Skip to playerSkip to main content
  • 4 minutes ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:59作曲 李宗盛
02:29作曲 李宗盛
02:59作曲 李宗盛
03:29作曲 李宗盛
03:59作曲 李宗盛
04:29作曲 李宗盛
04:59作曲 李宗盛
05:29作曲 李宗盛
05:59作曲 李宗盛
06:29作曲 李宗盛
06:59作曲 李宗盛
07:29作曲 李宗盛
07:59作曲 李宗盛
08:29作曲 李宗盛
08:59作曲 李宗盛
09:29作曲 李宗盛
09:59作曲 李宗盛
10:29作曲 李宗盛
10:59作曲 李宗盛
11:29作曲 李宗盛
11:59作曲 李宗盛
12:29作曲 李宗盛
12:59作曲 李宗盛
13:29作曲 李宗盛
13:59作曲 李宗盛
14:29作曲 李宗盛
14:59作曲 李宗盛
15:29作曲 李宗盛
15:59作曲 李宗盛
16:29作曲 李宗盛
16:59作曲 李宗盛
17:29作曲 李宗盛
17:59作曲 李宗盛
18:29作曲 李宗盛
18:59师父 师父 师父 师父
19:29师父 师父 师父 师父
19:59师父 师父 师父
20:29师父 师父
20:59师父 师父 师父
21:29师父 师父 师父
21:59师父 师父 师父
22:29师父 师父 师父 师父
22:59师父 师父 师父 师父
23:29师父 师父 师父
23:59师父 师父 师父
24:29师父 师父 师父 师父
24:59师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师父 师
25:29It doesn't seem to be true.
25:31Do you think there will be someone to invite them to get you?
25:35Do you have to worry about it?
25:37Why are you here?
25:39I'm afraid that they were children who were not afraid.
25:41I'm hoping to send them to you.
25:43If they don't find you, you'll die.
25:45I'll take them back to the island of the island.
25:47I won't expect you to see you.
25:49This is too sudden.
25:52It's just like this.
25:53Why?
25:54You don't believe me?
25:56You don't believe me and I are together.
26:00If you don't believe me, I will be together.
26:02You don't believe me.
26:04If you don't believe me, I will kill you.
26:05If you don't believe me, I will kill you.
26:07If you don't believe me, it's your fault.
26:11Why are you so afraid of me?
26:14It's not related.
26:15When he was eating dinner, he was with you.
26:18I can't see you.
26:20You know what?
26:22You know what?
26:23I know.
26:24I know.
26:25This rule has been written by the two-fuckers.
26:27I've been given to you.
26:29I've taken it from the two-fuckers.
26:30I've taken it from the two-fuckers.
26:31I've taken it from the two-fuckers.
26:32I've taken it from the two-fuckers.
26:33It's the only one.
26:35Only one.
26:50I've been given it to the two-fuckers.
26:52I've never seen a person.
26:53I can kill many people.
26:54The whole room all wasommed.
26:56The one-fuckers were blown away.
26:57The whole room was removed.
26:58I'll wash it for 10 days.
26:59I didn't wash it.
27:00The one-fuckers was blind.
27:01He's not a person.
27:02He's broken.
27:03He's a demon.
27:04I'm not in love with you.
27:06I'm not going to be like you.
27:07I'm going to be far away from my side.
27:09I believe you.
27:11You can't be a fool.
27:13You're the only one-fuckers.
27:14You're the only one-fuckers.
27:15You're the only one-fuckers.
27:16You're the only one-fuckers.
27:17You're the only one-fuckers.
27:18I'm so glad that you're a good person.
27:23Ysiao.
27:28Ysiao is a good man.
27:30You should be careful.
27:32Don't be afraid.
27:34Don't be afraid to kill you.
27:36How can you?
27:38You're going to be able to give you a chance.
27:40You're going to be able to fight her.
27:42How do you do it?
27:44Don't you think I'm so happy.
27:46You don't have to say that.
27:47I'm still here today.
27:49I'm going to ask you to punish him.
27:52The Lord has sent me to my father to help him.
27:54I'm going to follow him.
27:56But you know that I don't have any interest in the朝堂.
27:59I'm not sure how to fight him.
28:00But I don't have to.
28:02I'm going to kill him like this one.
28:04What time did you come back?
28:06What?
28:07You're not going to be able to get me out of the way.
28:09Hurry up.
28:11You're going to get me out of the way.
28:12You're going to get me out of the way.
28:13You're going to get me out of the way.
28:14You're going to get me out of the way.
28:14I'm going to get you out of the way.
28:17Spokong.
28:17You can take me out of the way.
28:18You're going to go out of the way.
28:21That day.
28:22You I did.
28:22You were going to fight and I was going to die.
28:23I would have a friend here for you to take me out of the way.
28:26I kept it going to let you get this.
28:28I took it out of the way.
28:28I'm going to do three months.
28:29Three months.
28:30Then it was done.
28:31I'm not going to do it.
28:33Then I'm going to take me back home for a while?
28:35Some food.
28:36I can't pay me out of the way.
28:37I don't pay me.
28:39You want to pay me for the money.
28:42That you come to how I'm going to pay?
28:44Then I'm going to pay my hand.
28:45You don't want me to say anything, you can't deny it.
28:51Don't worry, I'm not going to play a girl's problem.
28:54I'm still going to talk to my兄弟.
28:56I'm not going to lie.
28:57I'm not going to lie.
28:59Let's go.
29:01You don't want me.
29:02I don't want you.
29:05Luke.
29:07Are they dead?
29:09That's right, I'm going to fight with him.
29:10If it's time for us, it's time for us.
29:12It's time for us.
29:13If it's time for him, he's gone.
29:14But I'll let you know about your family.
29:16Okay.
29:17I'll do it.
29:24I'm not going to lie.
29:25I'm going to lie.
29:26I'm not going to lie.
29:27I'm going to lie.
29:28I'm going to lie.
29:31You're not going to lie.
29:33I'm not going to lie.
29:36He's a bad guy.
29:40He's going to lie.
29:41He's not going to lie.
29:42I'm not going to lie.
29:44I have to lie.
29:45He's a bad guy.
29:46I'm gonna lie.
29:47It's a bad guy.
29:48I'm not going to lie.
29:49I'm not going to lie.
29:51I'm not going to lie.
29:54It's sick.
29:55I'm going to lie.
29:56But I don't feel like I'm in there.
29:58I'm not going to lie.
29:59You're going to lie.
30:01It's just that you don't want to be able to do it.
30:04You want to be able to do it before.
30:06It's time for you to be able to do it.
30:08You don't want to be able to do it anymore.
30:11But I assure you, I will be able to do it again.
30:20I'm going to give you a dog.
30:22That's right.
30:24You're going to have to eat a dog?
30:28I'm going to eat it.
30:31There is nothing.
30:37There are four.
30:38More than four.
30:39All the darkness will be out here.
30:40It's all for sure.
30:41That's important.
30:42The allowed to be caring for the King.
30:43The army must be the ordinary.
30:45According to your petition,
30:46I had to walk the woman.
30:48They are the one who are having to hang out.
30:50They are telling us what?
30:52Look at this.
30:53It's the way it should be a Lian.
30:55Lian is the Lian.
30:56Lian is the Lian.
30:57Lian is the Lian.
30:58Let's go to Lian.
31:00难道说要杀傅依孝的人会是他?
31:03可是这男王如果想杀一个小小的都尉,用得着费这么大的事吗?
31:08越来越有意思了。
31:10殿下,那咱们接下来有什么打算?
31:14他们越是着急除掉傅依孝,就越能说明傅依孝手里掌握着令他们胆战心惊的秘密。
31:22明里暗兵不动,暗地里把人手放出去。
31:25她们或许只有一次机会,而我们同样也只有一次机会。
31:31务必要将她们一网打尽。
31:41师父说了,十分辜负,七分钟,就炸底下盘。
31:55不错,炼得有模有样的, but光学会扎马布,
32:18I'm not sure how to do this.
32:20But if you're not sure how to do this,
32:22I can't protect you, my teacher.
32:24I'm not sure.
32:26I'm not sure how to protect you.
32:28But I'm your teacher.
32:30I'm looking for you as a teacher.
32:32I'm not sure how to help you.
32:34If you're not a part of this,
32:36you're okay.
32:42How do we help?
32:44If you want to come,
32:46you don't want to go.
32:48I'll go see what he's going to do.
32:50I'll come back.
32:51Mr.
32:52Mr.
32:53Mr.
32:54Mr.
32:58Mr.
33:02Mr.
33:03Mr.
33:04Mr.
33:13Mr.
33:14Mr.
33:15I'm going to use the magic trick.
33:17He's going to use the magic trick.
33:19He's going to use the magic trick.
33:21He's got a special skill.
33:23He's got a special skill.
33:25Oh, you know a lot.
33:27That's right.
33:29I'm from a small time.
33:31He's got a special skill.
33:33That's not what I'm sure.
33:35I'm not sure.
33:37I'm with my son and my son.
33:39We're all the two brothers.
33:41They're all the two brothers.
33:43We're all the two brothers.
33:45After the whole family,
33:47we're all the two brothers.
33:49We're all the two brothers.
33:51He was a small kid.
33:53We're all the two brothers.
33:55But we didn't accept that.
33:57They were all the brothers.
33:59But he was the one who was so close to us.
34:02He was the one who was born.
34:04He was a man.
34:06He was a kid.
34:08You're here to talk?
34:10Yes.
34:12I'm very interested in you and your father.
34:24Here, I'll give you this.
34:29Can you give it to me?
34:31Of course.
34:32From today's time, I'm your friend.
34:42The king.
34:45The king's war is coming.
34:47Let me ask you to come.
34:49Who is the king?
34:51Who is the king?
34:58The king.
35:04Don't go.
35:05The king.
35:07The king!
35:08The king!
35:11The king.
35:12The king is a strange thing.
35:13You can't take her all.
35:14You won't take her all.
35:15She will arrest me.
35:16I'm going to stop you.
35:18The king.
35:19Go look at the king.
35:20Look at me.
35:21What are you doing?
35:22What are they doing?
35:23What are you talking about?
35:24I'm talking to each other!
35:25You're trying to give me a lot of punishment.
35:27The king said not to me.
35:28How are you talking?
35:30The king said god.
35:33You're talking to me.
35:34To my son.
35:35You can take that.
35:36Remember!
35:37Be serious!
35:38Be serious.
35:39You're a traitor!
35:40You're a traitor!
35:41You're a traitor!
35:42You're still holding it!
35:43You can't take it!
35:44This is your gift!
35:45I'm not going to tell you what you're saying!
35:47You're a traitor!
35:48You're a traitor!
35:49You're a traitor!
35:50Give me!
35:53This is my gift!
35:57Mr. Sifu...
35:58Come on!
36:03Mr. Sifu...
36:04This is my gift from the鳳翠哥.
36:06He's got my gift!
36:07Mr. Sifu...
36:08Mr. Sifu...
36:09Mr. Sifu...
36:10Mr. Sifu...
36:11Mr. Sifu...
36:13Mr. Sifu...
36:14Mr. Sifu...
36:15Mr. Sifu...
36:16Mr. Sifu...
36:17Mr. Sifu...
36:18Mr. Sifu...
36:19Mr. Sifu...
36:20Mr. Sifu...
36:21Mr. Sifu...
36:22Mr. Sifu...
36:23Mr. Sifu...
36:24Mr. Sifu...
36:25Mr. Sifu...
36:26Mr. Sifu...
36:27Mr. Sifu...
36:28Mr. Sifu...
36:29Mr. Sifu...
36:30Mr. Sifu...
36:31Mr. Sifu...
36:32Mr. Sifu...
36:33Mr. Sifu...
36:34Mr. Sifu...
36:35Mr. Sifu...
36:36Mr. Sifu...
36:38I am a man.
36:39You are a man.
36:40He is a man.
36:41You have to give me the truth.
36:42You are a man.
36:43You are a man.
36:44I am a man.
36:45You are a man.
37:05I'm wrong.
37:09You are a man.
37:10Okay.
37:11I am wrong with her.
37:12Alright so I am right.
37:13Cause I can go.
37:14Okay.
37:20You are not mad.
37:21Don't stop.
37:23I ago ...
37:28I ago ...
37:29You were dancing.
37:31I was racing.
37:32The queen faze is growing in my
37:33師父 師父 師父 師父 師父 你別嚇我
37:49禀陛下 眼下兩國戰士方旨 雙方將士仇怨極深
37:54若沒有一件大事得以安民心 一旦邊關再起摩擦恐怕會兩敗俱傷
38:01況且和親一事是錦繡提出
38:04這足以證明他們錦繡求和心切
38:14錦繡求和心切 為何不將他們的公主嫁到我們肅沙來
38:19肅沙只有夕陽一位公主 她是陛下的掌上明珠
38:24臣以為萬不可以公主前去求和
38:28這怎麼叫公主求和
38:31明明是錦繡提出的和親
38:33況且是主動提出
38:35大皇子在殿外求見
38:37大皇子在殿外求見
38:43陛下 大皇子求見
38:45宣大皇子進殿
38:52宣大皇子進殿
38:58宣大皇子到殿外求見
39:03宣大皇子進殿
39:05宣大皇子進殿
39:09宣大皇子進殿
39:44凤自营立兵莫马 随时可战
39:48陛下 肃杀刚刚经历一场恶战
39:54兵马良草 攻城细血 已损失大半
39:58若此时再战 于国于民百害而无一利
40:02臣以为已换得肃杀修养生息的机会为上上策
40:08况且 公主若真的为两国子民带来和平
40:14实乃苍生之福
40:16请离家安子
40:23朝堂之上
40:43你要做什么
40:45肃杀从未有过公主和亲的先例
40:49和平也从来不是用耻辱换来的
40:52唯有一寸土地 一寸江山地打下来
40:56才能有和平可言
40:58锦绣提出和亲
41:00看似求和 实则羞辱
41:03我肃杀的男人还没有死绝
41:06绝不会用一个女子
41:09去换你们所谓的修养生息
41:12够了
41:15你想杀敌建功
41:29这很好
41:31但肃杀从来没有任何人
41:34胆敢咆哮于前的
41:35你身后文武诸卿
41:37哪个不是宫中体国的
41:39便是有些分歧
41:41也论不到你来喊打喊杀
41:44你们都起来吧
41:48谢陛下
41:50老臣以为大皇子说得没错
41:59装相啊
42:02那你就说说吧
42:04和亲只能得一时之和
42:06终究解不了两国之愿
42:08此次和亲为锦绣提出
42:10若是我们予以驳回
42:12他们便有开战的理由
42:14大皇子骁勇善战自然不畏惧敌人
42:18但是连年征战
42:20百姓苦不堪言
42:22如若此时再筹集良想
42:24恐怕无数百姓
42:26连过冬的口粮都要拿出来了
42:29老臣眼下倒有一计
42:32不如将镇南关以西四座城池
42:36归还锦绣
42:38只要锦绣拿回这四座城
42:40可保两国三年内无语
42:43你说什么
42:45大皇子
42:46老臣知晓这些城池
42:48是你浴血奋战打下来的
42:50可这也是无奈之举啊
42:52为了百姓
42:54为了大局
42:55肃杀不能再战
42:59为公主考虑
43:01也不能答应和亲
43:03
43:09好了
43:11此事
43:12容朕三思
43:14男儿为国征战
43:16女子又何尝不能为国分忧啊
43:19也将此事告诉公主
43:21听听她的意见吧
43:23父皇
43:24父皇
43:29退朝
43:37恭送陛下
43:46摘下斜阳做我的心脏
43:48对着天地做我的翅膀
43:50对着天地做我的翅膀
43:53若命运不忍也莫怪我轻狂
43:58也为此生如孤帆流浪
44:03却夹封你与风烟长相
44:07放若一盏
44:10昙花落我眼眶
44:13我曾如双肩
44:16有光沾尽沙场
44:19为了被谁安放
44:21曾对不可当
44:23尽却被你牵掌
44:25绝尽久
44:26撒死也不是
44:27现场
44:30绝尽不想
44:31我听天眼已荡漾
44:34融开变霽
44:36满在心上
44:38你眠心的光
44:39是我最最天爱的那一种圣方
44:45我呈在今和原谅
44:48天元路条
44:50你在身旁
44:52Oh
44:54Oh
44:56Oh
44:58Oh
45:00Oh
45:02Oh
45:04Oh
45:16Oh
45:18Oh
45:20Oh
45:22Oh
45:26Oh
45:28Oh
45:30Oh
45:32Oh
45:34Oh
45:36Oh
45:38Oh
45:46Oh
45:48Oh
45:51Oh
45:53Oh
45:55Oh
45:57Oh
45:59Oh
46:01Oh
46:15Oh
46:18Oh
46:19Oh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended