Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Transcript
00:00What did you say, Kyle?
00:07What did you say, Kyle?
00:11What did you say, Scarlet L. Van Dymion?
00:15I'm going to let you know about your marriage with you.
00:20I'm...
00:21I'm going to let you know about her, Tere-Netz-Hopkins' new婚約, and let me come to this place.
00:30You're welcome, both of you.
00:33You're going to let the future of the two of you.
00:37I'm going to say that you're a new婚約 artist, and I will make a love and happy wife.
00:45Oh, Tere-Netz-Hopkins! You're a beautiful woman!
00:50That's a big difference in the woman in here.
00:54Until the 17th century,
00:56I was just like you,
00:58a crazy woman and a woman.
01:01It's the most important thing in my life.
01:05However,
01:07the relationship between me and Kailu,
01:09is between the two of us,
01:11and the two of us,
01:13was born before we were born.
01:15Do you think that Kailu's wife and Kailu's wife
01:18Do you feel like you're in your heart?
01:20I can't do it. You're in your marriage with you and your marriage.
01:25What's wrong?
01:26I've heard all of you from her.
01:28I'm sorry about my love, Terrenetza.
01:31I'm sorry about you.
01:36I can't remember you.
01:39I'm sorry about Terrenetza today.
01:44You!
01:45You are going to be a part of a special character?
01:51You are going to be a part of this new character!
01:55You are not so good to find the good thing you are, but you will not be out of the way.
01:59You are so good!
02:00You are going to be able to crush your character in your notes,
02:04and receive your great mess, and you are going to be out of your head,
02:07and you are going to get you from the stairs from the stairs.
02:12もう結構です
02:14罪を認めるんだな
02:16解釈はご自由に婚約破棄の件も受けたまわりました
02:21開き直りとは性根の腐った貴様らしい振る舞いだな
02:25貴様のような女のことを過激や物語では悪役令嬢と呼ぶらしいぞ
02:31悪役令嬢ですか
02:35ならばもう我慢しませんわ
02:39カイル様この場を去る前に最後に一つだけお願いしてもよろしいでしょうか
02:46いいわけがないだろうがこの罪名
02:48わーわーカイル様最後と言っているのだしいいんじゃありませんか
02:52お前はなんと試合にあふれる女なのだ
02:56仕方あるまーい貴様願いとはなんだ
02:59感謝いたしますわ
03:01金か宝石かそれとも
03:03では
03:05私の最後のお願いです
03:14私の最後のお願いです
03:16そこのクッソアマをぶっ飛ばしてもよろしいですか
03:20ああ
03:23貴様何を言って
03:27ああ
03:28くわー
03:29バッ
03:30バッ
03:31バッ
03:37ラーヴ
03:38ラーヴ
03:45バッ
03:46人とは何か違った
04:18体をめぐるかもち 沸騰し燃え上がる 誰かが言いた言葉 流されないで生きる 負ける気なんてしない この御口よくわって 捧げると誓ったから 誰でもないあなたに 戦場の花もあって 美しく咲き誇る 助けなんていれなかった
04:45あなたに出会うまでは 負ける気なんてしない この御口よくわって 捧げると誓ったから 誰でもないあなたに スパークソキスのように 消えないこの愛戻った
05:03さて皆様 私 スカーレット・エル・バンリミヨンが この度 感情を爆発させた理由
05:17それは テレナッツァさんとバカ王子に 腹を立てたからなのですが
05:22私の怒りの度合いを伝えるには 過去に遡る必要があります
05:27私は子供の頃から とにかく 人を殴るのが好きでした
05:34スカーレット
05:36はい レオナルド・お兄様
05:38アレクシア家の子息を ボコボコにした事件から 一週間も経っていないのに
05:43どうしてまた 暴力を振るったのだ
05:46今回は 平民の子を助けたことになったから よかったものな
05:50お兄様 私だって 無差別に誰かを 殴っているわけではありませんわ
05:56これには ちゃんと理由があるのです
05:58理由?
06:00世のため 人のため ですわ
06:02妹よ
06:04事件の場に駆けつけた 私が見たのは
06:06帰り血を浴びながら 満面の笑みを浮かべている お前の姿だ
06:11どう見ても 楽しんでいただろう
06:13あら
06:14来週の夜会で お前もやっと 社交界の一員になる
06:20これからは 暴力沙汰はやめて 祝女らしく振る舞うのだぞ
06:27はい
06:28お前がスカーレットか
06:38ん?
06:39はい 私が バンディミオン公爵家の娘
06:45スカーレット・エル・バンディミオンですわ
06:48お前 バカだろ
06:50え?
06:51俺はスカーレットかって聞いたんだ 返事はハイでいいんだよ
06:54誰も自己紹介しろなんて 言ってないだろうが バカ者め
06:57お前 今日から俺の付き人な
07:02は?
07:03これが私と カイル・フォン・パリスタン殿下
07:07我が国の第二王子にして 私の婚約者でもあるお方との出会い
07:12そして地獄の日々の始まりでした
07:15カイル様は ありとあらゆる地味な嫌がらせを してくるようになったのです
07:20お父様 これはあんまりな仕打ちなのではないですか
07:27すまない スカーレット
07:30だがこの婚約は オウケトのもので
07:33何があっても 破棄できんのだ
07:35が…
07:36私は耐えて耐えて耐え 我慢し続けました
07:40そして時は流れ
07:46私は15歳となり 王立貴族学院に入学いたしました
07:52スカーレット様 今日もクールで美しい
07:56前回の能力測定試験もトップだったのよね
07:59当たり前じゃない
08:01文武領土特別化の誇り 氷のバラだもの
08:05おい スカーレット
08:07婚約者として 学院でも俺を支えるよ
08:11バンディミオン公爵に命じられたらしいな
08:14ならば 今日から貴様は俺の奴隷だな
08:18この頃の私は カイル様に何をされようが
08:22全く動じない 鋼鉄の精神を身につけておりました
08:26スカーレット様 お昼はどうなさるの?
08:33そうね 私は
08:35スカーレット!
08:36貴様!
08:38俺の昼食も買いに行かぜ
08:40こんなところで何をやっている
08:42分かりました 今すぐ買ってまいります
08:45俺を待たせておきながら謝罪の一つもなしか
08:48申し訳ございませんでした 以後気を付けます
08:52それで謝っているつなりか!
08:54馬鹿にしよって!
08:56死をつけやれ!
08:57カイル様 おやめください!
08:59何だ貴様ら この俺に逆らうつもりか?
09:03私なら大丈夫ですから
09:05二人とも どうかお気になさらずに
09:08ですが スカーレット様…
09:10お前ら こいつらが教師に告げ口しないか見張ってろ
09:14はっ!
09:15シグルド 来い!
09:16はっ!
09:21最近少し成績がいいからと調子に乗っているそうだな
09:25なぜこいつみたいなバカが特別化で俺が一般化に落とされたければならない!
09:30なるほど だから今日は一段と機嫌が悪いのですね
09:34今内心俺のことを馬鹿にしただろ!
09:37いえ 私は何も
09:39俺にそんな態度を取っていられるのも今のうちだ
09:43前から気に入らなかったその銀髪
09:46それを切り取り一般化への土産に持って行ってやる
09:50やめてください 出ないとお父様に言いつけます
09:54婚約の話が白紙に戻るかもしれませんよ
09:57バンディミオン公爵など所詮我が父上のいるに過ぎねん
10:03俺が認める限り婚約や白紙になどならん
10:06貴様は一生俺の奴隷として生きるんだ
10:10こうなってはもう我慢などと言ってられません
10:14血は喧嘩なら別の場所でやってくれないか
10:18だ、誰だ!
10:20オチオチ昼寝もできん
10:22あれは第一王子ジュリアスフォンパリスタン様
10:28なんだ 誰かと思えば我が偶定ではないか
10:32そのようにくだらないことばかりしているから
10:35一般化に落とされるのだぞ 愚か者め
10:38だ、たまれ!
10:39そうやっていつもいつも貴様は俺のことを見下して
10:42ズボシを刺されてすぐに声を荒げる
10:45そういうところが愚かだと言っているのだ
10:48いい加減に学べ
10:50確かあなたはバンディニオン公爵家のご霊場だったか
10:55弟が迷惑をかけたな
10:57すまなかった
10:59いえ、いつものことですので
11:03いつも?とは
11:05我が愚程な自分の婚約者に対して
11:08子供じみたちょっかいをかけているとは聞いていたが
11:11まさかあなたは探検で脅されるような行為を
11:15日常的に受けているというのか
11:17私の口からは何とも
11:19どうなんだカイル
11:21ことと次第によってはただではすまんぞ
11:24俺は悪くない!
11:25全部その女が悪いんだ!
11:27俺の婚約者のくせに
11:29俺を敬わないから
11:30シグルト!どこにいる?
11:32はっ!ここに!
11:34ジュリアスをここから排除せよ!
11:36カイル様、その命令は聞けません
11:39なぜだ!俺の言うことが聞けないというのか!
11:42ジュリアス様はカイル様と同じく王家の血を引くお方です
11:46カイル様のお言葉に従いたいのは山々ですが
11:49ジュリアス様にもまた俺は逆らうことができません
11:53ふっ!覚えていろ!
11:57明日からまた面倒なことになりそうですね
12:03助けていただきありがとうございました、ジュリアス様
12:08助かったのは果たしてどちらの方だったのかな?
12:12このお方、私がカイル様を殴ろうとしていたことに気づいていましたね
12:18ところで、ジュリアス様はなぜ木の上にいらっしゃったのですか?
12:23読書だ。昼休みに教室にいると
12:26つまらんおべっかを言いにすり寄ってくるやからがうるさいからな
12:30今のセリフ、あなたの派閥の方々にぜひ聞かせてあげたいですね
12:35パリスタン王国には2人の王子がいます
12:39聖秘の息子である第一王子、ジュリアス様が次期国王になる予定でしたが
12:45不正を決して許さないジュリアス様の姿勢に
12:48一部の悪徳貴族たちは自分たちの権益が脅かされると感じたらしく
12:54愚かな第二王子、カイル様を次期国王に祀りあげようとしているのです
13:00そのおかげで、学院でも毎日派閥争い
13:04私は関わりたくありませんわ
13:07だがこれからは教室で過ごすのも悪くなさそうだ
13:11面白いものを見つけたからな
13:13はあ面白いものですか?
13:16ああ本なんかよりもずっと面白そうなものをな
13:21はあ面白いものを見つけたからな
13:27え?
13:33うん
13:35おい、能力測定試験の結果見たか?
13:39え?嘘だろ?
13:41まさか
13:42ジュリアス・フォン・パリスタン?
13:45ジュリアス様が1位?
13:47主要3科目の1位はずっとスカーレット様が独占していたのに
13:51全科目満点ですって
13:55剣術と魔法の試験では99点までは取れても
13:59なかなか満点には届きません
14:01試験官を倒したとしても
14:03剣筋が気に入らないと言われたり
14:05魔法式の構築が甘いと言われたりするなど
14:08彼らの好みに左右されるものだからです
14:11私が取れなかった満点を
14:13ジュリアス様は手に入れました
14:15スカーレット
14:17ごきげんよう、ジュリアス様
14:20学年首位おめでとうございます
14:22満点で1位を取るのって案外ちょろいな
14:26これは私への挑戦と受け取っていいのですよね
14:39やられたら10倍にしてやり返すまで
14:47おい、能力測定試験の結果見たか?
14:49え?嘘だろ?
14:51まさか…
14:52スカーレット様が学年首位を奪還しましたわ
14:56やあ、スカーレット
14:58ごきげんよう、ジュリアス様
15:01学年首位おめでとう
15:03放課後、皆に隠れて一心不乱に剣を振るうお前の姿は
15:08見物だったぞ
15:10ん?
15:11わあ!
15:13もしかして、お二人はそういう関係ですの?
15:16断じて違いますわ
15:18でも、今回の試験
15:20スカーレット様の喜ぶお顔が見たくて
15:22ジュリアス様はわざと手を抜かれたと
15:25ん?
15:26その学院内で噂になっているんですよ
15:28ジュリアス様の手口はもう分かりました
15:31二度とあのお方の挑発に乗るもんですか
15:35おはよう、スカーレット。気持ちのいい朝だな
15:41こんにちは、スカーレット。いい陽気だな
15:46こんばんは、スカーレット。きれいな夕日だな
15:50あの、ジュリアス様
15:52何だ?
15:53どうしていつも、私のいる場所に現れるのでしょう
15:58どうしてだろうな、偶然としか言えんが
16:01絶対わざとですよね
16:03は?
16:05いや、氷の薔薇が百面相応しているのが面白くてな
16:09うん
16:10自分では無表情を装っているつもりかもしれないが
16:14観察していて分かったぞ
16:16実は、考えていることが全て顔に出るタイプだろう
16:20失礼なお方
16:22では、私が今、何を考えているか分かりますか?
16:26腹黒王子め、さっさとどっかに消え失せなさい、だろ?
16:30んっ
16:32百面相?
16:34カイル様の嫌がらせに耐えると決めたとき
16:36私の表情筋は完全に死んだはずなのに
16:42最近カイルとはうまくやっているか?
16:45最近は顔を合わせてすらいませんわ
16:48カイル様が一般化に落とされて、接点がほとんどなくなりましたし
16:53それは良かった
16:55そういえば、ジュリアス様に助けていただいた日
16:59カイル様は覚えていろと恨みがましく言っておりました
17:03なのに
17:04ん?
17:06まさか、ジュリアス様がちょっかいをかけてくるのは、私からカイル様を遠ざけるため?
17:12ほら、また顔に出ているぞ
17:16あ…
17:17お前の銀髪はとても美しい
17:21これが愚か者の愚かな行いで失われるなど、この私が許さない
17:28あの、ジュリアス様…
17:31それに、お前は私が今まで見てきた中でも、最も面白い、珍獣だからな
17:39はい?
17:40これほど観察しがいがある生き物など、早々お目にかかれん
17:46そうだ、私の手作りの珍獣ノートを見るか
17:50こんなに価値のあるものをカイルにくれてやるなど、宝の持ち腐れもいいところだ
17:55どうだ、いっそ私の婚約者にならぬか
17:59今よりもいい大群を約束するぞ
18:02慎んでお断り申し上げますわ、ジュリアス様
18:07こうして私は、怒りとストレスをこれでもかというほど溜め込み
18:14二人の王子をぶん殴る日をずっと夢見ていました
18:17そして今、たまりにたまったそれらは、
18:23テレネッザさんという火種によってついに爆発することになったのでした
18:28くわん!
18:43まわあ!な、な、なにをしている?
18:45What are you talking about?
18:46I'm tired of saying nothing.
18:50But...
18:51What?
18:52Of course, the people who joined this place were gathered in this place,
18:57I don't care how much I can do it.
19:00I'm the owner of Kailu,
19:03and the owner of Kailu,
19:05and the owner of Kailu,
19:06and the owner of Kailu,
19:08and the owner of Kailu,
19:11and the owner of Kailu,
19:14and the owner of Kailu,
19:17and the owner of Kailu,
19:19and the owner of Kailu,
19:21and the owner of Kailu was trying to kill him.
19:24I'm not going to kill him.
19:25There is no one.
19:26You're not going to kill him.
19:27Hey, Kailu!
19:28Don't you hit me?
19:29Please!
19:30You're not going to kill him.
19:31I'm going to let him take away the people of Kailu.
19:33He's going to kill him.
19:35I've been to have a break.
19:37I've been to have a break in a moment...
19:39What are you doing?!
19:40I've been to have to have a break.
19:42I don't know...
19:44Is there anyone fighting or not?
19:46I'm going to kill my wife and my daughter!
19:54I'm gonna protect myself!
19:56I will give you my wife!
19:58That's why I'll get close to that woman!
20:00Who will protect myself?
20:02I'll give you one day to the one who I have.
20:04I have to stop our country!
20:06If you're not a country,
20:07the %uh right now!
20:09Come on!
20:10It's all is from the king of
20:17the king!
20:19How is it, problématique, right?
20:21I don't think I can't believe that other people a couple of different flavors will be
20:26involved with a lot of the kind that these 2-year-olds still imagine.
20:32It's a good feeling.
20:38Come on, everyone, let's dance.
20:49That's right, I remember it!
20:51I've never heard of it!
20:53The two of them!
20:54The two of them!
20:57The two of them!
20:59The one of them!
21:01The one of them!
21:03The one of them!
21:05The one of them!
21:07The one of them!
21:09The one of them!
21:11It's a little bit of fun.
21:13Kyle!
21:15Please sing one song.
21:19Please send an escort.
21:23The king...
21:25The one of them!
21:27The one of them!
21:29The one of them!
21:31Wait!
21:33Don't kill him!
21:35The one of them!
21:36The one!
21:37The one!
21:43The one!
21:44.
21:52.
21:54.
21:55.
21:56.
21:57.
21:58.
22:02.
22:03.
22:05.
22:06I
22:10I
22:12I
22:14I
22:16I
22:18I
22:20I
22:22I
22:24I
22:26I
22:28I
22:30I
22:32I
22:34I
22:36I
22:38I
22:40I
22:42I
22:44I
22:46I
22:48I
22:50I
22:52I
22:54I
22:56I
22:58I
23:00I
23:02I
23:04I
23:06I
23:08I
23:10I
23:12I
23:14I
23:18I
23:20I
23:22I
23:24I
23:26I
23:28Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

20:12
2:10
1:37