Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Музиката
00:02Музиката
00:04Музиката
00:06Музиката
00:08Музиката
00:10Музиката
00:12Готово, имаме документите. Всичко дотоварено ли?
00:14Да, платих на склавовите работници.
00:30Музиката
00:32Музиката
00:34Сега спокойна ли си?
00:36С теб никога.
00:38Щобе, виж как добре си работим.
00:42Аз работя, ти шофиреш.
00:46Всеки според образованието си.
00:48Аз съм фармацевт.
00:50Не ми се слушат глупости. Качвай си.
00:52Аз и сега едно.
01:00Музиката
01:06Ало, Дария, къде си? Тръгваш ли?
01:08Здравей, сега тръгвам от София.
01:10А, добре.
01:12Ще стигнеш на време за до вечера, не?
01:14Да, би трябвало.
01:16Дария, да не се забравя.
01:18За кое?
01:20До вечера, девет, на нашето място.
01:24Не е, разбира се, помня. Как?
01:28А, добре.
01:30Слушай, младене, може би ще закъснея за смяната в хотела. Можеш ли да ме заместиш?
01:34Или помоли и вон.
01:36Даречко на рътле?
01:38Да. Трябва да тръгвам. Обичам те.
01:40А, да, ама до вечера в нашето място да не забреш.
01:44Трябва да не забреш.
01:46Трябва да не забреш.
01:48Трябва да не забреш.
01:50Трябва да не забреш.
01:52Трябва да не забреш.
01:58Как просям и е?
02:00Трябва да не забреш.
02:02Транбва да не забреш.
02:04Но ничто не забреш.
02:09Съртенея!
02:12Пойте си!
02:14Арбегенът съртенея!
02:16Да свъртенеяя!
02:20Я! Франфулк!
02:22Арбегенът съртенея!
02:24Да свъртенеяя!
02:29Арбегенът съртенеяя!
02:33Какво му има на митко?
02:35Ивон, не се притеснявай!
02:36Това са колики!
02:37Колики!
02:38Ето, майка ти дойде да му свари копър!
02:42Защото аз не мога да свара копър!
02:44Така че, всичко ще нарежи да се опреи!
02:46Мама е там!
02:47Ох, добре!
02:48Бе, какво значи ох, добре? Ох, добре!
02:50Мама е там, ох, добре!
02:51Аз съм ви отгледал!
02:52И тебе, и Дарина, аз съм ви отгледал!
02:55Ви оставя ли ли сте ни така?
02:57Ай, стига вече!
02:58Не знам, къса ми със сърцето! Искам да го гушна!
03:00Три месеца нямам да усетиш кога ще минам!
03:03Знаеш ли как се радва на играчката от Дарина?
03:06Тя е от младен!
03:07Три дядото ли? Кажи ми да го щитнат по-тупенцето малкото и сладкото!
03:11Той ли е там?
03:13Да!
03:14Пав се чудя. Дарина, къде го намери тоя Гларос?
03:18Кой ще ви спаси от спасителя?
03:20Татко, моля те, кажи ми Митко, много ли плаче?
03:22Абе, всичко ще казахте колик и цът!
03:25Затвари!
03:26Последно!
03:28Ох!
03:30Хай, кой ви възпитава?
03:32Иск, два дена я няма Дарина, а ти вече ги бруиш!
03:48Тя между другото тук-що ми се обави и каза, че ще трябва да я покривиш!
03:54Така ли? Интересно! Какво прави Дарина в София?
04:00Делан?
04:02Май е нещо с Бан.
04:05Приела е работата?
04:06Да!
04:08Май!
04:10Луш!
04:12Смисъл? Какво прави Дарина в София?
04:19Май, днеска ще езжеш кола?
04:22За групата от Украина ще се погрижи Жоро.
04:24Той много добре се разбира с тях.
04:26А готвачите вече работят.
04:28Подложих им дневно мене още вчера.
04:30Как работят продукти?
04:32Продуктите отдавна са поръчени.
04:34Може би вече сготвени даже.
04:39Никога няма да мога да те догоня, нали?
04:43Освен може би.
04:46С това.
04:49Заповядай.
04:50Какво е това?
04:54С дистанционно управление.
04:57Най-бързата.
05:02За рождение ден на Марти.
05:04Помниш?
05:06Разбира се, че помня. Знаеш колко е специален за мен.
05:09Това е просто подарък за Марти.
05:11Надявам се да му харесат.
05:13Добре, благодаря ти.
05:15Защо го правиш?
05:16О, не, моля те.
05:17Това е просто подарък за Марти.
05:19Надявам се да му харесат.
05:21Добре, благодаря ти.
05:23За нищо.
05:25Благодаря ти.
05:26За нищо.
05:37Младене.
05:39Това е година.
05:41Това е година.
05:42Това е месец.
05:43Това е месец.
05:44Това е година.
05:45И днес къде?
05:47Това нещо го крием.
05:48Това ли било?
05:49Това ли било?
05:52За пърли път ми е.
05:53Дано да ѝ хареса изненадата.
05:57Ти откъде се най-жо?
05:58Жоро ли ти кава?
05:59Познавам си те.
06:00Ей, ще му подпара багажа на това.
06:03Ако Дарина разбере, ще го лакирам камти.
06:06Спокойно.
06:07Няма да разбере.
06:08Кажи ми какво си измислил.
06:09Само не ми казвай, че си организирал разходка с Понив Несебър.
06:14Ааааа.
06:17Парим ме, парим ме.
06:19Значи криеш нещо?
06:21Спокойно, малко си се стегна.
06:23Айде да стигаме работа.
06:25Мааа!
06:26Нали на същото място работим, бе?
06:35Значи това е от най-старите църкви. Ето!
06:40Това е църквата Свети Стефан.
06:45Така ли?
06:48Здравейте. Информация за Христос Пантократор ли ви трябва?
06:51Да.
06:52Не сте ли били?
06:53Завиждам ви. Удивително здание.
06:55Построен е края на 13 век и е така типичен пример за живописния стил в църковната архитектура.
07:02Сега е много удобно време да отидете да е по седа.
07:05Да. Благодаря ви.
07:07Благодаря. Приятни скарвате.
07:10Благодаря ти.
07:11Къде е Дарина?
07:13Ще убия. А? Това за Марти? Кога успия?
07:21Или не си го купил ти?
07:23Не, от Виктория.
07:26Браво на Виктория.
07:28Да.
07:30Значи все пак ще отидеш да видиш Марти?
07:33Естествено да. Той ми е син.
07:36А не е ли време да му кажеш, че имаш и друг син?
07:39Да.
07:43Ти се трати? Кога ще дойде?
07:44Не знам. Каза, че пътува.
07:46Ще ни задава въпроси вече.
07:48И то всеки момент.
07:49Здравейте, семейство.
07:51Здравей, здравей. Чудих се кога ще срещнем с теб.
07:54Ето ме пристигнах. И още за влизането виждам проблема. Иван, културния туризъм не е в твой епзор. Къде е Дарина? Аха, това е недопустимо.
08:06Извиняваме това като недоволен клиент, ли го казваш или?
08:09Като заместник на един от собствениците. Мисля, че ще имаме страхотен сезон.
08:15Да. Нямам търпение да работим заедно. Ще ви става хубав ден.
08:19Чао.
08:21И вон имам друга задача за това. Ще имаме специален гост. Володи Максимов. Актьор. Много богат. И по-важното е доста разточителен.
08:30Значи наистина ще работим заедно. Какво трябва да знам за този гост?
08:35Обича да експериментира.
08:38Тоест?
08:39Каквото поиска, трябва да му го осигурим. Дори това да звучи недопустимо.
08:45Така. Като аниматор съм работил с много извратени клиенти, но всичко си има граници.
08:51Ако Володи Максимов и иска нещо наистина специално, звени на този го.
08:59На ден е спокойно. Знаеш, в бан работят много, не са като нас. До време е ше мине.
09:05Журка, тя от много време няма нико време ни да се цуркаме, ни да се гушкаме, никаме ли да се...
09:10Ама вие проблеми в сексуалното ще не ли имате? Ако има нещо, дай ще помагам.
09:19Аз от моя опит с жените знам, че това на Даря е просто период, който ще отмине.
09:24Казкото е твой опит с жените са изтекал срок. Те нали са аз еманцици...
09:31Еманцици...
09:32Еманцици...
09:33Еманципирани.
09:34Ага, анджак.
09:35Ай, какво?
09:36Аминиципирани, да се върва да се върваме.
09:38Ага, добре.
09:40Тя да, трябва да позида с ти и другите грифгарди, если това е добре.
09:44Ааа, грифгарди?
09:46Мхм, да.
09:47Аба, какво е?
09:49Аба, какво е?
09:50Аба, всичко е убегал.
09:53Не да знеш, катето снима нещо сега, иска помощ.
09:56Ага иска помощ!
09:58Yes!
10:03Why is he so sad?
10:05He wants to propose to his girlfriend and he doesn't know how.
10:08Really?!
10:12Куказа же?
10:13Нищо да. Гукайте си, всичко нерато.
10:20Значи...
10:22Ти-ви, а?
10:24Ти-ви.
10:26Камера.
10:28Хорошо.
10:30Благодаря.
10:32Благодаря.
10:34Благодаря.
10:52Ти какво правиш тук?
10:54И аз се радвам да те видя.
10:56Иначе майка ти няма да дойде и спрашта ме.
10:58Давай по същество, моля те.
11:00Защо така се обтегнаха нашите отношения?
11:04Не смех искрено и лично.
11:06Давай без прелюдията.
11:08Ивон е вече в хотела време да действаме.
11:10Знам защо искаш да се харесаш на майка ми.
11:14Но Ивон е моя грижа.
11:16Не виждам да правиш нещо.
11:18Затова идвам да помогна.
11:20Ти си работи.
11:22Само няма да ми диктуваш.
11:24Просто ти напомням, че майка ти иска.
11:26Много добре знам какво искам майка ми.
11:28Но ще станете така, както аз искам.
11:30Нещо се разпали.
11:32Ей.
11:34Селенко амбициозна.
11:36Не забравяй, че ако не бях аз,
11:38още щеше да правиш студено кадре на фония вераж.
11:40А ти не забравяй,
11:42че си нечий син.
11:50Всичко, което имам нужда,
11:52е около мен.
11:54Забуждам се с усмивка на лице.
11:56Протягам се така, се чувствам добре до те.
12:00Утель.
12:02Не виждам, че не виждам.
12:04Със санливи очи.
12:06Хорно, за тъне знам за този ден.
12:08Но няма да е обикновен.
12:10Дока ма малко неща,
12:12вътрапа.
12:14Назмеш частиви сега с ти.
12:16Заедно вътрето небе.
12:18Като вътрето не бе,
12:20те вътрето вътрето вътрето.
12:22Благи крупа ми сам отечи
12:52Май не ли бе?
12:54Аз...
12:56Предлагам пръстен...
12:58...тонайт.
13:00I know. Георги told me.
13:02Георги ли ти?
13:04М-м-м.
13:06И шо босумен за това?
13:08Don't worry, I'm sure she's gonna say yes.
13:10Хуби да ти със този нещо.
13:12Ще можеш да направиш штрак-штрак.
13:16You want me to film your proposal?
13:18Дощо е!
13:20Fi-ум?
13:22На май пропозал.
13:24Шо, окей.
13:26Е-ее.
13:32Заповядайте.
13:34Благодаря.
13:36Шоколадна промоция?
13:38Не, благодаря.
13:40Имаме комбо меню, кафе и закуска?
13:42Не, само фрешовето във.
13:44Бори възареждате ли?
13:46Да.
13:48Здравейте, господа полицаи! Какъв е проблема?
13:53Фардчето. Едното фардче не светли.
13:58Оооо! Куркото фардче...
14:02Едното фардче не светли.
14:04Оооо! Куркото фардче...
14:06Ей, много съжалявам, много немрливо от моя страна. Ами сега, какво правим?
14:10Да го смена, а?
14:12Ще го смениш, да. Аптечка имаш ли?
14:15Имаме, имаме. Няходи да купиш едно фардче.
14:18Ей, много съжалявам. Много немрливо от моя страна.
14:22Ами сега, какво правим?
14:25Да го смена, а?
14:26Ще го смениш, да. Аптечка имаш ли?
14:29Имаме, имаме. Няходи да купиша на фарче.
14:33Да, да.
14:35Имаме си, имаме си всичко. Имаме си и аптечка, и триъгълник, и жилетче ти, и...
14:41Какво превозвате?
14:43Експозиция за музеи.
14:45Каква е експозиция и за кой музей?
14:47България, земя на траките. За музеев на Себър.
14:52Честно казано, на мен е много събочна. Аз обичам по-предизвикателни неща.
15:00Бих ви поканила да дойдете. Ако искате, мога да ви покажа всички експонати.
15:04Да, идваме.
15:07Едно фарче. Ай, сега ще го смени, ме.
15:09Да го смените в следващия сервис.
15:11Да, да. Разбира се, разбира се. Обещавам, лично ще го сменя.
15:16Да.
15:17Довижда ли? И ще ви чакам в музеев на Себър.
15:21Да, да, да.
15:24Чао, чао.
15:27Си мен и фара и иди да платиш горизата.
15:29Си мен и фара и иди да платиш горизата.
15:40Си мен и фара и иди да платиш горизата.
15:47Къде е Зев?
16:06Май го няма.
16:09Е, виждам, че го няма.
16:14Аз ще идвам да пусне една вода.
16:16Ти стой тук.
16:17Сама ли?
16:18Ако искашела ли?
16:20Изчезвай.
16:21Ако Дзево дойде, започвате без мен.
16:23Е ти колко време.
16:25Всъщност не ме интересува.
16:27Младен, ти е така ги.
16:31Това е екранно.
16:33Можете си да казвам да.
16:35Тя не разбирам няма какво браш то лиеш.
16:37Ама сигурно не когато те и че да да.
16:39Да, да.
16:40Тя възможно ще казвам да.
16:41Тя ще казвам да.
16:47Стига, свети стото е фара бе.
16:49Що бъркаш корабите тук и с тъкато да готуват голям олилиеши на правиш.
16:56Абонирайте се!
17:26Ще хубаво стана, башкат по вилмите!
17:44Парола.
17:45К'ва парола, бе?
17:47Къде е Дзев?
17:49Изпрати нас.
17:51Да направите какво?
17:53Да вземем двата съндъка, ай да не се прави наинтересно.
18:08Ето това са специалните съндаци.
18:10Тях ги взимате, а останали тискам да занесете в музея. Разбрахте ли?
18:23Това са.
18:35Ей, а останали те?
18:37Ей! Алло!
18:39Ей, на тебе говоря!
18:41Сама ли ще ги дозе в музея?
18:43Абе, ей!
18:53Бъ Stevens!
18:55Абонирайте се!
19:25Абонирайте се!
19:55Здравей! Муза моя!
20:00Добър вечер!
20:01Предполагам, че след като си тук, всичко е навед, нали?
20:04Ти друго очаквал ли си?
20:07От теб очаквам само най-доброто.
20:10Давай да приключваме с тези съндълци и да отиваме да презнуваме.
20:13Е, дадай, хайде да приключваме, защото вашите хора
20:15Току-що ме оставиха сама да си товаря съндълците в музея.
20:20Какви... хода?
20:25На Дзефо хората.
20:27Дзефо не е изпращал никога.
20:36Дзефо не е изпращал никога.
20:39Трябваше да предадеш съндълците само на нас и на никой друг.
20:54Дзефо не е изпращално.
20:57Ама...
20:58Шшш!
20:59Винакъв театър, че ли не играеш, бе? Мрло!
21:01Шшш!
21:04Но никакъв театър не играят тези двамата. Дойдоха, казаха, че...
21:07Давина, много опетва конците.
21:13Визай в кулата.
21:15Ама съндълците...
21:16Визай в кулата!
21:24Ай, къде ходиш и ти, бе? Так да кажете, пак.
21:26Пиках де?
21:27Ще пикаш! Пиках! Визай в кулата!
21:30Слагай кулата. Знаеш, че ги убяват.
21:54Това е нещо.
21:58Прекък върши време, това е време.
22:00Да, да, да. Хъпвае, хъпвае!
22:02Това без това, истинна, няма кой да бъде!
22:04И я сега, да губиха петет малко и тъй...
22:07Хъпвае, бе!
22:09Папо, папо, ама, ама, ама, ама!
22:11Това е вече добре.
22:12Ага.
22:24Абонирайте се!
22:54Абонирайте се!
23:24Абонирайте се!
23:26Абонирайте се!
23:28Абонирайте се!
23:30Абонирайте се!
23:32Абонирайте се!
23:34Абонирайте се!
23:36Абонирайте се!
23:38Абонирайте се!
23:40В един черен бус!
23:42Не...
23:44Син!
23:45Тъмно син бус!
23:46Черен или син?
23:48Млъквай!
23:49Шефе!
23:50Лъжи се по-зле!
23:52Ние сме хори на изкуството
23:54и като такива трябва да сме над дребните неща!
23:57Защото какво?
23:59Животът е кратък!
24:02Изкуството е вечно!
24:06Станалото станало!
24:08Той вече в миналото!
24:10Не можем да го въйне незад!
24:13Ние трябва да гледаме към бъдещето!
24:16А в бъдещето, скъпа моя Давина,
24:20аз си получавам онова, което си е мое!
24:24Съндъците ми бяха при теб!
24:27И сега, той и теб има две възможности!
24:31Да ми върнеш съндъците
24:33или да ми възстановиш инвестицията!
24:37Не висувай ми бъдеще, скъпа моя Давина!
24:45Експозицията...
24:47Тя стана отвън!
24:49Трябва да я върнем в музе!
24:52Моля ви да я преднесем!
24:54Таринче!
24:56Сега трябва само да мислиш как да не станеш на Фусил!
25:01Телефонът на абоната е изключен или извън от хват?
25:06Телефонът на абоната е изключен или извън от хват?
25:21Да издаваш ли се, Торечка?
25:23Идя си!
25:31Сега трябва!
25:32Тябва!
25:33Тябва!
25:34Тябва!
25:35Тябва!
25:36Тябва!
25:37Тябва!
25:45Тябва!
25:46Тябва!
25:47She probably has a really good reason
26:17To keep from falling away
26:47I don't know
26:49Absolutely, I don't know
26:51Did you see Mito?
26:53How is it?
26:55And here you go, Mito
26:57And here you go
26:59Do you speak with me?
27:01I don't know
27:03Oh, my brother
27:05I don't know what to do
27:07My sister is in the village
27:09I don't know
27:11I don't know
27:13Everything is made possible
27:15It's my wife
27:17It's a mess
27:19There's a shadow on the line
27:21Which means a shadow on the love
27:24Mom...
27:25When there is a shadow
27:27To be a shadow
27:29Has to be a love
27:30A shelter?
27:32Uh...
27:33A soul?
27:35We were to need something
27:37Junior
27:41And
27:45Тя вече няма къде да ходи.
28:16Ама ти има.
28:18Във видео отрежеш кволна, на който иска да свигнеш до моята гурговичка.
28:42Какво се случва?
28:43Манекенката от президентския апартамент отказва да си плати.
28:47Так тя с джуките и с only God can judge me.
28:50Била инфлуенсърка с хиляди последователи и не тя трябвала да плаща на нас, а ние трябвало да платим на нея, за да остане.
28:57Изгоня.
29:01Ти реши платиш сметката?
29:05Трябва да се да правиш някакси с тая по колеса.
29:08Гомес?
29:09Мхм.
29:09Какво правиш тук?
29:11Работя.
29:12А не трябваше ли да си някакъде с другата?
29:14Трябваше, да. Вече закъснявам.
29:17Хайде не ме карай да те увълнявам.
29:19Няма. Имаме казус с императрицата на пазърчик.
29:23Отиди да видиш Марти. Хотелът ще оцелее един ден без теб. Аз ще се справя.
29:28Няма да се справяш.
29:30Не ме подценявай. Най-важното в момента е Марти.
29:38Сигурна ли си?
29:39Напълно. Можеш да разчиташ на мен.
29:42А поздрави Марти и ми кажи дали ма харесал подарък.
29:47Добре.
29:49Благодаря.
29:50За нищо.
29:53Изгония.
30:20Изгония.
30:23Знаеш ли? Скоро се замислих, че преди бяхме близки. Сега се чувам само по работа.
30:28Напротив, няколко си говорим и по любов.
30:31Е, за кое от вето звънеш сега?
30:34Гомес заминава за Стара Загора, за да се види с Марти.
30:37Браво.
30:38Отговорен, баща.
30:40Което значи, че Ивон е съвсем сама.
30:43Без надзор.
30:44Ако разбираш какво имам пред вид.
30:45Много си опасна да знаеш.
30:50Какво важното е, дали ти го знаеш.
30:57Успя ли да прочиш, господин Максилов?
30:59Основните неща е богат и екцентричен актьор.
31:02Изключително е важно да остане доволен.
31:04Разбрах ти първия път.
31:05Да, но.
31:06Си смисля, че ако госпожица Вивиен прекара една нощ с нене, ще си върне усмитка.
31:14Със сигурност?
31:15М-м-м.
31:25Господин Максимов, добро пожалават в Аква Парадайз.
31:28Инглиш, плее.
31:29Моя има е Ивон, и я съм хотор с консьерж от твоя сервис.
31:32Афтер ти.
31:34Хорошо.
31:36Музиката
31:38Таха
31:40Музиката
31:42Музиката
31:59Музиката
32:03Таха
32:04Абонирайте се!
32:34Благодаря!
32:36Благодаря!
32:50Се, если вам нужны что-то, можете мне звонить в любое время.
32:54Мы очень рады, что вы наш гостин.
32:57Я нужна больше.
32:59Я вижу это.
33:04Долфин-теерс?
33:06Новое.
33:09Знаете?
33:11Хорошо.
33:12Покажи мне больше.
33:16Ничего еще?
33:18Девочки для сегодняшнего дня.
33:20Можете поставить их в костюм?
33:22Мне нравится это фрик.
33:24Это команда Стар Трек, хорошо?
33:28Да.
33:30Хорошо.
33:32Ты очень хорошо.
33:36Это будет хорошо?
33:38Для сейчас.
33:40Покажи мне сладки.
33:42Девочки для сегодняшнего дня.
33:44Только девочки.
33:45Хорошо.
33:46Покажи мне больше.
33:48Много.
33:49Ребята, милые.
33:50Много.
33:51Много.
33:52Конечно.
34:22Чакай, чакай. Чакай.
34:25Бивия ме го доведе.
34:26Няма какво да чакам. Напускам още сега.
34:28Чакай.
34:34Разбирам какво е за една майка да бъде далече от сина си точно сега, а...
34:38Не. Няма как да го разбираш.
34:40Вместо да се грижа за сина си, аз се занимавам с някакви извратаняци.
34:44Афектира на си. Дай си време до утре.
34:46Преспи, почини си.
34:48Аз ще отговарям за Максимов.
34:50Всичко ще бъде наред. Баща.
34:54Никола, тръгвам си.
34:56Точка по въпроса.
35:18Здравейте, професор Каменов.
35:20Зам, че ти казах месец друго.
35:22Нямаше как да чакаме толкова време.
35:24Нямаше как?
35:26Минимо време.
35:28Дадох работата на друг колега. Съжирявам.
35:32Або нали имахме отговорка?
35:34Желая ти успех, Дарина.
35:36Желая ти успех, Дарина.
35:38Съжирявам.
35:40Съжирявам.
35:42Съжирявам.
35:44Съжирявам.
35:46Съжирявам.
35:48Съжирявам.
35:50Съжирявам.
35:52Съжирявам.
35:54Съжирявам.
35:56Съжирявам.
35:58Съжирявам.
36:16Здрасти.
36:18Извинявай за снош.
36:20Ще изкочим от главата.
36:22Скочиш ти от главата, ле?
36:24Ще туди днес кака халец?
36:26Тук още аз си изпуснах възможността в бан.
36:28Стига.
36:30Ма и тя ли скопна?
36:32Младена, положението ми е сериозно.
36:34Изгубих пратка на художника.
36:36И сега стана още по-зле.
36:38Не, то те става.
36:40Аз си очуваш, че ти никого не го порестнеш.
36:42Мнешно много сте и не са взели на сериозно всичките наведнъж.
36:44Младен е загубих всичко и ме заплашвам утрак.
36:46Ме като се занимаваш с тъпаци с мамици, ето ето.
36:48Така ли? А ти с тво се занимаваш?
36:50Киснеш по цел ден на басейна.
36:52И не ти показа нищо.
36:54Не и за теб ми пока.
36:56Като ти спри да ми мрънкаш.
36:58Аз имам нужда от мъж, който ме подкрепя,
37:00а не който ми дудне по цел ден.
37:02Аз имам нужда от мъж, който ме подкрепя,
37:04а не който ми дудне по цел ден.
37:06Аз ти дудна. Де ти искам да ти помогна?
37:08Па как ми помагаш, като се влачеш по мен по цел ден ли?
37:10И ми държи сметка за всичко.
37:12Не виждеш ли финала? И не аз съм затънала младен е.
37:14Искаш от мен някакви неща, които в момента не мога да ти дам.
37:16Ай и вече не знам дали искам.
37:24Извинявай.
37:30Извинявай аз... Не да слушам.
37:32Младене, чуй ме!
37:34Младене, чуй ме!
37:36Младене, чуй ме!
37:38Младене, чуй ме!
37:56Браво, Мартин!
37:58Тати!
38:00Играем на боулингите видеоигре!
38:02Браво!
38:04Младене.
38:06Младене!
38:08Играем на боулингите видеоигре.
38:10Браво!
38:12Добре!
38:43.
38:48.
38:52.
38:54.
38:56.
39:10.
39:12Ти Виктория понишли.
39:14Да, кака Вики.
39:18Супер!
39:20Искаш исто на пае ме на стенах.
39:22Добре.
39:24Мамо, эваде си сниваме.
39:28Маме?
39:32Дока.
39:42А, ето.
39:46Марти!
39:48Перфектен както биве ги.
39:52Исках да ви кажа. И на тебе, и на него.
39:54Ние видяхме.
39:56Предполагам, че трябва да ти честитя.
39:58Надявам се с новото ти семейство да си по-адекват.
40:02Марти!
40:12Ало.
40:14Искам да съобщя за продажба на наркотици.
40:16Случва се в момента.
40:18Улица Чайка 3.
40:20Айде, Ивана.
40:22Бъди лошо момиче.
40:24Трис.
40:26Да, трис.
40:28Айде, Ивана.
40:30Бъди лошо момиче.
40:32Трис.
40:34Трис.
40:36Да, трис.
40:38Трис.
40:40Трис.
40:42Мама към Виктория.
40:44Бързо влизи в колата.
40:46Вижем какво става.
40:48Защо си тук?
40:50Никакого не е спрати.
40:52Трис.
40:54Трис.
40:56Трис.
40:58Трис.
41:00Трис.
41:02Трис.
41:04Трис.
41:06Трис.
41:08Трис.
41:09Трис.
41:11Трис.
41:13Трис.
41:19Трис.
41:21Трис.
41:23Ей, хубаво.
41:33Какво стана?
41:35Нещо.
41:37Не ми си говори за това.
41:43Каза ли на Марти за Митко?
41:45Марти знае.
41:47И?
41:49И ще му трябва време.
41:53Аз намерих повод да се тръгна от хотела.
41:59Използвах извредения Руснак.
42:01Играх го, че ми е гипнало и казах на Никола, че се прибирам в София.
42:05Руснака как се държа? Нали не е...
42:07Не, няма трябва.
42:09Искаш да си тръгнем и двамата?
42:11Искам, естествено. Просто не мога да оставя нещата така.
42:15Има ли смисъл от цялото това нещо?
42:17Има. Има смисъл.
42:19Заради Марти и заради Митко, естествено.
42:21Искам да ми дам най-доброто. Не искам да...
42:25Станат като мен.
42:27Защо да не са като теб? Ти си добър човек.
42:29Не искам децата ни да живеят в лишения и някой да ги мачка.
42:37Ще ми липсваш.
42:39Ети, Анна.
42:49Виктория се появи на нейно място и трябваше да се намеси.
43:03Никола я изпратил.
43:05Беше като нарисувано.
43:07Ако я бях арестували с наркотиците, съда щеше да вземе детето край.
43:11Планът беше добър, но...
43:13Намесата на Никола...
43:14Нарочно не му казах.
43:15Въпреки това той всичко обрък.
43:17Ще трябва да измислим нещо друго.
43:19На баща си се е метнал.
43:21Такъв глупат.
43:22Как не взе нещо от мен?
43:24Това му чепърството.
43:45О, Митачи!
43:47О, Митачи!
43:49О, Митачи!
43:51Чиво, Митачи!
43:53Най-доброто ми!
43:57Това е на ба.
43:59Гък не казах.
44:01Майко, татко, какво правите тук?
44:03Дойдохме за уикенда.
44:05Хем да видиш колко е порасал.
44:07Направо твое не стане.
44:09А как дойдохте?
44:11Трябва да ти кажа, че твое шеф е голям арабо.
44:13Кой ще е?
44:14Никола.
44:16Снош ти се обади, каза, че митето много ти липсва.
44:18С такава кола ни взе от София направо космически кораб.
44:22В следващия епизод на Сани Би.
Comments

Recommended