Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't have time to allow some abstractions
00:12as a pressure to stand on the way that it needs to be done.
00:16And that is to send our new guest to our new guest
00:20a proposal for the European Union.
00:22How is it going?
00:23I've just started.
00:24Well, let's go a little bit.
00:26This could be our chance.
00:28I don't have a guvara.
00:30Why is it going to give me?
00:32I don't want to thank you.
00:33I think I'm going to forgive me.
00:35On the first date.
00:36We have now a spa.
00:38It's all that.
00:39I'll leave it for the rest of the day.
00:41I'll leave it for the rest of the day.
00:43Oh, that's the angels.
00:44Welcome to the collective.
00:46I didn't need a job.
00:47I'm the director of hotel.
00:49I'm the face of hotel.
00:51Stop it!
00:52All the food is gone.
00:54Let's have some food in my life.
00:56So, your fake massage are only hobby.
00:58My fake massage are now very popular.
01:01Maybe they don't have to do what they have promised,
01:04but they will have to do what they need.
01:06And these are the most of them.
01:08I've got this.
01:09I've got this.
01:10I've got this.
01:11I've got this.
01:12I've got this.
01:13I've got this.
01:14I've got this.
01:15I've got this.
01:16I've got this.
01:17I've got this.
01:18I've got this.
01:19I've got this.
01:20I've got this.
01:21I've got this.
01:22I've got this.
01:23What's that?
01:24I'll send people to the field for a few days to make an announcement.
01:29Well, I'll just keep going.
01:34Y'all don't go.
01:35Hi, y'all.
01:36Hello everybody.
01:37Hello everyone with your delicious taste.
01:39I'm very happy to all the new friends.
01:41I know you are all the way and I'm really happy.
01:43But you won't be upset because you can learn how the knowledge and technology Anyone has created.
01:49Today, we have a gaspaccio from white badema with carbonized zrna grozda.
01:55You need to take a few zrna grozda and put them in your canister with CO2 carbonizer.
02:01It would be good if you could have carbonized zrna grozda.
02:04Now you understand why Dule Vega is still a little bit.
02:07Let's go, Banner, let's find some normal food.
02:11This is normal in Europe and the world.
02:15With the other thoughts, the FH needs innovation in the kitchen.
02:20That we get with Lugat.
02:22We also get better image.
02:24This is your time to do our image.
02:27Oscar?
02:28If you engage and pay enough, you want to pay.
02:31Do you know that your car, do you know how to make a fish in the Kajmak?
02:38It's just like asking me if the pilot is driving a tramway.
02:44Let's go, Bebo, come.
02:46Let's go, Bebo.
02:47Let's go, Bebo.
02:48Let's go, Bebo.
02:49Let's go, Bebo.
02:50If you don't know, ask him if he knows how to make a fish in the nuts, jigsaw, and what else you eat?
02:57The pilot is driving a tramway.
03:00Let's go, Bebo.
03:01Let's go, Bebo.
03:02Let's go, Bebo.
03:03Let's go, Bebo.
03:05Let's go, Bebo.
03:06Let's go, Bebo.
03:07Let's go, Bebo.
03:08Let's go, Bebo.
03:09Let's go, Bebo.
03:10Let's go, Bebo.
03:11Okay.
03:12Let's go, Bebo.
03:13Let's go, Bebo.
03:14Let's go, Bebo.
03:22They were used by our application. They were sent to be 30 points,
03:29which we need to be able to become European members.
03:35Here we go. Now, we want to reach E, F, H.
03:45Do you understand? At the top, as you young people say.
03:49When do we go to the hotel?
03:53From today's. We are in a pet friendly hotel.
03:56Yes, in the rest, we put it on a list of requests that are sent.
04:00And what is next? We are all in the same house.
04:03It's very sweet.
04:05It's very good.
04:06Mopsevice are very shy. You know why?
04:10Excuse me, can I go to the toilet?
04:13No, please, just a moment.
04:15We are now here. We would want to go there, but now we are here.
04:20And do you know why we are here?
04:23Because that is how we are doing.
04:25Because we are thinking so.
04:27Do you understand?
04:28The European Union Hotel.
04:30Family Hotel.
04:31Okay, family, family, family.
04:33My name is Fortas, I'm trying to get out of town.
04:35The European Hotel Hotel will send a person to see what we are doing.
04:41We are here.
04:42You understand?
04:43The person will come and see it.
04:44What will he see?
04:45You.
04:46Yes.
04:47Yes, and I will be able to get out of town.
04:51But you will also see it on the reception, as you write the scene.
04:55And you will see it.
04:56Yes, yes.
04:57And the people who are on tour.
05:00And the people who are on the streets.
05:02And the people who are on the street.
05:03There are no dogs.
05:04There are no dogs.
05:05There are no dogs.
05:06There is no chef of the house.
05:07There is no dog.
05:08There is no dog of a mystery.
05:09You understand?
05:10There is no dog.
05:11And the former military.
05:12Hey, no.
05:13Sorry, no.
05:14And you are happy.
05:15You are so happy to have a lot of luck.
05:18You are right.
05:19You are right.
05:20Because you are not here yet.
05:21I am in the way.
05:22I am in the way.
05:23I am not in the way.
05:24You are not in the way.
05:25You are in the way.
05:26You are in the way.
05:27You are in the way.
05:28Hello.
05:29Hello, brother.
05:30I am talking to you.
05:32Because we are going to the European Union.
05:34Family.
05:35If we want, we have to think about it.
05:38You understand?
05:39We need to come here and come to you.
05:41Okay.
05:42Sorry.
05:43Before Europe.
05:44If I can go to the toilet, please.
05:45You can't.
05:46You can't.
05:47You can't.
05:48You can't.
05:49You know where to go to the toilet?
05:50From my son.
05:53Here you are.
05:54You are.
05:55You are.
05:56You are not in the way.
05:57I am in the place of the chef of the kitchen,
05:59not the chef of the house.
06:02What is this?
06:03What is the best of the European values?
06:07Western values.
06:08I have to start with the Djukels.
06:10As I see a woman shaking down the ground instead of a child,
06:12I know that the kids are not growing.
06:13That's why we are dying as a people.
06:16That whole Europe is like.
06:19To not multiply and then we have to be a little bit more,
06:22and we can do everything they want.
06:25You have a child?
06:27No, I am not.
06:28But I'm not here, why am I here?
06:30And here, I'm in the hotel that sent me a request for support.
06:36Okay, I didn't expect this, but who knows, it might be a new adventure.
06:43Think about twill from coral chips, agar agar,
06:48sriracha with spherified oil, and all that at the restaurant in the center of the city.
06:55Do we have a match? Stay tuned.
06:58Hashtag Lule Molecule.
07:01Yeah.
07:02I like to watch and watch, I'm very happy that you're here.
07:05I'm Branislav Bane, HR hotel.
07:09And this is Oscar Wilde.
07:14They have social networks and love it.
07:17And it would be very important to pay attention to him if you can.
07:23Okay.
07:25Let's go to the hotel.
07:27Let's go straight to the kitchen.
07:30Can we?
07:31With the dog.
07:32No, no, I'll leave him in my office.
07:37And we'll meet him in the hotel.
07:40He's the director of our hotel.
07:43And, just a little bit, he doesn't have social networks.
07:47He doesn't like it.
07:48But that's what the young people would say.
07:52Like this hotel.
07:54Cool.
08:01Lule, as I told you, when we heard on the phone, we apply for the European family hotel.
08:07And, with this connection, we've called you.
08:10Even if we want to do a brandization of our hotel.
08:17Cool.
08:19Do you have an app for a pen?
08:22Yeah.
08:23I'll do it.
08:24I'll do it.
08:26We'll do it.
08:27We'll do it.
08:28Don't worry about it.
08:29Let's go.
08:30Let's go.
08:31Let's go.
08:32Let's go.
08:33Let's go.
08:34Let's go.
08:35Let's go.
08:36Mr. Lule.
08:37Do you know that you can do a chicken in the car?
08:41But, like, to get caught up.
08:43What would I do?
08:45You won't, Lule.
08:46There will be no need for that.
08:48We're not a fancier at the parking lot of the hotel.
08:52We're renowned for the hotel.
08:56Stop asking him.
08:58We're not a doctor.
08:59Don't worry.
09:00Don't worry.
09:01Please.
09:02We'll leave the hotel at the hotel.
09:03Don't worry.
09:04Don't worry.
09:05Don't worry.
09:06Let me in and let me go.
09:08Hey.
09:09What?
09:10What is this?
09:13What is this for?
09:14We won't be for every price.
09:17We're having a problem and we don't have a dog.
09:20We know that we're talking.
09:23And the young generation don't have a clue.
09:28Get out of here.
09:44Let me get out of here.
09:46Okay, give me that.
09:48I owe you 4 min to pay for this.
09:51Don't worry about it.
09:54Please tell me!
09:56I'm HR.
09:58What is it, bro?
10:00One star.
10:02People, I really thought it could be a good concept.
10:06Like if I would like your Zero2Hero restaurant,
10:10but you are alive and preserved.
10:12Lufthes and sarme.
10:14My heart.
10:16It's not a real picture.
10:18These are pensioners and freezerers.
10:20They are all.
10:22Dene, we have to fix the image of the hotel
10:24momentarily.
10:26We have to raise the price and increase the number of stars
10:29quickly.
10:30In the first phase.
10:31Okay.
10:32Let's go to these pens and decorations.
10:34That's what we will do.
10:42Here you are.
10:44You will get it.
10:46You don't understand me.
10:47It's not all about money.
10:48I have friends who follow my brand.
10:51If you see this, I can lose them.
10:54We will change these stars until the end of the evening.
10:58We will have four stars.
11:02TripAdvisor.
11:04Google.
11:05That's all.
11:06We are in the middle of branding.
11:09You need to reach the stars.
11:11Let's do it like an optimistic man.
11:14You know how it will.
11:17Let's try the job in the evening.
11:19Let's see how it goes.
11:21Let's try it.
11:22Let's try it.
11:26I've heard the first time in my life
11:28that he was in the job in the job.
11:30I don't know.
11:31Maybe in Europe.
11:33There is something there.
11:34I don't know.
11:35You know how?
11:36When someone is in the job,
11:38you have to work in the job.
11:41Do you know?
11:42It's like Denver and Jokic.
11:45All right.
11:47All right.
11:48All right.
11:53Hey.
11:54I'm going to tell you that you have a list.
11:56That's what you have for a podcast.
11:59Yes.
12:00Asparagus, djumbir, kineski kupus,
12:04marinirane haringe, passion fruit, pectin,
12:08male organske shargarepe,
12:10leteći evokado, leteći ananas,
12:13mislim da je to ono ka pipun,
12:15kalcium, alginat,
12:17jerusalimska artičoka.
12:20Kako to izgleda, bratski?
12:22Po kao asparušenik.
12:24Piti tamo, znači.
12:26A e, a dje da nađajem to?
12:28Oči o namo kod Bajlonije ili?
12:37Mm, a vidi kakav je.
12:39Odakle mu još vremena u teretanu da ode?
12:42Mm.
12:43Pa, pretpostavljam da je juče radio biceps,
12:45pa se zato nije javio ceo dan.
12:47Bio neki kvar na avionu, pa mu kasnijo let.
12:50Izvinjavao se slao puso cijelo noć.
12:53Pa što je babo nije naučio da prepozna lažni profil od pravog.
12:56Znači ovšte ne mora da postoji taj sa slike.
12:59Možda bude neki mali debeli gejmer koji je samo loži da je pilot.
13:03Eh, a možda, možda mogu da se kupe zveznica, ha?
13:09I da nam gosti budu iz Bangladeša.
13:12Molim te, deki saberi se.
13:14Ono što možemo objektivno i realno da uradimo jeste da otvorimo Instagram profil koji ćemo da boostujem.
13:19Ako je Okimoj mogo da dobije hiljadu followersa za nedelju dana možemo i mi.
13:24Samo treba da napravimo neki brutalan sadržaj u hotelu.
13:28Pa ima sadržaj. Ima sve je snimljeno. I spremno, ozbiljno.
13:32Pa čoveče, pa to ima. Ej, daj, dođi da vidiš.
13:36Ej, daj, dođi da vidiš.
13:45Ajde, puštaj.
13:46Hvala.
13:59To je radio naš čuveni direktor ovog hotela.
14:02Ej, daj, legenda bija. Ozbiljna, ovako. A radio je je JRT.
14:07A treba da znam šta je to JRT?
14:09Jugoslovenska radio televizija.
14:12A, ložite ovo retro. Ok, meni je to isto cool.
14:16To su bila vremena...
14:19A ja smo ovo gledao tri miliona puta, znaš.
14:22Nije bilo tad crtanik filmova, znamo ovo.
14:24Tad se znao red, a i vertikala je bila čista.
14:28Uvek.
14:29Ješte.
14:30Uvek me nekad nostalgija mi pukne kad vidimo o majke mi.
14:33Ej, evo vidi, sad se se nežio, ha?
14:36Ima ljude da pukne nostalgija, vidjet će se ovo.
14:40To neće pući ni moju pokojnu baba.
14:42Dejane, molim ti.
14:44Postoji nešto što se zove retro romantizam, i to je okej.
14:47Ali postoji nešto što se zove cringe.
14:50Nešto to sad kad se stide oni nešto.
14:52Aha.
14:53Pa šta misliš da ovo neće da prođe, ha?
14:56Ti odluči, ne znam.
14:57Dobro, ajde, razumem.
14:59Razumem, to su mladi ovi moran ovo.
15:01Jača, ajde, mi ćemo, mi ćemo bre.
15:03Mi ćemo ovo da nam premaš.
15:04Zašto Dujovića ne zamolimo da nam pomogli?
15:06Kako Dujovića bre, dečko nema pojma bre.
15:08Ja trebam mu pišem tekst da bi znao kaže dve prosto proširane o recepciji.
15:12Jaču, ja sam direktor hotela, ajde.
15:14Ja znam ovo bre.
15:16Ustanovo, bolje je da bilo kom.
15:18A danas je poprište mnogijih putnika koji rado posjećuju našu socijalističku domovinu.
15:29Brate, ko govori ovako?
15:33Ja to sad znaš kako je meni bilo s onim tvojim tekstom.
15:36Ej, kao prvo, ja sam ti bar ostavio prostora za improvizaciju.
15:42Dobro, ajde vidim šta treba da kažeš.
15:45Je li stvarno želiš da čuješ?
15:46Stvarno želim da čujem.
15:50Dobar dan, želim vam toplo dobrodošlicu u naš sunčani, toplo dobrodošlicu, naš sunčani tri star hotel.
15:57Ja sam Ivan.
15:58Dobro ti, ja si Ivan.
15:59Pa da, ja ne znam to, to on mora da mi napiša.
16:01Kako možemo da vam oprijetimo dan, život i vaš boravak kod nas i dočaramo čari naših čarobnih usluga?
16:09Ja sam Ivan i ja sam debil.
16:12Meni je to top iskreno.
16:14Top ti je.
16:16Ja ne mogu da izgovorim o majhima.
16:18Što, nije iz tvog lika?
16:21Pa, nije.
16:23Ajde zvarno, nije.
16:24Zvarno nije.
16:29Izvini, ne bi da te smaram, ali falija, asparagus, mango, kjelaraba.
16:34Nema druže, sve samo biš.
16:36Zvarno, ne manje što nisi donio čovek o asparagus.
16:38Al donio sem ti oje jevrajske artičoke.
16:42Jerusalemske.
16:44Što se mene tiče, mogu biti budističko-jonske.
16:46Trejkilo ti je tu.
16:47Bože me sačuvaj u što se svet pretvorio.
16:57Molekularni kuvar sa tik tok.
17:00Neko satanističko povrđa nešto.
17:02Pa čekaj, šta je sledeć?
17:04Ma lepo sam rekao da nam se uvukla ta američka pošast.
17:07Tik tok i kineski.
17:09Pa i oni su prasli načisto.
17:12Devojke, snimamo na meštanje kreveta.
17:16Idemo.
17:17Krevet je kao što vidiš na meštanje,
17:19na gostiju kao što znaš, nemamo.
17:21Pa nemamo sad, zato što još ne znaju koliko je lepo kod nas.
17:25Al kad saznaju ima da navale.
17:27Druga Riči, sad ćemo da snimimo kratke videe za naš Instagram profil.
17:33Odakle nama je Instagram profil, majkite?
17:36Nije toliko smešno.
17:37Imamo, Suzana, zato što rastemo, zato što se razvijamo.
17:40Razumeš?
17:41Da te vidim, pustite.
17:42Gledam vam, odijem frizure.
17:43A?
17:44Šta misliš možda da ne stavimo punđe ko u Japanu da budemo?
17:47Što da nećemo možda i mi da se snimamo za Instagram?
17:49Ja hoću.
17:50Možeš me poslije tagirati.
17:52Olga, nemoj nikada da pitaš da li hotel može da tagira tebe,
17:56nego pitaj se da li ti možeš da tagiraš hotel.
17:59Uff, tagirat ćemo.
18:01E, čekaj, stani, stani, moram ja da kažem akcija.
18:03Namještanje kreveta, prvi pokušaj.
18:06Akcija!
18:09Bravo, bravo, Olga.
18:11Bravo, samo stop, stani, ne možemo da...
18:13Olga, odlično ti je osmeh.
18:14Svi je da osmeh, Suzi, daj ti malo.
18:16Razumeš, pa nije sarana čoveče, namještamo krevet, jedan...
18:20Molite, ali, jastu, ide ovako, mi će.
18:23Nije to telefon, znači ovako.
18:25Idemo još jedan, ajde, ajmo.
18:27Akcija!
18:30Op, op, op, op, drugarići.
18:31Šta?
18:32Ovdje imamo rupunovom čašafu.
18:35Pa, stvarno ima rupu.
18:36Daj, Suzi, molim ti.
18:38Sano mi se menjamo sada čaš.
18:39Kako ćemo to da snimimo?
18:40Nemam pa da mi napadimo.
18:41Nemamo čašafu, nema veze, idemo drugi deo onda.
18:43Idemo drugu fazu.
18:44Šta je druga faza?
18:45Kako god, akcija.
18:47Vidi?
18:49Bane!
18:50O, Duso, tatina, pa kako to voli?
18:52Čisto, bo...
18:53Kajnika, da, momentalno ga skrevete, Bane.
18:55O, o, o, vidi ko te to grdi.
18:57Žena neka zna.
18:59Dobre, dobre.
19:00Dobre.
19:01Super je.
19:02Zaškarov profil.
19:04A, Duso, vidi što si le.
19:06Kako je, tatin, talentovani decak.
19:08Bravo, Duso moj.
19:10Znaš koliko ješ umeo ponušu na trener.
19:13Joj, koliko te volim, jeli?
19:15L, U.
19:16L, U, L, E.
19:18Dođite u Hotel 3 Star.
19:20Adresa u opisu da probate nove specialitete, luletove molekularne kukinje.
19:25Kada čujete sfera od paradajza ili žele odluka, sigurno vam krene pena na usta.
19:31Džabati to, dečko.
19:32Probao sam ja to, nema klijentele za to.
19:34Da li ste čuli kolegu Bumera, koji svoj život provodi uz duboki poh, bajat krompir, hladno peče...
19:40Ej, nemoj da ti Bumera lupi jednu vasmitu preko Ustapićka, ti materina.
19:44Uuuu.
19:45Nekad prije nisi mogo da uđeš u kuhinju bez završene kuvarske škole.
19:49Ne bi te pustili nogom da kročiš, a da pre toga nisi pokazao diplomu.
19:53Nije moglo da se mulja, ko sad.
19:55Ti si učekuvao bez diplome.
19:57Na terali su me.
20:00Gledam ja sad u tebe ili gledam...
20:03Ne, nemoj direktno kameru, ali malo čoša kamere.
20:06Aha.
20:07Ali utisak je sve vremen da razgovaraš s nekim, sa mnom.
20:09Aha, kao tu i neko svoj.
20:10Da bude priroda.
20:11Može.
20:12Akcija.
20:16Dobro veče, svima.
20:18Stani, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop.
20:21Gledam kameru, ili?
20:22To je najmanji problem.
20:23Jel?
20:24Kako hodoš to?
20:25Kako hodam normalno?
20:26Kako pingvin neki.
20:27Pa ne možemo to da stavimo reklam i sport.
20:28Kako pingvin.
20:29Hej, vidi.
20:30Ajde vrati se goro, pusti ta ramena, pusti to dupe i pričaj prirodno.
20:34I ništa ovo dobro veče i to.
20:36Ne, to nemoj slučajno.
20:37Da.
20:38Nego direktno na temu, nemojte uvoditi.
20:39Aj, baš, može.
20:40Akcija.
20:44Ej, a zna šta bi bilo?
20:45Ne znam da si razmišljao, šta misliš ovo?
20:47To super, to ne na televiziji radi, Mendović.
20:50Njega vole žene, kažu.
20:51Ne.
20:52Ne vole ga žene.
20:53Ne.
20:54Ajme, imam ga.
20:56Dobar dan.
20:57Dobri dan.
20:58Suzo, Suzo.
20:59Volim.
21:00Suzo, ulaziš u kadar.
21:01Pa da priču da snimate prljave galendere.
21:03Pa li ste možeš stvarno da uđeš tako čo?
21:05A šta misliš kao ona čisti ja pričam?
21:07No ne dolazi u obzir.
21:09Pa ali to je hotel.
21:10Aj sad možda nastaviš.
21:12Šus.
21:13Pa dobro, jeste bolje sad.
21:15Ajde.
21:16Može ga.
21:18Akcija.
21:19Htio bih da vam predstavim jedan hotel koji svojim položajim...
21:25Olga.
21:26Ha?
21:27Beži.
21:28Beži, ne ti.
21:29Olga.
21:30Olga.
21:31Molim te, snimamo reklamu za hoteli.
21:33Nisi u njoj.
21:34Šta sad?
21:36Ali bar prvi deo bi os...
21:37Ti si bio odličan.
21:38Veruj mi, odličan.
21:39Sad zadrži tu je nejde, samo tako nastavi.
21:40Ajde, drži mi je.
21:41Ajde.
21:42Akcija.
21:43Teo bih da vam predstavim jedan hotel.
21:47Olga!
21:48Ha?
21:49Vidimo te, dušo!
21:50Olga, vidimo te, ženo, beži odati.
21:52Vidimo.
21:53Oh, djete.
21:54Ne mogu sad sad se zadihal.
21:56Ajde, djete.
21:57Paoza, pet minuta, čekaj.
22:02Hotel Tristar, arhitektonska nadgranja bivšeg hotela Sloboda.
22:08Rekao si hotel Sloboda.
22:10A gdje je zao se neka Sloboda?
22:12Pa jesmo to.
22:13Pa sad se svi vi razumete.
22:15Ajde, molite, sad ćemo zovemo.
22:16Dujović, oh!
22:17Dođi vamo.
22:18Svim putnicima koji se nađu, vrti.
22:20Koji se nađu na njegovom putu, sigurno nova.
22:24Dujović, dođi vamo.
22:25Molite se, baci pohle.
22:26Vidite.
22:27Radost koju donosi odmor.
22:29Hotel Tristar!
22:30Jeee!
22:33Imam predvog.
22:34Imam predvog.
22:35Kaži.
22:36Da iskoristimo pejne Golubove.
22:39Bravo!
22:40To je to.
22:41A dajte ljudi, ovo je umetnost, nemojmo.
22:43Mmm, treba nam dron za to.
22:44Imam ti ja dron!
22:46Odakle tebi dron ovoga?
22:48Kupila kod Kineza na popustu.
22:50Nije veliki, ali odradit će posao.
22:52Trebat će mi za svatbu.
22:54Samo dron može pokriti povorku i šatri i sve.
22:57Kad krenu kroz selo.
22:59Ovo je stigli?
23:01Par stolova kao i obično.
23:03E, vrlo je važno da kad im serviraš kaže šta tačno jedu.
23:07Znači ovo ti je faro sa proklijelom pšenicom.
23:09Ma saterno se vidiš šta je.
23:11Sa bukoč.
23:13Ima te pizzeriju tamo izolicu odno, izza semafara.
23:17Prijatno.
23:19Hvala.
23:24Deki, aj malo levo.
23:26Moje, koje levo? Moje levo?
23:28Drono, drono ljevo levo.
23:29Ne, ne, ka nama.
23:30Čekaj da izmerim.
23:31Ka nama i samo da vidimo grad malo.
23:33E to, to.
23:34I osmer.
23:35I možeš ruku ovako prema gradu.
23:37A prema gradu?
23:38Da, to je, to je tvoj grad.
23:40Ako dodamo neku muzikicu, neki tekst,
23:43to može da bude bombona.
23:45Pošotacija ili paralaks?
23:47Šta je?
23:49Gledala sam tutorial na YouTube-u.
23:51Pa ovo, prvo.
23:53Dobro, dobro.
23:55Veljo, voli.
23:56Golubo je.
23:57Puštaj.
23:58Puštaj, da, da.
23:59Deki, osmeh, osmeh šta smije.
24:01I grad na dlanu.
24:02To je tvoj grad.
24:04Otis.
24:08Stop.
24:09Stop.
24:10A, još koliko treba?
24:11Evoš 500 dinč.
24:13Uuu, izgleda strava.
24:15Si me tagovo?
24:16Tagovo sam te, ne.
24:17Šta rekao čelavi, djepicu?
24:19Čekatino.
24:20Dobro je, djepicu.
24:21Dobro je, djepicu.
24:22Ajde.
24:23Ne.
24:24Probat ćemo opet.
24:25Nemoj ću uviraš.
24:26Ne da se ništa da probam opet.
24:27Odvratno.
24:28Izgubili smo vreme, izgubili smo...
24:30Ne, nismo izgubili.
24:31Dešavaju se greške u radu.
24:32Molim te, smiri se.
24:33Promeni sako i snimat ćemo opet.
24:34Čao.
24:35Čao.
24:36Čao, lule.
24:37Isti videli bus na mrežama?
24:38Ne.
24:39Bili neki klinci.
24:40Oduševili su se.
24:41Jesu platili.
24:42O, vau.
24:43Lule, fokido si.
24:44Teki, gledaj.
24:45Imamo nove reviove.
24:46Čekaj, smo mi to dobili novu zvezdicu.
24:48Da, da.
24:49Teki, lule.
24:50Nije mi stigo nikakav rekvest od vas.
24:51Isti vi uradili nešto?
24:53E, to smo u procesu nekome.
24:54Nema ovo problem s golubom.
24:55Z dronom.
24:56Ali rešit ćemo to.
24:57Aha.
24:58Okej.
24:59Svakako ja ću da razmislim, pa se mi čujemo večeras.
25:00A sad moram da palim, imam gostovanje na ovoj 24 Kitchen.
25:03Ej, televizija.
25:04Da.
25:05Mogu bi da pomeneš naš hotel?
25:06Da.
25:07Bane.
25:08Na vezi smo.
25:09Da.
25:10Na vezi smo.
25:11Čao.
25:12A mi se pratimo svakako.
25:13Daj da vidim.
25:14Pa šta je ovdje ima četiri komentara samo?
25:16A šta si ti mislio?
25:17Pa rekao si da čovjek ima hiljadu pratevaca.
25:19De su hiljade, Bane?
25:21Pa rekao si da čovjek ima hiljadu pratevaca.
25:23De su hiljade, Bane?
25:25Daj da vidim.
25:26Pa šta je ovdje ima četiri komentara samo?
25:28A šta si ti mislio?
25:29Pa rekao si da čovjek ima hiljadu pratevaca. De su hiljade, Bane?
25:34Deki, ne možeš da budeš tako bukvalan. Budi strpljiv i polako.
25:39Ma nema polako, čovječe. U hoteljerstvu se zna dve zvezdice. To je najgore.
25:44To je jedna zvezdica, to ti je kao ne znam, neki kineski restoran koji nije prošao sveće.
25:54Sanitarnu, razumeš? Kao to je deo šarma, ljudi to vole.
25:57Čak je oko i zanimljivo, znaš, egzotično.
26:00Ali dve zvezdice za hotel. Ema to, bre.
26:04Ibarska magistrala, razumeš?
26:07Gde je on rekao da je otišao?
26:09Na TV, 24 Kitchen.
26:12E pa to je rešenje, Bane?
26:14To!
26:15Naravno, pa naravno da imamo životinje.
26:18Pa šta mislite što vas ja zovem?
26:20Ja mislim da bi Mendoviću bilo jako zanimljivo.
26:23Golubovi. Pa obični golubovi, golubovi, golubovi, golubovi.
26:30Možeš da odeš u Tadžikistan, ne možeš da prošetaš do hotela u svom gradu mojiti.
26:34Halo, je li to televizija? E ja vas da pitam, ko meni treba za jednu zanimljivu priču?
26:40O kad svecemo ja i ti to sami da napravimo.
26:43Mane, dolazi televizija.
26:47Kada?
26:48Sad za pet minuta. Kad sam im rekao o čemu se radi rekli su odmah dolazimo.
26:52A ko dolazi?
26:54Pa televizija, man. Nacionalna frekvencija.
26:58Daj Deki molim te, ko gleda televiziju danas?
27:01Ja gledam televiziju.
27:02Ti ljudi svakako nemaju ni internet.
27:04Neće to puno da promeni ocenu našeg hotela.
27:06Dobro, ti se bakci sa tim internetom.
27:09A ja odam na televiziju. Hej, nacionalnu.
27:12Dođi da si mi slikamo, a?
27:14Bravo, ti se.
27:15Kada si izbiljavo.
27:17Pa ne, ali stvarno imam taj problem baš teško prelomimo ili se obručen za ne.
27:21Ja sam vaga.
27:23Nije da verujem nešto mnogo, ali stvarno ima naš...
27:26Hei, baz dvoje.
27:27Dosta, tu čeretanje nego svako na svoje meste.
27:29Odalazi televizija da nas snima.
27:31Kako televizija?
27:32Televizija. Lajpo, si ti je naučio tekst.
27:34E, ja sam malo skratio to.
27:37Daj.
27:38Pogledaj.
27:39Mislim da je bolje ovako sad.
27:40Dobar dan.
27:41Kako mogu da vam pomogu?
27:43Dujo ću.
27:44Mi nismo elektrodistribucija.
27:47Mi smo hotel čoveče.
27:48Mi prodajemo ideju odmora.
27:50Umorni ljudi, razumeš?
27:52Napaćeni od života.
27:53Napili se na česmi.
27:54Prelaze most i dolaze.
27:55Ti slušaš kad ja pričam nešto?
27:57Da.
27:58Ide dolaze.
27:59Pa ovde kod nas u hotel da ih čeka.
28:01Sunce.
28:02Odmor.
28:03Radost i razonoda.
28:04Pa, da.
28:05I ostala poezije sa razglednici iz Bečića.
28:07Ne, stvarno, kako si mogao?
28:08Zdravo, Ivane.
28:10Drago mi je Dejan Stojković.
28:12Direktor ovog hotela.
28:13Ovog velvrtman stanja.
28:14Evo izvolite na piće.
28:15Možda vam u bife kod nas.
28:16Kako si Ivane?
28:17Dobro sam.
28:18Dobro sam.
28:19Dobro sam.
28:20Dobro sam.
28:21Dobro.
28:22Nisam im se javio nakon kad je zvala par puta.
28:24Nisam se javio.
28:25Ni na poruke.
28:26Nisam odgovaro ni na mailove.
28:28Isto.
28:29Jako dugačke mailove.
28:30Isto.
28:31Jako dugačke mailove.
28:32Kaže mi, jeli dalje pišeš?
28:33A, ma ne.
28:34Ne, ne.
28:35Ne, ne.
28:36Ono je jedan scenariju zapravo priudim kraju.
28:38Napredo je dosta zapravo umeđu vremenu.
28:39Vremen k delu, sigurno se.
28:40Ma, treba samo da prelomi i bit će to super.
28:41Mislim, znaš kakve su vage.
28:42Vage škorpije, da.
28:43Da.
28:44Ja, ne.
28:45Ne, ne.
28:46Ne, ne.
28:47Ne, ne.
28:48Ne, ne.
28:49Ne, ne.
28:50Ne, ne.
28:51Ne, ne.
28:52Ne.
28:53Ne.
28:54Ne.
28:55Ne.
28:56Ne.
28:57Ne.
28:58Ne.
28:59Ne.
29:00Ne.
29:01Ne.
29:02Ne.
29:04Ne.
29:05Ne.
29:06Ne.
29:07Ne.
29:08Ne.
29:09Ne, veći.
29:10A veruiš u prevelitanje ryba po hotelima i dalje, dla ob.
29:15Super, djeto.
29:16Za svakog posjećanog pisca, dok je u svom stvom stvom procesu, njemu ne trebaju destrakcije.
29:23Njemu ne treba da mu deovika kaže, volim te, nego evi, ćao, u gradu sam tri dana, dva dana.
29:30To je, to je tamo stvori.
29:32Šta mislite da ja stane možda ovde ovako pa da bude... što vi kažite klasa?
29:37Zame je ovako, nek오jeme klasin, nego bih jada dobiteli.
29:39We'll accept the receptionist, not just the camera, I think.
29:43Here we go, let's do it.
29:45There's no problem.
29:46Are you going to look like this?
29:48In the camera?
29:49No, no, no.
29:50I'm sorry, you have something in your face.
29:54Yes?
29:55Yes.
30:00Okay, let's look like this.
30:03For the beginning, just ask me what's called the hotel?
30:06What?
30:08Three stars.
30:09Three stars?
30:11No, three stars, three stars, like three stars.
30:14But technically, we're waiting for the fourth star,
30:18which is more of a category.
30:19No matter.
30:20Let's go.
30:21Here we are today at the center of the city with the director of the hotel
30:25with a very unusual name, Three stars.
30:27Here you will provide all the services that offer a hotel
30:31that you have three stars.
30:33Good morning, Dene.
30:35What can you tell us about your hotel?
30:40Hotel.
30:44Hotel is the most important place in the world.
30:48Like with Andrić.
30:50Of course, without Turaka.
30:53I...
30:57Ali mi smo imali...
30:58Gosti iz Turske su uvek dobro došli.
31:00Bila su dva Turčije kamionđe.
31:02Nisu dugo bili.
31:03Dva dana su možda ostali samo.
31:05I...
31:08Ovo je važno sad.
31:09Mi smo aplicirali za tu Evropsku komisiju.
31:14I sad čekamo da...
31:18Direktor Nedelo je pretorano sam uvereno, ali smo sigurni da...
31:21Ma ne, pogrešio sam.
31:22Izvinite.
31:23Možemo ponovo da vratimo?
31:24Sa nama je danas i mali recepcionar Ivan Dujović koji nam se takođe poverio kako sanja velike snove.
31:34U ovom slučaju to je karijera u Hollywoodu.
31:38Recite nam, Ivane, kako to ide?
31:43Hotel je odlično mesto za jednog pisca.
31:45Kao kod Andrića.
31:48Mhm.
31:49I?
31:55Karakteri su različiti.
31:59Karakteri u hotelu.
32:03I zato je...
32:05Kad ih je mnogo, onda su različiti.
32:07Prosto je nevjerovatno da vas i dalje nisu kontaktirali sa Netflixa.
32:11Da li ste vi poslali tu prijavu za vaš scenario?
32:15Jesmo.
32:16Da.
32:17Mi smo sigurni da će odgovoriti.
32:19Sa nama je danas i mlada, kako se vi Beši zovete?
32:24Ana.
32:25Ana.
32:26Vi ste Ana, pretpostavljam, sobarica.
32:30Ne ide vam pretpostavljanje, ja sam Maserka.
32:34Ja pretpostavljam takođe da vi imate...
32:37Ona je Maserka i ona najbolje sve zna.
32:40I marmu, i varmu, sve.
32:43A pirinač, koliko volite.
32:46Ja sam studentkinja.
32:47Ha?
32:49Jasno.
32:50Verujem da i vi onda takođe imate velike ambicije poput vaših kolega.
32:56Šta si uradio ove ženi dujeć?
32:58Ništa.
32:59Majke mi ništa.
33:00Majke mi ništa.
33:01Mi smo samo u nekom trenutku htjeli različite stvari.
33:03To je to što.
33:04Si našo s kim ćeš ti da...
33:06A kažite mi koje su od vrste masaža?
33:08Hoćeš ti različite...
33:10Pa kako se ne mogu da znam da ćeš ti pravi?
33:11Postavljam da vam nije od uvek bio san da masirate klijentelu u hotelu sa tri zvezdica, ali možda ste vi zaista u pravu i možda meni zaista ne ide pretpostavljanje.
33:21Na pravnom fakultetu nas suče da sve ono što dođe u rečanici pre reči ali ne vredi baš mnogo.
33:27Vodi je na večeru.
33:28Ne.
33:29Ne.
33:30Ne.
33:31Ne.
33:32Ne.
33:33Ne.
33:34Ne.
33:35Ne.
33:36Ne.
33:37Ne.
33:38Ne.
33:39Ne.
33:40Ne.
33:41Ne.
33:42Ne.
33:43Ne.
33:44Ne.
33:45Ne.
33:46Ne.
33:47Ne.
33:48Ne.
33:49Ne.
33:50Ne.
33:51Ne.
33:52Ne.
33:53Ne.
33:54Ne.
33:55Ne.
33:56Ne.
33:57Ne.
33:58Ne.
33:59Ne.
34:00Ne.
34:01Ne.
34:02Ne.
34:03Ne.
34:04Ne.
34:05Ne.
34:06Ne.
34:07You look beautiful, you look beautiful, you look beautiful, you look beautiful, you look beautiful, my heart.
34:15We are now in the lift, you know what the lighting is?
34:18You have to be with me beautiful little.
34:29I'm waiting for you, can I wait for you?
34:32No.
34:34I was just a little before I came to a hand with a guy who wrote about it.
34:41Really?
34:43Is that a child or...?
34:46It's not a child. I would never have been with artists in my life.
34:53You see, even if I am interested in this...
34:57I would not like some potential future...
35:02I believe that I am talking to you.
35:05Is it possible that you are so egocentric?
35:07Just tell me, how is it possible that you truly believe in the whole world?
35:12Is that you are normal?
35:14What are you looking for?
35:16Do you say something?
35:17I don't know what to say.
35:18I thought so.
35:19Let me tell you what to say.
35:22What?
35:23Okay, Dina, wait.
35:24Stop.
35:25Stop.
35:26Stop.
35:27Stop.
35:28Look at us.
35:29We are not.
35:30We are not.
35:31We are not.
35:32We are not.
35:33We are not.
35:34We are not.
35:35We are not.
35:36We are not.
35:37Let's try.
35:38Let's try.
35:39Okay, here you are.
35:40You are hungry.
35:41I am not.
35:42You are hungry.
35:43You are hungry, surely.
35:44Ivana, I am sure.
35:46Okay, Dina, sorry.
35:48Sorry.
35:49Sorry.
35:50I know, I know that I am asleep.
35:53You are a coward.
35:55You are a coward.
35:58You are a coward.
35:59You idiot.
36:00Yes, that is a lot.
36:02We are a coward.
36:03We are a coward.
36:04We are a coward.
36:05We are a coward.
36:06Let me respond.
36:10Are we ready?
36:11It was wonderful.
36:12Really?
36:13Yes.
36:14Let me ask you.
36:15Don't go.
36:16You have to see the terrace.
36:17You know what it looks like.
36:18Can I ask you to repeat the beginning?
36:20I said, I need a family to say.
36:22Yes, but...
36:23No.
36:24Do you want HR?
36:25Have you seen our HR?
36:27It's like a whole world.
36:30You know what?
36:31If you already have HR,
36:33let me try to get some practical people,
36:36and not these innocent people.
36:38No.
36:39No.
36:40No.
36:41No.
36:42No.
36:43No.
36:44No.
36:45No.
36:46No.
36:47No.
36:48No.
36:49No.
36:50No.
36:51No.
36:52No.
36:53No.
36:54No.
36:55No.
36:56No.
36:57No.
36:58No.
36:59No.
37:00No.
37:01No.
37:02No.
37:03No.
37:04No.
37:05No.
37:06No.
37:07No.
37:08We will take my milk for you every day.
37:10No.
37:11No.
37:11Okay.
37:12No.
37:13No.
37:14All weekend at the
37:29bus.
37:29What do you think?
37:31You're crazy.
37:33You're crazy.
37:35Are you crazy?
37:37Oscars! Oscars!
37:39Oscars!
37:40Oscars!
37:41Oscars!
37:42Of course, thank God that you brought this shit with me!
37:46I don't want to bring me closer to you, I don't want to shoot you!
37:49This is the picture of your hotel.
37:51That's it.
37:52That's it.
37:53That's it.
37:54That's it.
37:55You're not interested.
37:56I don't want to shoot you from me.
37:58What is it?
37:59That's it.
38:00Let's get out of here.
38:01Let's get out of here.
38:02Come on, come on, come on, come on.
38:04Come on, come on, come on.
38:06Where are my eyes?
38:07Come on, come on.
38:09Come on, come on.
38:11Come on, come on.
38:13Come on, come on, come on.
38:15Come on, come on.
38:16I've got all the organizations for protection of life and all the friends I know.
38:23See?
38:24Come on, come on.
38:25Is that it?
38:26Dequi.
38:27Is that the 4thiese?
38:294thiese.
38:31Ha hahaha.
38:33Bravo!
38:34You are a genie, you are a little genie.
38:37You are a child.
38:38Oscar, help him.
38:40He's so genius, but you are the owner.
38:42You understand?
38:43You got to take 4´s зв
38:52Hey, hey, yes, just a second. I'm doing an event. Tell me quickly.
39:01Well, you called me?
39:04Yes, yes. I see that you went to viral.
39:08Yes, we got the fourth star.
39:10I'm asking you.
39:12That's surely because of mine.
39:15No, it's because of your face.
39:17Yes, Lule. Bravo, Lule.
39:19We don't do anything wrong in this internet world.
39:22No more.
39:23Okay, we'll see you tomorrow. I can't talk anymore.
39:27Wait, that means you stop.
39:30Well, we can try it.
39:36Lule, thank you very much.
39:38That's it.
39:39Let's go, let's go.
39:42We have an image, an image and a restaurant.
39:47Let's go, Lule.
39:49Hushan!
39:50Hushan!
39:51Hushan!
39:52Hushan!
39:55Hushan!
40:01Thanks.
40:03What?
40:04What are you doing today?
40:07Not even if you did, but not an devoljica kreten.
40:11Yes, but not what is today.
40:13I don't know what to do. I don't know what to do with her.
40:19I'm just saying that I haven't seen a lot of darkness.
40:21No, I don't need to know all of you.
40:25Hey, love.
40:28When you see who people were, it's true that it's not bad for you.
40:33When you need a comparative analysis to see how well you've passed away.
40:39So, let's go step by step. Put the ring on the ring.
40:43The ring, not the ring, no.
40:45And a little oil.
40:47I don't know, a couple of cups.
40:50Seven cups.
40:53Here we go, Angela.
40:56And what do you say?
40:57I'm sure you're welcome.
40:59My friends come from Berlin,
41:02prepare them a night spa experience.
41:06What?
41:08Fuck.
41:09Berlin literally has the best spa center in the whole world.
41:12Do you know what their standard is?
41:15We have a spa.
41:16What?
41:17We have this girl who knows Marmove and Pirinać.
41:21Where are you from?
41:22Where are you from?
41:25You're not my feelings.
41:28Harvey Wan- Aberetrène.
41:29Bye for now.
41:31Happy winter.
41:32Peace.
41:33Jesus.
41:34See you again next time.
41:36One day.
41:36Catch you again next time.
41:37See you next time!
41:38ebaken bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain bain b.

Recommended