Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Ben Leman Episode 1 English Subtitles
Ben Leman Episode 1 English Subtitles

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
00:02I
00:04I
00:06I
00:08I
00:10I
00:12I
00:14I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22I
00:24I
00:26I
00:28I
00:30I
00:32I
00:34I
00:36I
00:38I
00:40I
00:42I
00:44I
00:46I
00:48I
00:50I
00:52I
00:54I
00:56Doğru yatağım. Uyumadığın her dakika sınavda yapacağın bir soruyu etkileyecek. Umarım ne benim ne kendi emeklerini boşa çıkarırsın.
01:14Çok korkuyorum Karan. Mayı'ya bir şey olmaz değil mi?
01:18Merak etme. Yarın hep birlikte gidip alırız. Susması için daha iyi bir planım var.
01:30Nasıl geçti?
01:32Aynen.
01:34Alt tarafı bir sınav şahit. Çok üstüne gidiyorsun.
01:38Sen atıyor musun?
01:40Evet.
01:42Sen atıyor musun? Evet.
01:56Sen ne yapmıyorsun sen hanım?
01:58Benim birkaç evrak işim var. Onları halletmem lazım. İyi geceler.
02:05İyi geceler.
02:12Efendim. Şahik hanım? Evet.
02:26Leman ben.
02:28Şu yeni edebiyat öğretmeni.
02:32Veda etmek için aradın herhalde.
02:34Hayır kapıdayım.
02:36Kapıdayım derken?
02:38Sizin kapınızdayım.
02:40Açarsanız bir şey anlatacağım.
02:43Umarım gerçekten geçerli bir sebebin vardır bu saatte gelmek için.
02:47Ne diyebilirim ki?
02:48Yani açarsanız anlatacağım işte.
02:51Ha anladım. Tamam ya.
02:53Özür dilemek için geldin sen.
02:56Özrün kabul edilmedi.
03:01Özür dilemeye gelmedin.
03:03Mesele ada.
03:04Cidden mi?
03:05Sen deli falan mısın?
03:08Ben?
03:09Neyse.
03:10Gece gece en azından içimi rahatlatacak tek şeyi yapma imkanı verdin bana.
03:15Neymiş o?
03:22Ada bir öğrenciyi kaçırmış.
03:24Ne?
03:38Ada Maya isminde bir öğrenciyi kaçırmış.
03:43Delirdin herhalde.
03:44Sanırım teknelerin navigasyonu oluyor.
03:46Bir saat geriye gidebilirsek buluruz kızı.
03:49Oluyor değil mi?
03:50GPS onun adı ama konumuz o değil.
03:52Konumuz senin aklını kaybetmiş olmam.
03:55Net delisin sen çünkü.
03:57Ya değilsem.
03:59Ya söylediklerim doğruysa.
04:01Ya birlikte gidip alırız Maya'yı.
04:03Ya da ben polislerle giderim.
04:05Onlar kurtarır.
04:06O zaman anlarız deli miyim değil miyim.
04:10Ada ile konuşacağım.
04:11Olmaz.
04:12Olmaz.
04:13Neden?
04:14Çünkü bunun sorumlusu Ada değil sizsiniz.
04:24Ben hala gözümle görene kadar sana inanmayı reddediyorum.
04:28Keşke yanılıyor olsam.
04:30GPS şu adayı gösteriyor.
04:43Yardım edin.
04:49Buradayım yardım edin.
04:55Bırakın ben konuşayım.
04:56Biliyorum çok can sıkıcı.
04:58Olmaya esas halini bulduk.
05:00Gerisini sonra hallederiz tamam mı?
05:04Maya sakin ol geliyoruz.
05:19Hulise gidersem de peşimi bırakmayacaklar.
05:21Ben ne almayacağım?
05:23Sana söz veriyorum.
05:25Bundan sonra sana bir şey yapmama izin vermeyeceğim.
05:29Siz onların bana neler yaptıklarını bilmiyorsunuz ki.
05:32Biliyorum.
05:33Hem de hepsini biliyorum.
05:34Biliyorum.
05:35Hem de hepsini biliyorum.
05:37Siz ne yapıyorsunuz ya?
05:38Siz ne yapıyorsunuz ya?
05:39Biliyorum.
05:40Hem de hepsini biliyorum.
05:41Siz ne yapıyorsunuz ya?
05:42Biliyorum.
05:43Biliyorum.
05:44Hem de hepsini biliyorum.
05:45Biliyorum.
05:46Sen ne yapıyorsunuz ya?
05:47Biliyorum.
05:48Biliyorum.
05:49Biliyorum.
05:50Biliyorum.
05:51Biliyorum.
05:52Biliyorum.
05:53Biliyorum.
05:54Biliyorum.
05:55Biliyorum.
05:56Biliyorum.
05:57Biliyorum.
05:58Biliyorum.
05:59Biliyorum.
06:00Biliyorum.
06:01Biliyorum.
06:02Biliyorum.
06:03Biliyorum.
06:04Biliyorum.
06:05Biliyorum.
06:06Biliyorum.
06:11Okulun yüzme takılımı seçmeleri vardı.
06:13Katılamadım haliyle.
06:16Geçecek.
06:18Onlardan hiçbir is kalmayacak sende.
06:21Şahik hanım deryerden kaldıktı videoyu siz nasıl buldunuz?
06:26Oda bende kalsın.
06:28Sir,
06:30Look at me,
06:32I will be my school teacher.
06:35I will give you an entire teacher.
06:39I will do what I will do with my son.
06:42I will do what I will do.
06:44Look!
06:45You can immediately go to college, I'll give you an opportunity.
06:48I don't don't want to know, I don't want to know.
06:50But that's how I can't get out of my life.
06:53I think that's how I can't get out of my life.
06:57I can't get out of my life.
07:01Who can't get out of my life?
07:08Let's go.
07:09I'll get out of my life.
07:12Let's go.
07:50Seher.
08:07İlgilendiğin için teşekkürler.
08:11Hadi git sen bizi birlikte görmesinler.
08:14Öyle olmaz bir yer bulmak lazım size.
08:16Diğer kasabada bir otele yardımıştım ama annem gitmek istemedi.
08:21Ben de bir şey diyemedim.
08:24Merak etme.
08:26Yarın her şey daha güzel olacak yoluna girecek.
08:29Haberleşiriz tamam mı?
08:32Dikkat et sen de.
08:33İzlediğiniz için teşekkürler.
08:35İzlediğiniz için teşekkürler.
08:37İzlediğiniz için teşekkürler.
08:37İzlediğiniz için teşekkürler.
08:39İzlediğiniz için teşekkürler.
08:41İzlediğiniz için teşekkürler.
08:42İzlediğiniz için teşekkürler.
08:44İzlediğiniz için teşekkürler.
08:46İzlediğiniz için teşekkürler.
08:50İzlediğiniz için teşekkürler.
09:24Leman günaydın. Yarım saate sahilde buluşalım mı?
09:34Konum atarım sana.
09:54Evet çocuklar sınav bitti. Herkes kalemleri masaya bıraksın.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:38On iki mi?
10:42Nasıl ya?
10:45Hepsi silinmiş.
10:48Ya beni ne dedin andırmadınız?
10:51Anne!
10:51Anne!
10:52Anne!
10:52Good morning.
11:18Good morning.
11:21Daha iyi misiniz?
11:24Sen de bana, sizli kısımları aştık çoktan.
11:28Maya aradı az önce beni, sınavdan çıkmış.
11:32Karanlar sıkıştırmaya kalkmış ama bir şey söylememiş.
11:37Ben nerede hata yaptım?
11:40Şimdiye odaklanadım bence, adım adım.
11:43Ve sen şu anda doğru olanı yaptın.
11:46Sen duymasaydın kızları belki de bilemeyecektik.
11:48Nasıl böyle bir şey yapar?
11:51Ne olacağını bekliyordu?
11:53Yani ne yapacaktı mesela?
11:55Maya'yı adadan alıp sonra onu susturmak için tehdit falan mı edecekti?
12:00İşte işin korkutuş tarafı o zaten.
12:03Maya'yı bir yere hapsetmeye planlarken sonunu düşünmemiş olmalı.
12:07Umarım düşünmemiştir.
12:08Çünkü eğer düşünüp de yaptıysa o zaman kendi evladımdan korkuyorum.
12:14Yani bence hesapsız kitap mı sarıgıt ettim?
12:19Zaten bu tarz hikayelerin sonu hep aynı oluyor.
12:25Nasıl yani?
12:26Yani gençler suça yakın bir eyleme bulaştığında eğer sonuçlar ağır oluyorsa sorumluluk almamak için daha bir yer gidebiliyor.
12:38Yemaya zarar görseydi Allah korusun.
12:41Canından olsaydı.
12:44O zaman da onu örtbas etmek için daha da dibe batacaktı ki zaten suç bir bataklık gibi.
12:52Hatta daha da ileriye gidip suçu bir başkasına atabilirdi.
12:56Suçu bana atıyorlar! Hepsi onların suçu! Onlar yaptı!
13:10Hepsi Şayka'nın kapanı. Ben değildim, ben değildim!
13:14O yaptı sırf sırf sınav sorularını alamadı diye! Onlar yaptı!
13:20Ben değilim! Yemin ederim inandın bana!
13:22Ha bu arada ben emlakçı işini hallettim. Seni arayacaklar.
13:29Çok teşekkürler. O kadar rahatladım ki.
13:31Biz geldik!
13:36Şimdi bizi birlikte görürler. Sen ne olduğunu soracaklar. Ben sana söz verdim. Asla kimseye bir şey söylemem.
13:42O zaman sorayım mı?
13:44Dün onların yanında beni kasabadan kovdun ya şimdi ne söyleyeceksin?
13:47Sana küçük bir ön bilgiler deme. Ben birini arkadaş olarak seçersen onlar da seçer. Sorun olmaz değil mi?
13:56Biz arkadaş mıyız yanlışım?
13:57Bu ne lahana bu ne perhiz? Bu ne perhiz? Bu ne perhiz? Bu ne lahana? Neyse.
14:08Şayka? Tam olarak ne oluyor burada?
14:12Biz Leman'la bir kere daha konuştuk. Ben biraz fevri davrandığımı fark ettim. Hani hep derim ya insanın arkasını kim kolluyorsa arkadaşı odur diye.
14:21Leman da çocuklarımız konusunda bizi kolladı.
14:27Okey. Yani bir sorun kalmadı artık.
14:31Hiçbir sorun kalmadı. Hatta bu güzel bir arkadaşlığın başlangıcı oldu.
14:39O zaman hoş geldin aramıza.
14:41Teşekkürler. Hoş buldum. Bizimle çok eğleneceksin.
14:47İşte ona hiç şüphem yok.
14:49Hadi o zaman ya bir şeyler içmeye gidelim. Dünden beri darlandım. Yalnız kahve diyeni mahvederim.
14:55İçmeye bahane arıyor. Şuna bak.
14:57Kızım hiç sinemiyor ki bu. Ya yayında sesin nasıl geliyordu? Senin haberin var mı 70 yaşındaki kart adamlar gibi?
15:02Aa ne kadar ayıp Mine.
15:04Aa resmen örselendim.
15:06Dümünü boğuk boğuk geliyor.
15:08Aşk olsun bu ses mi boğuklu bakar mısın? Mis gibiyim ben.
15:12Emin Akça yazmış. Ben artık gideyim.
15:15Eman. Annem gel.
15:17Gel.
15:19Gel.
15:21Tanıştırayım. Annem Meryem. Bunlar da yeni arkadaşlarım. Şayka, Mine ve Suzi.
15:26Meyma teyzeciğim benim elinizi öpeyelim.
15:30Hiç sevmedim ben bunları.
15:33Hiç sevmedim.
15:35Biz gidelim mi?
15:36Gideceğiz.
15:38Annemin özel bir durumu var. Kusura bakmayın.
15:40Estağfurullah.
15:41Ne kusurum.
15:42Müsaadenizle.
15:44Çok kötü bunlar.
15:46Pis kişiler.
15:48Baya, baya yüzümüze yönlüdü.
15:51O da öyle işte. Özel durumum varmış.
15:53Bir anda.
15:56Nasıl kurtuldun o odadan?
16:02Yusana kızım. Ya rahat bırak kızı. Saçmalama.
16:05Bize doğrusunu anlatmanın hiçbir yere gidemez.
16:07Mayacık.
16:08Bence konuş.
16:09Kıza tehdit mi ediyorsun lan?
16:10Gücün yetiyorsa beni de etsene.
16:12Ya biz.
16:13Sen misin mesele burada?
16:14Oğlum salak mısın dediğiniz şeye bak.
16:15Ya tamam uzat.
16:19Durabilir misiniz?
16:23Buyurun.
16:24Bekler misiniz lütfen?
16:26Anneciğim gel.
16:30Gel.
16:31Maya!
16:32Oğlum salak.
16:34Gel.
16:38Anneciğim şurada otur beni bekle geleceğim hemen.
16:48Mayacığım.
16:49Taksiye binip eve geçiyorsun hemen.
16:51Hadi canım.
16:54Dur ya nereye?
16:56Konuşmamız bitmedi.
16:57Benimle devam edeceksiniz.
16:59Hadi Maya.
17:01Bırak.
17:02Bırak.
17:03Hadi Mayacığım.
17:04Taksiye eve.
17:05Hadi.
17:06Evet.
17:07Dinliyorum.
17:08Konu neydi?
17:15Gidelim.
17:18Hafta sonu güzelce dinlenin.
17:21Yaptıklarınızı bir ölçün.
17:22Biçin.
17:23Yani hatta olabiliyorsa bir pişman ol.
17:25Ve en önemlisi.
17:26Mazart lise sınıfa geldiğimde Maya'ya yan gözle bile baktığınızı görürsem dönem sonunda hepinizi dersimden bırakırım.
17:35Pardon.
17:37Sen kimsin?
17:38Sizi yola getirecekmiş.
17:44Hadi ya.
17:46Tavrın annem duyduğunda nasıl tepkim gelecek acaba?
17:49En büyük destekçim annen adacığım.
17:52Bakın ikinci defadır arkanızı kolluyorum.
17:55Bundan sonra yapana göz mu tutsanı affetmem haberiniz olsun.
17:59Kaza için gerçekten çok özür dileriz.
18:01Ya bırak ne özrü?
18:02Boş boş tehditler.
18:04İkinci defa derken kazadan başka ne var ki?
18:09Çantayı da adadan aldım sizin için.
18:12Lazım olur belki.
18:15Pazartesi geç kalmayın.
18:17Tamam?
18:19Adacığım, ara ara bunu doğru kur bu sefer.
18:21Sen şimdi bu Leman konusunda netsin değil mi?
18:40Ne zaman yanıldığımı gördün?
18:42Kızlar ben size bir şey söyleyeceğim.
18:46Ben aslında o Leman'la ilk tanıştığımızda onu birazcık sevmiştim.
18:52Ama sizin korkunuzdan bir şey diyemedim.
18:56Tamam canım siz sevdiyseniz ben zaten severim yani soru yok.
19:01O zaman biz de bir kahvaltı organize edelim ne dersiniz?
19:07Hem böyle bir özür mahiyetinde olur.
19:09Zaten çocuklar bundan sonra ona emanet.
19:12Hem de bir gönlüğüne hoş tutalım ha?
19:14Olur. Bakalım bakalım.
19:16Hadi bakalım.
19:17Bak.
19:18Ne güzel oldu.
19:19Çok güzel oldu.
19:20Güzel oldu.
19:21Şimdi bir de can suyunu verelim.
19:22Verelim.
19:23Tamam.
19:24Al biraz.
19:25Çünkü benim çiçeğim olduğu için.
19:26Evet.
19:27Çok ama.
19:28Çok.
19:29Anne.
19:30Çok.
19:31Anne.
19:32Çok.
19:33Ölür.
19:34Ölür mü?
19:35Öldü mü?
19:36Anne?
19:37Öldü mü?
19:38Öldü.
19:39Bakamayacağım.
19:41Dokunma.
19:42Tamam tamam sakin ol.
19:43Öldü mü?
19:44Öldü mü?
19:45Çok.
19:46Öldü mü?
19:47Anne.
19:48Öldü mü?
19:49Bakamayacağım.
19:50Dokunma.
19:51Tamam tamam sakin ol.
19:52Öldü mü?
19:53Öldü.
19:54Ben yanlış peterimi kullandım.
19:55Bakamam.
19:56Dokunma.
19:57Tamam sakin ol bir şey yok.
19:58Oh no, you had to come, I didn't realize.
20:01Who killed me!
20:02I mean, was there.
20:03You killed me!
20:06You killed me!
20:09No, I didn't say, he didn't die!
20:11I killed you!
20:14Ok, relax, I'm a doctor!
20:18I have a doctor!
20:21Hey?
20:22I was talking to you, you were dating.
20:24Yes.
20:26You can't get me.
20:28You can't get me.
20:30I'll take you.
20:32Look, doctor, look, look.
20:34Let's go.
20:36Let's go.
20:38Let's go.
20:40Let's go.
20:42Let's go.
20:44Let's go.
20:46Yes.
20:48Let's go.
20:50Let's go.
20:52Pastaya yakını siz misiniz?
20:54Benim.
20:56Zor oldu.
20:58Ama kurtardık.
20:59Geçmiş olsun.
21:01Geçmiş olsun.
21:02Anneciğim.
21:03Anneciğim yavaş.
21:04Boğazını sıkıyorsun.
21:05Tamam, tamam.
21:06Anneciğim gel.
21:07Gel canım benim.
21:09Yaşayacak.
21:11Yaşayacak.
21:12Kocaman olacak, büyüyecek burada.
21:13Kocaman, büyüyecek.
21:15En azından bir kurban daha vermeyeceksiniz bu kasabaya.
21:22Hastanın da öyle demiştiniz.
21:24Kafa travması geçirmiştim ya.
21:26Her şeyi söylemiş olabilirim.
21:28Şu an çok iyi gözüküyorsunuz.
21:31İyisiniz.
21:32Yani renginiz falan tıbben.
21:36İyiyim.
21:37Teşekkür ederim.
21:39Her şey için.
21:40Sağ olun.
21:41Rica ederim.
21:42Ben kaçayım.
21:46Hastama iyi bakın.
21:47Bakacağım.
21:48Bol güneş, bol sevgi, az su.
21:51Az su.
21:52Az su.
21:53Bol güneş, az su.
21:54Görüşürüz.
21:55Geçmiş olsun.
21:56Sağ olun.
21:57Geçmiş olsun.
22:06Az su.
22:11Az su.
22:12Az su.
22:13Az su.
22:14Bol sevgi, az su.
22:15Bol sevgi, az su.
22:16Bol sevgi.
22:17Bol sevgi.
22:18Bol sevgi.
22:19Hoş geldin Seher.
22:20Hallettin mi?
22:21Evet.
22:22Başladı artık.
22:23Dönüş yok.
22:24Seher Bozkır isimli henüz 16 yaşında bir kız çocuğu bir ailenin dağılmasına sebep oldu.
22:27Hem de kızlarının doğum gününde bu vahşet yaşandı.
22:28Hem de kızlarının doğum gününde bu vahşet yaşandı.
22:29Değil mi gerçekten?
22:30Neydi mi?
22:32Gerçekten?
22:33Çok Redeğinden?
22:34Ben de kız wszystko affirmative.
22:40green click going, engage.
22:42Selin ne?
22:43Hem de kızlarının doğum gününde bu vahşet yaşandı.
22:46undes thìm doctoral fil intrig perché?
22:48accly Half a blow.
22:49Selin ne Milli Finally?
22:50Seher Bozkır isimli henüz 16 yaşında bir kız çocuğu bir ailenin dağılmasına sebep oldu.
22:53...and the kids' during the day of the day of the day...
22:55...the vahy life.
22:57Really?
22:58I'm so happy to have a family...
23:01...and the young girl's life...
23:03...and the young girl.
23:05That's not true.
23:07It's not true.
23:11I wish I could see her...
23:13...and...
23:19...it's not true.
23:21Yes.
23:22We have a flower.
23:24Where is the flower? Who is this?
23:27Who is this?
23:28Maybe.
23:29Of course, one of the flowers.
23:31And we have a flower.
23:34Do we have a flower?
23:35Yes.
23:36I'll try it.
23:37Who is this?
23:51What happened?
23:53What happened?
23:54What happened?
24:21What happened?
24:22What happened?
24:23What happened?
24:24What happened?
24:25What happened?
24:26What happened?
24:27What happened?
24:28What happened?
24:29What happened?
24:30Bu kartlar benim özel kartlarım.
24:33Bu sene şahane bir oyun oynayacağız hep birlikte.
24:37Güney, sen ve Demir muaf tabii.
24:40Kırmızı kartları verdiğim kişi biz ne istersek onu yapacak.
24:45Yapmazsa yıl sonuna kadar cezalı.
24:50Şayka, yeterince uğraşıyorsun zaten herkese.
24:53Demir, aşkım sen karışma.
24:57Acaba kim hissetsek?
25:10Seni seçtim Burak.
25:12Ve oyun başlasın.
25:20O an yüzlerini ne çok görmek isterdim.
25:36Acaba ne düşündüler?
25:38Birbirlerinden şüphelendiler mi?
25:41En çok hangisi korkmuştu mesela?
25:59Kim göndermiş olabilir ki bu kartları?
26:01Biri bize çok tehlikeli bir oyun oynuyor.
26:08Seher olabilir mi ya?
26:10Sanmam.
26:11Uzun zamandır yanımızda yapsaydı çoktan yapardı.
26:13Hem niye yapsın ki suçuna itiraf etti?
26:16Ya belki gerçekten o yapmadı.
26:19Masumdu.
26:20Ay Suzi ya saçmalama.
26:22Suçsuz insan niye hapse girsin?
26:24Yattı çıktı kız.
26:26Kim o zaman?
26:28Kimdi?
26:29Hanginizdi?
26:31Bunların cevabını yakında alacaktım.
26:34Ama yüzlerindeki bu korkuyu izlemek az da olsa içimi soğutabilirdi.
26:39Soğutmadı.
26:40Öfkemi diri tuttu hep bu ateş.
26:43Ve zambaklar.
26:44Ben sanırım kartları bize kimin gönderdiğini biliyorum.
26:49Kim?
26:58Dünyadaki hiçbir çiçek intikam için açmaz.
27:01Çiçeklerin amacı bu değil zaten.
27:04Sevinci, aşkı, merhabayı, hüznü, vedayı simgeler en fazla.
27:10Benim için öyle olmadı ama.
27:14Ayrıca !
27:26BOOHA!
27:29Ortada kaldı çocuklar.
27:30Annelerinin durumu da ağarmış.
27:31Yaman kendini zor toparlar.
27:33Koskoca adam gözünün önünde öldü gitti.
27:36Meruem de yaşamaz diyorlar.
27:38Yağ!
27:39Kafasına saklık etmiş kurşun.
27:40Yağ!
27:41That's why you're not crying.
27:43Your ego will live.
27:45Let's be okay.
27:47For her love, for her love, I'll tell you.
27:51I'm your daughter, you're your mother.
27:53My daughter, my brother.
27:55This is a part about your father's grandmother.
27:58My daughter, her son.
28:00This is a part of the girl's grandmother.
28:03That is a part of the girl's grandmother...
28:05I have to do well for her children.
28:07It's a part of my family.
28:08I have to do well for her.
28:09Sadece bir özür.
28:12Dilenen özür beni hayatta son defa ağlatmıştı.
28:16Ve bugün bu kasabaya gelmemi sağlayan öfkemin tohumlarını atmıştı bilmeden.
28:24Bu kasabaya gelişim kaderim demiştim.
28:28İnsan kullandığı kelimelerin gücünü bilse daha az konuşur, daha az yazardı belki de.
28:35Kaderimiz yazılmıştı.
28:36Hepimiz başımıza geleceklerden habersizdik.
28:41Aynı benim intikam diye büyüttüğüm bu çiçeğin bir gün mezarıma konulacağından habersiz oluşum gibi.
29:06Altyazı M.K.
29:36Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

1:34:20