for him.
20:21King,
20:23why did you never ask me?
20:26Do you want to marry him?
20:33What are you talking about?
20:35The Father's father's father asked me.
20:37My wife also asked me.
20:39My wife asked me.
20:40I'm always waiting.
20:41Do you know what?
20:43Do you ask me?
20:45What do you ask?
20:47I ask?
20:49Is he willing to marry me?
20:51Yes.
20:53Okay.
20:55I'm going to ask you.
20:57How do you feel?
20:59Actually...
21:01I don't know.
21:03You can tell me.
21:05I want to marry you.
21:11I would like to marry you.
21:21Why?
21:27I like him.
21:29You've seen him?
21:31I've seen him.
21:33I've seen him before.
21:35I've seen him before.
21:37I don't remember him.
21:39If you've seen him before,
21:41you're going to say you like him?
21:43You've seen him before.
21:45If you've seen him before,
21:47you've seen him before.
21:49You know he's my enemy.
21:51You've seen him before.
21:53But I'm your brother,
21:55You're my brother.
21:57You're my brother.
21:59You're my brother.
22:01You're my brother.
22:03I'm not going to die.
22:17I won't win you.
22:21I'll win you.
22:23You've won.
22:25I will win you.
22:27I will win you.
22:28I will win you.
22:29I can't explain him.
22:30I will win you.
22:31And I will win you.
22:32I will win you.
22:33Because he has been the villainous of the moon.
22:35I will never be able to kill him.
22:38I don't know what he's doing.
22:40I know his hatred.
22:42I know his hatred.
22:43I know his hatred.
22:45He's all the way to kill him.
22:48My sword is all the way to kill him.
22:51I'm not sure what he's doing.
22:54You know?
22:55That's because he didn't meet me.
23:00You believe me?
23:04I will change the world.
23:07Why are you so close?
23:09You're not going to be able to kill him.
23:14It's not possible.
23:15I'm not going to kill him.
23:17You're going to kill him.
23:19You're going to kill him.
23:21I'm going to kill him.
23:23If you kill him.
23:24I'm going to kill him.
23:25I'm sorry.
23:29I'm sorry.
23:31I'm not going to be afraid.
23:33I'll kill him.
23:34He's too late.
23:36I'm sorry.
23:38I just had to kill him.
23:39That's wrong.
23:41I'm sorry.
23:42He's too late.
23:44Oh, my God.
24:14Oh, my God.
24:44Oh, my God.
25:14您是正年山庄的人,是去世流随便年,可阿芳这孩子是我们殿下救回来的,我们殿下不在,我不可能让他走的,你们殿下若是要追责,让他来问我便是。
25:25这是大皇子府,不是你们想来就能来,想走就能走的地儿。
25:31我说能走就能走。
25:33对。
25:33来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来,来.
25:37一分分就梦着稍醒恨,梦沉沦,念一张心予温暖。
25:43沈淪
25:45念一整心
25:47雨
25:49浪漫
25:51黃昏
25:53深愛慕
25:55此生感知
25:57一瞬
25:59忍淚痕
26:03風一番花生
26:05誰笑我
26:07心如夢
26:09夢轉轉一生
26:11誰貪我
26:13是
26:25好
26:29走
26:31上車
26:33走
26:41姐姐
26:42上車啊
26:43你們先等
26:45晚點我再過去找你
26:49啊
26:51啊
26:53啊
26:55啊
26:57啊
26:59啊
27:01啊
27:03啊
27:05啊
27:07啊
27:11啊
27:13啊
27:15啊
27:17啊
27:19啊
27:29啊
27:31啊
27:33啊
27:35啊
27:37啊
27:39啊
27:41啊
27:51啊
27:53啊
27:55啊
27:57啊
27:59啊
28:01啊
28:03啊
28:05啊
28:07啊
28:09啊
28:11啊
28:13啊
28:15啊
28:17啊
28:19啊
28:21啊
28:23啊
28:27啊
28:29啊
28:31啊
28:33啊
28:35啊
28:37啊
28:39啊
29:05啊
29:07Let's go.
29:37Let's go.
30:07Let's go.
30:37Let's go.
31:07Let's go.
31:37Let's go.
32:07Let's go.
32:37Let's go.
33:07Let's go.
33:37Let's go.
34:07Let's go.
34:37Let's go.
35:07Let's go.
35:37Let's go.
36:07Let's go.
36:37Let's go.
37:07Let's go.
37:37Let's go.
38:07Let's go.
38:37Let's go.
39:07Let's go.
39:37Let's go.
40:07Let's go.
40:37Let's go.
41:07Let's go.
41:37Let's go.
42:07Let's go.
42:37Let's go.
43:07Let's go.
43:37Let's go.
44:07Let's go.
44:37Let's go.
45:07Let's go.
45:37Let's go.
46:07Let's go.
46:37Let's go.
Recommended
45:40
|
Up next
45:48
47:08
42:31
46:36
45:44
47:08
41:32
46:19
44:30
1:04:35
45:16
23:08
1:44:57
1:19:21
1:17:58
1:26:30
1:02:18
1:25:03
41:40
1:14:56
Be the first to comment