- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Добър ден, здравейте!
00:06Добър ден!
00:06Ако искате заповядайте вътре, мога да ви предложа по-голямия избор.
00:10Имаме плюшени мечета, които казват I love you.
00:14Казват ли изготовими?
00:16Еми, не, не казват.
00:17О, шо?
00:18Другото, което мога да ви предложа, този добре аранжиран букет за скъпата.
00:23Колко струва?
00:25135 лева.
00:26135? Не ми е чак толкова скъпа си.
00:28Тази, милоча, колко струва?
00:31Пет лева.
00:31Вчера беше това.
00:33Днеска е 8 марта.
00:35Все пак мисля, че жената си заслужава.
00:38Абе, дали заслужава, ще разберем.
00:40Айде, не го ще го взема.
00:41Добре, заповядайте вътре.
00:43Добре, заповядайте вътре.
01:13Данче!
01:22Данче!
01:24Ивана!
01:26Взех на елони, да.
01:47Пет на четири.
01:48Да, ами не, просто си пази гласа.
01:52Чак певица, не домакиня.
01:56Добре, ще ви чакам след час.
01:57Добре, заповядайте вътре.
02:07Добре, заповядайте вътре.
02:08Добре, заповядайте вътре.
02:09...
02:20А ще го има не тоя твой си пас.
02:26А! Дачи!
02:29На!
02:29Ти така на вратата!
02:31Не, не успи Марти, ще ти впрасива.
02:33Ме, мриси.
02:36К'во си купила едно?
02:37А, нищо.
02:37Как ти што? Виждам, че си купил някакви найлони.
02:40А, това е за антицелулитни процедури.
02:44За какво?
02:46Абе...
02:49Е, така, овиваш си с найлон, слагаш тама ни масла, антицелулитни.
02:53Овиваш си найлони по краката, така ли?
02:55Ммм.
02:56И ще не си ми казвам, ти взема от обекта. Имаме много.
02:59Верно. Не се сетих.
03:01И ми мира. Мерси.
03:03Моля.
03:07Та.
03:33Няма ли добре утро?
03:35Съмрели и не говоря.
03:38Не бой се.
03:39Няма да чекаш дълго.
03:42А как не те е срам?
03:44Дълъжиш, че ще умираш.
03:46Аз не съм те карала да викаш лекар.
03:51А сърцето наистина ме стяга от време на време.
03:54Да.
03:55Сърцето те стяга.
03:56Шапката те стяга тебе, бабе.
03:58Ще ти пазарувам.
04:00Знаеш кога?
04:01И, бабе,
04:02до вечера, като дойда с някоя момиче, да не си посмяла да излезеш от таза стая.
04:06Ами добре.
04:08Значи разваляме договора.
04:10Ами разваляме, ами.
04:11Аз или ще живея, или какво?
04:14Жалко.
04:16Толкова пари ще се губиш.
04:21Какви пари?
04:22Ако го развалим по твоя вина, аз връщам половинат пари.
04:28Много ме дрязните, младите.
04:30А защо не четете?
04:38И като стана дома, виждаш ли я дай вас?
04:43И?
04:45Какво няма в нея?
04:48Кво да няма?
04:49Нищо няма.
04:50Няма ми го цветето за 8 марта.
04:52Айде, отивай да купиш.
04:54Цветенци лице се прииска, бабче.
04:58Зимбил или карамфил?
05:00Роза.
05:03Роза.
05:04Ех, тихо.
05:06Бабче.
05:08Айде, сега да ме чуваш добре.
05:11От мен е цвете.
05:13Като гушнеш букета.
05:14Грубия.
05:15Грубия.
05:16Мироти, кога ще тръгваш?
05:18Мироти, кога ще тръгваш?
05:19За къде?
05:20Еми, за работа, да не закъснееш.
05:21Деска няма да хода.
05:24Грубия.
05:38Мироти, кога ще тръгваш?
05:39За къде?
05:40Еми, за работа.
05:41Да не закъснееш.
05:43Деска няма да хода.
05:46Ти?
05:47Да ето, графика ти е пълен.
05:48Днес е 8 марта. Ще си стоя вкъщи.
05:58Ммм...
05:59Ми то хубаво, ама.
06:00Хубаво, ама. Не се ли радваш?
06:02Не, радвам се как.
06:05Радвам се.
06:09Ами добре е.
06:14И къде ще ме водиш?
06:18Ама, никъде ще седим вкъщи.
06:21Неистина ли?
06:23Неистина, да. Само двамата.
06:25Само двамата?
06:26Че кой друг?
06:30Кой се е разфирил?
06:35Това е пепи. Закъсиам се работа.
06:37Ма как? Нали щеяхме?
06:39Искаш да ми се, обаче имам работа. Разбираш ли?
06:48Това е пепи.
07:08Кадиши.
07:18Кадиши.
07:20Абонирайте се!
07:50Ди-о бе-а-а-а-а-а-а, ди-о бе-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а.
07:57Къде е, татко?
07:59Излезе. Защо?
08:00Вторник ме водя на карате.
08:02Е! Вторник?
08:04Чето днеска е вторник?
08:06Еми да...
08:08Айде, обличай се, аз ще водя!
08:10Ей! Ето къде си било!
08:12Не кога си стигнал тук без мен!
08:14Хе-хе-хе! Митко, митко...
08:17Айде, влизи, завътре ще настинеш.
08:18Ти...
08:23Дил мамо...
08:25Дил Беро...
08:27Оооо!
08:29И така се сади пиперо!
08:32Частик...
08:35И, кажи ми, има ли по-куба празник от 8-м марта?
08:38Нати Китка обича и ме.
08:40То може и без цвета.
08:42Ако господин Баница да даде пари...
08:44Ма, ние имаме да си имаме във вас днес.
08:46Днес.
08:47Само, че имаме един малък проблем.
08:49Шеф е така като каеш.
08:51Какъв проблем?
08:52Жената на Баровеца.
08:53Знаеш коя се оказа?
08:54Познавам я.
08:56Ахм?
08:57Таня Миска.
08:58М-м.
08:59Значи е Николета.
09:00Не.
09:01Това да не е уна...
09:03оперената певица.
09:04Вижте, а понеде това ще продължи много дълго.
09:07Ще ти кажа.
09:08Жената на Баровеца се оказа Маргото.
09:10Жената на Виктор.
09:13Вижте това?
09:14Се трябва Виктор да не разбира.
09:16Защото ще поудее.
09:17Ще изпотроши всичко и загубихме 60 бона.
09:21Удавна ли очакате?
09:22Опа, къде си бе?
09:23И туя съм.
09:24Не, три минути.
09:25Обаче колко е красиво стъл снях.
09:27Много е романтично.
09:28Тие цветенца за кой си са?
09:30За Маргото.
09:32Чувени са ли разпърдущите там?
09:34Я бе, много хуи сполнили 8 марта.
09:36Може по днес да реши да се върне.
09:38Едва ли, но да.
09:40Айде ще си ми забързнат това е лета.
09:42Дайте да изчакаме малко, бе.
09:44Нека да си придадеме малко тежест сега.
09:46Моя Юрош на маслините.
09:48Ама, ще пе, този тежест, тежест,
09:50ама така съм улек на покрите този апартамент, че прав е.
09:54За друго се закъснява, но заплащане не.
09:56Добре, хубаво. Айд.
09:58Дръж твам.
10:00Аз, аз вишка?
10:01Аз ще носа сега.
10:03Ти можеш ли ми вземеш лалетата или...
10:05А, чай па баница държиш.
10:07Виж, хванах го.
10:09Мама, какво правиш?
10:11На какво ти прилича?
10:13Аз вишка.
10:15Аз вишка.
10:17Аз вишка.
10:19Аз вишка.
10:21Аз вишка.
10:23Аз вишка.
10:25Аз вишка.
10:27Аз вишка.
10:29Аз вишка.
10:31Мама, какво правиш?
10:33На какво ти прилича?
10:35Айде хваща ти упавай.
10:37Извинявай, ще се обаясь малко.
10:39Да покрием преди да дойде майстора.
10:41Мама, трябва да репетирам до вечера концерта.
10:43Ако ни хване баща ти и двете ще репетираме.
10:45Знаеш ли какво?
10:47Бягане с препятствия.
10:49Ами кажи му, нали се някой ще слезе?
10:51Дай да не си разваляме празника.
10:53Упавай.
10:55Тръгвам.
10:57Ама, понека че гитарата да не се напърши.
10:59Гледай.
11:01За кой го правят това, бе Ивана?
11:03Чисти сме.
11:05Одържал съм ти за фиша.
11:07Винимай как караш.
11:09Чисти сме.
11:11Одържал съм ти за фиша.
11:13Винимай как караш.
11:15Винимай как караш.
11:17Чисти сме.
11:19Одържал съм ти за фиша.
11:21Винимай как караш.
11:23Винимай как караш.
11:29От теб видиш, че не съм ти одържал.
11:31Не караш много добре.
11:33Ай си, Мире.
11:35Тие са за мере.
11:39Това е за фонда и ние сме хора.
11:43Още колко ли остават?
11:45Като сършим и Колизеума и сме там.
11:49Ще върваме с кога почваме.
11:51Айде, ти почваш пред зерието, ти почваш тук в хола.
11:53Дай.
11:55Айде ти.
11:57Пепи, опъвай мрежата и почваме да шпаклуваме тавана.
12:13Изчакай малко и имаме зненада.
12:17Да, но се не знае.
12:19К'во е?
12:21Та е откресите си съм.
12:23К'воя, бе? Ела, ела.
12:27Това съм не е ли жената на Виктора?
12:29Много е красив.
12:31Хоресва ли?
12:33Много. Благодаря.
12:35Е са си *** майка на тая мастия.
12:37Бързо, бързо, бързо.
12:39Е си *** майка на тая мастия.
12:41Бързо, бързо, бързо.
12:43Бързо, бързо, бързо.
12:45Викторе.
12:46Зеви мистерията и отивай в банята.
12:48Дали хола, бе?
12:49На баницата жена му идва.
12:51Жените ви ги ги гледат банята.
12:53Ядам вие дали е хуба.
12:55Не е по-хубаво от твой.
12:57Давай, човек, работа ни чака, айде.
12:59Али си има жена? Какво ще гледа са жени?
13:01А, защо беше толкова важно точно днес да дойда?
13:04Искам да си кажеш какво искаш.
13:06Нео съм най-добрите майстори.
13:08Правили са вилата на Юлян Вергов.
13:10Да, бе.
13:12Страшни пиечовец, аз ще ги видиш.
13:14Е, момчета!
13:18А, ето го и баш майстора.
13:22Ниро.
13:24А, ма вие познавате ли се?
13:26Не.
13:28Не, откъде да се познаваме?
13:30А, просто, вчера ми каза как се казва,
13:32а пак аз много помня имена.
13:34Ей, не спира да ме изненадва.
13:36И мен е да ти кажа.
13:38А, други майстори има ли?
13:40Е, че сам ли да работи човек?
13:42Хм.
13:44Хубаво е да запълниш и техните имена.
13:46Пепи и Виктор.
13:48А, да бе, къде художника?
13:50Диак го извика и да обсъдим тавана.
13:52Не, не, няма нужда.
13:54Не, не, нека да го извикам, колко му е.
13:56Няма нужда, не, не.
13:58Това ли са скиците?
14:00Много внимателно с Хръсталак.
14:04Судено ли ти?
14:06Не.
14:08НЕМАН
14:10Судено ли ти?
14:12Не.
14:14И защо ти е у веселност?
14:18Сказах си я на тога. Беше ми нов.
14:20Няма?
14:22Коленото, нали, е здраво.
14:24Те дрехите са за този да се къцат.
14:26Пък тренер казва, че вече съм за жълт колан.
14:30Дрехите са за този, да се кътсат.
14:32Пък тренер казва, че вече съм за жълт колан.
14:35Така ли каза?
14:36Да.
14:37И аз така мисля.
14:38В неделя сме на състезания. Ще дойдеш ли?
14:41На първи ред съм.
14:44Айде, че майка ти ще дойде след малко. Трябва да те приготвим.
14:48Защо? Къде ще ме води?
14:50Не знам.
14:51Дядо, мама има ли си нов мъж?
14:54Айде ще изтервем.
14:57Виждеш ли това?
14:59Музикалното очище.
15:01Тук се учат да сират на цикулка.
15:04Идят на барабанник.
15:06Е, е, е.
15:21Не са лоши, а?
15:23Да, да му си чуди човек. Как така е стена на аплоджия?
15:26Молите си, извика го да му кажа две думи.
15:28Ама той малко е.
15:30Е, не могат без мене две минути.
15:33Да, казвай. Какво измисли?
15:36Слаба жена е баница.
15:39Ама такава известна или?
15:44Къде е?
15:45В банята.
15:46Добре бе, точно тук ли намерихте?
15:48Е, ти точно то ли намери да трескаш?
15:50Не е твоя работа.
15:51Добре, ам...
15:53Просто намери начин да откажеш поръчката.
15:55Това няма как да се случи.
15:56Мъжът има да изплаща къща.
15:57Аз имам абитурентка.
15:59Ние не спимш милионери, ясно ли ти?
16:01И без това, ако разберете един за друг, няма да си получиш парите.
16:04Е, затова няма да се весваш тука, докато не свършим обекта, ясно ли?
16:07Дарлинг, ела да ти покажа банята.
16:09Не, не. Аз имам клиентка. Точно ми извънна и трябва да тръгна.
16:13Е, кажи на колежката.
16:15Не, държи на мен.
16:16Да, мога да я разбера.
16:18Марго, чакай!
16:19Чакай, забрай си букета!
16:45Музиката
16:47Събрът
17:11Събрът
17:13Свикторе, оставим ве четвърти въше у нас.
17:17Що?
17:18Данчето има среща с мъж. Искам да видиш кой е.
17:21Данчето?
17:23Знам.
17:24Е, що не отинеш ти?
17:26Защото не искам да си помисли, че слега.
17:28А бе ти не си внушаваш.
17:29А бе ти ще тръгнеши или не?
17:31Пре да ще отида.
17:33Сигурен си?
17:34Сигурен съм, да бе.
17:37Аз, аааа, се съм забравих.
17:40Искам да те запозная със сина ми.
17:42Точно отнес ли?
17:43Мислех, че ще празнуваме.
17:45Той ще празна въз нас.
17:47Но ако не си готов...
17:49Не, не. Готов съм.
17:51Вземи го и изберете ресторанта.
17:53Ти ще нещо да ми кажеш веднага.
17:55Ясно ли?
17:56Бире, според мен си внушаваш.
17:57Ей!
17:58Виж се!
17:59Абе гледай напред, не бе.
18:01Етично така да взябваш.
18:03Чакай, ще предбива това.
18:09Какво правиш?
18:10Ами аз никога не съм имала толкова голям и красив мукет.
18:15Много се радвам.
18:17Ай, назад!
18:18Ай!
18:19Ай!
18:20Ай!
18:21Ай!
18:22Ай!
18:23Ай!
18:24Ай!
18:25Ай!
18:26Ай!
18:27Ай!
18:28Ай!
18:36Здравейте!
18:37Здравейте!
18:38Много ви благодаря, че така бързо реагирахте.
18:40Какво ми има на мазет?
18:41Ами детето иска да свири и съседите искат да спият.
18:44Да не ни гледат съседите, че много говорят, нали знаете?
18:45Ами да вървим.
18:46Да вървим, мазето е надолу.
18:47Да не ни гледат съседите, че много говорят, нали знаете?
18:51Ами да вървим.
18:53Да вървим, мазето е надолу.
18:55Така и предполагах.
18:57Мире, мире, и ти си го закъсал, брат.
18:59Ма...
19:01Какво става, бе, ма цоран?
19:03И ака ж искал горе си на 8 март?
19:05Ей!
19:07Сама...
19:10Ужас. Ме аз за кво съм тогава?
19:12Искаш ли на нашето място в 7-а?
19:14Добре.
19:15Хубава вървам!
19:17Ей!
19:18Ей!
19:19Ей!
19:20Ей!
19:21Ей!
19:22Ей!
19:23Ей!
19:24Ей!
19:25Ей!
19:26Ей!
19:27О, окей, разбрахме се. Айде.
19:30Айде, бе, къде ти изчез на бойджията?
19:32Отига за материали.
19:33Преди почне това, не искам да го видя.
19:35Да, бе, ще го видиш, но няма денеска.
19:37Кажи ме да ми звънне.
19:40Ало.
19:42А, Мария. Здравей, ами...
19:44Не, не, а тебе звъня как? На кой да звъня?
19:47А, мъжът ѝ още ли е в командировка, я кажи?
19:50Ам, искаш ли едно нашето място към тебе?
19:53Какво ще кажеш?
19:54Ха-ха, добре.
19:57Ле-ле-ле-ле-ле, човек.
19:59Каква жена?
20:01Ти на целия указатор ли мислиш да се обадиш?
20:05Шеф, е, жените не имат празник.
20:07Не си говорихме, че жените трябва да се уважават.
20:10Просто искам да им се подарят този път. Каква толкова?
20:13Ай, ти замислили си, че някои от тези жени са женени?
20:18Имат мъж, който живее в заблуда.
20:20Далът ще си сметка, че един ден ти мога си този човек в заблуда.
20:25Абе, Шеф, е, какво става? Всичко наред ли?
20:27Нищо не ми става.
20:30Айде, фащайте мечета и почва да грундираш.
20:32Абе, шеф, е, шеф.
21:02Данче!
21:09Данче!
21:14Данче!
21:15Микки!
21:16Здрасти!
21:17Абе, нещо се бях решетала и не те чух.
21:19Ааа!
21:20Ама вие не сте ли нубеката? Какво става?
21:22Да, бе, ама...
21:24Миро ме прати, забрал си това...
21:28Трещотката.
21:30Ти сама ли си?
21:31Е, с кой да съм.
21:32Ааа.
21:34А тя как излежда тая трещотка?
21:36Е, една една кола...
21:38Мгм...
21:39С едно от другата кола. Отпред и къд се върти си чулак...
21:42Абе, че ще да потърси.
21:43Аз...
21:44Той каза, че тук може да е в...
21:46В спалнията?
21:48Ада-да.
22:03Аз ще му занеса моята!
22:11Намери ли?
22:13Кое?
22:14Трещотката?
22:15Ни трещотка, ни дьявол.
22:17Миро казва, че може да е в гардероба.
22:19Ма няма я. Търсих досега.
22:21И аз да ви дам.
22:23Ма не ви кине удобно.
22:25Е белето ми вътре.
22:27Добре, добре.
22:29Аз ще му занеса моята.
22:31Най-добре.
22:33Да.
22:39Трехонал ден.
22:41Ако имате в градината
22:43Овлозка,
22:45която не...
22:47Мало си бърз, бе.
22:49Добре ли си, Зми?
22:51Да.
22:53Дядо!
22:55Добре, косата ти е мокра и сушия.
22:57Ще изсъхне, ама вече съм чисто гладен.
22:59Чисто гладен?
23:01Искаш ли
23:03да направим яйце на хартия?
23:05Как на хартия?
23:07Ай така.
23:09Баба ти митката, как ги правиш?
23:11Взимаме ли с хартия?
23:13Може и вестник.
23:15Къде си? Ай така.
23:17да вземаме една страница.
23:19Пасаме.
23:21Така.
23:23Сгъваме от едната страна.
23:27Ето така.
23:29и от другата страна.
23:31Ето така.
23:33Сега сгъваме от третата страна.
23:37И от четвъртата.
23:39И сме готови.
23:41тиваме към котлона.
23:45Яйцето ни е готово.
23:47Да, яйце.
23:49Олиони ни трябва и без това е толкова скъртно.
23:51И...
23:53Яйцето вече е в тавичката.
23:57Сега се затряга.
23:59Татко, ще подпалите къщата.
24:01А ти защо не си готов още?
24:05И с мократа коса.
24:07Добре, де.
24:09Хочи да се оправяш.
24:11Искам да те запозна с един нововажен човек.
24:13Какъв човек?
24:15Един приятел.
24:17Не искам да ходим никъде.
24:19Искам вкъщи.
24:21И съм много гладен.
24:23Добре.
24:25Ще ви изготвя нещо вкусно.
24:27Хайде, ходете да седнете.
24:29Но...
24:31Искам да ми по момента да изчистина.
24:33Добре!
24:35Еееее!
24:37Ммм...
24:45Ммм...
24:47Ммм...
24:48Ммм...
24:49Ммм...
24:50Ммм...
24:51Ммм...
24:52Ммм...
24:53Ммм...
24:54Ммм...
24:55Ммм...
24:56Ммм...
24:57Ммм...
24:58Ммм...
24:59Ммм...
25:00Ммм...
25:01Ммм...
25:02Ммм...
25:03Ммм...
25:04Ммм...
25:05Ммм...
25:06Ммм...
25:07Ммм...
25:08Ммм...
25:09Ммм...
25:10Ммм...
25:11Здравейте!
25:13Я виж кой се появи.
25:15Мис, хваща и упъвай!
25:17Виж който си купих.
25:19Ресва ли ти?
25:21Еми не знам, трябва да видя как стои върху теб.
25:25Пичове, отиваме до гримьорната.
25:27Да, да, да.
25:29Купи тука.
25:33Чакай, Олко, къде тръгна?
25:35Аз на му въпрос, как някаква си гримьорна?
25:37Е, ти никъде не можеш. Къде можеш?
25:41Татко!
25:45Татко!
25:49Що си с дока, ротка?
25:55Изглавен съм.
25:57Маргото взе ли митко?
25:59Не, не го взе.
26:01Друг път.
26:03Здравей!
26:05Здравей! Сгадвие, оправя както преди.
26:07Да, тате.
26:09Ще отееш ли за малко с дядо в своята стая?
26:11Да.
26:13Айде, митко.
26:15Храната е в печката.
26:19Честит 8 марта.
26:21Аз бях ти взял алалета, ама...
26:25Да, а знам. Винаги намираш.
26:27И запазих маса в нашия ресторант.
26:29Не сме ходили отдавна.
26:33Няма смисъл, Вики.
26:35Благодаря.
26:37Сепак.
26:39Ашти съм там.
26:41Акуршиш.
26:43Привеш го много патрон.
26:45Акуршиш.
26:47Акуршиш.
26:49Акуршиш.
26:51Акуршиш.
26:53Акуршиш.
26:55Акуршиш.
27:21Ало!
27:23Мире!
27:25В мазето съм.
27:27Ти сигурен ли си?
27:29В мазето съм, ти казвам.
27:31Ес са си.
27:33Идва веднага.
27:35Дръж!
27:37Чакай шефа, не мога оставиш сам.
27:39Кой каза?
27:41Е аз.
27:43А кой е шеф?
27:45Ти!
27:47Значи моята остава?
27:49Не, ти не разбираш, аз няма да смугне им среща.
27:51Работи!
27:57Да знаеш какво стана.
27:59Чичо ти, Виктор, за малко да види китарата.
28:05Какво има?
28:07Добре ли си?
28:09Нищо няма.
28:11Кое нищо? Гошо ли?
28:15Просто сценична треска.
28:19И да знаеш, че ще закъснея до вечера.
28:21И аз какво да кажа на бащата ти?
28:23Не знам. Измисли нещо.
28:25Измисли.
28:27Да не съм братия Грим.
28:29Добре.
28:31Но в 12 да си вкъщи.
28:33Мамо!
28:35В 12 казах.
28:37Искаш ли кекс?
28:39Има кекс.
28:41Айде.
28:43И на теб.
28:45И на теб.
28:47И на мен.
28:49Айде на здраве.
28:51Айде на здраве.
28:53Айде.
28:55Айде на теб.
28:57И на теб.
28:59И на мен.
29:01Айде на здраве.
29:03Ами ти май искаш да ни напиеш.
29:05Май май.
29:07Нали е международния ден на жената?
29:09Трябва да се почерпим.
29:11Май.
29:33А ти? Видели ми на отцинкало в инстаграм?
29:35Не, не. Пропуснал се ми.
29:375000 лайка за 2 часа.
29:39Сериозно.
29:41А това ти ли си?
29:43Ти я филтри, скоро ги открих.
29:45Изобщо неприличаната е.
29:47Нали?
29:48Аз тук използвам един нов уред за корием.
29:50Нищо не правиш, слагаш си го и ти би и ток.
29:53Седиш си и си тепер е тока, така ли?
29:55Но пък имаш гладък корием.
29:57Трябва да се иди, бе!
30:00Наздраве!
30:01Наздраве!
30:11Тука може ли да го вкараме до края?
30:25Нема с кръвовен тук.
30:27Само ми изведи инструмент.
30:33А кога мислиш ли да свършете?
30:35Нема днеска.
30:37Нема днеска!
30:39Тво става тука, бе?
30:41Катво става тука, Питер?
30:43Мире, моля те, не се ядосве и всичко ще ти уберем.
30:45Тво не се ядосве, бе? Да не съм снял!
30:47Второ изпъхло от стената!
30:49Не!
30:50И па аз с това работим, майстор съм.
30:51И това е таза стена, крива!
30:53Ай, ти криво! Глед, ти си чокундур такъв!
30:55Я да се събираш бокуците тука, венага, и да си изчезаш!
30:57Ама тази...
30:59Сабири си бокуците, казвам и ти изчезвай!
31:01Мире, моля те...
31:03Мире, моля те!
31:05От кога продължава това?
31:07Мире, моля те...
31:09От кога продължава това?
31:11Мире, моля те...
31:13Питер, от кога продължава това?
31:15Мире, нали Иван ще порасне скоро, някъде трябва да си изнесе.
31:17Аз затова...
31:19Мисли, че аз съм майсторът в тази къща.
31:21Аме ти си, ти си яма нали си сезет, аз затова...
31:23Затова реши да ме смениш друг, така ли?
31:25Кой е по-добър ли от мене?
31:27Мире...
31:29Мире, никой не е по-добър от теб!
31:31Защо се държиш така с едно изневяра?
31:33Моя свят! Друг мъж да ми бара стената е повече от изневяра!
31:37Ясно ли тебе?
31:39Мире, чакай, чакай!
31:41Искаш ли да ти направямо, Мурсалски чин?
31:43Просто искам никой да не ми бара стената!
31:45Мире, моля те!
31:47А, Кремче, искаш ли да ти извъртя?
31:49Мире!
31:51Постоя да ваде ли китарата?
31:53Кога ще свирим?
31:55Мире, след малко, ама за тебе не знам!
31:59Сори, бебе, че още не си готова!
32:01Можеш да танцуваш!
32:03Макар, че ти ми обеща!
32:05Ей, ти ми обеща разни неща, ама!
32:07Чекай да пита майка си!
32:09А, това е грозно! Не мога да ме изнутваш по този начин!
32:11Вижте така, хващаш окото, ама да свириш!
32:13Хващам окото!
32:15Май не свириш на каквото трябва!
32:17А, бе!
32:19Ти нормална ли си, бе?
32:21Не, тя просто е откачена!
32:23Аз ти казах да я разкараш!
32:25Аз ти казах да я разкараш!
32:27Пепи, како мислиш?
32:29Би ти сложа ли още малко лъснички?
32:31Да, да, да!
32:33Чакай, аз все и сега!
32:35Пепи!
32:37Хм, по-мащаво!
32:39Това е вашата маса, заповядайте!
32:41Благодаря!
32:43Благодаря!
33:13Аз ще отида на срещата, без да знае изобщо дали тя ще е тама.
33:43Ей, надява се. А нали знаеш, надеждата крепи човек.
33:49Крепи.
33:50Ай, на здраве.
33:51На здраве, крепежни елементи.
33:56Тя е моята една.
33:58Може ли бе след 20 години брак, да ми докарам майстро в къщата, зад гръба ми.
34:0420 години.
34:06Сега това е излагация, наглостта.
34:09Ай, кажи ми сега, по твоя враня, таки ли бяха жените?
34:13Ай, бе, по мое, по твоя, не можем без тях.
34:21Кой ни, че ще ни къса нервите.
34:24Страшно.
34:25Страшно.
34:26Е, ти кво й казваш на 8 марта?
34:31Па същото, каквото и на 7 марта.
34:34Че няма по-красива жена на света от нея.
34:39О, ти си е лъжо, защото имам много по-красиви жени.
34:44Не вярвам, не вярвам.
34:47Чуй, няма по-красива жена от твоята.
34:50Това е от мен да го взнеш.
34:55Е, че чумирай, ще ми помогнеш да си напиша домашното?
34:58Така ли? Добре е моето моче.
35:00Дай една химикалка, какво е домашното?
35:02Кво трябва да напишем?
35:03Трябва да напишем пожелание за женица за 8 марта.
35:06Чудесно.
35:07Направил не с човек си попаднал.
35:09Значи, дай ти ми калката вена, ще го напишем.
35:11Чакай, чакай, чакай, емено. Утре ще го напишем.
35:13Абе, дай са ще го напишем.
35:14Значи, колко уши станат.
35:15Утре ще го напишем.
35:16Да назимем и цитратката,
35:18облича пижамата, ми и зъбите и флеглото.
35:20Хайде.
35:21Искам да чакам, татко.
35:22Ще го чакаш флеглото.
35:24Аз след малко идвам да четем приказката.
35:26Добре.
35:29Всяка вечер ще те приказка.
35:32Те, дяволците затова са най-любимите.
35:35Бабите изкуфяват жестоко.
35:38А дяволците са ни сладки, душички.
35:40Умиру, умиру.
35:44Абе, здраве.
35:56И ето, че денят на бала настъпил.
36:04Пепеляшка дълго гледала след сестрите си,
36:08докато си изкубили вдалечината.
36:11А след това тъжно заплакала.
36:15Тогава при нея дошла нейната кресница,
36:18която била добра вълшебница.
36:21Попитала Пепеляшка защо плаче.
36:24Майте, я до сека, а?
36:27Просто исках да изфира едно сол.
36:30Чакай ме взели ли сте такива, идиоти.
36:32Оле, дойди.
36:37И си мислите, че жените стават само за едно?
36:40Не, те са по-скоро, не знам.
36:42Едно...
36:44Готова не добре ми.
36:46А...
36:52Ако искаш, можеш да изфириш салоци на мен?
36:55Не става, електрическа е.
36:57Е нищо трой. Ние мъжете не измени идиот.
37:01Майше по-добре е да тръгвам.
37:03Той не трябва да си намеря го...
37:05Постава, добре ли си?
37:06Скоро, скоро, скоро.
37:08Ще дам съртечка той.
37:10Младият принц не бил женен.
37:13Затова всички девойки тайно въздишали по него.
37:19Всяка от тях си мечтаяла принцът да хареса именно не.
37:23И тайно завиждали за вниманието, с което принцът обкръщал пепеляшка.
37:36И без това ми беше по-кучия крак.
37:39Всичко наред.
37:40На работа колко крака съм превързал.
37:43Какво работиш?
37:45Доктор съм.
37:46Да, бе, толкова млад.
37:47Да, а...
37:49Завърших и веднаме ме взех.
37:50То с мой успех.
37:52Мой мъж тая ме кара да учи медицина, ме аз... китара.
37:56Май трябва да го послушвам.
37:58Това не е за всеки определено.
38:01Толкова години...
38:03Учене...
38:04Сесим...
38:05Ти виждал ли си разрязан човек?
38:07Нали съм виждал разрязан човек?
38:09Всеки ден.
38:11Аз съм хирург.
38:12Хирург...
38:13На рок-бар.
38:14Ресторантите бяха зети, налиялось по марти.
38:17И ти нямаш из кого да празнуваш?
38:20А, не.
38:21Не.
38:22Покрай професията не ми остава много време съжени.
38:25А, жени...
38:28А, ей къди е си бил?
38:30Партийто се мести у нас.
38:32А, вие вървете аз.
38:34По-скоро няма да дойна.
38:35Меси в компания?
38:36А, пациент.
38:37Е, какви са изгледите за кръка ми, доктор?
38:38А, Младенов.
38:39Петър Младенов.
38:40Меси в компания?
38:41А, пациент.
38:42Е, какви са изгледите за кръка ми, доктор?
38:46А, Младенов.
38:47А, Младенов.
38:48Петър Младенов.
38:49Доктор Петър Младенов.
38:50А, Младенов.
38:51Определено, тръката ми е добри ръца.
38:54Пеляшка се забавлявала, танцувала и съвсем забравила за ръката на вълшебницата.
39:05И, когато чула, че часовникът отброява дванайсет, вскочила и побягнала.
39:14А, докато тичала, едната й пантовка паднала по стълбите.
39:19Дванайсет, трябва тръгва.
39:21Чакай, ами обувката.
39:23Бързо.
39:24А, Младенов.
39:27И се замислил.
39:32Как?
39:34Как да намери изчезналата принцеса?
39:44Браво, бе, докторе, бе, браво, бе.
39:46Поне телефона, ВИП-шизема.
39:48А, Младенов.
39:49Говори, дъйде.
39:51А, Младенов.
39:52А по-дърк, ш scattered.
39:53А, Младенов.
39:54А, Младенов.
39:55А, Младенов.
40:12Девойко, ще мете. Айде, айде, давай, давай.
40:27Кравят изпратил глъжатай да обявят.
40:42Айде, айде, айде, айде, да не ходим в един и същия ресторант?
41:08Абе, въобще среща, ама нещо.
41:11Да, добре, дошъл в футбора.
41:13Между другото, видяхте рисунките.
41:15И?
41:17Ти си мой човек.
41:19Значи, Сикстинската капела.
41:22Ще бъде подарък за рождения ден на жена ми.
41:24Само, че трябва да направим малко промени.
41:27Сикстинската капела?
41:29Лицето на ония с брадата да е моето.
41:33Аха.
41:35Значи искаш да си господ?
41:37Ти го казах.
41:38А от другата страна, женско тяло с лицето на моята.
41:42Може, да, но ще ми трябва снимки.
41:44Имам. Ето, ще ти правя това да видиш.
41:48Това съм аз.
41:50А това е тя.
41:52Жена ми? Маргарита?
42:04Ще ми я нарисуваш, нали?
42:06Однако ще се бъде.
42:08Това съм или observeя това алика.
42:10Това е хороа емаutenта.
42:13Тази нимнияında е хороа ета ми.
42:18comentках.
42:20Н準備, д р
Recommended
3:56
|
Up next
54:46
54:52
53:48
52:29
53:07
52:07
52:23
51:53
52:26
55:26
54:35
56:55
53:23
44:58
41:35
42:58
42:46
41:26
42:58
41:41
42:41
43:51
39:53
42:42
Be the first to comment