- 3 hafta önce
- #seviyorsevmiyor
- #гекханалкан
Дениз была дочерью очень богатой семьи, когда была маленькой. Она была зеницей ока школы своей красотой и популярностью. Йигит был невысоким, толстым мальчиком в очках, над которым все в школе смеялись. Эти двое пересеклись, когда учились в средней школе. Несмотря на то, что Йигит подвергается остракизму со стороны всех, он берет ее под свое крыло. Образуется незабываемая связь, и Дениз становится первым другом и первой любовью Йигита.
Однако, когда Йигиту было 15 лет и ему пришлось переехать в Америку с отцом, они разошлись. После этого в жизни Дениз происходят и другие изменения. До того, как ее семья обанкротится. Затем хорошие гены, которые она получила от матери до этого времени, уходят, и приходят не очень хорошие гены отца. Дениз также теряет свою великолепную красоту. Дениз, которой не повезло, не смогла найти работу после университета. К 29 годам, по ее собственным словам, она скучает по жизни. Йигит же за это время худеет и становится очень красивым человеком. Как будто этого было недостаточно, он поднимался так же и в своей карьере.
            
АКТЕРЫ: Гекхан Алкан, Зейнеп Чамчи.
Информация:
Режиссер: Юсуф Пирхасан
Сценаристы: Аксель Бонфил, Хакан Бономо, Руя Исчилери
#SeviyorSevmiyor #турецкийсериалЛюбитнелюбит #ГекханАлкан
Однако, когда Йигиту было 15 лет и ему пришлось переехать в Америку с отцом, они разошлись. После этого в жизни Дениз происходят и другие изменения. До того, как ее семья обанкротится. Затем хорошие гены, которые она получила от матери до этого времени, уходят, и приходят не очень хорошие гены отца. Дениз также теряет свою великолепную красоту. Дениз, которой не повезло, не смогла найти работу после университета. К 29 годам, по ее собственным словам, она скучает по жизни. Йигит же за это время худеет и становится очень красивым человеком. Как будто этого было недостаточно, он поднимался так же и в своей карьере.
АКТЕРЫ: Гекхан Алкан, Зейнеп Чамчи.
Информация:
Режиссер: Юсуф Пирхасан
Сценаристы: Аксель Бонфил, Хакан Бономо, Руя Исчилери
#SeviyorSevmiyor #турецкийсериалЛюбитнелюбит #ГекханАлкан
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30Врать, врать и быть зажатой в углу.
00:32Ждать, пока кто-то поймает, что делать?
00:34Мою маму сделала своей мамой, она стала твоей мамой.
00:37Приду тебя просить у них, тебе лучше молчать, на мой взгляд.
00:54Кажется, ты сдался.
01:00Тот, кто боится тебя, пусть станет таким же, как ты.
01:07Как я сдался?
01:08Серьезно?
01:15Раз любишь, почему тогда вы не вместе?
01:17Она в тебя влюблена.
01:25В тебя!
01:26Что?
01:38Что ты говоришь?
02:07Что?
02:09Дамы, извините, но там ваши парни накинулись друг на друга.
02:12Что?
02:13Накинулись друг на друга?
02:14Ладно, офицер, ладно.
02:32Игит!
02:37Господин Игит!
02:40Осторожно, вы в порядке.
02:43Скажу кое-что.
02:44У вас бровь рассечена.
02:46Зачем так драться?
02:47Зачем это нужно?
02:48Что случилось, дорогой?
02:50Денис, может ты позаботишься о Туне?
02:52Смотри Туна там.
02:53Я позабочусь о Игите.
02:56Правильно, ухожу.
02:58Ты в порядке?
03:02Нет, нет, нет.
03:03Майкл, нет.
03:04Минутку, прошу прощения.
03:05Нет, нет, я скажу.
03:07Минутку, может послушаешь?
03:09Тебе не надо обо мне заботиться.
03:10Офицер на 10 баллов позаботится обо мне.
03:12Хорошо, тогда извиняй и спрашиваю.
03:15Игит не тот человек, что подрался.
03:17Что случилось, что вы так подрались?
03:20Я поверить не могу, видите?
03:22Не могут парня поделить.
03:23Может это из-за костюма?
03:24При чем тут это?
03:25Как ты разговариваешь?
03:26Давай.
03:27Офицер, минутку.
03:29Я буду защищать.
03:30На самом деле, они и те люди, чтобы ругаться.
03:33Немного алкоголя перепили.
03:34Поэтому, пожалуйста.
03:35Тут нечего преувеличивать.
03:37Они нарушили общественный порядок.
03:39Нам нужно взять показания для очков.
03:40Вы правы.
03:40Вы правы, прошу.
03:41Общественный порядок нарушен.
03:43И до этого дожили.
03:43Он прав.
03:46Я нарушил.
03:47Не Игит, а я.
03:49Все еще болтает.
03:54Уезжает.
03:55Уезжает, то есть.
03:57Поехали, поехали.
04:04Комиссар, они очень хорошие друзья.
04:08Комиссар, на самом деле, они очень хорошие друзья.
04:11Разговаривают, шутят.
04:13Ненужные шутки.
04:15Сначала они так обнимаются, а потом от нервов так кидаются.
04:19У этих молодых слишком много энергии.
04:22Еще и кофе.
04:23Они очень много кофе пьют.
04:24И что делает этот кофе?
04:26Когда чересчур много пьешь, доводит до этого состояния.
04:31Я вас обоих запишу на спорт.
04:32Обоих запишу нельзя так.
04:33Люди сильно испугались.
04:36Забеспокоились.
04:37Одной машине был нанесен ущерб.
04:39Наверное, каска есть.
04:40И еще кучу вреда и ущерба.
04:42Мы возместим любые ущербы.
04:47Вы правы.
04:48Правы от земли до неба.
04:51Но поверьте, эти люди на самом деле не такие.
04:55За них можно поручиться.
04:57И я, поверьте, совсем этого не хочу.
04:59Совсем.
05:01Но я ручаю за них.
05:02Я ручаюсь.
05:03Обычно они не такие.
05:04И я ручаюсь.
05:06Эти девушки из кожи вон лезут, чтобы спасти вас.
05:14А вы стоите, как мумии.
05:18Вы ничего не скажете?
05:20Вы же сказали рот не открывать, комиссар.
05:22Молчи, не разговаривай.
05:24Что вы не поделили?
05:27Блестящие мальчишки.
05:28Зачем деретесь и ругаетесь, как хулиганы?
05:33Дело в девушке?
05:36Нет такого, комиссар.
05:46Ладно.
05:48Идите, чтобы больше не попадались мне на глаза.
05:50Как красиво сказали, комиссар.
05:52Уйдем и больше не будем попадаться на глаза.
05:54Как же вы правы.
06:01Ладно, осторожно.
06:02Все.
06:02Ты из-за меня дрался.
06:07Я всего лишь хочу поспать.
06:11Почему ты так изменился в лице, когда я хотела свести Туну и Денис?
06:15Что ты говоришь?
06:18Я разве такой человек, Денис?
06:19Что ты такое говоришь?
06:21Мне-то что с них?
06:24К чему тогда такая реакция?
06:26Вдруг начинаешь защищаться?
06:29Какая реакция?
06:29Какая защита?
06:30Что ты такое говоришь?
06:31Я зол.
06:32Зол.
06:32Ты мне приказала практически.
06:34Сказала, что будем наедине.
06:35А там Денис.
06:37Что там делала Денис?
06:38Что за дружба вчетвером?
06:40Я не люблю приказы.
06:42Я видела, как ты смотришь на Денис, Егид.
06:46Если бы не знала тебя...
06:48Что это значит?
06:49Ничего не значит.
06:51Что-то значит, Денис.
06:52Что-то значит.
06:53Закончи предложение.
06:54Почему со мной так разговариваешь?
06:56Потому что ты намекаешь, что мне нравится ассистент Денис.
06:59Нет, я такого не говорила.
07:01Всего лишь...
07:02Денис, я в тебя влюблен с детства.
07:04Я сделал предложение выйти за меня.
07:06Ты согласилась.
07:07Я чуть было не осуществил свою мечту.
07:13Передо мной появляется ассистент Денис.
07:16И она начинает мне нравиться.
07:23Так?
07:27Да оставь ради Аллаха.
07:28Егид, куда ты идешь?
07:30Оставь меня в покое.
07:31Хочу остаться один.
07:37Больно же, Майкл?
07:39Больно?
07:39Тогда убери свои грязные руки оттуда.
07:43Ты так красиво там станцевал.
07:45Парни и девушки собрались вокруг тебя.
07:48Ты стал там популярным.
07:50Зачем полез в драку?
07:51Зачем это надо было?
07:53Я нравлюсь тебе.
07:55Нравится мой Тенис?
07:59Майкл, что делаешь?
08:00Это же рот.
08:01Мне нравится.
08:02Я нравлюсь тебе.
08:04Не нравишься.
08:04Ничего мне не нравится.
08:06Мне такой мужчина не понравится, который дерется.
08:08Ты можешь кого-то любить, но сможешь ли с ним быть вместе?
08:11А это что значит?
08:12Думал, что забыла?
08:13Не забыла.
08:13Бросаешь среди людей скрытые предложения.
08:17И сейчас я снова злюсь.
08:19Снова зла, когда вспоминаю.
08:21Зачем такое делаешь?
08:23Потому что нет ответа от меня, даже если ты Гольге.
08:25Почему?
08:26Говори, почему?
08:29Не смотри, говори.
08:30Знаешь, в чем твоя проблема?
08:34Ты ставишь перед собой недосягаемые цели.
08:38Гольге, ладно, хороший человек.
08:40Недосягаемая цель.
08:41Ты сначала ставишь недосягаемые цели, а потом не можешь их достичь и думаешь, как же не смогла.
08:47Нет.
08:47Ты такая.
08:48Ты так делаешь.
08:48Тебе нужно лечение.
08:55Прекрасно.
08:57Прекрасно.
08:57Есть писатель Гольге.
08:59Он тебе придумал другое имя.
09:01Скрыл себя.
09:03Не может понятие свой успех, удачу.
09:05Не может себя видеть.
09:06Прекрасно.
09:07Я больна или ты болен?
09:08Я тебе все рассказываю.
09:12А ты что делаешь?
09:13Я от Ирэм узнаю, что ты вырос в детском доме.
09:17Пошути.
09:19Давай шутку, пошути, за мне.
09:22Жду.
09:23Когда тебе больно, ты всегда шутишь, смеешься.
09:27Все думают, что ты счастлив.
09:28Когда будешь зажат в угол, посмейся над кем-нибудь, выходи из угла.
09:32Освободись легко тогда.
09:33Все?
09:34Не все.
09:35Гольге, в темноте тени не бывает, извини.
09:37Сейчас все.
09:38Раз перешли к правде, тогда не будем сидеть.
09:48Я скрываю свое настоящее имя, потому что у меня есть уважение к своей жизни.
09:55Понятно?
09:55Но, Майкл, ты...
09:57Майкл, ты после 15 лет разлуки с другом детства вместо себя отправил в другую.
10:08Ты солгала.
10:11И сейчас ты живешь во лжи.
10:13Это тяжелый груз.
10:15Это не одинаковые вещи.
10:17Если и правда хочешь узнать, кто я такой, то тогда приходи, когда я тебе позвоню.
10:21Хорошо?
10:22Можно это немного?
10:23Увидимся в компании.
10:34Конечно, конечно.
10:36Гольгеон, посмотри на него.
10:39Много ран откроем.
10:40А зачем ты так разозлился из-за того, что я пыталась свести Туну и Денис?
10:49Я видела, как ты смотрел на Денис, Егид.
11:02Потому что ты намекаешь мне, что мне нравится ассистент Денис.
11:06Нет, я такого не говорила.
11:0786, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97.
11:3597, 98, 99, 100.
11:43Я иду искать.
11:46Кто не спрятался, я не виноват.
11:53Не ищи зря.
11:57Все убежали.
11:58Денис не убежит.
12:01Она никогда на полпути не оставит меня.
12:09А если я ее оставлю?
12:14Когда я вырасту, я обижу Денис.
12:16Скажи мне.
12:17Не смей обижать, Денис, не смей.
12:27Я не хочу вырастать.
12:29Субтитры создавал DimaTorzok
12:41Субтитры создавал DimaTorzok
13:11Ты все еще зол на меня?
13:20Нет.
13:21Прошу прощения.
13:24Завтра пойдем тебя просить.
13:27Завтра?
13:28Завтра.
13:30Потому что я поскорее хочу объединить наши жизни.
13:33А сейчас ты мне приказал.
13:49Я люблю приказы.
13:51Но если я приказываю...
13:52Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
13:59Мамочка, успокойся.
14:01Ты такая красивая, ты волосы покрасила.
14:04Очень красиво помолодела.
14:06Аромат розы моей.
14:08Аромат прямо чувствую.
14:09Целую тебя, мамочка.
14:11Это конец, поверь мне, это конец, дорогая моя.
14:13Правда, это конец.
14:16Дочка, мне достали уже ваши концы.
14:18Хватит уже.
14:20Ничего не будет, ты ничего не почувствуешь, мамочка.
14:23Мы не дадим почувствовать, больно не будет.
14:26Не бойся, прошу, доверься, доверься дочке.
14:28А потом что?
14:30Потом помолвка, свадьба, а с этим что будет?
14:32Жизнь моя, успокойся, успокойся.
14:35Молчи, а то очередь до тебя дойдет.
14:36До этого времени Егид полюбит уже меня, как Ерем.
14:42Прошу, скажу кое-что.
14:44Мы сейчас говорим о прекрасном.
14:46Это добрый разговор, и так смотрите на это.
14:48Здесь есть любовь.
14:50Пусть не найдет свой негатив.
14:52Прошу, и папе, и себе так не делай, мама.
14:55А потом мы все Зузу объясним.
14:59И виноваты, и сильны обе.
15:02Если не получится, вы меня зарегистрируете как свою дочь.
15:05А Зузу возьмет мое имя официально.
15:08То есть?
15:09Ну уж нет, ну уж нет.
15:11Фарук, скажи что-нибудь.
15:15Девчанки, вы между собой решите?
15:17Пылесослонался, я пойду его починю.
15:21Милая, очень просто.
15:24Дядя Теоман с Игитом после обеда придут, попросит у вас девушку, а вы отдадите.
15:29После этого обеда.
15:31Ни за что.
15:32Денис, ты правда делаешь ошибку.
15:33Разве так делаю, доченька?
15:36Очень прекрасно, большое спасибо, мамочка, что согласилась.
15:39Я очень тебя люблю.
15:41Денис!
15:46Ты меня спасла.
15:48Спасибо.
15:50Не надо очень.
15:53Ты зла на меня?
15:54Ты?
15:59Не зла.
16:01Вчера просто много кофе выпили.
16:03От этого, наверное.
16:04Конечно, дорогая от этого.
16:06Кофе много выпили.
16:09Меня кое-что мучает.
16:11Ты же пытаешься постоянно сблизить меня и Туну.
16:17Хочешь, чтобы мы были вместе.
16:20Хочешь связать мою голову?
16:22Тебе станет спокойно.
16:23Скажи мне это.
16:25Нет, не от этого.
16:28Потому что я думаю о тебе.
16:32Спасибо.
16:34Ладно, я ухожу тогда.
16:35Куда?
16:42Я не видела твоей намекающей улыбки.
16:52Майкл еще не пришла.
16:54Посмотри на это.
17:16Словно офис своего отца.
17:18Именно.
17:20На самом деле, офис своей мамы.
17:24Пусть останется в прошлом.
17:25Что случилось с твоим глазом?
17:28Вам-то что.
17:33И к Добруле.
17:35Все новости у тебя, Туна.
17:37Источник сплетен сейчас недоступен.
17:39И перестаньте копаться в чужих ящиках.
17:44Тогда и ты перестанешь с нами играть.
17:47Мы знаем, что ты тайный сын, госпожа Асене.
17:51Сын Асене Ханым?
17:54Букет.
17:55Нет необходимости нервничать.
17:59В итоге мы все цивилизованные люди, не так ли?
18:03Я раз узнала, где ты остаешься.
18:05Комната в пятизвездочном отеле.
18:08Зарплаты редактора хватает для этого, говори.
18:10Да вы больные.
18:15Машалла.
18:16Меня очень сильно кое-что интересует в этой теме.
18:19У таких больных внутренний мир и внешний сильно запутаны.
18:23А до какой степени ваши миры запутаны?
18:25Твои очки у нас в руках.
18:31Не тяни еще больше.
18:33И нас не заставляй возиться.
18:36Здесь столько людей работают.
18:38Столько времени.
18:41Никто и никому.
18:43А вам браво.
18:45Я тайный сын.
18:48Асене Ханым.
18:49У нас получилось.
18:56Но сразу не радуйтесь.
18:59Потому что тот, кто знает эту тайну, становится либо слепым, либо увольняют.
19:11Ну и шутник.
19:13Я знаю.
19:19Алло.
19:23Охрана?
19:24Здесь есть два друга, которых выгнали с работы.
19:28Можете их забрать.
19:29Спасибо.
19:33Туна, что за глупость ты делаешь?
19:35Я годы свои отдала этой компании.
19:37У меня нет больше жизни, кроме этой компании.
19:40У нас плохих намерений не было.
19:41Туна, точнее, господин Туна.
19:43Что я говорю?
19:44В итоге аренда.
19:45Это шутка, да?
19:46Уходя, компьютеры не трогать.
19:48Их исследуют.
19:50Больше мне сказать нечего.
19:53Кто-то позвал охрану?
19:55Я могу быть вместо них.
20:01Дай гази, дай.
20:02И дамам дай чай.
20:03Пусть будет с сахаром.
20:05Потому что пойдут гоняться за зайцем.
20:10Давайте, идите.
20:11Я пошутил.
20:12Один раз можно.
20:18Туна.
20:28Нашаханым?
20:30Гази.
20:32Сейчас совсем не то время.
20:33И не то место, Гази.
20:34Ну и меня расспросили бы.
20:42Ну честно, я очень хочу быть допрошенным.
20:45Пойду.
20:46Пусть меня допросят.
20:47Что мы делаем?
20:59Мы правильно делаем.
21:01Не знаю.
21:02Может, очень глупо.
21:04Может, и нет никакой связи.
21:07Извини, жизнь моя.
21:09Как ты?
21:11Сегодня идем просить меня.
21:12Поверь мне.
21:17Это не от того, что не доверяю тебе.
21:20Ирем Ханам.
21:22Оплату за заказ еды произведете вы.
21:24Меня Туаман Бей отправил.
21:36Сдача пусть останется.
21:38Спасибо.
21:38Доброго дня.
21:42Минутку можешь подождать?
21:46Можешь мне передать это?
21:52Что это?
21:54Туаман Бей так сказал.
21:55И почему я плачу за это?
22:00Добрый день.
22:01Я за оплаты на массаж.
22:02Не поняла?
22:03Массаж Туаман Бея.
22:05Он сказал пойти к Рамханыме, что она все решит.
22:09Какой массаж?
22:10Тайский массаж камнями.
22:14Добрый день, госпожа.
22:16Костюм Туаман Бея.
22:18Оплата...
22:19Друзья, приходите по одному.
22:20Это что такое?
22:30Прошу.
22:30Прошу.
22:30Дочка, зачем утруждала себя?
22:43Можете нас оставить одних?
22:49Счет.
22:53Как?
22:54Красивый костюм, да?
22:55Сторона жилья уже на 30 баллов впереди.
22:58Именно я так думаю.
23:00Но счет приходит мне.
23:02И еда, и массаж, и костюм.
23:04Ты права.
23:05В последнее время у меня трудности с деньгами.
23:08А сейчас скажи.
23:09К этому костюму этот галстук подойдет или же красный?
23:12Скажи, как невестка.
23:14Красный.
23:15Но две трети из моей зарплаты так уйдет.
23:18И в это время небольшие проблемы.
23:21И я подумал, что будущая невестка мне поможет.
23:28Лучше бы это сначала спросили у меня, Теоман Бея.
23:31Что такое Теоман Бея?
23:33Будешь звать папа Теоман.
23:35И даже...
23:35Просто папа хватит.
23:38Вы же не пользуетесь этой ситуацией.
23:40Не будете же использовать, да?
23:42Какой ситуацией?
23:43Да, это маленькая тема.
23:49То, что ты поменялась местами с настоящей Денис.
23:51Что тебя зовут Иром, а не Денис.
23:53Что ты обманула моего сына.
23:56Ты права.
23:57И на мой взгляд, сложная ситуация, чтобы о ней говорить.
24:01Да, сложная.
24:02И правда сложная ситуация.
24:05У нас есть договоренность.
24:06Но не таким образом.
24:09Я не смогу за все ваши расходы заплатить.
24:11Пожалуйста, больше не ставьте меня в такое трудное положение.
24:15Ты уверена, дочка?
24:17Да.
24:20Уверена.
24:20Уверена.
24:22Уверена.
24:23Уверена.
24:24Уверена.
24:24Уверена.
24:25Уверена.
24:26Уверена.
24:26Уверена.
24:27Уверена.
24:28Уверена.
24:28Уверена.
24:29Уверена.
24:30Уверена.
24:30Уверена.
24:31Уверена.
24:32Уверена.
24:33Уверена.
24:34Уверена.
24:35Уверена.
24:36Уверена.
24:37Уверена.
24:38Уверена.
24:39Уверена.
24:40Уверена.
24:41Уверена.
24:42Уверена.
24:43Уверена.
24:44Уверена.
24:45Уверена.
24:46Уверена.
24:47Уверена.
24:48Уверена.
24:49Уверена.
24:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
25:203, 2, 1.
25:28Самый клише, но самый настоящий момент в мире.
25:503, 2, 1.
25:583, 2, 1.
26:073, 2, 1.
26:093, 2, 1.
26:113, 2, 1.
26:133, 2, 1.
26:153, 2, 1.
26:233, 2, 1.
26:253, 2, 1.
26:333, 2, 1.
26:343, 2, 1.
26:433, 2, 1.
26:453, 2, 1.
26:463, 2, 1.
26:543, 2, 1.
26:56Ama ilk önce ben bir tane alışveriş mi?
26:59Bir tane ufak var mı?
27:01Ben değil mi?
27:03Çocuk, neyse.
27:08Ne pani soru?
27:09Bir tane de.
27:10Bir tane de.
27:11Bir tane?
27:13Bir tane?
27:14Bir tane!
27:15Bir tane!
27:17Bir tane!
27:17Bir tane!
27:19Bir tane!
27:21Bir tane!
27:22Bir tane!
27:23Bir tane!
27:24Bir tane!
27:25Bir tane!
27:25Adam, arkadaşım.
27:26Çünkü?
27:27Ne bilmiyorum.
27:29''İyi''
27:33''İyi''
27:35''İyi''
27:36''İyi''
27:36''İyi''
27:38''İyi''
27:39''İyi''
27:51''İyi''
27:52''İyi''
27:53''İyi''
27:54''İyi''
27:55century
27:57culs
28:00this
28:02hadi
28:02явarle
28:04ve
28:05o
28:05let
28:06cous
28:06de
28:07kyrıl
28:09TM
28:09dur
28:09du
28:10git
28:10irse
28:11bir
28:11bir
28:11czas
28:12tut
28:14dedeme
28:15çocuk
28:16this
28:24--"
28:25İnanamın
28:32Yardım
28:34Şakolat
28:34Çekolat
28:34Çekolat
28:35Egy
28:36O zaman
28:38Yıldım
28:39Yıldım
28:40O zaman
28:41O zaman
28:43O zaman
28:44O zaman
28:45O zaman
28:45Yıldım
28:46Yıl
28:46Yıldım
28:47Yıldım
28:48Yıl
28:48Yıldım
28:49Evet
28:51O
28:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
29:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
40:43
|
Sıradaki
İlk yorumu siz yapın