Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ТОНЕР
00:11Какво е този идиот, който зарубитва, мая бека?
00:13Каква е тая идиотия, бе?
00:18Значи, званиш ми?
00:20Ми искам да видя дали е на бира.
00:21Понякога на бира, понякога не.
00:23Набира?
00:24Аха.
00:25Еми вдигни ми!
00:27Понякога се чува, понякога не.
00:30Вдигни.
00:35Ало?
00:37Ало?
00:39Чуваш ли ме?
00:40Да.
00:41Затвори!
00:42Добре.
00:44Ето, чува се.
00:46Ти, но мала ли си? Знаеш колко е часа?
00:49Ми не, понякога ми показва, понякога не.
00:52Май трябва да ми купиш нов часовник и нов телефон.
00:55Добала на Ивана за брави.
00:57Освен ако не ги подаряват. Ясно ли ти?
00:59И нямаш някъде каше?
01:01Нямам ни каше, ни муше, нито обекти имам.
01:03Така че му стави да спа.
01:05Спи, спи, спи.
01:07Аз къде съм спала до сега не знам.
01:10Каза ли нещо?
01:11Не, не.
01:16А, не вдигай, пак съм аз.
01:19Оставя, каква е тази критическа, която кара тази жена, бе.
01:23Ще ме побърка.
01:29Оставя, каква е тази критическа, която кара тази.
01:33Оставя, каква е тази критическа, която кара тази.
01:37Оставя, каква е тази нея.
01:39Бърсква ме disappointment.
01:44Оставя, каква е тази критическ.
01:45Абонирайте се!
02:15Какво стана с нощите?
02:22Не, целувнахме си. Какво да стана?
02:24Това го видях.
02:33Спиш ли?
02:35Не.
02:35Охо, някой майма да разказва.
02:52Ти май не можеш да седиш дома, мимича, без да го целуваш.
02:56Абе, това беше...
02:59Все едно времето спря.
03:02После пак си тръгнаде, ма...
03:04Ето само за момент.
03:06Много странно.
03:07Сякаш си казахме всичко, без да си го казваме.
03:11И после?
03:12Само целувка.
03:13Мамо, то не е моя работа, ама вие, нали, не сте?
03:17Мамо, ненесме.
03:19Мамо.
03:20Мамо.
03:47Затвали за снощи?
03:48Може да го изхлъдиш?
03:52Искаш да го намери при тебе ли?
03:55Обичал се ме като дъщеря, ама...
03:59Не си заслужава.
04:04Я, виж.
04:05Виж кой ти писа.
04:07Ле.
04:10А, а...
04:11Ти профил ли си направил?
04:14Не беше трудно.
04:18Домошарка е.
04:18Няма деца.
04:20Материално си горена.
04:21Хубав, нали?
04:22И...
04:23Познай на колко години.
04:2536.
04:26Казах ти, че не търси нищо.
04:27Ти не търсиш, ама аз вече и писах.
04:30Не можеш да не отидеш на срещата.
04:33Тя прие вече.
04:34Не, ти си прияло от мое имя.
04:38Тя същото.
04:39Не е същото.
04:40Няма да отиде на никаква среща, откажи.
04:42А, пе, чакай се, бе.
04:43Ти кво искаш?
04:44На кво се надяваш?
04:45А?
04:45Който обича, винаги се надява.
04:51А, бе.
04:52Глупо, момче.
04:55Ти каза ли?
04:58Хм?
04:58Каза ли?
05:01Какво?
05:02Че не си лекар.
05:04А, като цяло не.
05:07Но днеска ще я кажа, то има време.
05:11Ще изпуснеш момичето, казвам ти.
05:13Не.
05:15Ето тук е да ми вземеш тези лекарства.
05:18А, сега не мога.
05:21Сега чакам.
05:23Какво чакаш?
05:24Да ми пише.
05:28Ама още не ми е писал.
05:30Пиши му ти?
05:32Първо той.
05:33Е защо ти не ѝ пишеш?
05:35Да, да.
05:36Изглеждам като на тегач.
05:37Не се прави така, бабе.
05:39И какво толкова пиши му едно здравей?
05:40Първо той.
05:42Добре.
05:47Отивам да направя кафенце.
05:58Айто.
06:06Ча ми пише.
06:07Готов листе?
06:37Какво правиш тук?
06:39Да и долу да ме масажираш.
06:41Ще извикам колешката.
06:43Не, не искам колешката.
06:45Ти знаеш къде да пипнеш.
06:47Няма да стане. Обличай се.
06:49Добре, що ми се сърдиш?
06:51Я да видим.
06:53Изцеполсил си ме гола на плакат, върху който пише Ебаница.
06:55Ох, не Ебаница.
06:57Да, изгониха сина ми от отбора.
06:59Защото се е сбил да ме пази от подигравки.
07:01Мисляше, че имам за какво да ти се сърдя.
07:03Избрах те, защото не намерих по-красива от теб.
07:07Те веднага тръпи на хъна горе.
07:09Ох, поръчките.
07:11Окей.
07:15Майка, осъжалявам.
07:17Просто не мисля, че е редно да бъдем заедни.
07:25Знаеш, че струя тази вио за нас два години.
07:27Ще направя всичко за теб.
07:29Само кажи какво.
07:35Добре.
07:37да има и време.
07:39И се обличи.
07:41Това е това, бе?
07:43Това е това, бе.
07:45Това е това, бе.
07:47Това е това, бе.
07:49Това е това, бе.
07:51Това е това, бе.
07:53Това е това, бе.
07:55Топчета.
07:57Това е това, бе.
07:59Това е това, бе.
08:01Това е това, бе.
08:03Топчета.
08:05Това е това, бе.
08:07Това е това, бе.
08:09Това е това, бе.
08:11Това е това, бе.
08:13Кочна, защо има толкова мръсни чинии?
08:15И защото нямам миялна.
08:17Ръцете вече ме болят от толкова миене на чинии.
08:19А, значи 20 години и те боляха, сега почва като те болят.
08:21Ми да. Трябва да си вземем една.
08:23Не изплащаме.
08:25Казах ти, че он я на мъргото ни отряза.
08:27Като си намерим нов обект ще ти купам миялна.
08:31Добро утро. Добро утро, маме.
08:33Да много да е добро.
08:35Няма ли да закусваш?
08:37Има страхотни топчета.
08:39Ще излизам.
08:41С доктора ли?
08:42А, няма ли да ни запознаеш вече?
08:44Знаеш каква идея ми даде?
08:46Защо нама поганен тази вечер вкъщи?
08:48Тамън майката ще изчисти тоя свинарник.
08:50Ще сготви нещо вкусно.
08:52Ще се опознаем с човека.
08:54Както му беше името доктор Младенов?
08:56Да. Какво ще кажеш?
08:58Не, маме. Ще го заведем на гурме.
09:00Нали е лекар.
09:02Не пари. Ами не знам. Намери.
09:06Аз ще излизам.
09:08Намери?
09:10Хайде иди бе.
09:20Гледи. Си аз на момиче.
09:22А, като толкова ти хресва иди ти.
09:24Иди ти.
09:26Видела е твоята снимка. Пак я си масток.
09:28Аааааааа.
09:30Включихме по темата. Още съм женен.
09:32Абе женен. Женен си колкото...
09:36Иди бе.
09:38Добре утро.
09:40Мите, кво ти вятате?
09:42След малко трябваше да съм на тренировка.
09:46Спокойно. Аз ще се веде.
09:48Не.
09:50Не може. Треньорът ме изгони.
09:52Ще видим този тренер.
09:54Татко, стига с глупостите и махни таблета.
09:58Айде аз. Айде аз бързо и облича си и тръгваме.
10:02И ти тръгваш.
10:04Мире.
10:06Да.
10:08Елатъв нас.
10:10Да, чакам гайите.
10:12Добре.
10:14Приключихме с темата.
10:16Ах, на мен да ми падне.
10:22Не мисля, че някога съм те виждала с толкова много покупки.
10:26Той крие пари от мен аз.
10:28Обаче е забравил кредитната карта в мен.
10:31Амммм.
10:33Мислиш ли, че ми изнадарявам?
10:35Миро?
10:37Не. Много бързо чахме да го хванем.
10:39Бе, ние за теб така си мислехме.
10:41Ама ни изненада.
10:45Аз исках и за това да се видим.
10:47Мисля, че правя голяма грешка с майко.
10:49Митко не го приема.
10:51А и този плакат.
10:53Ма защо, бе? Много си секси.
10:55С баница, ма си супер секси.
10:57Стига, моля, дей.
10:59Ниси да не знам какво да правя.
11:01Ниси да пи кафето.
11:03И спи го.
11:05Мхм.
11:07Мидар.
11:09Нали?
11:11Идай да бъдат някакси в един човек.
11:13И да, ама не може.
11:15То пак не е лошо някой да те поглези от време на време.
11:21Ало.
11:23Ало.
11:25Да.
11:27Ами, той кредитът е само на бъжа ми. Аз съм поръчител.
11:31Ами, не си крейте телефона и може и да ви дигне.
11:35Ето го В.
11:37Виктор.
11:39Пак закъснява за носката.
11:41Ама защото твоя ги е увълнил?
11:43Ти не разбрали?
11:45Виктор.
11:46Ама защото вътре.
11:47По-добре е. По-добре е така да не се засичат.
11:49Абе...
11:51Хем е, хем не е.
11:57Ам...
11:59Ще се върнеш ли с мен да си взема уния обувки?
12:02А ти се реши.
12:03Да.
12:04Не, че ще ги занувам.
12:06Айде, айде.
12:07Айде.
12:09Само шоколадчето малко.
12:10Да, да.
12:11И аз.
12:28Нищо не натягвам.
12:29Ама не е като да не казах да не се изхвърлим с цената.
12:31Но Мила Йовкович...
12:33Е, хайде, съм много... Я знам кой е.
12:35Абе, станалото станало. Много важно.
12:37Ще наверим друг обект.
12:39Имам много мой човек в градостройството.
12:42И ако не намерим, там почваме на мазето.
12:45Какво мазе?
12:46Мойто.
12:47За който ти е това мазе?
12:49Защото ми трябва.
12:50Гласи го за дъщерята.
12:52Аз тогава моля да тръгвам, че една среща имам.
12:55Не е хубаво да се закъснява.
12:57Пак ли хите рискат?
12:59Вечера се целунахме.
13:00Какие?
13:01Мисля, че остават някакво довършителни работи и после...
13:03Ще гледай да не те фана баща и.
13:05Ще така ще те довърши.
13:07Айде бей ги.
13:13Исто се казва.
13:15Казвам ти може да не свърши работа.
13:17Може да само ме почеши тук по-хълбок.
13:19Че не стигам.
13:20Айде бей ги!
13:21Кака добре?
13:22Айде така бавам я едно време.
13:24На ръба на вратата.
13:26Ох!
13:37Ох!
13:38Ох!
13:39Ох!
13:40Ох!
13:41Ох!
13:42Ох!
13:43Ох!
13:44Ох!
13:45Ох!
13:46Ох!
13:47Ох!
13:48Ох!
13:49Ох!
13:50Ох!
13:51Ох!
13:52Ох!
13:53Ох!
13:54Ох!
13:55Ох!
13:56Ох!
13:57Ох!
13:58Ох!
13:59Ох!
14:00Ох!
14:01Ох!
14:02Ох!
14:03Ох!
14:04Ох!
14:05Ох!
14:06Ох!
14:07Ох!
14:08Ох!
14:09Ох!
14:10Ох!
14:11Ох!
14:12Ох!
14:13Ох!
14:14Ох!
14:15Ох!
14:17Ох!
14:18Ох!
14:19Какъв плакат?
14:22Кой го е свалил?
14:24Мръсник, копаленца!
14:27Кажи им да погледнат камерите, може да се види кой е.
14:31Айде.
14:33Китайско?
14:35Донесва си ми храна.
14:41Виж.
14:43Сутринта казах неща, които не мисля.
14:46Всъщност нямам търпение да се наресем на вилата.
14:49Ще позабавим.
14:51Изгоних майсторите.
14:53Защо? Не работи ли ти добре?
14:55Напротив.
14:57Апоча се опитват да работят и мен.
15:00А цавана?
15:02Ще си намерят друг художник.
15:06Виж, Майкъл,
15:08знаеш, че аз съм малко суеверна за тези неща
15:12и някак си си мислех, че това е нашия човек.
15:15Ти още нищо не си видяла.
15:18Шесто чувство.
15:21Моля те заради мен.
15:25Не, не мога да ги върна.
15:27Нашки хора са.
15:28Гледат ме в очите и ме лъжат.
15:32А един масаж?
15:37Той ако знае какво правиш за него.
15:40Сигурно и жена ме не би го направила.
15:43Да, сигурно.
15:55Здравей.
15:56Здравей.
15:59Развам се, че успя.
16:01А...
16:03Аз ми...
16:04Аз си...
16:05Да.
16:06Кажи.
16:07За вчера.
16:08Да, вчера...
16:09А...
16:10Аз и ми...
16:11Да.
16:12Мислих си.
16:13И ти, нали?
16:14И ако искаш може до вечера примерно да...
16:16Да.
16:17Да.
16:18Да.
16:19Дощо не?
16:20Моля ви, повикайте лекар!
16:21Мъжа ми си удари главата!
16:23Да, разбира се, приятелът ми е лекар.
16:24Спокойно, хайде.
16:25Чакай, аз...
16:26Ама чакай, трябва да помагаме на човека.
16:27Хайде!
16:28Добре.
16:29Добре.
16:30Ето, помагаме.
16:31Само спокойно, важно е да се запази и спокойствие, така.
16:33Ето, помагам.
16:34Питни 112.
16:36Господин, ще поможем само да се завъртите, така.
16:39Само спокойно, аз съм лекар.
16:41Само спокойно.
16:42Добре.
16:43Има пулс.
16:45Но пулсът не се ли мери на китката?
16:49И там може.
16:50Той е много добър лекар, хирург.
16:52Това ви казвам.
16:53Сега, господин, искам да ми кажете колко пръста виждате тук.
16:56Три.
16:57Много добре.
16:58Отлично.
16:59Но вие показахте два.
17:00Господин, моля ви с аз ли съм лекар или вие?
17:02Утръкнете се малко, не мога да си свърша работата.
17:04Така.
17:05Сега, господин, ще ви помоля за малко концентрация.
17:07Много е важно.
17:08Искам да повторите след мен.
17:10Чичковите, червено-тиквеничкочита.
17:13Това и преди не съм могъл да го кажа.
17:15Що го карате да казват скоро говорки?
17:17Господин, допитвам се да проверя функциите на мозъка,
17:23Пречите ми наистина, удърпнете се.
17:25Така, още веднъж.
17:27След мен.
17:28Чичковите.
17:29Чичковите.
17:30Така.
17:31Чървено-тиквенчечетата.
17:33Така.
17:34Браво, отлично.
17:35Добре, хора, спокойно ще живее.
17:38Всичко е под контрол.
17:45Добър ден.
17:46Добър ден.
17:47Аз, замитко.
17:49Какво замитко?
17:50Да ви кажа защо се е сбил.
17:53На негово място и вие е...
17:55Няма нужда.
17:56Вече ми се обадиха за него.
17:57Кой е?
17:58Майкъл Петров.
18:00Върште мете в отбора.
18:02Айде отивай да се обличаш.
18:03Йееееееее!
18:05Майкъл ви се обадил да ви кажа, че се е сбил за частта на майка си?
18:12Майкъл ни е спонсор.
18:14Каза ми да го върна.
18:16За частта на майка му нищо не знам.
18:19И аз.
18:27Сега е много важно да следиш пръста през цялото време.
18:29Стандартен преглед на саторацията.
18:31Изявайте от тук поема ние.
18:32Здравейте.
18:33Тук и колегите.
18:34Аз викам да тръгвам вече, Ивана.
18:36Хайде.
18:37Благодарим.
18:38Моля, моля за нищо.
18:40Чакай, намали да останем.
18:41Никой лекар не обича цивилни да му висят на главата.
18:43А ти не си цивилен, ти си лекар.
18:45Страхотно се справи.
18:47Нищо не съм направил.
18:49Не дей да скромни, че ще ти го спаси.
18:53Ивана, аз не съм лекар.
18:58Това, че си по-мат, не те прави по-малко кът дърен.
19:01А ако не бях лекар, тогава щеш ли да ме забележиш?
19:07Що за въпрос?
19:09Е да отимем в болницата.
19:12Те си професионалите и нямат нужда от нас.
19:15Хайде, трябва да видим как е човека.
19:17Все пак е твой пациент.
19:19Хайде ли лекът е и там?
19:21Хайде, сигурне е успешното.
19:25Няма да ни пуснат.
19:27Е, ще кажеш, че си лекар.
19:29Ивана, спри.
19:31Повярвай ми, гледките не са за тебе.
19:34Е, трябва да разберем как е.
19:39Добре, ще чакай ме тук.
19:41Хай сега ще дойд.
19:45Да, мамо?
19:47Не е още.
19:51Дълга история.
19:55Не обещавам.
19:57В кой ресторант?
20:03О, супер.
20:04Ами добре, ще се опитам.
20:08Хайде.
20:17А, Лелче.
20:19Искаш ли да изкараш и ни 50 лева?
20:21Само няма, ми викаш Лелче.
20:24Може.
20:27Мамо, мамо.
20:33О, Милича, как си мамо? Какво правите тук?
20:36Познай, върнаха ме в отбора. Скоро пак ще си бия заклан.
20:39Наистина ли, мамо? Това е прекрасно. А какво стана?
20:42Майкъл се обавил.
20:45И Виктор ми извънна. Майкъл ги е върнал на работа.
20:50И плаката го няма. Сигурно той го е свалил.
20:53Е, за плаката нищо не мога да кажа.
20:58Е, някои мъже си държат на домата.
21:01Добре, дей. Искаш ли да останеш при мен и да се разходим?
21:03Да, искам.
21:05Супер. Ами, направо аз ще говорна до вечера.
21:07Добре.
21:09Чао, дядо.
21:11Чао ми, даче.
21:12Ох, че хубаво. И какво те се прави?
21:15Ммм.
21:16Хмм.
21:17Ами, с комоцио е.
21:23Ами, с комоцио е.
21:26Доктор Младейнов.
21:29Извън опасност е. Пациента.
21:31Всичко е наред. Действали сте много адекватно.
21:34Когато се събуди, първо каза вашето име.
21:36Ти не си му казвал.
21:38При комоцио се проявяват аномалии.
21:41Той е научно доказан, но всъщност, че...
21:43Да, точно така е.
21:44Да.
21:45Вие от екипали сте?
21:46Разбира се.
21:47Много ви благодаря.
21:48Моля.
21:49Успех.
21:50Благодарим.
21:51Вижти си, Гаруй.
21:54Това трябва да се отпразнува.
21:57А у нас?
22:00Ами, всъщност...
22:02Майка ми и баща ми искаха да те поканят на вечеря
22:05и са запазили ресторант.
22:07Чакай, чакай.
22:08Казала си на вашите змен.
22:10Мхм.
22:12Виж, аз знам, че малко рано и ти ако искаш можеш изобщо да не идваш.
22:16И това беше малкото подкаче.
22:17Ивана, Ивана, Ивана, Ивана.
22:19Няма нищо преди си.
22:22Мхм.
22:23Супер.
22:26Стой.
22:31От Света Троица трябва да дигна.
22:33Мхм.
22:35Ало.
22:37На същото място ли?
22:39Добре, идвам веднага.
22:43Испешен случай.
22:44Наистина трябва да тръгам.
22:45Мхм.
22:47Съжалявам, но после ще се чувам, нане?
22:48Да.
22:49Нане?
22:52Испех.
22:54Чао.
22:55Чао.
22:56Ха-ха-ха!
23:17Вършла ти на работа при същото условие.
23:19Е, не ни беше зле.
23:21И какво го е накарало да размисли?
23:23Абе аз си знаеш, че пълбри от нас няма да намери.
23:26Абе, не съм сигурен, че се развам.
23:28Ама си сигурен, че имаш кредит, нали?
23:35И съм сигурен, че ще убия моята.
23:37Е, еш, леко, леко, червена, червена има кола.
23:39Ей, червена е леко.
23:40Да, да, да. Ето.
23:50Я, виж колко голяма къща.
23:52Харесва ли ти?
23:53Не.
23:55Може, ти имаш собствена стая.
23:57Дядо, не ми пречи.
23:59А?
24:03Не знаех, че сте двамата.
24:05Ами, ние дваме и да ти благодарим.
24:07Нали, мите?
24:12Добре, да малко се срамува.
24:14Ам, да благодарим, че си го върнал в отбора.
24:17И че си махнал онзи плакат.
24:20Какъв плакат?
24:21А, пред залата му.
24:23Значи много за мен.
24:25А, да, да.
24:26Веднага им наредих.
24:29Хайде да ще ходим.
24:30Защо не останете?
24:31Чакам статуята.
24:32Каква статуя?
24:34А, сигурно са те.
24:36А, не, това са майсторите.
24:38Момчета!
24:39Татко!
24:40Ам, каза ти татко.
24:41Мен ли?
24:42Е, на кой?
24:43На това са...
24:44На това са...
24:45На това са...
24:46Майсторите!
24:47Не ни познаваш моето моче.
24:48Приятно ни е.
24:49Ам...
24:50Ам...
24:51Каза ти татко!
24:52Мен ли?
24:53Е, на кой?
24:55На това са...
24:56На това са...
24:57Майсторите!
24:58Не ни познаваш моето моче.
24:59Приятно ни е.
25:01Ам...
25:02На него му се ходи до туалетна.
25:04И аз ще го заведя.
25:06Сега не ми се ходи!
25:07Ходи ти се!
25:08Не ми се!
25:09За първ път ме нарича татко.
25:11Ей, че хубаво!
25:17Споконна, бе!
25:18Споконна, бе!
25:19Гръж си нормално, бе!
25:20Споконна, бе!
25:21Си взем парито, бе!
25:22Споконна, и това ще мине.
25:24Бъди мъдър човек.
25:25Бъди мъдър човек.
25:26Мъдър човек си.
25:27Споконна, бе!
25:28Споконна, бе!
25:31Добре...
25:33Мамо...
25:34Тук няма туалетна.
25:35Няма, няма.
25:36Няма туалетна.
25:38Добре.
25:39Малко е шантаво.
25:41Но...
25:42Мамо, какво ти става?
25:44Окей.
25:45Ам...
25:46Майкъл не трябва да разбира, че татко ти ти е татко.
25:49А какъв ми е?
25:51Никакъв.
25:52Изобщо не го познаваме.
25:53Нали ми се караш като лъжа?
25:58Да, но сега може.
26:00Защото иначе татко ти ще си загуби работата, а аз ще имам огромни неприятности.
26:05Върни се вкъща и всичко ще се оправи.
26:11Мите, остави възрастните да мисли на това, нали?
26:14Аз съм ви оставила, а вие вършите само глупости.
26:17Вършите, това е вършите.
26:19Вършите да се вършите.
26:20Това е вършите.
26:23ТОЛЕВАНИЕ
26:37Рангеле.
26:39Данче,
26:41аз...
26:43да тъм питам нещо.
26:46Разбира се, заповядай.
26:48Да.
26:49Влизай, влизай.
26:50Ем...
26:52Натам.
26:55След малко ще докарат статуята.
26:57Искам да я разтоварите и да я монтирате.
26:59Е, стигаде! Не смеха маля! Айде сега!
27:01Ама тя не тежи!
27:02А, добре, тогава.
27:04Щом сме, приятели.
27:05Момчета, ще трябва да разтоварите статуята.
27:07Айде да ти ви покажа към.
27:08Айде.
27:16Защо доведе детето?
27:19Не знаех, че ще бъдеш тук.
27:21Нали не мислиш да живея тук?
27:23Ако аз живея...
27:25Митко, има един баща. Разбрахме ли се?
27:31Кво става тук?
27:33Точно обяснявам на майстора, че искам малко повече светлина.
27:36Разбрах, да.
27:38Да, слушай.
27:39Щото ако не беше, тя никога нямаше да ви върна.
27:42Айде. Статуята дойде.
27:49И така.
27:59Ужас се.
28:01И сега момичето ще чака мъж с бяла роза.
28:05Това е...
28:07Иска да те помоля да отидеш и да й да обяснеш.
28:14И как аз, Берангеле?
28:15Ти трябва да си и кажеш.
28:17Отиди ти.
28:18Ти ме ще ме вземе за дрът лъжец.
28:21Ами ти не, че не си.
28:23Ама ще й разкажеш така, както на мен ми разказа.
28:28Ще се разърди?
28:29Може.
28:30Може, но като разбере, че го правиш за да помогнеш на сина си,
28:34сигурно ще се умили.
28:37Дали?
28:38Мина снимката излежда доста мила.
28:40Да.
28:42Да, ще й дам телефона на Виктор, тя да му звъдне, ако той не ще.
28:48Може, може. Да. Успех.
28:51Данче, бе.
28:53Абе, златна си, бе, Данче. Отивам.
28:57Айде отивай и да си сложиш изгладена риза.
29:01Тя не ми е изгладена.
29:05Донеси една риза да ти я изгладя.
29:07Ти?
29:08Аз.
29:10Данче, Данче.
29:12Златна си, Данче.
29:13Айде бягай.
29:20Чичо.
29:23Какво е това?
29:24Поя за оградата, Чичовото.
29:26Леко, внимателно.
29:28Да не си сеснеш кръста, ще ти трябва...
29:30Опа!
29:31С него много работиш.
29:32Само да не я чукнеш некъде.
29:34Носат ми от Акропова струва майка си, баща си.
29:37Аз си мислех, че Кича е безплатен.
29:39Леко, леко, внимателно.
29:42Леко.
29:43Чакай.
29:44Леко.
29:45Добре.
29:46Оп.
29:47Завъртия, мам.
29:48Завъртия.
29:49А, така.
29:50Това лъс.
29:51За спа.
29:52А защо е безсотия и без ръце?
29:53Венера ми лоска, моето момче.
29:55Истинско произведение на изкуството.
29:57Ама аз питам защо е без ръце?
29:59Що отново си гризала нокта за това.
30:01Що я монтирате ли?
30:02А, днеска ли бе?
30:03А, днеска ли бе?
30:04Не, как днеска бе?
30:05Трябва да бегаме.
30:06Имам самия ангажима.
30:07Сериозно, трябва да...
30:08И аз една среща, вече даже ме чакат.
30:09Викам да я захожда, мамир.
30:10Абе, ви още не сте дошли?
30:11Почнахте бе.
30:12Покойно.
30:13Аз ще я монтирам, вървете.
30:14Айде, лека доходне без аварина.
30:15Айде.
30:16Айде.
30:17Викиг, мода, бодиста, жълта, слеслива с уграда,
30:19да не му открадната човека, че от Гърция му,
30:21от Кокропова.
30:22А, да, много умно. Браво.
30:23Ще поедисаме.
30:31Иднате ви да аз какво още криеш ти.
30:44Кули е 320 лева.
31:07Ще дойде, ще дойде, ще дойде.
31:10Кой ще дойде?
31:11Лекарът ще дойде за вечера.
31:13И?
31:14Оставаш ли да не дойде.
31:15Ти каза ли му в кой ресторан?
31:16Аз ще го доведа.
31:17Ау.
31:18Ти за него ли така, че си еш докарала?
31:20А, да.
31:21Харесвам ли?
31:22Страшно си.
31:23Трябва по-чещо да си купувам дрех.
31:24Нали?
31:25Жалко само, че нямам колие.
31:27Ще дойде, ще дойде, ще дойде, ще дойде.
31:38Е, художника, яйва малко.
31:43Харесва ли ти?
31:46Харесва ли ти?
31:47Харесва ли ти?
31:48Харесва ли ти?
31:49Харесва ли ти?
31:50Харесва ли ти?
31:51Харесва ли ти?
31:54Интересна рекламна кампания е баница.
31:58Това е някаква метафора ли?
32:00Метафора не знам какво е, ма това е електронна баница.
32:04И ти са като човек на рисунките, на визията, така ще го оцениш.
32:09Морето отзадът е много добрало.
32:15Абе, морето. Гледай мацката от пред, бе, това е жена ми.
32:19Какво ще кажеш? Харесва ли ти?
32:22Дали ми харесва?
32:24Да, става.
32:25Бе, то и аз исках да е така малко по-разголена, нали, да се види и това онова...
32:31Ама, тя не ще.
32:32Не, не, виж, мисля, че е достатъчно гола.
32:35Бе, типа, ти си първият дед ми го казва това.
32:40Всеки иска да е така малко по-разголена, нали, да се види това онова...
32:44Сещваш се?
32:46Даже, знаеш какво?
32:47Така мога да ми я нарисуваш горе на тавана.
32:50Ще ти прата две-три горе снимки.
32:53Не, виж, няма нужда, аз ще си я представя.
32:56Абе, ще си я представиш, бе. Друго е да си я видиш.
32:58Виждал съм я.
32:59Виждал съм...
33:01Виждал съм жени.
33:03Голи.
33:05Добре, айде, айде влизи навътре, че днес е голям ден.
33:08Много работа им се свърши, айде.
33:10Добре, айде.
33:16Добре, айде.
33:18Бобнико, за един ден.
33:30И сега умираш от страх.
33:33Ще ме харесат ли?
33:35Ще ме зарежи ли, ако не ме харесат?
33:37Айде, айде ти, защото много връзки си имал.
33:39И си скара такъв експерт.
33:45Бре да извинивам.
33:48Извинявай.
33:53Просто тази среща наистина ми подлодява.
33:55Побърквате?
33:57Защото си лъжец.
34:00Докторе!
34:03Един съвет от жената без връзки.
34:06Кажи и сега, преди вечерята.
34:09После ще бъде късно.
34:10Ти по-скъп ресторант не може да намериш.
34:25Еми нали е лекар?
34:26Е като е лекар?
34:26Наното да е сърдечен хирург, че сърцето ми спря 3,6,5,1 ефтинното.
34:30Ай, аз стига.
34:31Имаш карта.
34:32Като ти вече си подпукала.
34:34То не бяха обувки, рокли, чантички.
34:38Съжалявам, но и аз съм човек.
34:40И между другото им нужда от колие.
34:42Не, нямаш нужда.
34:43Имам.
34:43Абе и!
34:44Значи не си ми купил.
35:07Здравей.
35:08Здрасти.
35:09Как си?
35:11Ами, малко...
35:13Също може да се откажем.
35:14Не, не, не.
35:15Наистина не си е длъжен.
35:17Просто не знам нищо за тях и това жестоко ме побърква.
35:21Не се притеснявай.
35:23Не са толкова страшни.
35:24Само наказваш за китарата.
35:26Да, да, да.
35:27За китарата знам.
35:28Нито дума.
35:29Особено на бащата ти.
35:30Нали така?
35:31Да.
35:33Той да ли ще ме хареса?
35:35Сигурно съм.
35:36Само като чуча си лекар.
35:38Хайде.
35:39Ивана.
35:40Хо?
35:40Аз искам да ти кажа нещо.
35:47Какво?
35:49Ами аз...
35:50Аз тя обичам.
35:56Аз тя обичам.
36:17Аз тя обичам.
36:17Детето е отвънка, да не.
36:35Истина е.
36:36Не, то е обличен добре.
36:43Сигурне ли си, че Митко ме харесва?
36:45Само мълчи.
36:47Ще се отпусне, каза ти татко.
36:51Да.
36:53Искаш ли да отидам да види моята?
36:56Ама то ли какво прави там?
36:58Я се махай оттам веднага!
37:01Махай съм там!
37:02Марш!
37:07Денерата ми!
37:09Ес, а го убих!
37:10Ела тука!
37:16Майкъл!
37:17Майкъл, това е мото дете!
37:19Ела тука скъсах ти главата!
37:21Майкъл! Майкъл!
37:22Спри! Спри!
37:23Това е мото дете!
37:24Ес, а то трепах!
37:26Майкъл!
37:26Бяло!
37:39Бяло!
37:41Бяло!
37:41Бяло!
37:41Бяло!
37:41Вие ли сте Виктор на тридцати пет?
37:48Да!
37:51Ако и вие сте надежда на тридцати шест...
37:54Остава, бе!
38:02Кристия Вико е!
38:06Митко ли го направи?
38:08Бащичко!
38:09Ти лут ли си?
38:11Майкъл ще го убие!
38:13Не направи нещо!
38:16Тичай, мамо!
38:17Браво!
38:18Това ли измисли?
38:18Тичай, маме!
38:20Бързо, мамо!
38:21По-бързо!
38:21Тате!
38:22Помощ!
38:23Не ви викай, тате!
38:24Бащата ти го няма да ти помогне!
38:25Ела тук!
38:29Ела тук!
38:30Нямате го, набе!
38:34Майкъл!
38:35Майкъл!
38:37Защо го направи?
38:40Защото ми е син.
38:42И защото ти си ми жена.
38:47Дай да викаме Линейка!
38:50Не гледай!
38:53Много се забавиха.
39:06Няма да се разсърда, ако изобщо не дойдат.
39:08Ама, престани!
39:10Е, поручили сме само две води!
39:11Ще те помоля да броиш до 10 преди да кажеш нещо.
39:15Пълна е с хора и не искам да си излагаме.
39:16Ти кво искаш да кажеш?
39:17Че съм някакъв прост мунтиор, който не може да говори с лекар ли?
39:23А, е, тоги!
39:26Те, те!
39:29Айте!
39:34А!
39:34Мире!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended