- 2 days ago
Titlu original: Планета Бурь
Titlu român: Planeta Furtunilor
Anul: 1962
Țara: Uniunea Sovietică
Regizori: Pavel Klușanțev
Gen: Science-fiction, aventură, explorare spațială
Prezentare:
„Planeta Furtunilor” este un film sovietic clasic de science-fiction care urmărește aventurile unei expediții spațiale sovietice pe planeta Venus. Filmul combină elemente științifice, tehnologice și speculative cu o poveste de aventură și eroism.
Trei nave spațiale – Sirius, Vega și Capella – pornesc într-o misiune pentru a explora Venus după ce parcurg sute de milioane de kilometri în spațiu. Ajunși pe planetă, cosmonauții descoperă un teritoriu periculos, dominat de furtuni și creaturi stranii, dar și ruine care sugerează existența unei civilizații inteligente care a dispărut.
Este considerat unul dintre primele filme SF sovietice cu o abordare realist-științifică.
A impresionat prin efectele vizuale pentru acea perioadă, realizate de regizorul Pavel Klușanțev.
Filmul a influențat ulterior realizările cinematografice internaționale din domeniul SF..
Titlu român: Planeta Furtunilor
Anul: 1962
Țara: Uniunea Sovietică
Regizori: Pavel Klușanțev
Gen: Science-fiction, aventură, explorare spațială
Prezentare:
„Planeta Furtunilor” este un film sovietic clasic de science-fiction care urmărește aventurile unei expediții spațiale sovietice pe planeta Venus. Filmul combină elemente științifice, tehnologice și speculative cu o poveste de aventură și eroism.
Trei nave spațiale – Sirius, Vega și Capella – pornesc într-o misiune pentru a explora Venus după ce parcurg sute de milioane de kilometri în spațiu. Ajunși pe planetă, cosmonauții descoperă un teritoriu periculos, dominat de furtuni și creaturi stranii, dar și ruine care sugerează existența unei civilizații inteligente care a dispărut.
Este considerat unul dintre primele filme SF sovietice cu o abordare realist-științifică.
A impresionat prin efectele vizuale pentru acea perioadă, realizate de regizorul Pavel Klușanțev.
Filmul a influențat ulterior realizările cinematografice internaționale din domeniul SF..
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30ORGAN PLAYS
00:01:00ORGAN PLAYS
00:01:30Внимание!
00:01:37Говорит Москва!
00:01:39Говорит Москва!
00:01:42Работают все радиостанции Советского Союза!
00:01:49Передаем сообщение ТАСС!
00:01:53Три звездолета Советской космической экспедиции
00:01:59Сириус, Вега, Капелла
00:02:02Пройдя свыше 200 миллионов километров
00:02:07Благополучно приближаются к Венере
00:02:13Самочувствие космонавтов отличное!
00:02:19Сириус, Вега, Капелла
00:02:27Сириус, Вега, Капелла
00:02:35Сириус
00:02:35The end of the day
00:03:05You were so strong.
00:03:07Did you go to this?
00:03:12It's not a way to believe.
00:03:14I just talked to them.
00:03:16We were joking.
00:03:24The earth, I'll be here.
00:03:28Sirius, Vega,
00:03:31I'll be here.
00:03:33I'm sure you are in your way.
00:03:39I'm sure you are in your way.
00:03:41You are in the orbit of the moon.
00:03:43And I'll be here.
00:03:45Give me your advice.
00:03:48Arctur will be ready for a week after a week.
00:03:52Arctur will be ready for four months.
00:04:02It's a temptation.
00:04:04It's a temptation.
00:04:05You know the plan.
00:04:08One ship remains on orbit with fuel.
00:04:12And two ships must be ready for the safety.
00:04:15So now, before arrival Arctur,
00:04:17it will be possible.
00:04:18It will be possible.
00:04:19We will be on a plane.
00:04:20I will be able to station it.
00:04:23Good luck.
00:04:24Yeah, I'll be here for a few months a day.
00:04:25I will be here for one of the different options.
00:04:27It's a plane.
00:04:28You can go it on.
00:04:30It's the plane.
00:04:31It's the plane.
00:04:32It's your plane, yes.
00:04:34I don't care.
00:04:35Well, I know.
00:04:36I'm sure it's going to be here.
00:04:38I'll be here in my way.
00:04:39It will be here for a while.
00:04:40But it doesn't matter.
00:04:41It seems like I'll see it.
00:04:42But it's...
00:04:43The plane.
00:04:44I'll see.
00:04:45And if there's something that's going on there, I'm not going to be able to get help.
00:04:52I'll leave a list.
00:05:00My life belongs to me.
00:05:09My life belongs to me.
00:05:15Mr. Kern.
00:05:20Yeah?
00:05:22Just a moment.
00:05:27Через полминуты.
00:05:33I can't believe that they're already no longer.
00:05:37I'm lucky.
00:05:39The death is better.
00:05:41Mr. Kern.
00:05:42I have no attention, sir.
00:05:44Mr. Kern.
00:05:46Mr. Kern.
00:05:54Mr. Kern.
00:05:55I think we understand the other way.
00:06:01What do you mean?
00:06:03What do you mean?
00:06:06Well, so...
00:06:09You're right.
00:06:11You'd better leave life with the deal,
00:06:13than to wait in the cosmos and wait for you,
00:06:14until the meteor hits you.
00:06:17What do you think, Vanya?
00:06:19Yes, yes.
00:06:20Or the sun hits us, and it will be a disease.
00:06:23Земля не разрешит посадку.
00:06:25Должна разрешить.
00:06:26Нужно садиться, не дожидаясь Арктура.
00:06:29Посчитаем.
00:06:30Без фактора опасности.
00:06:32Безумие.
00:06:33Риск нормы поведения в космосе.
00:06:36Посчитайте.
00:06:38Если хотите, с помощью вашего изобретения.
00:06:40Окей.
00:06:42Фирма General Kvernetic давно ждёт настоящей работы.
00:06:46Послушайте, в такую минуту.
00:06:48Семь.
00:06:51Двенадцать.
00:06:53Девять.
00:06:56Hello, John.
00:06:59Проснитесь.
00:07:05Да, sir.
00:07:06Прошу вас, уважаемый Джон.
00:07:10Дайте наилучший вариант посадки с возвратом.
00:07:15При наличии только Веги и Сириуса.
00:07:20Вместе с вами нас теперь семеро.
00:07:25Фактор опасности не учитывайте.
00:07:29Вега остаётся на орбите с одним.
00:07:37Планет Веги сажает троих.
00:07:41Сириус троих.
00:07:43И таков садится шесть.
00:07:46Обратно Сириус поднимает пятерых.
00:07:50Шестой остаётся на Венере.
00:07:54Кто этот шестой?
00:07:55Я, сэр, как мёртвый и самый тяжёлый.
00:08:06Математика безжалостна.
00:08:08Плохой вариант.
00:08:09Неверно.
00:08:12Хороший для дела, но опасный для нас, поэтому его и нет в планах.
00:08:18Неясно вот только, кто останется на орбите.
00:08:24По этому варианту остаться могу только я.
00:08:26Переработать столько информации с планеты,
00:08:38передать её на Землю, это могу только я.
00:08:43Послушай, Маша...
00:08:44Извини меня.
00:08:47Это глупо, наверное.
00:08:50Но я всегда надеялась на другие варианты.
00:08:55Я столько лет работала.
00:08:58Добивалась.
00:09:00Это было всё так трудно.
00:09:03Спутник.
00:09:05Потом Луна.
00:09:06Ты же знаешь.
00:09:08Хотелось вместе.
00:09:10Ну, а что ты предлагаешь?
00:09:12Я не знаю.
00:09:14Маша.
00:09:16Закерна с его роботом просила Международной ассоциации.
00:09:20Это проверка целого направления, в котором...
00:09:22Тебе же всё это известно.
00:09:25А мне...
00:09:27Мне надо быть на Венере.
00:09:28А мне не надо.
00:09:30Ну, что ты...
00:09:31Я не знаю.
00:09:33Я не знаю.
00:09:35Я не знаю.
00:09:37Маша.
00:09:39Закерна с его роботом просила Международной ассоциации.
00:09:41Это проверка целого направления, в космонавтике.
00:09:44Тебе же всё это известно.
00:09:46А мне...
00:09:49Мне надо быть на Венере.
00:09:51Иной мир.
00:09:56Сколько раз за последние годы мы посылали сюда автоматы.
00:10:02С их помощью мы изучили атмосферу.
00:10:05Открыли океаны и материки.
00:10:08Измерили температуры.
00:10:11Тысячи цифр.
00:10:13Но о самом главном ничего не говорят автоматы.
00:10:18О жизни.
00:10:19Кто там?
00:10:21Кто там?
00:10:25Теперь, наконец, с этим вопросом пришёл сам...
00:10:32Человек.
00:10:33Приготовить к сбросу маяк.
00:10:38Давление на поверхности 2,3.
00:10:42Высота облаков 15.
00:10:44Тучи пепла над берегом.
00:10:47Опять очаг углекислоты.
00:10:50Сквозь облака просвечивает светлое красное пятно.
00:10:55Тысячи новых данных.
00:10:58И ничего о главном.
00:11:01А главное это...
00:11:04Кто там?
00:11:06Никого там нет.
00:11:08Ничего живого там ещё не появилось.
00:11:11Не появилось.
00:11:13А может это...
00:11:15Светлое красное пятно.
00:11:19Освещённое огнями город?
00:11:22Вымершая планета.
00:11:26Разум здесь уже истребил себя.
00:11:29Кто же прав?
00:11:32Нет.
00:11:34Никакие автоматы не заменят человека.
00:11:37Алло.
00:11:38Сириус.
00:11:39Илья Васильевич.
00:11:41Да.
00:11:43В районе, где вы должны были сесть, я не вижу для Сириуса ни одной ровной площадки.
00:11:49Да, изрезано здорово.
00:11:51Будем менять район?
00:11:52Нельзя.
00:11:54Задание садится здесь.
00:11:55У меня предложение.
00:11:56Какое?
00:11:58Не нужен нам Арктур.
00:12:01Планер с высоты в один километр найдётся с высоты.
00:12:04Илья Васильевич.
00:12:06Да.
00:12:07Илья Васильевич.
00:12:09Да.
00:12:11В районе, где вы должны были сесть, я не вижу для Сириуса ни одной ровной площадки.
00:12:16Да, изрезано здорово.
00:12:18Будем менять район?
00:12:19Сириус с высоты в один километр найдёт для вашего Сириуса небольшую площадку,
00:12:24которая отсюда не видно.
00:12:26А если не найдёт?
00:12:28Пенсии семьям, памятники.
00:12:30Экипаж планёров.
00:12:32Я, Керн, робот.
00:12:36Маша на орбите.
00:12:39Робота бросаем на Венере.
00:12:42Вы что, уже всё просчитали?
00:12:44Давно.
00:12:47Что ответим?
00:12:50Я хотел бы быть с ними.
00:12:58Авантюра.
00:13:02Вот что.
00:13:04Подготовь доклад штабу.
00:13:07Хорошо обоснованный.
00:13:09Может быть, разрешат.
00:13:12Готовы?
00:13:13Да.
00:13:14Тогда действуйте.
00:13:15Я завидую тебе, Щерба.
00:13:17И вам, Аланкер.
00:13:18Готовы?
00:13:19Да.
00:13:20Тогда действуйте.
00:13:21Я завидую тебе, Щерба.
00:13:22И вам, Аланкер.
00:13:23Я понимаю вас, командор.
00:13:24Желаю успеха.
00:13:25В добрый путь, друзья.
00:13:26До свидания.
00:13:27До свидания.
00:13:29Готовы.
00:13:30Готовы.
00:13:31Готовы.
00:13:32Готовы.
00:13:33Готовы.
00:13:40Готовы.
00:13:42Готовы.
00:14:43Впереди отвесная стола. Иду вверх.
00:14:51Ух, молодец.
00:14:54Чёртова кукла.
00:14:56Туча на грунте.
00:15:02С лихим локатором.
00:15:03Пока плохо.
00:15:10Ага, вот.
00:15:12Ровный пятачок в котловине.
00:15:14Твёрдый грунт. Хорошо.
00:15:16Годится. Это квадрат 73.
00:15:18Бросаем маяк.
00:15:19Садитесь от маяка 300 метров на юго-запад.
00:15:21Нас относит...
00:15:23Под нами вода.
00:15:34Возможно, посадка только на болоте.
00:15:40Торчат камни.
00:15:42Шансы на гибель.
00:15:4490% сажаю.
00:15:47Илья Васильевич.
00:16:06Маша, успокойся.
00:16:15Их экранировал горизонт.
00:16:18Они сели.
00:16:20Через час на следующем обороте мы свяжемся с ними.
00:16:23Щерба.
00:16:46Алло.
00:16:48Кир.
00:16:50Алло.
00:16:53Щерба.
00:16:55Кир.
00:16:56Алло.
00:17:04Плохо дело.
00:17:15Ну что ж.
00:17:17Готовься.
00:17:19Садиться будем сейчас.
00:17:21Ночью спокойнее атмосфера.
00:17:22Квадрат 73.
00:17:23Маша.
00:17:32Я слушаю.
00:17:33Маша.
00:17:34Мы идем на посадку.
00:17:38Ты остаешься в космосе одна.
00:17:43Машенька, родная моя.
00:17:47Следи за нами локатором.
00:17:48Да, в общем, ты все знаешь.
00:17:52Все знаю.
00:17:55Слушай, Маша.
00:17:56Если мы погибнем, держи себя в руках.
00:18:04Я поняла все.
00:18:07Можно я выключу связь?
00:18:10Можно, девочка моя.
00:18:11Можно, девочка моя.
00:18:16Труднее всего тому, кто один.
00:18:19Маша.
00:18:20Маша.
00:18:21Маша.
00:18:22Маша.
00:18:23Маша.
00:18:24Маша.
00:18:25Маша.
00:18:26Маша.
00:18:27Маша.
00:18:28Маша.
00:18:29Маша.
00:18:30Маша.
00:18:31Маша.
00:18:32Маша.
00:18:33Маша.
00:18:34Маша.
00:18:35Маша.
00:18:36Маша.
00:18:37Маша.
00:18:38Маша.
00:18:39Маша.
00:18:40Маша.
00:18:41Allo.
00:18:43Земля.
00:18:45Штаб.
00:18:47Садимся в намеченный район.
00:18:49Площадка с планера выбрана.
00:18:51Квадрат 73.
00:18:53Заверяем советское правительство,
00:18:57родную коммунистическую партию,
00:19:01весь советский народ,
00:19:03что сделаем все возможное,
00:19:05чтобы оправдать доверие.
00:19:11Алло.
00:19:13В случае чего,
00:19:15поддержите Иванову.
00:19:17Она одна.
00:19:19Все, Илья, время.
00:19:21Убираю антенну.
00:19:23Готов.
00:19:25Включаю автомат.
00:19:27Прицел по маяку 300 метров на юго-запад.
00:19:41Готов.
00:19:43Готов.
00:19:45Готов.
00:19:47Готов.
00:19:49Готов.
00:20:01Слава,ooo.
00:20:03Готов.
00:20:05ГотовEня.
00:20:07It's the Venerable.
00:20:14It's the Venerable.
00:20:17The square is 73.
00:20:23How does it hold down?
00:20:26It's a bit.
00:20:29There is no water.
00:20:32You're a good boy!
00:20:34You're a good boy!
00:20:36You're a good boy!
00:20:38You're a bad boy!
00:20:40You're a good boy!
00:20:42I'm like on earth!
00:20:44I'm going to open the door!
00:20:46Let's go!
00:20:48Let's go!
00:20:50Let's go!
00:20:54It's impossible!
00:20:56Let's go!
00:20:58Let's go!
00:21:02In this place there's a mountain
00:21:04in 200 meters
00:21:06in this sector
00:21:08there's a ruchless
00:21:12Again a mountain
00:21:14I'm going to turn off the microphone
00:21:16I'm going to turn off the microphone
00:21:18Then here's a wild
00:21:31A целous
00:21:34book
00:21:36What is it that can be?
00:21:45Ticko.
00:21:52No, we won't be able to take time.
00:21:56Roman, let's go to the infrared and location.
00:21:59I'll go to the infrared and location.
00:22:01Of course, then we'll be able to send it to Землю.
00:22:02I have to worry about the meteorologist, the meteorologist, and go to the emergency room.
00:22:07That's all about what's ready for the first time.
00:22:10When the meteorologist will come out, tell us that we're going to be.
00:22:13I'm sorry, I'm sorry.
00:22:14Let's go after we will be able to save our lives.
00:22:19We are going after the weather will be?
00:22:21Yes, in 6 am.
00:22:32I'm standing!
00:23:01I'm standing!
00:23:03Can I go a few steps?
00:23:06Be careful!
00:23:07I'm trying to find you!
00:23:08Yes!
00:23:09Can I go a few steps?
00:23:22A stone like a stone!
00:23:39Water, like water.
00:23:56It's not a way to believe.
00:24:09Alexey, turn back to me!
00:24:14Now!
00:24:15A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a!
00:24:33Ilya Васильевич,
00:24:37что случилось?
00:24:38Маша нашла планер.
00:24:39Живы?
00:24:40Она засекла два металлических предмета.
00:24:43Один неподвижный, а другой рядом движется.
00:24:46Робот, наверное.
00:24:47Молчат?
00:24:48Молчат.
00:24:49Радио могло сломаться.
00:24:57Алексей!
00:25:13Вестух!
00:25:16Вставай!
00:25:18Вставай!
00:25:25Вставай!
00:25:26Come on!
00:25:30Hold it!
00:25:32Good luck!
00:25:40Stay!
00:25:42Stay!
00:25:44Well, you're alive!
00:25:46Stay!
00:25:48Well, you're alive!
00:25:50The scapander is still alive!
00:25:52Let me go, I'll take it!
00:25:56...
00:26:06Жизнь, а?
00:26:08Ответ на главный вопрос!
00:26:12Спеши, что очень дурень
00:26:14Хорошо мы подоспели
00:26:16А как вы узнали?
00:26:18Крик услышали
00:26:20Я тоже слышал
00:26:22Странно
00:26:24It's Veneria, friends.
00:26:31What else did you say?
00:26:33What else can I say?
00:26:35I'm so afraid of all of you.
00:26:37I'm so happy, as I've ever been.
00:26:40I've been singing,
00:26:42and then I went to the cabine,
00:26:44and I went like Valkyria.
00:26:54Masha,
00:27:07нас интересуют подробности.
00:27:10Простите,
00:27:12я совсем потеряла голову.
00:27:14Они в квадрате 107,
00:27:16за красным пятном.
00:27:18Расстояние от вас по прямой
00:27:2032 километра,
00:27:22через залив.
00:27:24Все ясно.
00:27:27Готов вездеход.
00:27:2932 километра?
00:27:31Многовато для вездехода.
00:27:33Что ты предлагаешь?
00:27:38Не садиться на Венеру на планерах.
00:27:41Учтем.
00:27:42Быстрее.
00:27:43Илья Васильевич?
00:27:44Да.
00:27:45А живы ли они сами?
00:27:50Маша?
00:27:52Маша?
00:27:54А робот?
00:27:56Не мог начать двигаться сам?
00:28:01Нет.
00:28:09Нет.
00:28:10Я поняла вас.
00:28:11Нет, нет.
00:28:13Мы грузили его в разобранном виде.
00:28:15Его там надо было собрать.
00:28:17Его там надо было собрать.
00:28:32А теперь остановитесь.
00:28:33Окей.
00:28:34Окей.
00:28:35Чертовы выродки.
00:28:39Скорей.
00:28:40Сдержите их еще хоть минуту.
00:28:42Здорово вас ударило, Джон.
00:28:43Здорово.
00:28:44Здорово.
00:28:45Здорово.
00:28:46Здорово.
00:28:57Здорово.
00:28:58Hurry!
00:29:02Hold it for a minute!
00:29:06Nice to meet you, John.
00:29:10Nice to meet you.
00:29:14Okay.
00:29:18KURS 110.
00:29:20Закрепитесь на скале.
00:29:22Натяните трос.
00:29:24Выполняйте!
00:29:26Да!
00:29:48Обыкновенный человек не может завоевывать эти дикие миры.
00:30:00Здесь выгоднее стальные люди.
00:30:03Танкетка была бы практичнее.
00:30:06Человек красивее.
00:30:13Полезайте первый, я помогу вам.
00:30:18ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
00:30:34Остановимся?
00:30:36Да. Надо осмотреться.
00:30:38ГРУСТНАЯ МУЗЫКА
00:30:40Ilya Vasilyevich, another one looks like a brontosaurus.
00:30:55I take blood.
00:30:57From the head.
00:30:59You hear me?
00:31:00Okay.
00:31:01Be careful.
00:31:10Yes!
00:31:11And temperature is measured.
00:31:16Do it only now.
00:31:25What did Masha tell us?
00:31:31The robot goes to meet us.
00:31:35But very slowly.
00:31:40The robot goes to meet us.
00:31:41I am afraid of the beauty.
00:31:44It's not a dream.
00:31:46It's something you expect us to see.
00:31:49Tomorrow is a cold.
00:31:51We're going to need a cold.
00:31:52It's a cold.
00:31:53We're going to need a cold.
00:31:55And they will have a cold.
00:31:57It's a cold.
00:31:59No.
00:32:00It's a cold.
00:32:01It's a cold.
00:32:03It's a cold.
00:32:05To be a cold.
00:32:07That is, the love.
00:32:09It's a disease.
00:32:16It's a disease.
00:32:19It's a disease.
00:32:22It's a disease.
00:32:24So, let's break the costume.
00:32:26Let's take care of it.
00:32:28No.
00:32:29It's a disease.
00:32:31It's a disease.
00:32:32It's a disease.
00:32:34It's a disease.
00:32:35Let's go.
00:32:39Let's go.
00:32:45Let's go.
00:33:15Слышите?
00:33:30Сядем.
00:33:45Опять тот же голос.
00:34:01Да.
00:34:03Здесь гадов хватает.
00:34:05Каракатица какая-нибудь.
00:34:16Мне кажется, это человек.
00:34:18Ну да.
00:34:19Может быть, женщина?
00:34:21Хотелось бы.
00:34:22Ха.
00:34:23Эх, Дарвина бы сюда.
00:34:26А Дарвин здесь ни при чем.
00:34:27А как же человек мог появиться в эпоху доисторических ящеров?
00:34:31Ну мы-то появились.
00:34:32А, мы прилетели.
00:34:35Роман.
00:34:36А ведь Алёшка прав.
00:34:38Человек в зрелом виде существо летающее.
00:34:42Космически летающее.
00:34:43Ты опять своё?
00:34:44Конечно.
00:34:45Дарвин объясняет только первоначальное появление разумного существа и животного мира.
00:34:51А его распространение по планетам в дальнейшем имеет уже отношение к Циолковскому, а не к Дарвину.
00:35:00Как профессор Вершинин только терпят в Академии наук?
00:35:05Мы первые пришельцы с Земли.
00:35:08Но до нас сюда могли прийти другие.
00:35:12Кто знает.
00:35:13Ладно.
00:35:14По коням!
00:35:14КОНЕЦ
00:35:44Слишком много воды сверху.
00:35:56Мои механизмы в опасности.
00:36:01Нужна крыша.
00:36:03Нарайд.
00:36:05Джон, ищите пещеру.
00:36:08Прошу вас.
00:36:10Да, сэр.
00:36:11Не могу больше.
00:36:19Возьмите себя в руки.
00:36:23Здесь оставаться нельзя.
00:36:26Нас смоет, как котят.
00:36:27Уйдемте.
00:36:32Держитесь.
00:36:35Сторожно.
00:36:37Сторожно.
00:36:37Сторожно.
00:36:38Сторожно.
00:36:41Держитесь.
00:36:42Еще немного.
00:36:43Еще немного.
00:36:44Держитесь.
00:36:45Еще немного.
00:36:46Держитесь.
00:36:47Сторожно.
00:36:48Да, сэр.
00:36:49Я в пещере.
00:36:50Освещённость 3,2 люкса.
00:36:53Да, сэр.
00:36:54Я в пещере.
00:36:56Освещённость 3,2 люкса.
00:36:58Да, сэр.
00:36:59Я в пещере.
00:37:01Освещённость 3,2 люкса.
00:37:053,2 люкса.
00:37:073,2 люкса.
00:37:15Руку.
00:37:16Руку.
00:37:17Вы...
00:37:18Вы...
00:37:19...хороший математик, Джон.
00:37:23Я, кажется, теряю рассудок по законам математики.
00:37:26По законам математики.
00:37:27По законам.
00:37:28По законам математики будет работать мировое правительство.
00:37:31Мировое правительство.
00:37:35Мировое правительство.
00:37:38правительство.
00:37:39Про законам математики.
00:37:40Они stamina.
00:37:41И чтобы ты не горели.
00:37:44Опять.
00:37:48Пока.
00:37:49Это.
00:37:51Вы...
00:37:53...хороший математик, Джон.
00:37:56Я, кажется, теряю рассудок.
00:37:58По законам математики...
00:38:00...оль ваших повед Don.
00:38:01What is the value of the world?
00:38:03What is the science?
00:38:05No.
00:38:07Masha, they will not go by.
00:38:13Sirius.
00:38:15To Sirius you can drive on the car
00:38:21and drive on the car.
00:38:38Ilya.
00:38:39Yes.
00:38:41The bad news of Masha.
00:38:42The robot has disappeared.
00:38:44One hour, one hour, one hour.
00:38:46Maybe you'll hear them.
00:38:48We've been close to them.
00:38:50I'll try.
00:38:55I'll find out.
00:38:57It's a robot.
00:39:02It's a weird thing.
00:39:04Listen.
00:39:05The cost of the construction of the car to Sirius
00:39:09by the company Smith
00:39:12is 57 million dollars.
00:39:16What?
00:39:17What?
00:39:18What?
00:39:19What?
00:39:20What?
00:39:21What?
00:39:22What?
00:39:23What?
00:39:36What?
00:39:37The robot responds only on the mind.
00:39:40You think intelligent.
00:39:42Hello! Hello! Hello!
00:39:45Dear John, please, beware, answer please!
00:39:51What?
00:39:5446,5%.
00:39:59Where Sherba? Where Kern? Where your owner?
00:40:04Hозяева неизвестны.
00:40:07Рабовладение запрещено Конституцией.
00:40:11Я свободная мыслящая машина.
00:40:16Информируйте о положении ваших спутников.
00:40:20Положение горизонтальное.
00:40:23Где вы находитесь?
00:40:25Под каменным сводом.
00:40:29Все ясно, они в пещере.
00:40:31Поэтому Маша не нашла их локатором.
00:40:33Алло, уважаемый Джон.
00:40:36О чем говорят ваши спутники?
00:40:40О Маше и мировом правительстве,
00:40:45в котором я займу пост премьер-министра.
00:40:51Они бредят?
00:40:52Лихорадка. Возможно, разгерметизация.
00:40:55Плохо.
00:40:57Надо срочно принимать меры. Возьми-ка управление.
00:40:59Есть.
00:41:01Алло.
00:41:02Слушайте, Джон.
00:41:04Возьмите в вашей походной аптечке хиноцелин.
00:41:08Хиноцелин.
00:41:10Хиноцелин.
00:41:12Хиноцелин.
00:41:13Пробирка номер два.
00:41:15Хиноцелин.
00:41:23А
00:41:41Oh, my God.
00:42:11Oh, my God.
00:42:41Час тридцать прошла над вездеходом.
00:42:45Они входили в море.
00:42:47Что-то приближается справа, сзади, по воздуху.
00:43:02Инфровизор что дает?
00:43:03Меняющаяся форма.
00:43:06Довольно плотная.
00:43:09Смотрите.
00:43:15Похож на птеродактиля.
00:43:17Закройте шлемы.
00:43:19С этим драконом шутки плот.
00:43:24Вот священ.
00:43:26Черт.
00:43:27Успел снять?
00:43:27Успел.
00:43:28Накинай на фото.
00:43:29Тогда пушка его теперь.
00:43:30Нельзя лезть в пасть.
00:43:31Заело.
00:43:32Давай в лучшую и открой колбан.
00:43:34Нападает летающий животный.
00:43:47Сильный удар.
00:43:50Передайте на землю.
00:43:51Готовы?
00:43:53Алло.
00:43:54Что случилось?
00:43:57Алло.
00:43:59Алло.
00:44:01Что передать?
00:44:14Готовы?
00:44:15Готов.
00:44:16Давай.
00:44:16Они исчезли.
00:44:42Что произошло?
00:44:45Вездеход не рассчитан на погружение.
00:44:48Значит, катастрофа.
00:44:54Что с ними?
00:44:58Если целы скафандры, они еще могут выбраться.
00:45:03А может быть, они ранены.
00:45:06Тогда я должна их спасти.
00:45:09Но если я сяду, возврат на землю станет невозможным.
00:45:14И все же надо садиться.
00:45:25Сесть можно на следующем обороте.
00:45:29Через час включить двигатели.
00:45:32Целый час ждать.
00:45:34Надо все обдумать.
00:45:41Земля.
00:45:43Миллионы людей работали.
00:45:47Складывали свой труд пирамидой до неба.
00:45:51Нас поставили на вершину.
00:45:54Доверили все.
00:45:55И теперь от меня.
00:45:58Одно и зависит исход.
00:46:01А я...
00:46:02Я не знаю, как поступить.
00:46:14Инструкция не позволяет уходить с орбиты.
00:46:16Если я сяду, возврат на землю станет невозможным.
00:46:24Но какой смысл беречь топливо, если погибнут люди?
00:46:32Инструкция не могла все предусмотреть.
00:46:36А сердце подсказывает, что я нужнее там, на планете.
00:46:41Надо сообщить на землю.
00:47:01Как трудно спокойно говорить.
00:47:05Пусть слушают последние записи.
00:47:08Инструкция не могла все предусмотреть.
00:47:11А сердце подсказывает, что я нужнее там, на планете.
00:47:31Алло, Лего.
00:47:33Алло, Лего.
00:47:35Маша Иванова.
00:47:37Маша Иванова.
00:47:39Земля с вами.
00:47:39Возьмите себя в руки.
00:47:41Ждите их.
00:47:43Ни в коем случае не входите с орбиты.
00:47:45Иначе все погибнет.
00:47:47Будьте мужественны.
00:47:49Вас просит Земля.
00:47:51Ваша Земля.
00:47:54Моя...
00:47:56Земля.
00:47:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:09Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:11Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:13Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:14Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:15Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:17Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:47Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:49Субтитры создавал DimaTorzok
00:48:51Субтитры создавал DimaTorzok
00:49:21Субтитры создавал DimaTorzok
00:49:51Субтитры создавал DimaTorzok
00:49:52Субтитры создавал DimaTorzok
00:49:53Субтитры создавал DimaTorzok
00:49:57Субтитры создавал DimaTorzok
00:49:58Субтитры создавал DimaTorzok
00:49:59Субтитры создавал DimaTorzok
00:50:01Субтитры создавал DimaTorzok
00:50:03DimaTorzok
00:50:05Пойду посмотрю
00:50:07Субтитры создавал DimaTorzok
00:50:13Субтитры создавал DimaTorzok
00:50:15Условия сходны с нашими
00:50:17Неужели природа могла создать такой правильный ряд скал, как улица?
00:50:34Субтитры создавал DimaTorzok
00:50:36Субтитры создавал DimaTorzok
00:50:38Субтитры создавал DimaTorzok
00:50:40Вот было бы здорово
00:50:49Да пугал чёрт
00:51:04Вход
00:51:07Это интересно
00:51:10Надеюсь, хозяев нет дома
00:51:28Странный камень
00:51:30Треугольный выступ
00:51:32Возьму
00:51:40Субтитры создавал DimaTorzok
00:51:43Субтитры создавал DimaTorzok
00:51:44Субтитры создавал DimaTorzok
00:51:45Look! What is this?
00:52:01The dragon's green!
00:52:03Maybe it's made from the stone?
00:52:09Made from the stone?
00:52:11What?
00:52:12Look.
00:52:14Glass.
00:52:20It's a rubin.
00:52:22It's a conscious creature.
00:52:28Let's go.
00:52:42understand.
00:52:46.
00:52:49.
00:52:56.
00:53:01.
00:53:03.
00:53:04.
00:53:11What's your name, professor?
00:53:27It's a volcanic metal metal.
00:53:31It's cold and it's cold from the atmosphere.
00:53:35And what?
00:53:37A man can do this and then...
00:53:41You want to make the colonization and get the Nobel Prize?
00:53:45Why not? It can be so easy for people.
00:54:07Можно идти, сэр?
00:54:13Джон, давайте песенку.
00:54:17Нашу с вами любимую.
00:54:37ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:55:07ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:55:34Илья, что?
00:55:37Придется переждать, пока машина просохнет.
00:55:41Ну, что ж делся?
00:55:46Илья, а дракончик-то с рубиновым глазом грубоват.
00:55:51Дикарем сделан.
00:55:53ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:55:55Но ведь дикари-то не могли залететь на Венеру.
00:55:59Ну, почему? Залетел же инженер Бобров.
00:56:02ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:56:05Помолчили.
00:56:06ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:56:07Залететь дикари не могли.
00:56:09Но они, пожалуй, могли появиться здесь, на месте.
00:56:16ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:56:17Каким образом?
00:56:19Ну, представь себе, что прилетели высоко цивилизованные существа.
00:56:24И по какой-то причине они застряли, потеряли связь со своей планетой.
00:56:29Они погибнут.
00:56:31Кончились запасы.
00:56:33Кругом чужая природа, другая атмосфера.
00:56:37Но я же сказал, они погибнут.
00:56:39Некоторые могут выжить.
00:56:41Но они одичают.
00:56:43ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:56:44ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:56:58Выживать будут только физически сильные.
00:57:01И среди ящеров появится дикарь?
00:57:03ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:04Появится, не дождавшись местной обезьяны.
00:57:07ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:08ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:09ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:10ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:11ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:21Опять?
00:57:22ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:23Словно предупреждают о чем-то.
00:57:24ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:27ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:28ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:29ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:34ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:39ПЕЧАЛЬНАЯ МУЗЫКА
00:57:40The gun works?
00:57:55It works.
00:58:03It's strange.
00:58:05It's strange.
00:58:06It's strange.
00:58:07It's strange.
00:58:08Погребенный город.
00:58:09Рубин.
00:58:10Этот голос.
00:58:13Кто мог сюда залететь?
00:58:19Жители другой планетной системы?
00:58:24А может быть, марсиане?
00:58:29На Марсе нужно бороться за каждую каплю влаги.
00:58:33А здесь все утонуло в океане.
00:58:36Может быть, они пытались переселиться, да неудачно.
00:58:40Одичали.
00:58:42А теперь, пустив корни, второй раз идут к вершинам цивилизации.
00:58:47Может быть, марсиане и на Землю залетали?
00:58:52А вдруг мы, современные люди...
00:58:58Можно ехать!
00:59:01Я все-таки найду ее!
00:59:11Что-то стемнело раньше времени.
00:59:40Так и должно быть.
00:59:42Почему?
00:59:43Туча пепла над нами.
00:59:46Туча пепла?
00:59:47Извержение.
00:59:52Да.
00:59:53Красное пятно.
00:59:55Я был прав.
00:59:57Ничего себе!
00:59:58Освещенный огнями город!
01:00:01Немного не вовремя.
01:00:03Как раз вовремя!
01:00:04Сможем взять на землю!
01:00:07Образцы свежей лавы, пепла, исследовать газы.
01:00:10Спектроскоп у вас цел?
01:00:11Цел.
01:00:12Но пока надо искать возвышенное место подальше отсюда.
01:00:15Идемте.
01:00:16Скорей.
01:00:17Да жаль уходить.
01:00:18Такая красотища.
01:00:19Такая красотища.
01:00:31Какая красота.
01:00:33Тиджининг.
01:00:35Ухах.
01:00:36А!
01:00:37Эфи.
01:00:38We'll be back.
01:01:08Mr. Sherba, the lava is surrounded by us.
01:01:29Did you get the spectre?
01:01:31Yes.
01:01:32And the crater?
01:01:33No.
01:01:34It didn't come out?
01:01:35No.
01:01:38John!
01:01:41Yes sir.
01:01:42Переходите нас через огневый поток.
01:01:44Залysайте, быстро.
01:01:47Let's go.
01:02:17Let's go.
01:02:47Let's go.
01:03:17Let's go.
01:03:47Let's go.
01:04:17Let's go.
01:04:47Let's go.
01:05:17Let's go.
01:05:47Let's go.
01:06:17Let's go.
01:06:47Let's go.
01:07:17Let's go.
01:07:47Let's go.
01:08:17Let's go.
01:08:47Let's go.
01:09:17Let's go.
01:09:47Let's go.
01:10:17Let's go.
01:10:46Let's go.
01:11:16Let's go.
01:11:46Let's go.
01:12:16Let's go.
01:12:46Let's go.
01:13:16Let's go.
01:13:46Let's go.
01:14:16Let's go.
01:14:46Let's go.
01:15:16Let's go.
01:15:46Let's go.
01:16:16Let's go.
01:16:46Let's go.
01:17:16Let's go.
01:17:46Let's go.
01:18:16Let's go.
01:18:46Let's go.
01:19:16Let's go.
01:19:46Let's go.
01:20:16Let's go.
01:20:46Let's go.
01:21:16Let's go.
01:21:46Let's go.
Recommended
1:16:55
|
Up next
1:59:25
1:40:05
1:19:43
1:58:45
1:39:44
1:37:17
1:40:36
1:43:28
1:39:26
1:37:38
1:40:21
1:19:44
39:06
1:30:05
1:57:10
1:15:36
1:26:59
23:31
1:23:07
1:45:02
1:54:48