Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses
La oscuridad no solo está afuera: se infiltra en el alma de Mehmet. En este capítulo, todas las piezas del rompecabezas comienzan a encajar — pero la verdad que descubre es tan brutal que sacude los cimientos de su existencia. Enfrentado al juicio moral de sus propios demonios, deberá decidir si la justicia vale más que su paz. Con cada respiración temblorosa y cada decisión imposible, la tensión se vuelve insoportable.
Prepárate para un capítulo lleno de drama, revelaciones impactantes y emociones a flor de piel.

Categoría

📺
TV
Transcripción
02:14Abismo de oscuridad
02:18Fuego sin llamas
02:22¡No se metan! ¡Fuera!
02:30Qué hombre tan deshonesto eres.
02:33Te confié en mi secreto, maldito.
02:35Te confié en mi secreto.
02:36Compartí todo contigo.
02:38Tenía muchas dudas sobre ti,
02:40pero quería confiar en ti por última vez.
02:42Fuera.
02:50Mírame.
02:51Si te calmas un poco, te lo contaré todo.
02:54Estaba tratando de protegerte, Mehmet.
02:56Entiéndelo.
02:57No, esta vez.
02:58No hay nada que entender.
03:02¿Sabes por qué sigues vivo?
03:04Porque ahora mismo voy a matarte mirándote a los ojos.
03:10Mehmet, cálmate.
03:12Equipo, bajen sus armas.
03:16Bájenlas ahora.
03:18Mehmet, no lo hagas.
03:20Escúchame.
03:21Cállate.
03:22Esta vez no.
03:23No te escucharé.
03:28No te escucharé.
03:49No te escucharé.
03:51No te escucharé.
04:53Descubrí quién es Aydin, pero temía que algo te pasara.
05:06Aydin Karpra cambió su nombre a Oraiha Sinedar.
05:57¿Almaces de Navidaddalena?
05:57Arranamiento en la nube.
06:00Subiendo archivos.
06:05Completado.
06:27Tu vuelo sale a las nueve de la noche.
06:40Esperaremos en el aeropuerto.
06:41Quiso que viéramos que te vas.
06:57¿Qué son estos?
07:05Estados de cuentas bancarios.
07:10¿Dónde los encontraste tú?
07:12¿Quién te los dio?
07:17Qué pregunta más absurda, ¿no?
07:19Por supuesto, Rai, ¿verdad?
07:27Un minuto.
07:34Yo le di una beca a un joven llamado Atex.
07:43Y durante años, ¿quién es este Atex?
07:48El asesino que perseguimos, Yalchin, cambió su nombre después.
07:52Pero no tengo otra cuenta bancaria aparte de la de mi salario.
08:01Y todas las transferencias se realizaron desde el exterior.
08:04Pero mi nombre está escrito.
08:06Porque eres tú quien lo envió.
08:12Dios mío.
08:14¿Cómo pudo cometer un error hacia un banco tan grande?
08:18Mehmet.
08:19Desde siempre he ayudado a niños para que estudien.
08:24Pero todos eran de Anatolia.
08:26Tú también lo sabes.
08:28Tengo dos documentos en mis manos.
08:31De vital importancia.
08:32Y no sé cuál es falso.
08:34Mehmet.
08:35Yo no soy Aydin.
08:37Mira la decisión del tribunal.
08:42¿Qué es lo que se ha hecho?
08:43¿Qué es lo que se ha hecho?
08:44¿Qué es lo que se ha hecho?
08:45¿Qué es lo que se ha hecho?
08:46¿Qué es lo que se ha hecho?
08:47¿Qué es lo que se ha hecho?
08:48¿Qué es lo que se ha hecho?
08:49Tenía algo extraño en uno de sus ojos.
08:53¿Cómo así?
08:55Tenía una mancha oscura en su ojo.
08:58Era diferente al otro.
09:01Siempre le decía que la oscuridad estaba en sus ojos.
09:04Señora Lamia, ¿puede venir un momento?
09:07Mírelo a los ojos.
09:08Dígame si este es Aydin o no.
09:09Este no es él.
09:19Este es un buen hombre.
09:20¿Resolvió los símbolos?
09:37Así es
09:38No sé quién está en contra de ustedes
09:41Pero continuará matando
09:42Porque escribió en las piedras
09:44Que no pararía hasta vengarse
09:46Esta
09:48Es magia negra
09:50Te lleva hasta la muerte
09:51¿Qué significa Sirena Yad?
09:55No lo entiendo
09:56Eso significa
09:58El señor de su dios
10:00¿Este asesino es el mismo fundador de este idioma?
10:03¿O es
10:04Un hombre que imita de forma increíble este
10:08Lenguaje?
10:09Es difícil perder a un amigo
10:11Pero soportar
10:14La traición de un amigo
10:15Es casi imposible
10:17Porque una vez abierta esa herida
10:20Ya no se puede curar
10:22La persona que le dio la beca
10:24Y Alchin está aquí
10:25La persona que otorgó la beca
10:27La depositaba desde Suiza
10:28La persona que te envió este sello
10:30Está diciendo
10:31Que borrará la descendencia
10:35De todo lo que has creado
10:36No soy luz
10:38No soy luz
10:38Soy fuego
10:39
10:45Está bien
10:47Sí, sí
10:47Está bien
10:50
10:52Bien
10:53Está bien
10:54Maestro
10:58Iba a dar la información
11:00Sobre Yalchin
11:01¿Qué pasa?
11:03Dime
11:03Activó la nueva línea que le dio
11:06También le mandé nuestro mensaje de advertencia
11:09Su contacto del aeropuerto
11:11Le notificará cuando aborde el avión
11:13Muy bien
11:14¿Tiene usted alguna otra orden?
11:17Mejmeta, ¿a quién nos enfrentamos?
11:39Al que susurra
11:41A la maldad
11:42¿Qué haremos?
11:49Primero atrapamos a Yalchin
11:51Y después de eso
11:53Debemos contarle todo a Unan
11:56¿A Unan?
11:58¿Y todo?
12:00¿Por qué?
12:01Porque si no lo sabe
12:02Puede caer en la trampa de Oray
12:04Necesito saber que Oray
12:06Es quien le hizo todo esto a Rana
12:07Pero sabes que te culpará de nuevo
12:09Que me culpe, no importa
12:11Hará todo lo que esté a su alcance por Rana
12:13Oray no querrá que Yalchin sea atrapado
12:15Por lo tanto
12:18Ya lo habrá enviado fuera de aquí
12:19Cierto
12:20Pero junto a Rana
12:21Encontré en el lugar del ritual
12:23Algo que no le dijimos
12:24Un manuscrito de 300 años
12:27Lleno de conocimientos ancestrales
12:29Es como una guía
12:31Que nadie debería tener en sus manos
12:32Relajaré la seguridad esta noche
12:35Si Yalchin quiere ese libro
12:37Ya estoy muy seguro de que lo quiere
12:39Va a intentar tomarlo
12:41Muy bien
12:44¿Y si no viene?
12:47Si no viene, que no venga
12:49Debemos intentarlo
12:50Es como una...
13:06Gracias por ver el video.
13:36Gracias por ver el video.
14:06Gracias por ver el video.
14:36Gracias por ver el video.
15:06Gracias por ver el video.
15:37No te acerques demasiado.
15:39Atrás.
15:41Mira, estás rodeado.
15:44No tienes a dónde correr.
15:45Ríndete.
15:45No te acerques.
15:48No tienes a dónde correr.
16:02Ríndete.
16:02Ríndete.
16:03Ríndete.
16:04Ríndete.
16:05Ríndete.
16:06Ríndete.
16:07Ríndete.
16:08Ríndete.
16:09Ríndete.
16:10Ríndete.
16:11Ríndete.
16:12Ríndete.
16:14Ríndete.
16:15Ríndete.
16:16Ríndete.
16:17Ríndete.
16:18Ríndete.
16:19Ríndete.
16:20Ríndete.
16:21Ríndete.
16:22Ríndete.
16:23Ríndete.
16:24Ríndete.
16:25Y al chinganto
16:31La persona que te arrastró hasta aquí no está contigo en este momento
16:37Estás completamente solo
16:38Cálmate, no lo hagas
16:42Él nunca me dejará
16:55Él nunca me dejará
17:25¿De quién es ese libro?
17:44Parece el diario de un hechicero
17:45Contiene información ancestral
17:47No me digas
17:48Entonces, ¿qué explica?
17:52Tiene de todo
17:53Pactos de alma con el fuego
17:55Rituales, cadáveres, consejos
17:57Como un abismo oscuro y sin fondo
18:00Vamos
18:07No, no, no, no
18:12No, no, no, no, no, no
18:17No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
18:47No, no, no.
19:17Señor, y el ching se sacrificó.
19:26¿Qué? ¿Qué dijiste?
19:28Mehmet le tendió una trampa.
19:39No les dejen su cadáver a ellos.
19:42No se lo dejen al enemigo.
19:47¿Por qué me ocultaron todo esto?
20:01Voy a preguntarlo así.
20:03¿Por qué me lo cuentan ahora?
20:05¿Podemos hablar de esto más tarde?
20:08Tengo un plan en mente.
20:09Quiero explicarlo.
20:10Organizaremos un juego peligroso.
20:12Haré algo peor que matarlo.
20:20Cuando termine la autopsia, tomaremos el cuerpo de Yalchin a medianoche.
20:25Pensarán que lo enterramos en secreto en algún lugar.
20:28Ya en la noche las carreteras están más vacías.
20:31También actuarán con más valentía.
20:33Y no habremos puesto la vida de nadie en peligro.
20:35Pero, ¿por qué se llevarían el cadáver?
20:39Si fueras tú, ¿no recogerías los restos de tu ser querido?
20:42Él no querrá dejarle el cuerpo de un compañero de armas a su enemigo.
20:47Onal, tú y yo lo seguiremos a unos 300 metros por detrás del auto.
20:52Seguro que pondrán una trampa a la orilla de la vía.
20:56Dejaremos que se lleven el cuerpo.
20:57Jeff Ted asumirá el control desde el terreno.
21:00Después serán atrapados sin fragante.
21:01¿Me parece bien?
21:13Acaban de entrar al rango del dron.
21:15Y no hay nada extraño alrededor.
21:17¿Me copias?
21:18Aquí es lo mismo.
21:19No hay movimiento alrededor.
21:21Está bien.
21:23Marquemos la ambulancia con el dron.
21:31¡Demonios!
21:55El dron se estrelló.
21:56¡No se estrelló!
21:57¡Escuchan, el dron se estrelló!
21:58¡Escuchan, el dron se estrelló!
22:28¡Lanzaron una lacrimógena!
22:47¡No podemos acercarnos!
22:48¿Tú ves algo?
22:51Dejamos el cuerpo sin enfrentamiento, Jeff Ted.
22:53¡No se estrelló!
23:05¡No se estrelló!
23:06¡No se estrelló!
23:07¿El conductor está bien?
23:31¿Estás bien?
23:32Estoy bien, tranquilo.
23:37Estoy bien, tranquilo.
24:07Estoy bien, tranquilo.
24:37Estoy bien, tranquilo.
25:07Estoy bien, tranquilo.
25:37Estoy bien, tranquilo.
25:41Que él también presencie su muerte de la misma forma que presenció la de I.I.G.
25:48Feride, Feride, rápido, llama al equipo de cuidados intensivos.
26:00Dios, no puedo creer.
26:04Dios, no puedo creerlo.
26:30Fuimos y no puedo creerlo.
26:34El plan falló.
26:36No pude anticipar que derribarían el dron.
26:37No pido disculpas.
26:39Dios, no quiero ir a su casa y molerlo a golpes.
26:41No lo deseas.
26:43No lo deseas más que yo.
26:45Tengo mucha curiosidad.
26:47Tengo mucha curiosidad por algo.
26:49¿Y el odio y el odio y el odio que él siente hacia ti proviene de su infancia?
26:53No lo creo.
26:54No lo creo.
26:55Creo que cuando tomé este caso le molestó mucho.
26:58¿Atrapando a alguien como Yal Chin?
27:01Creo que eso pasó.
27:03Cuando descubrió quién era yo, revivió su viejo resentimiento.
27:07Pero creo que hay alguien más que está bajo el control de Uray.
27:15¿Quién?
27:16El asesino de los gemelos.
27:19Hace tres años, durante el interrogatorio, me susurró algo al oído.
27:23Lo que te he preguntado muchas veces, pero no me dijiste nada durante años.
27:32Mehmet.
27:34Lo sé todo, tranquilo.
27:36Lo sé.
27:42Yanan y Elif.
27:46Por eso perdí el control.
27:48Pero cuando capturamos al asesino, él sabía de Yanan y Elif.
27:52Quizás puse alguna piedra en el camino de Uray.
27:56Como sea, sigamos.
27:57Vamos bien, equipo.
27:58Sigamos ahora.
27:59¿Cuál será el segundo paso?
28:02Dirás que me volví loco y me denunciarás.
28:04Me meterás en un hospital psiquiátrico.
28:07Para que Uray piense que su plan está funcionando.
28:10Incluso que piense que se vengará.
28:12No, eso es una locura.
28:14En serio, ¿se volvió loco?
28:18Todavía me pregunto por qué no me mató en estos años.
28:20Viví algo peor que la muerte.
28:24Mehmet tiene razón.
28:26¿Sabes por qué?
28:28Si ve que el plan se ejecuta con precisión, se relajará, se expondrá y cometerá errores.
28:36Disculpen, enfermera, enfermera.
28:37¿Está bien?
28:38Mehmet.
28:39Avísale a Mehmet.
28:41Des구�ban.
28:42Yeah.
28:43Me está bien.
28:44Disculpen, enfermer, enferme.
28:45Me está bien.
28:47¿Está bien?
28:52Mehmet.
28:58Avísale a Mehmet.
29:00Mehmet.
29:14Mehmet vendrá a verme.
29:17Mehmet viene y...
29:19De hecho, ya llegó.
29:22Gracias a Dios estás despierta.
29:26Los dejaré solos.
29:30Yo necesito decirte algo.
29:35No te escualces, olvídalo.
29:37Es importante.
29:41Oraí.
29:47Quizás fue solo una pesadilla.
29:51Mi cabeza todavía está nublada.
29:55Podría haber entrado a verme.
29:57¿Qué viste?
30:00Primero, la habitación se volvió muy fría.
30:08Luego, algo muy pesado se sentó sobre mí.
30:15Era muy oscuro.
30:17Frío como un hielo.
30:23Como si...
30:24¿Fue una pesadilla?
30:26Yo no lo sé.
30:29Como si fuera la muerte.
30:36Tengo un mal presentimiento, Mehmet.
30:39Como si...
30:40Como si...
30:44Yo fuera la persona responsable de todo.
30:47No importa, no te canses.
30:49Descansa.
30:51Está bien.
30:53Pero no me dejes.
30:56No te preocupes, estoy aquí.
30:58Estaré afuera.
30:59¿Qué dijo?
31:13Tuvo una pesadilla.
31:15Más bien, dio a Oraí.
31:18¿Es decir, lo sintió?
31:20Interesante.
31:22Digamos que él se hizo sentir.
31:23Le quitamos a Yanchin.
31:26Ahora quiere a Rana.
31:42¿Cuándo dijiste que llegó este video?
31:43Hace unos días.
31:48¿Por cuál día?
31:50Una...
31:51Empresa de envíos ordinaria.
31:53Lo enviaron a mi casa.
31:55Veamos quién vigila a Mehmet.
31:57Pero parece que la situación es grave.
32:00Debiste haberme avisado sobre esto.
32:02Si se filtra a los medios que el caso lo está llevando...
32:06Un ex policía con problemas de salud mental...
32:09Estaremos arruinados, Jeff Depp.
32:12¿Alguna sugerencia?
32:13Mi sugerencia es que...
32:20Hospitalicemos a Mehmet cuanto antes y lo pongamos bajo supervisión.
32:24De esta manera, estaremos informados de su situación y estará bajo nuestro control.
32:30Buena idea.
32:33Completa los trámites y llevémoslo esta noche discretamente.
32:37Pero primero, quiero hablarte de algo.
32:40Está bien.
32:43Él y sus camaradas se esconden muy bien, hijo.
32:52Ten mucho cuidado, Mehmet.
32:55Se esconde muy bien.
32:58Durante todos estos años, destrozó y arruinó mi vida.
33:02Voy a mi habitación.
33:03Voy a rezar.
33:05Voy a rezar.
33:07¿Y tú?
33:10Trabajaré un poco más, señora Leami.
33:12Descanse.
33:13Estarás bien, Mehmet.
33:15Tarde o temprano.
33:17Querida señora, no me preocupo por estar bien.
33:20La esposa de Emir vino hoy.
33:48Quiere que la otra esposa muera.
33:50Le dije los materiales que quiero.
33:52El lector de este libro obtendrá su deseo cuando lea la receta a continuación.
33:56Con total fe y sumisión, házase.
34:02Estamos aquí para cumplir con nuestro último deber con su hermano.
34:31No podía permitir que Ialchin fuera enterrado a su manera.
34:41Mientras viva, ninguno de ustedes será enterrado de esa manera.
34:45¡Se los juro, créanme!
34:48Ahora, todos vengan a mí y crucen sus manos en su pecho.
34:54Una alquesta pasan...
35:17Vinimos a buscarte, Mehmet.
35:18El señor Zabaz quiere hablarte.
35:21No te resistas, por favor.
35:25Espera, no tienes que esposarme.
35:26Yo mismo iré.
35:27Mehmet, tengo instrucciones claras.
35:30No quieren que escapes de ninguna manera.
35:32Considéralo una precaución, ¿bien?
35:33Mehmet, ¿qué está pasando?
35:42No pasa nada, señora Lea Mía.
35:44Enviaré a alguien para que la proteja.
35:45Se lo prometo, no pasará nada.
35:47Desde lo más alto del cielo, donde creas tu reino amado.
35:57Hasta lo más profundo, el infierno, donde creas sueños.
36:03Te alabamos a ti.
36:05Nosotros te alabamos.
36:06Que tu victoria siempre continúe.
36:11Ayúdame.
36:13Ayuda a esa alma solitaria, sola.
36:17Que descanse ahora contigo.
36:19Mientras las ramas del árbol de la vida crecen como un santuario debajo de él.
36:23Permítele florecer y dar frutos en tu gran reino.
36:36Mientras las ramas del árbol de la vida crecen como un santuario debajo de él.
37:06Mientras las ramas del árbol de la vida crecen como un santuario debajo de él.
37:36Ahora, vayan a sus casas.
37:43Esta noche hay luna llena.
37:46Completen sus rituales y esperen mis órdenes.
37:51Vengaremos a su hermano.
37:53Se los prometo.
37:55Les arrancaremos sus pulmones y...
37:58Se los comerán los perros.
38:02Después, desmembraremos sus cuerpos.
38:05Y los enterraremos en un pantano sucio.
38:08Bloquearemos sus sucias almas.
38:11Y no les dejaremos alcanzar a sus dioses.
38:15¡Papá!
38:17¡Papá!
38:17¡Papá!
38:18¡Papá!
39:28¿No te has muerto aún?
39:36¿Qué es esto?
39:50Es lo que ves.
39:52Es que te has vuelto loco.
39:54Entonces, ¿por qué lo preguntas?
39:56Te confiamos a las víctimas, a sus familias y a nuestras propias carreras.
40:00Lo que hay que investigar aquí es quién grabó este video, ¿no es así?
40:04Mira, dame dos días y te lo probaré todo.
40:07Sé quién está detrás de todo esto.
40:09Todo esto tiene que ver con mi pasado.
40:11¿Quién está detrás?
40:13No puedo darte su nombre. Es una fuerza oscura.
40:18Arruinaste una investigación que ya era una pesadilla.
40:21¿Puedes pensar qué pasaría si esto se filtrara a los medios?
40:25¿Tienes una idea?
40:27Mira, le conté la verdad al maestro Jetet.
40:30Claro, él dijo algo, pero honestamente...
40:39Dejemos que los médicos decidan.
40:55Manden a este loco al hospital.
40:56Yo buscaré una forma de salvarnos el pellejo.
41:00¡Vamos! ¡Comenzamos!
41:30¡Vamos!
41:31¡Vamos!
41:32¡Vamos!
41:33¡Vamos!
41:34¡Vamos!
41:35¡Vamos!
41:36¡Vamos!
41:37¡Vamos!
41:38¡Vamos!
41:39¡Vamos!
41:40¡Vamos!
41:41¡Vamos!
41:42¡Vamos!
41:43¡Vamos!
41:44¡Vamos!
41:45¡Vamos!
41:46¡Vamos!
41:47¡Vamos!
41:48¡Vamos!
41:49¡Vamos!
41:50¡Vamos!
41:51¡Vamos!
41:52¡Vamos!
41:53¡Vamos!
41:54¡Vamos!
41:55¡Vamos!
41:56¡Vamos!
41:57¡Vamos!
41:58¡Vamos!
41:59¡Vamos!
42:00¡Vamos!
42:01¡Vamos!
42:02¡Vamos!
42:03¡Vamos!
42:04¡Vamos!
42:05¡Vamos!
42:06¡Vamos!
42:07¡Vamos!
42:08¡Vamos!
42:09¡Vamos!
42:10¡Vamos!
42:39¡Vamos!
42:41¡Vamos!
42:56Señor Orai.
42:57Cordero en el corral.
42:58Bien.
42:59Espere instrucciones.
43:05La venganza es un plato.
43:07Que se sirve frío.
43:09¿Qué pasa?
43:39Siéntate.
43:50Recemos para que sea suficiente.
43:52¿Y ustedes qué hicieron? ¿Vinieron en autos diferentes?
43:55Sí. Empecemos entonces.
43:58Hay una buena y una mala noticia.
44:01Comienza primero con la buena.
44:03Creo que encontré la casa secreta de Ori.
44:05Verifiqué su señal las noches que no iba a su casa.
44:08Siempre apagaba su teléfono en un lugar.
44:11¿Entonces cómo lo encontraste?
44:12Su conductor. Una noche se olvidó de apagar su teléfono.
44:17¿Uray es el dueño de la casa?
44:18No. Esa es la mala noticia.
44:22Investigué un poco hace un momento.
44:26No creerán lo que verán.
44:27¿Es ese sujeto?
44:32¿No es el famoso empresario?
44:34Es el mismo.
44:36No puede ser.
44:39Le asignó su casa a Ori.
44:41Estableció una secta moderna para sí mismo.
44:44Y sus seguidores son más poderosos de lo que pensábamos.
44:46Me intriga mucho.
44:49¿Qué les promete?
44:51¿Qué les promete?
44:52Les promete placer y eternidad.
44:56Cuando las personas están perdidas, son presas fáciles.
44:59¿Hay alguien más viviendo en la casa?
45:04Hay una persona que siempre emite señales.
45:08¿Nunca sale de la casa?
45:09Una vez a la semana.
45:11Pero en las últimas semanas permaneció en esta ubicación durante mucho tiempo.
45:18Esta es mi casa.
45:23Es tu vecino entrometido.
45:29Jeff Ted, encárgate de Sabas.
45:31Ve tras él.
45:31Muéstrate triste.
45:33Hazle creer en el cuento.
45:34Vengan conmigo.
45:35Haz un plano de la casa y memorízalo.
45:38¿Qué vamos a hacer?
45:39Exceder a su archivo.
45:40Debe guardar todo allí.
45:42Mientras tanto, yo volveré a visitar a mi vecino.
45:48Accedí a la puerta del jardín trasero.
45:54Me estoy infiltrando.
45:55Bien, estamos listos.
45:56Según la ubicación, en este momento está en un supermercado.
46:01Mehmet, por cierto, no sabemos si hay perros o alarmas.
46:04Ten cuidado.
46:05No creo que necesite una alarma para proteger su castillo.
46:08Ese desgraciado es un arrogante.
46:18Estas cerraduras viejas son más difíciles de abrir que las nuevas.
46:33Veré si hay alguien en la casa.
46:36Sigue en la misma ubicación.
46:37El estudio debería estar a tu derecha.
46:54Instalando el programa.
47:23Estoy listo.
47:25Cuando descifre la contraseña, descargaré el archivo.
47:29¿Cuánto durará?
47:31Depende de la contraseña.
47:34No puede ser.
47:35¿Qué pasó?
47:37¿Hay problemas?
47:38El programa se bloqueó.
47:39Lo reinicié.
47:40Jefe, el hombre está a la puerta.
47:45La contraseña está bien.
47:46Empieza a cargar los archivos ahora.
47:49Voy a ver qué pasa alrededor.
47:51Debo dejar la tapa abierta uno o dos centímetros, ¿no?
47:54Debe quedar abierta al menos un centímetro.
47:56Está bien.
47:56Voy a ver.
48:26¿Qué pasa?
48:56¿Qué pasa?
49:26¿Llegó alguien?
49:53No, señor
49:54Bueno
49:58Me cambiaré de ropa y ya vuelvo
50:02Tenemos invitados esta noche
50:03Como ordene, señor
50:04Vamos, vamos
50:10Señorita Yeren, joven Yid
50:21Les haré esperar en la sala
50:22E informaré de inmediato al señor
50:24Adelante
50:24Llegaron tarde
50:33Tomó un poco de tiempo evadir a la policía
50:36Significa que todavía siguen con los métodos viejos
50:41Es gracioso
50:42Adelante
50:44Es difícil contactarte
50:51No, señor
50:54Solo que encontrar a Razan es difícil
51:00¿En serio?
51:06Hoy
51:06Hablé con tu madre
51:10Dijo que estaba muy preocupada por ti
51:13Le dije que...
51:17El más inteligente en asuntos de trabajo es Yid
51:21Hará todo lo posible para evitar que a nadie
51:25Le pase nada malo
51:27¿No es así?
51:33Lo que dice es correcto, señor
51:35Solo deme un poco de tiempo
51:38Traeré a Razan aquí mañana
51:40Prometido
51:42Sería bueno que sea así
51:45Como sabrán
51:47Aún queda mucho para mañana por la noche
51:50Ah, profesor
51:51Tenemos curiosidad sobre algo
51:52¿Cómo es posible que Razan se esconda de usted?
51:57No lo entiendo
51:58Porque yo la formé personalmente
52:00De todos modos
52:02No piensen en eso
52:03Coman
52:04Y bien, Yeren
52:05¿Cómo van las cosas en casa?
52:08Ah, papá está bien
52:09Espera noticias de usted
52:11Para la reunión en el Hotel Mans
52:12Pero...
52:13Ah, eso estará fuera de mi control
52:14Lo sabes
52:15Pero haré todo lo posible
52:17A los compañeros les intriga el campamento
52:26Especialmente por ese...
52:28Especialmente por el...
52:29DMT, ¿verdad?
52:31Lo sé
52:31Conseguirlo...
52:34Es difícil
52:35Pero...
52:37Estará en nuestras manos a tiempo
52:38No dejaré...
52:40A nadie sin placer
52:42Lo sabes
52:42Tengo la contraseña
52:54De la transferencia
52:55Te escuchamos, Maestro Jeff Ted
53:08Escuchen
53:10Zabas está preparando para cerrar el caso mañana
53:13Usando el suicidio de Yerchin como excusa
53:15¿En qué situación están?
53:17La contraseña está lista
53:18Solo danos esta noche
53:20Bueno...
53:37¿Cuál es la situación?
53:40Creo que encontré algo
53:41La computadora da las probabilidades de esta manera
53:46Es decir, divide la lista en 81 grupos
53:49Los códigos de ciudad y debajo de la primera fila
53:51Hay letras y abreviaturas
53:54En la segunda fila están los apellidos y los números del 1 al 5
53:59Finalmente, un nuevo número de 12 dígitos
54:03¿Cómo supiste que era su apellido?
54:05Simple
54:06Cargué en el sistema los nombres relacionados con el asesinato
54:10Y las personas que se lanzaron al fuego
54:12Están todos en la lista
54:13Por ejemplo...
54:15Rezan
54:1534 PS
54:22Yasgan
54:235
54:243253-48-75
54:27¿Cuál fue el último número de teléfono que tuvo Rezan?
54:30Estoy viendo
54:31532
54:34534
54:3587-65
54:37Es correcto
54:38Entiendo
54:38Las letras son abreviaturas de ocupaciones
54:40PS
54:41Psicólogo
54:42J
54:43Es el jubilado
54:44J
54:45Goulden
54:46La chelista
54:47Esche
54:48Mira, Zadet está codificada como HC
54:51Hechicera
54:52Hechicera
54:53Neche, ama de casa
54:54AC
54:55Es una codificación muy ridícula
54:58Un minuto
54:58¿Para qué son estos números del 1 al 5?
55:01¿Son como una puntuación de confianza o algo así?
55:03¿O para qué son?
55:05No lo sé
55:05Tal vez representen rangos dentro de la organización
55:08Bueno, pero no podemos ir y arrestar a alguien solo porque hace una lista
55:11¿Y si hay 9 personas que se suicidaron?
55:154 que fueron asesinadas
55:17¿Y 2 que desaparecieron?
55:19Y esto es solo lo que sabemos
55:20¿No es sospechoso?
55:24Bien hecho
55:25Aún así es muy extraño que Oray utilice una codificación tan ridícula
55:29Es como si quisiera que todos entendieran los códigos
55:32O...
55:34¿O qué?
55:37Toda la lista en sí misma es una trampa
55:39¿Por qué?, ¿no?
55:59Dime, mamá.
56:17¿No te dije que no me llamaras a este número? ¿Por qué lo haces?
56:21Hijo, tengo mucho miedo por ti.
56:24No pienses en nosotros.
56:26Tampoco busques a Rezan.
56:28Oye de aquí, hijo.
56:30Mamá.
56:33Creo que nosotros tardamos un poco para amar y ser amados.
56:40Creo que sí.
56:42De hecho tuvimos tiempo para hablar de esto.
56:45Siempre lo tuvimos.
56:46Pero no hablamos.
56:50Es tarde, mamá.
56:53Algunas cosas deben terminar hoy.
56:55Tienen que terminar.
56:56Perdóname si te ofendí, ¿está bien?
57:04No lo hice a propósito.
57:07Te lo digo por última vez.
57:08No me llames de nuevo a este número.
57:11Por tu bien.
57:14Por tu bien.
57:14No es interesante.
57:18No, no lo hay.
57:21No es rincónico.
57:22Por tu bien.
57:26Gracias por ver el video.
57:56Gracias por ver el video.
58:26Gracias por ver el video.
58:56Gracias por ver el video.
59:26Gracias.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada