Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Ms. Incognito (2025) EP.3 ENG SUB

Category

😹
Fun
Transcript
00:01:35You're right back.
00:01:37You're right back.
00:01:39You're right back.
00:01:41You're right back.
00:01:43You're right back.
00:01:45You're right back.
00:01:47You're right back.
00:01:49You're right back.
00:01:51You're right back.
00:01:53You're right back.
00:01:55You're right back.
00:01:57You're right back.
00:01:59You're right back.
00:02:01You're right back.
00:02:03You're right back.
00:02:05You're right back.
00:02:07You're right back.
00:02:09You're right back.
00:02:11You're right back.
00:02:13You're right back.
00:02:15You're right back.
00:02:17You're right back.
00:02:19You're right back.
00:02:21You're right back.
00:02:23You're right back.
00:02:25You're right back.
00:02:27You're right back.
00:02:29You're right back.
00:02:31You're right back.
00:02:33You're right back.
00:02:35You're right back.
00:02:37You're right back.
00:02:39This is my dream.
00:02:52Mr. President,
00:02:55this time,
00:02:58the world has changed a lot.
00:03:01The world has changed a lot.
00:03:03The world has changed a lot.
00:03:09The world has changed a lot.
00:03:12I'm not a kid.
00:03:14I'm not a kid.
00:03:16I'm not a kid.
00:03:18I'm not a kid.
00:03:20I'm not a kid.
00:03:22I'm not a kid.
00:03:39I'm not a kid.
00:03:41I'm not a kid.
00:03:42I'm not a kid.
00:04:09Is this your mom?
00:04:13I'm your mom.
00:04:15I can't stop this.
00:04:17Then you can stop!
00:04:19Sister!
00:04:32Oh my God!
00:04:39I don't know.
00:05:09결혼하겠습니다.
00:05:39이건 또 어떤 연이야?
00:05:45어?
00:05:45아니에요. 집사님 하던 일마저 하세요.
00:05:49식사 중이에요?
00:05:50좋은 아침이요.
00:05:51채소씨!
00:05:52이거.
00:05:53땡큐.
00:05:54채소씨.
00:05:55어?
00:05:56나 연휴 때 바푸 찍어서 올렸거든.
00:05:58혹시 봤나 모르겠네.
00:05:59바푸를 찍었어?
00:06:00빨리 봐봐.
00:06:01장난 아니다.
00:06:02너 별로지?
00:06:03응.
00:06:04예쁘다.
00:06:05너 별로지?
00:06:06완전 예쁜데.
00:06:07응.
00:06:08저 먼저 나가실게요.
00:06:09천천히 나오세요.
00:06:10네.
00:06:11네.
00:06:12고맙습니다.
00:06:13네.
00:06:14좋은 아침이요.
00:06:15채소씨.
00:06:16이거.
00:06:17땡큐.
00:06:18채소씨.
00:06:19어?
00:06:20응.
00:06:21빨리 봐봐.
00:06:22장난 아니다.
00:06:23너 별로지?
00:06:24응.
00:06:25예쁜데.
00:06:26진짜?
00:06:27완전 예쁜데요?
00:06:28응.
00:06:29저 먼저 나가실게요.
00:06:30천천히 나오세요.
00:06:31네.
00:06:32네.
00:06:34잘 먹었습니다.
00:06:35네.
00:06:36좋아요를 안 눌렀더라고.
00:06:37아.
00:06:38미안.
00:06:39미안.
00:06:40나 누를게 누를게.
00:06:41와.
00:06:42장난 아니네.
00:06:43응?
00:06:44왜?
00:06:45커피 너무 맛있다.
00:06:46응?
00:06:47아빠.
00:06:48응.
00:06:49선생님.
00:06:50연휴 잘 보내셨습니까?
00:06:51네.
00:06:52변함없는게 좋은거죠.
00:06:53네.
00:06:54변함없는게 좋은거죠.
00:06:55네.
00:06:56하...
00:06:57하...
00:06:58하...
00:06:59하...
00:07:00하...
00:07:01하...
00:07:02하...
00:07:03회장님.
00:07:04하...
00:07:05어...
00:07:06아...
00:07:20I don't know.
00:07:50Oh, my God.
00:07:52Oh, my God.
00:07:54Oh, my God.
00:07:56Oh, my God.
00:08:06I'm going to drive.
00:08:20Oh, my God.
00:08:28시간 딱 맞춰서 오셨네요, 회장님.
00:08:36자, 그럼 두 분 들어가실까요?
00:08:45아, 저... 저기...
00:08:48아, 제가 증인입니다.
00:08:50여기 회장님 변호사거든요.
00:08:55그, 혹시 자녀분들 허락은...
00:08:58왜 저한테는 안 물어보세요.
00:09:00부모님 허락은 안 받았냐고.
00:09:03무슨 16이 결혼한 것도 아니고
00:09:05나이가 충분히 과분한 두 분이 결혼하는데
00:09:09뭐가 문제죠?
00:09:10빠르게 처리해 주시죠.
00:09:13아, 네.
00:09:19회장님께서 준비하라고 하신 계약서입니다.
00:09:22본 계약은 회장님 사망과 동시에 그 효력이 발생합니다.
00:09:27회장님 돌아가시고 3개월 후에
00:09:29가성그룹 대표 선임이 있을 겁니다.
00:09:32그 자리에서 김영란 씨는 소중한 한 표를 행사하셔서
00:09:35가시 남매가 다시는 가성그룹에 얼씽거리지 못하게
00:09:38확실히 무너뜨려 주셔야 합니다.
00:09:41이 모든 절차가 끝나야만이
00:09:43비로소 가성호 회장님의 모든 재산은
00:09:46김영란 씨가 상속받을 수 있습니다.
00:09:49단, 가성호 회장님의 사망은
00:09:52김영란 씨가 직접 시행하셔야 합니다.
00:09:55제가 회장님을 직접 죽여야 한다고요?
00:10:06이건 없다는 이야기지 않습니까?
00:10:09우리가 김영란 씨를 어떻게 믿지?
00:10:12모든 선택에는 그 대가가 따르는 법이죠.
00:10:18평생 그 빚 갚으면서 시궁창에서 살고 싶으세요?
00:10:33지금이라도 늦지 않았어요.
00:10:35없던 일로 할까요?
00:10:42회장님의 안락사 과정은 전부 녹화될 것이고
00:10:50만에 하나 김영란 씨가 계약사항 이행에 실패할 경우
00:10:53제가 직접 경찰서에 그 녹화본을 제출할 겁니다.
00:10:56이는 다시 말해서
00:10:57김영란 씨가 회장님의 살인범이 된과 동시에
00:11:01유산 상속도 전부 무효가 된다는 거죠.
00:11:04이해하셨습니까?
00:11:12이해하셨겠습니다.
00:11:18전 변호사로서 이 모든 과정을 응징하는 바입니다.
00:11:23전 변호사로서 이 모든 과정을 응징하는 바입니다.
00:11:32자 두 분 찍습니다.
00:11:33자 두 분 찍습니다.
00:11:34아 회장님
00:11:36세신랑이 세신부 손을 딱 잡아주셔야죠.
00:11:39자 이렇게.
00:11:40I'm good at this.
00:11:42Okay.
00:11:43Okay.
00:11:44A little bit.
00:11:45I'll just take a moment.
00:11:47Ye's chicken.
00:11:49Let's take a moment.
00:11:54Oh...
00:11:55Okay.
00:11:55Good-bye.
00:11:57Mr. Chairman, you've been living a 40 years.
00:12:00Hi, gentlemen.
00:12:03Hello, King Lawman.
00:12:04Mr. Chairman.
00:12:06Mr. Chairman?
00:12:08Mr. Chairman, there is a company of Palthang's district.
00:12:09I'm going to get out of here.
00:12:11Go.
00:12:30You're right.
00:12:33Are you going to get out of here?
00:12:35Yes.
00:12:36No.
00:12:37It's not too much for the Japanese food.
00:12:40No.
00:12:41It's not good for the Japanese food.
00:12:42No.
00:12:43Yes.
00:12:44.
00:12:45Yes.
00:12:46.
00:12:47.
00:12:48.
00:12:50.
00:12:51.
00:12:52.
00:12:54.
00:12:56.
00:12:57.
00:12:58.
00:12:59.
00:13:00.
00:13:01.
00:13:02.
00:13:03.
00:13:04It's the best thing to do with the world.
00:13:06And my mother's name is my money.
00:13:13What do you want to do?
00:13:15The 변호사.
00:13:18I don't think so much about it.
00:13:21You're too fast, you're too fast.
00:13:24Your mother?
00:15:18Thanks.
00:15:23I'm so happy.
00:15:24So, take it?
00:15:26Do you want your mind?
00:15:29Why didn't you come here?
00:15:31Why are you going to come here?
00:15:33Three months ago, there's a place here.
00:15:36What about you?
00:15:38Yes.
00:15:40It's a city without a car, but it's a very comfortable place.
00:15:44It's a town of the street.
00:15:46It's a town to know what's going on.
00:15:49Do you want to go to the house?
00:15:50You're going to die for money, but it's different from the other people.
00:15:56If you're a man, you're going to know the agent, you're going to die 15 years ago.
00:16:04You're going to die for a good place, and if you're going to die, you're going to die for a good place.
00:16:20You're going to die for a good place, and if you're going to die, you're going to die for a good place.
00:16:51And if you're a teacher, you're going to die for a good place.
00:16:56I'm going to die for such a great concern for you.
00:17:00And that's why I'm trying to find an adult.
00:17:02She looks like a child who's a teacher who's a teacher.
00:17:04She looks like a girl.
00:17:05She looks like a girl.
00:17:06.
00:17:19.
00:17:20.
00:17:21.
00:17:23.
00:17:30.
00:17:34.
00:17:35취직사
00:17:37사장님
00:17:39제가 문을 좀 닦으라고요
00:17:41내 선영이보다
00:17:43돈 더 줄 테니까
00:17:45이제 음식 좀 그만하겠나
00:17:51그게
00:17:55얼마나 더 주시려고요?
00:18:05마음껏 쓰게나
00:18:11회장님
00:18:13감사합니다
00:18:35봤지
00:18:37낸 돈이면 안 되는 게 없는데요
00:18:40어제 동지가 오늘 적이 돼
00:18:43서울
00:18:45특히 이 집이 제일 위험해
00:18:50우천 가겠습니다
00:18:523개월 후에 주총 때까지 절대 죽지 마세요
00:18:56사모님
00:19:05이번 달기가 당도가 제일 높습니다
00:19:08맛있게 드세요
00:19:15이주 후에 뵙겠습니다
00:19:17감사합니다
00:19:18이번 달기가 당도가 제일 높습니다
00:19:21맛있게 드세요
00:19:23이주 후에 뵙겠습니다
00:19:25I'm gonna have to go.
00:19:28I'm gonna have to go.
00:19:32I'll see you later.
00:19:34I'll see you later.
00:19:35I'll see you later.
00:19:39I don't know.
00:20:09um
00:20:11딸기가 잘 자라기 위해서는요
00:20:14사계절 너무 덥지도 춥지도 않아야 되거든요
00:20:17땅도 기름지고 물도 많고요
00:20:19무창이 딱 그런 곳입니다
00:20:22참 좋은 곳이구만
00:20:33무창에서 여기까지 몇 시간이나 걸리나?
00:20:36It's about 4 hours.
00:20:40Mr. Chairman, do you have anything to ask?
00:20:45Yes.
00:20:48How does the 딸 taste?
00:20:51He's not a business owner.
00:20:56He has a taste.
00:20:59Mr. Chairman,
00:21:05was it possible for the camel?
00:21:11Mr. Chairman,
00:21:17What are you talking about?
00:21:21Mr. Chairman,
00:21:25Mr. Chairman,
00:21:29you were the物 owner.
00:21:34Don't go see.
00:21:35Yep.
00:22:04여기 딸기 맛있어. 너도 먹어.
00:22:19네, 회장님.
00:22:22여보세요?
00:22:24회장님.
00:22:26회장님!
00:22:34회장님.
00:22:36회장님.
00:22:38회장님.
00:22:40회장님.
00:22:42회장님, 괜찮으세요?
00:22:45회장님, 괜찮으세요?
00:22:47회장님, 괜찮으세요?
00:22:50회장님, 괜찮으세요?
00:22:53회장님, 괜찮으세요?
00:22:55회장님, 괜찮으세요?
00:22:57회장님, 괜찮으세요?
00:22:59회장님, 괜찮으세요?
00:23:01회장님, 괜찮으세요?
00:23:02Please!
00:23:16The owner, if you use the morphine, you can't hide it.
00:23:23I'll leave it.
00:23:27The owner,
00:23:28I'm going to prepare you for a good time.
00:23:33I'm going to be more ill.
00:23:36It's going to be easier for you.
00:23:41It's going to be easier for you.
00:23:49I'm going to use a lot more for you.
00:23:58I don't know.
00:24:28I'm going to go.
00:24:38I'm going to go.
00:24:40Your wife's daughter and daughter are so low.
00:24:44The wife's daughter, she was going to go home.
00:24:54What do you do to go home?
00:24:58I don't know.
00:25:28I don't know.
00:25:58보통 모르핀 투약하면 길어야 3개월이에요. 고통이 엄청 심하다는 말이거든요.
00:26:04자식들이 걱정할까 봐 이런 걸 다 숨기고.
00:26:07고마워 김 간호사. 내가 수고비는 계좌로 입금할게.
00:26:15김 기자님이 저번에 쓰신 메디컬 기사요.
00:26:25말기암 환자에게도 기억이 이루는다.
00:26:29혹시 그 명의분 연락처 좀 알 수 있을까요?
00:26:31저희 아버지요.
00:26:41말기암이세요.
00:26:45연락처 빨리 부탁드릴게요.
00:26:56감사합니다.
00:27:12브라보.
00:27:13연기영학과 교수님의 연기가?
00:27:22진짜 가정구를 표정되는 거야?
00:27:27드디어 엄마가 남긴 유선을 우리가 되찾는 거지.
00:27:3328년 만에.
00:27:34기다려주 주인분이 뭐겠어요?
00:27:56I don't know.
00:28:09Where are you going?
00:28:10I'm going to go home.
00:28:15My life is a good day.
00:28:21Let's go to the next day.
00:28:27Yes.
00:28:28Have you ever seen that?
00:28:32The pain...
00:28:34I'll do it again.
00:28:39I'll ask you to ask you to ask me.
00:28:44I'll take you to the next day.
00:28:51I'll give you a chance to get your hands on your hands.
00:30:21마지막으로 라면 먹고 싶어서.
00:30:25내가 만든 거니까 마지막도 함께 해야지.
00:30:32최 집사가 뭐 딴짓하지 않나 감시도 좀 하고.
00:30:40마지막 라면인데 불어 터진 거 먹게 할 참이야?
00:30:43알겠습니다. 금방 다녀오겠습니다.
00:30:49회장님이 라면 다 됐냐고 물으세요.
00:31:05어? 1분 남았어. 조금만 기다려.
00:31:09회장님이 꼭 레시피대로 끓여오라고 하셨거든?
00:31:12네.
00:31:13Go, go, go.
00:31:43Go, go, go.
00:32:13Go, go, go.
00:32:43Go, go, go.
00:33:13Go, go.
00:33:43Go, go.
00:33:45Go, go.
00:33:47Go, go.
00:33:49Go, go.
00:33:51Go, go.
00:33:53Go, go.
00:33:55Go, go.
00:34:01Go, go.
00:34:03Go, go.
00:34:05Go, go.
00:34:07Go, go.
00:34:09Go, go.
00:34:11Go, go.
00:34:17Go, go.
00:34:19Go, go.
00:34:21Go, go.
00:35:05회장님께서 왜 계획을 바꾸신 겁니까?
00:35:21글쎄요. 회장님이 김영란 씨가 꼭 성공할 거라 믿으셨나 봅니다.
00:35:25경찰 조사 결과, 갑 회장은 최근 시안부 판정을 받은 뒤 신변을 비관해 극단적 선택을 한 것으로 확인됐습니다.
00:35:39그의 갑작스러운 사망 소식에...
00:35:41아버지 대체. 저렇게 갈 거면서?
00:35:49아버지?
00:35:51아, 연습한 거지.
00:35:54너 내가 나름...
00:35:55장은식 상주야?
00:35:58두 분 여기 계셨네요.
00:36:00왔어?
00:36:00부친 상은 왼쪽입니다.
00:36:09가족분들 마음이 많이 힘드실 것 같습니다.
00:36:12몰아트릴 말씀이 없습니다.
00:36:14이변.
00:36:15주총 3개월 후지?
00:36:16하...
00:36:18이래저래 이 집안 사람들은 적응이 참 빨라요, 네?
00:36:21죽은 사람은 죽은 거고요.
00:36:24네, 주총 3개월 후고요.
00:36:26그 자리에서 가성그룹 전체를 이끌 회장 선출권이 있을 겁니다.
00:36:31우리 선우가 회장 되려면 가성호 회장 주식 상속 정리돼야 될 것 같은데.
00:36:36주총 전에 되겠지?
00:36:36음...
00:36:38근데 유원장에 한 가지 변화가 생겼습니다.
00:36:42뭐?
00:36:43뭐?
00:37:06음악장에 한 번씩 장르의 사례를 getir아 먹고 싶어요.
00:37:09음악장에 한 번씩 장르가 없었고요.
00:37:12음악장에 한 번씩 피해주세요.
00:37:14음악장에 한 번씩 장르의 사례를 먹고 싶고 싶어요.
00:37:19음악장에 한 번씩 장르의 사례를 잡고 싶어요.
00:37:22음악장에 한 번씩 장르의 사례를 던저를 인사하니까치 링크를 pulling 한국장에 한 번씩 다 представ겠어요.
00:37:31음악장에 한 번씩을 얻고 싶어요.
00:37:34What's that?
00:37:46It's late.
00:37:49There's a lot of our Kim Jong-un.
00:38:04Yeah, you're a young man, isn't it?
00:38:09I'm not sure, I'm not sure.
00:38:12What are you doing?
00:38:14There was a month ago,
00:38:16Mr. Kasewho's attorney with a婚姻.
00:38:26Oh my god!
00:38:28Your father is a great man.
00:38:34What are you doing?
00:38:38Your mother's back?
00:38:40What are you doing?
00:38:42What are you doing?
00:38:45What are you doing?
00:38:47You don't have to steal it.
00:38:49Are you going to steal it?
00:38:51I'll steal it.
00:38:52Come on!
00:38:53You're going to steal it.
00:38:55What are you doing?
00:38:56What the hell is that I'm going to get out of here?
00:38:58What the hell is that I'm going to get out of here?
00:39:00Oh my god, what your thumb is to get out of here?
00:39:15It's funny.
00:39:20Ifien.
00:39:22좀 전에 뭐라고 했지?
00:39:25혼인신고?
00:39:27I don't know.
00:39:29What did you tell me?
00:39:31What did you tell me?
00:39:33You said that you were a little, that, that, that, that, that, that.
00:39:43Then, that, that, that...
00:39:47What is that?
00:39:49I'm a little, you're a little, you're a little, you're a little.
00:39:53I'm your mother.
00:40:23I'm your mother.
00:40:32I'm your mother.
00:40:35You're my mother.
00:40:38I'm your mother.
00:40:41My mother.
00:40:46My mother.
00:40:47I'm going to think about it.
00:40:49I'll think about it.
00:40:51I'll think about it.
00:40:53Don't you think about it?
00:40:55You've been thinking about it.
00:40:57I'll never give you that money.
00:42:47놀라셨죠, 사모님?
00:42:52물어볼 거 있으면 물어봐.
00:42:54친구, 진짜 회장님이랑 결혼했어?
00:43:03응.
00:43:03둘이 언제 그랬는데?
00:43:07다들 잘 때.
00:43:09대박, 밤에?
00:43:12치료밤 11시 이후에 징이 울리고 나면.
00:43:14그러면 회장님이랑 키스도 했어?
00:43:22우리 부부잖아.
00:43:23미친.
00:43:26잘못 말했어, 미안.
00:43:27아니, 근데 넌 왜 아까부터 자꾸 나한테 반말이세요?
00:43:32백혜지 씨.
00:43:33예?
00:43:34나보다 한 살 어리던데, 98년생?
00:43:36그거는...
00:43:40뭐?
00:43:40뭐?
00:43:41사모님, 침실 그대로 쓰셔도 되겠어요?
00:44:00그, 게스트룸도 있고요.
00:44:04아니면 다른 방을 정리할까요?
00:44:13괜찮습니다.
00:44:14정말 괜찮으시겠어요?
00:44:17네.
00:44:22감사합니다.
00:44:24아휴, 몰라, 아휴.
00:44:37아휴, 몰라, 아휴.
00:45:07아휴, 몰라, 아휴, 몰라, 아휴.
00:45:37아휴, 몰라.
00:45:40손실 방법이 없어.
00:45:44지금으로서는 유료분 소송 진행은 할 수 있지만요.
00:45:47대중들한테 이 치료는...
00:45:48야, 그 재산이 원래는 누구일 거야, 어?
00:45:53원래 우리 엄마 거라고 그 말은 원래 우리 그런 얘기잖아!
00:45:57압니다, 아는데요.
00:45:58근데 그 재산을 현재 물가로 환산을 한다고 해도
00:46:00가성호 회장님이 사모님 돌아가신 뒤에 불리신
00:46:04재산이 훨씬 더 많거든.
00:46:07야...
00:46:08아휴, 예.
00:46:10아휴, 예.
00:46:10아휴.
00:46:10아휴, 예.
00:46:11아휴, 예.
00:46:27상황을 보면서 입을 놀려.
00:46:30김 배아.
00:46:33Yes.
00:46:35Yes.
00:46:45You have to pay your money to get your money.
00:46:50You just have to pay your money.
00:46:54You're a little bit better.
00:46:58You're a little bit better.
00:47:03I'm sorry.
00:47:33I'm sorry.
00:48:03Yes.
00:48:17Jolseo.
00:48:19What?
00:48:19I'm going to get to SNL.
00:48:20Come on.
00:48:21Why?
00:48:22Why are you?
00:48:25Why are you?
00:48:33Why are you doing this?
00:48:38Why are you doing this?
00:48:40Why are you doing this?
00:48:43Why are you doing this?
00:48:45I think it's going to happen.
00:48:47It's going to happen.
00:48:48It's going to happen.
00:48:50Where are you?
00:48:51You're going to get a couple of weeks.
00:48:57But how do you do it?
00:48:59I'm going to use it for you.
00:49:01Let's go.
00:49:03Yes.
00:49:04You're right.
00:49:05I got a problem.
00:49:23Why are you?
00:49:25I don't care.
00:49:38I don't care.
00:49:47I don't care.
00:49:49But I can't be able to get one more than you.
00:49:54I'm not going to get it.
00:50:09Oh, yeah.
00:50:10That's what I'm saying.
00:50:11Hey,
00:50:12I'm going to take a look at the taquando.
00:50:14I'm going to take a look at the taquando.
00:50:16It's a good look.
00:50:17Oh, yeah.
00:50:24Yes, I can't eat coffee.
00:50:26Yes, I can't eat coffee.
00:50:30I can't eat coffee.
00:50:32I can eat coffee.
00:50:34Yes, I can eat.
00:50:36Yes.
00:50:54Yes, I can eat coffee.
00:51:14Yes, I can't eat coffee.
00:51:17I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:51:47Yes?
00:51:49Yes?
00:51:51Yes?
00:51:53Do you have any coffee?
00:51:55No.
00:52:01Ah!
00:52:03Ah!
00:52:05Ah!
00:52:06Ah!
00:52:07Ah!
00:52:08Ah!
00:52:09Ah!
00:52:10Ah!
00:52:11Ah!
00:52:12Ah!
00:52:13Ah!
00:52:14Ah!
00:52:15Ah!
00:52:16Ah!
00:52:17Ah!
00:52:18Ah!
00:52:19나 다리.
00:52:20아이 씨.
00:52:21그까진 여자 하나를 얻지 못하고.
00:52:22뭐?
00:52:23그냥 가세요.
00:52:24그까진 여자 라뇨.
00:52:25아까 못 보셨어요.
00:52:26아.
00:52:27아유.
00:52:28진짜 너도 사내냐?
00:52:29키어됐어.
00:52:30아.
00:52:31몸 키워.
00:52:32아.
00:52:33자기!
00:52:34쫓아가야지.
00:52:35이럴까요?
00:52:36이럴.
00:52:37아.
00:52:38회장님이 숨겨놓은 그 비상표 어디 있을 거예요.
00:52:39잠깐만.
00:52:40자기 여기 있어요.
00:52:41어.
00:52:42회장님.
00:52:43어.?
00:52:44itor.
00:52:48어.?
00:52:52아이고.
00:52:53아이구.
00:52:54야,
00:53:07아니, 아니.
00:53:08아니, 아니, 아니.
00:53:39교수님, 최 집사가 놓쳤습니다. 지금 인천공원으로 향하고 있습니다.
00:54:06행을 어떻게 했다.
00:54:09네가 가봐.
00:54:11알겠습니다.
00:54:24사모님, 왜 안 오십니까?
00:54:26이변, 계획을 수정해야 될 것 같습니다.
00:54:29가선형이 생각보다 빨리 움직이고 있습니다.
00:54:31그렇게 하시죠.
00:54:32
00:54:44Oh, my God.
00:55:14Oh, yeah.
00:55:44아, 뭐요?
00:55:54누구세요?
00:55:55아, 죄송합니다.
00:55:59뭐야?
00:56:00괜찮으세요?
00:56:02네.
00:56:14자, 이제부터 사모님은 김영란 씨가 아니라 부세미 선생님입니다.
00:56:42부세미 이름으로 딱 3개월 사시는 거예요.
00:56:45부세미 이름으로 된 신분증이랑 카드만 사용하시고요.
00:56:55사모님, 높아심에서 하는 얘기인데 우창 가서 괜히 외롭다고 남자들 만나고 그러지 말라고.
00:57:01예, 여자들 인생 꼬이는 것 대부분 남자 때문이거든요.
00:57:10내 인생의 로만스는 없어요.
00:57:12내 인생의 로만스는 없어요.
00:57:19내 인생의 로만스는 없어요.
00:57:22내 인생의 로만스는ierung 아버지여 visit ur가.
00:57:25내 인생의 로만스는 누구 ness!!
00:57:30인생의 로만스는 못�ள이라고 워್ 선 t
00:57:34내 은혜는 그대로 거리고 계신 자리에 3개 워크 회사합니다.
00:57:38Oh, my God.
00:58:08Oh, my God.
00:58:38Oh, my God.
00:59:08Oh, my God.
00:59:38Oh, my God.
01:00:08Oh, my God.
01:00:38Oh, my God.
01:01:08Oh, my God.
01:01:10Oh, my God.
01:01:12Oh, my God.
01:01:14Oh, my God.
01:01:16Oh, my God.
01:01:18Oh, my God.
01:01:20Oh, my God.
01:01:24Oh, my God.
01:01:26Oh, my God.
01:01:28Oh, my God.
01:01:30Oh, my God.
01:01:32Oh, my God.
01:01:34Oh, my God.
01:01:36Oh, my God.
01:01:40Oh, my God.
01:01:42Oh, my God.
01:01:46Oh, my God.
01:01:48Oh, my God.
01:01:52Oh, my God.
01:01:54Oh, my God.
01:01:56Oh, my God.
01:01:57Yeah.
01:01:58Oh, my God.
01:02:10Oh, my God.
01:02:12You have to live.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended