Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Igra sudbine Epizoda 1544,Igra sudbine 1544,Igra sudbine 1545,Igra sudbine Epizoda 1544, Igra sudbine Epizoda 1545,Epizoda 1544 Igra sudbine ,Epizoda 1545 Igra sudbine

Category

📺
TV
Transcript
00:00Where is Horvath?
00:21Where is Horvath?
00:23Come on!
00:27Baci pištolj! Baci! Baci pištolj! Baci pištolj!
00:34Je li namještaš me smradu, a?
00:39Šta da radimo? Da zovemo policiju.
00:41Policiju? Pa vokašin ti je kao policija.
00:46Dok, ja sam pretražila sve bolnice. Glavne, državne, privatne, sve moguće, ali i dalje je nema.
00:53Ja ne znam.
00:55E, tika mi, Ido, da nije svraćala u Maldive?
01:00Da, da, možda se tamo zakrila.
01:02A da nije u Kurozima?
01:04A zašto?
01:06Pa zato što ću da povučem neke poteze.
01:10Pa?
01:12Pa, potrebni su mi saveznici na koje mogu da računam.
01:16A koje poteze?
01:19Polako.
01:21Kaži mi.
01:24Oh, Biljana, šta se dešava?
01:27Izvini.
01:28Pa šta radiš to?
01:29Nislite vas da ja probudim?
01:30A naravno da si me probudila.
01:32Baš sam se trudila da budem ti.
01:34Dobra šta se dešava, znaš koliko je sati?
01:36Pa ka vezi jedno koliko je sati. Ovo mora da se završi.
01:39Šta bi mora da se završi?
01:41Pa kiflice.
01:42Pa.
01:48Gde si?
01:57Zaklinjam vas svim na svetu.
02:02Svim što vam je najmilije.
02:06Nikad nikome ne smete da kažete da je Goran moj sin.
02:18Pa jo, ja sam ukleta. Znači, buhvalno sam ukleta.
02:22Uklet?
02:23Jeste.
02:25Pa daj, vre, jednu čašu si razbila danas i malo da ko proći će. Sve će proći, vero.
02:30To neće proći, to je tako. I to traje već mesecima.
02:34Pa imam ja za tebe jednu vračaru.
02:38Moram nešto ti kaže, nemoj da se ljutiš, molim te, nemoj da radiš, to je glupo.
02:43Ne mi to.
02:45Ne.
02:47Tako je kako je. Vaš tako kako sam rebao.
02:51Trebalo je više da se potrudim.
02:54Kome sam ja verila.
02:57Uzela sam situaciju, zravo, zagotovo.
02:59Bila sam mlada. Bila sam namučena.
03:08Izogupila sam jeru.
03:14Napred!
03:15Dobar dan.
03:20Alo, gospodin Ulić.
03:24Uđu se.
03:26Hvala.
03:31Pa?
03:32Kako si?
03:33Ne sjećam se da smo prašli na ti.
03:38To mora da je neka tajna.
03:39Kakva zabuda, kakva tajna sam.
03:41Neka iz njene prošlosti.
03:43Sto posto. Možda je neko proganja.
03:45Daj ne lupeta i molim te.
03:46Deško mojeg u filmu magla, Daš.
03:49Možda je se pomutila svijest zbog srčanog udara.
03:52Pa se izgubila i lutala.
03:57Jesi imao nekog drugog od rodbine bliže dalje?
04:03Pa jesam, ali kako da ti kažem, svi su mi oni nebitni.
04:07To vi isto kažete ovdje ko mi je dolje nepomenici.
04:10E, tačno tako, da, da, da.
04:14A što ti to interesuje sad?
04:16Ma, ti si toliko dobar prema me, pa sam ja htjela nekako da ti vratim.
04:28Da ispravimo to.
04:31Zahtevam da vidim svog klijenta.
04:33Pa nema nikakvih problema.
04:37Hvala.
04:39Nemojte da mi se zahvaljate, to je vaše pravo.
04:43Rosiću!
04:45Milošoviću!
04:48Advokatica Vulić želi da vidi svog pacijenta.
04:52Izvinite.
04:54Klijenta.
04:56Baž je.
05:01Hoćete sad da popimo možda jedno piće?
05:03Ne.
05:04Doviđenja.
05:08Doviđenja.
05:09Doviđenja.
05:13They say that life is writing romans
05:35They say that life is not fair
05:40Sometimes it's a lot, but often it's not fair
05:45Everything is not fair
05:48It's not fair
05:51Like love in the war
05:58There are no rules
06:03You have one life
06:07Only one chance to become the one
06:11Because the star is the one
06:14I don't know
06:19Cause the star is the one
06:21I don't know
06:22I don't know
06:24I don't know
06:25I don't know
06:26I don't know
06:27I don't know
06:28He can not have a picture
08:00Pa pazi, uopšte nije loša ideja.
08:03Šta ti si jede?
08:05Nešto zdravo.
08:06Nešto zdravo?
08:07Dobro, nešto zdravo.
08:08Ništa čekam te iako da avta.
08:10Dobro, evo samo ja da se popakujem i dolazim.
08:14Si nešto zaboravila?
08:15Šta?
08:15Nešto, nešto.
08:21Ajde.
08:22Ajde, ajde.
08:22Ajde.
08:23Ajde.
08:23Ajde.
08:23Ajde.
08:24Ajde.
08:25Ajde.
08:26Ajde.
08:27Ajde.
08:28Ajde.
08:29Ajde.
08:40Ajde.
08:40Ajde, pa njči, šta je?
08:41Yes, I would like to eat very little.
08:53Did you ask yourself a little bit about what we were talking about?
08:59What exactly?
09:02About the change of life.
09:06About the change?
09:09I have to admit that I am not.
09:14What is it? Are you serious about that?
09:19Absolutely.
09:21Yes?
09:23Yes, I think.
09:25I think that everyone would change their life from the origin.
09:29Really?
09:30I think the most serious thing.
09:32How do you think?
09:35From the origin?
09:37From the origin?
09:38From everyone?
09:39It would be better.
09:41Yes.
09:43That's not really easy, right?
09:47Yes, right?
09:48Yes, it's not.
09:49I have contacts.
09:51You see, I just saw something about the city of Versailles and there was no other thing about it.
09:57And what is he doing?
10:01He is an investor. He makes apartments, buildings, par excellence.
10:08Phenomenal. These are not buildings, they are a palace.
10:12You know what he is doing? He is building.
10:15High level.
10:18What do you think?
10:21I don't know, I don't know. I'm not thinking about it, but I promise you that I will.
10:30Think about it.
10:33Let's eat, please.
10:36Let's eat this. This is great.
10:39You can't, please?
10:42I don't know what to do.
10:44What to do?
10:45Do you want me?
10:46No.
10:48Here, I will. Give it to you.
10:49Give it to me.
10:53Oh, Vukashini, did you get me back on?
11:01Hi, Vukashini, you were able to come to you.
11:03Sorry.
11:04I have a hand for you again.
11:06Tell me.
11:07I have a good one for you.
11:11Let's do it.
11:13I'm going to give you a big coffee.
11:16I'm tired of it like a horse.
11:19From which one?
11:21From everything.
11:23Something happened?
11:25Where did you go?
11:27I'm going to give you something.
11:29Someone is looking for me.
11:31Who is someone?
11:33Barbara.
11:35You know what I'm thinking about?
11:37I'm sorry.
11:41So, how is it?
11:43Good morning, I'm sorry.
11:45I'm sorry.
11:47I'm sorry.
11:49What are my expectations for today?
11:51If you're just one of the expectations for today,
11:55you're going to be nervous.
11:57That's the end.
11:59You can't do it.
12:01You're going to be nervous.
12:03You're going to be nervous.
12:07Do you want something against the other side?
12:09No.
12:11You're waiting for me.
12:13You'll be fine.
12:15It will be fine.
12:17Good morning, chef.
12:27Good morning, Chef. What happened here?
12:43What happened?
12:45Nothing.
12:47I said that for the time of retrograde,
12:52nobody listens to me.
12:54What kind of retrograde?
12:57I'm crazy for everything.
12:59Chef, this retrograde is not to be on you,
13:02this is a catastrophe.
13:04Yes, everything is fine.
13:06Nothing is fine.
13:07Do you know that when retrograde is like this,
13:10there is no help?
13:13No.
13:14No.
13:15No.
13:16No.
13:18What happened here?
13:20There was an old man who was a little nervous.
13:25A little nervous?
13:27Yes.
13:28Not even a little, as you can see.
13:30What are we going to do now?
13:33What are we going to do now?
13:34Nothing.
13:35Nothing.
13:36Nothing.
13:37Nothing.
13:38Nothing.
13:39Nothing.
13:40Nothing.
13:41Nothing.
13:42Nothing.
13:43Nothing.
13:44Nothing.
13:45Nothing.
13:46Nothing.
13:47Nothing.
13:48Yes.
13:49I'm not here.
13:50I think you're the same thing.
13:51What's this feeling?
13:52Is that anything with you?
13:53Yes.
13:54Yes.
13:55I'm finding everything.
13:56It's more about you.
13:57I know it's more than I like the whole place
13:58that's not there.
13:59There are no people, but...
14:02Chef, Chef...
14:04Look at me, Chef.
14:07Is he maybe someone who has hit the head?
14:10Something heavy, something big?
14:13Do you have a lot of money?
14:14What do you mean?
14:15Let's do it, Diada.
14:16Let's do it.
14:17Let's do it.
14:18Let's do it.
14:19Let's do it.
14:21Okay.
14:23Okay.
14:24Goodbye.
14:25Goodbye.
14:26Goodbye.
14:27Goodbye.
14:28Goodbye.
14:50You're free.
14:51You're just a little bit with us.
14:56Good morning.
14:57I don't know how to chase.
14:58Good morning.
14:59Well, he's going to get up the accident.
15:01No, I'm going to die.
15:02I'm a mad man.
15:03I'm going to go there.
15:04I'm sure I saw everything.
15:06You have to go up in the public.
15:08You're going to die on the police,
15:10you're going to die on the police,
15:11and you know the huwag.
15:13You're going to get it up.
15:15You're going to get it up.
15:16Dovol't, Kajo. I need to finish with him.
15:18How many years have you?
15:20If you finish with him, you'll finish with him.
15:24By the way of hitting the pistol,
15:26you've ruined your situation.
15:28They got out of me,
15:30and I really don't know what to say.
15:32I don't know.
15:34The whole fan is seeing you.
15:36They've caused me.
15:38It doesn't mean anything.
15:40It sounds very bad.
15:42You've done everything wrong.
15:44Listen, leave me from here.
15:46What would I do?
15:48You didn't pay me for it before I paid you.
15:52Do you understand how you made my job?
15:55I'll pay you, don't worry.
16:08I told you everything we need to do.
16:11It's almost all over me.
16:13I don't know.
16:14But then this is not a lie.
16:15No.
16:16But then, it doesn't have to be hard.
16:18I'll bring it to my mom to fall for him.
16:20Let's go.
16:21Goodbye.
16:22Goodbye.
16:23Goodbye.
16:24Goodbye.
16:26Goodbye.
16:28Goodbye.
16:30Goodbye.
16:32Goodbye.
16:34Goodbye.
16:35Goodbye.
16:37Hello?
16:44Hi, Anja. What are you doing?
16:47Nothing. I just came out of Morav.
16:50What?
16:51Look, prepare the spaghetti for the rest.
16:54And again the spaghetti?
16:56You know what I like most?
16:57Me?
16:58I could say you and the spaghetti.
17:01Only you.
17:02Today is the story that we have a stick.
17:05No, no, no, no, no, no.
17:08Where are you?
17:10I'm staying until the end of the rest.
17:12That's so long.
17:14Until then we'll see each other and see each other.
17:16And after that?
17:18First free weekend and I'm coming to Beograd.
17:22And I'm waiting for you?
17:24Like a scene from some romance.
17:26Or a film.
17:28Here, the hand is ready. I have to go.
17:32You already have to stay.
17:33And I'm coming.
17:35I'm coming.
17:36Bye bye, love.
17:37Bye bye.
17:38Bye bye.
17:39Bye bye.
17:41Bye bye.
17:43P
17:59Bobo
18:00Ya?
18:03You doing it?
18:12I don't know.
18:22Sorry, you're sorry.
18:24It's not a matter of connection.
18:26I didn't expect you to go.
18:28I'm going to go and sit down.
18:42What's that?
18:52Lunch packet.
18:54Aha.
18:55My mother prepared the kiflice.
18:57We did all the time.
18:59We're all ready.
19:01We're ready for the rest.
19:03I know that I'm ready.
19:05I'm in your hands.
19:12It's so funny that we don't go to the beach.
19:26I'm a mother.
19:32I'm the phone call.
19:34What?
19:35You're all the time.
19:37You're all in love, you're all in love.
19:39What do you think?
19:41It doesn't fall anything, but it's the beginning of the school year.
19:46So, what?
19:48You need to focus a little on teaching, you know?
19:51Please, don't start, really.
19:53Listen to me, Cole, my responsibility is that you...
19:57Where will you go?
20:00Cole, come back!
20:11What are you looking at now?
20:13You don't need to focus like that.
20:15Maybe you're a little upset.
20:17Why did you upset me?
20:20All the time on the phone, nothing. Look at me.
20:23Maybe you don't like the cake.
20:26Irma, nothing better than love.
20:28I don't like the cake, I don't know.
20:30Okay, classic. Let me love you.
20:33What kind of classic?
20:34Wait, I don't understand. I'm blind.
20:37I don't know if I love you.
20:39I don't know if I love you, but it's nice.
20:42School?
20:43What school?
20:44Okay, I need to know some priorities.
20:47You know who is responsible?
20:49It's normal to have a girl in his years.
20:51It's not normal. How is it normal?
20:53It's normal to have a lot of connection.
20:55It's normal to have a lot of connection.
20:56It's normal to have a year and a year and a year.
20:59What do you care about?
21:00I care about Nina and her brother?
21:02What do you care about another child?
21:04I'm not a child!
21:06Yes, I'm my daughter.
21:09You're my daughter.
21:10You're my daughter.
21:11You're my daughter.
21:12You're my daughter.
21:13You're my daughter.
21:15You'll be paid for money.
21:18You'll pay for money.
21:19You'll pay more than what we did.
21:21You'll pay for money.
21:22Okay, please.
21:26You're mine.
21:28You're lower than me.
21:30You'll pay for money.
21:32You'll pay more than anything.
21:33When?
21:35And now?
21:37Daj mi papirjolovku.
21:41Daj mi papirjolovku.
22:07Javi se tom čoveku i on će ti sve isplatiti.
22:15Znači, baš bi uništila raspoloženje.
22:17A proći će jo.
22:19A šta treba da je prođe?
22:21Brine se, daš kako je ona.
22:23Ali ja više nisam beba.
22:25Znači, baš bi uništila raspoloženje.
22:27A proći će jo.
22:29A šta treba da je prođe?
22:31Brine se, daš kako je ona.
22:33Ali ja više nisam beba.
22:35Ali ti si njena beba.
22:37Znači, prvo me nije pustila da idem na ono kampovanje sa drugarima.
22:41Al slušaj, da si išla na kampovanje ne bi upoznanju.
22:43Pa dobro, da. Eto vidiš.
22:45Ali onda sad sam išla na neko letovanje na koje nisam i tjao da idem.
22:49I ona i dalje nezadovoljna.
22:51Smiri će nju Marijane.
22:53Nadam se.
22:57Zove je Nina.
22:59Još samo mi to fali.
23:01Dobra, Aide, neću da se avim, ali ne mi viš me nerviraš.
23:03Hvala.
23:17Misliš da sam preterala, a?
23:19Pa možda malo, ali proći će ga.
23:21Da.
23:23Ja nekako mislim da ja njemu viš nisam potrebna.
23:27A ti to opet ulaziš u ulogu posesivne majke.
23:33Pa šta je loše tu?
23:34Pa sve je loše.
23:35Što?
23:36Pa zato što deca u tim godinama vole da se osjećaju samostalno.
23:39Pa da li nisu samostalni?
23:40Pa dobro, Irma, nisu, ali postaju.
23:42Pa ne znam, mnogo mi to teško pada.
23:48Znam, ali oni ne mogu zauvek da budu deca.
23:50To moraš da shvatiš.
23:52Šte to?
23:54Irma, još uzbili sam, alo šta ti?
23:55Mrdva sam ozbine. Ja nekako imam osjeć da ne znam da im priđem uopšte.
24:00Pa kako mislim?
24:01Dobro, ne znam, ni ja nisam majka, ali na primer, ja mislim da ćeš ti osetiti kad je nešto gde treba da intervenišeš.
24:08A do tada drži distancu od njih.
24:10To je fora, to je fora. Ja ne znam kad to treba da se umešam, a kad jednostavno treba da pustim.
24:15To je fora.
24:16Pa dobro, videćeš kad je neka opasnost da ta treba da reaguješ.
24:19Pa šričeš ti, kakva opasnost sad?
24:21Ne mislim bukvalna opasnost, nego neka situacija u kojim treba tvoja pomoć.
24:26Jasno.
24:28Mislim da ja to neću poćiš, znaš?
24:30Naravno da ćeš moći, nego si sada uznemirena i sve te nešto snašlo.
24:36Pa ti vidi, mnogo bolje znaš sa pubertetlijem od mene.
24:39Pa da znaš da znam, trudim se.
24:42A nekako to te vi umeđe?
24:44Pa ne znam, ja mislim da je suština toga što ja nikad nisam sazrala.
24:49Ostala sam dete u duši.
24:52Zato to i moji klinci voli.
24:54I ja njih obožavam.
24:57E, ali i Marijana je odlučila da se uozbilje.
25:01Znaš li šta sam uradila?
25:03Izbrisala sam aplikaciju za upoznavanje.
25:06Ja, bravo.
25:08Jer ako treba da najde neki muškarac u mom životu, ne ići će.
25:11Dobro.
25:12Neka, neka, neka si.
25:15Baš kao i tebi.
25:19Ne znam o čemu govoriš.
25:22Pa Irma, ako ne znaš ti o čemu govorim, onda tek ne znam ja.
25:29Na, porukica.
25:30Jaj!
25:48Pitam te što radiš?
25:50Ništa.
25:52Idemo iz početka.
25:55Još jednom, Bobo.
25:56Objasni mi, o čemu se radi?
25:58Gledam neku dokumentaciju, ništa važna.
26:01Zašto ti gledaš neku dokumentaciju?
26:03A što da ne?
26:05Pa zato što to nije tvoj posao.
26:10Šta mutiš?
26:12Ne mutim ništa, šta ti je?
26:15Bobo, ja te poslednji put pitam da mi objasniš o čemu se sada ovde radi.
26:19Ništa, obnavljamo ugovor sa lancem drogerija i treba da napravimo novi ugovor.
26:27Pa?
26:29Pa ništa, tražim stari ugovor.
26:31Mislim, korisno je, možda ima neka klauzula koju treba da promenimo, eto.
26:35A jel?
26:37Da.
26:39Samo što meni i dalje nije jasno zašto ti tražeš ugovore i zašto tebe zanima taj sadršan.
26:49I bit ćeš zadovoljna. Siguran sam u to.
27:02Dobro, pozvaću ga.
27:03Kad?
27:06Ne znam, videt ću.
27:09Šta ne znam, videt ću. Treba da ga pozove što pre.
27:13Pozvaću ga kada dođe vreme za to.
27:16Jel ti hoćeš da ja istrunem ovu zatvoru, a?
27:20Ja sam profesionalac. Mislila sam da si to znao.
27:23Profesionalac ili ne profesionalac treba da ga pozove što pre.
27:27Ja ovde više ne mogu da ostanem.
27:29Bićeš obavešten kada se dogovorim i čujem sa gospodinom.
27:34Treba da ga pozove što pre.
27:36Ne, neću te ostaviti da truneš u zatvoru šta ti je.
27:39Ni Horvatu ne odgovara da ja ostanem dugo ovde, razumeš?
27:46Razumem.
27:49Pa onda nemaš razloga za brigu.
27:52Vrati mi olov.
27:56Doviđenje.
28:00Doviđenje.
28:09A kako to misliš?
28:24Prabala sam da se našam.
28:27Opusti se. Malo šaleniji.
28:30Mislim, i onako idemo na poslovni put, a više ne radimo zajedno.
28:34Realna cela situacija u kojoj se nalazimo je prilično smešna.
28:38Pa zavisi, ali da.
28:51I koliko treba da budem pešta?
28:53Oko pet sati ako ne bude gužve i ako prođe sve okej na granici.
28:58O to rezervisan?
28:59Da, da, naravno. Sve rezervisan.
29:07Kaže, nadam se da ste bezbedno krenuli.
29:11A ko ti to šalje?
29:13Čuvaj se.
29:15Mama, naravno, vidiš ona brina, nismo jošte krenuli na put i šalje ove te poruke.
29:20Čekaj ti.
29:21Moram da joj odgovorim.
29:25Ovako.
29:26Nemoj ništa da brineš.
29:33Ima mene ko da čuva.
29:35Pa...
29:45Nadam se da neće biti neki gužan kranic.
29:51Biće kako mora da bude.
29:53Pa.
30:05Aha, aha, aha.
30:08Eh, tako.
30:13Oooo.
30:15Oooo, hoho!
30:24Hzo, hohoho!
30:25Hzo, hohoho!
30:26U pravi časan!
30:28Hzo!
30:29Hzo, hohoho!
30:30Hzo, hoho!
30:31ikke Gregala!
30:32I'm not a god, I'm not a god.
30:34I'm not a god.
30:36I'm not a god.
30:38I'm not a god.
30:40I'm not a god.
30:42I'm going to thank you for being here.
30:44Thank you very much.
30:46I've been so much for a while.
30:48I've been so hard.
30:50I've had to find out
30:52that I've got some word for you.
30:54Because I'm so sweet.
30:56Thank you very much.
30:58Thank you very much.
31:00Dobra.
31:02Kafa.
31:04Standardno, najbolja.
31:06Eto ti.
31:08Bego, reći ti i meni
31:10kako si.
31:12Ja?
31:14Nikad bolje.
31:16Aj, Bogu, hvala.
31:18Odlično, odlično, odlično.
31:22Samo da ti kažem,
31:24malo mi je dosadno.
31:28Ti meni, ovi moji u kući.
31:30Ne daju mi, evo sad sam prvi put sama sipala kafu.
31:34Ne daju mi ništa, ni da mrdne.
31:38Ja samo sedim i uživam ka kraljica.
31:42Naročito Goran.
31:44A dobro, viđi, neka malo.
31:46Je li Bog dao da te malo paze, da ne moraš ti sve sama?
31:50Da. Jeste i hvala Bogu.
31:52Hvala Bogu.
31:54Ne moram, ali želim.
31:56Sve želim.
31:58O, ček, ček, da li to znači da se snaga povratila?
32:02Ja bi sada mogla da pomerim planinu.
32:06Veruješ ti?
32:07Vjerujem Bogu mi.
32:08E sad tu i tamo desi se po neki stres,
32:11kako da me podsjeti na moje predinfarktno stanje.
32:15Al fantastično!
32:17Fantazija!
32:18Imam srce!
32:20Imam...
32:21Ček, znači, nema više razloga za brigu, jel?
32:24Nema, gala.
32:25Ima razloga za sreću kosmičku pat.
32:29Sjajno, sjajno.
32:31Viđi, da ti kažem nešto.
32:32Nije lako kad čovjek izgubi samopouzdanje,
32:35usupstveno ozdravljenje.
32:36Nije to ni malo lako.
32:37Ali, kad se desi,
32:39pazda ima prostora za napredak,
32:42da se stvari poprave na bolje, jel?
32:44Pa da.
32:45Zato što sve ide iz glave.
32:47Uvijek.
32:48Al Bogu hvala,
32:50napredak na sve bolje i nikad bolje.
32:54Ovično.
32:55E, pa onda već ja sebi dajem slobodu
32:58da te pitam?
32:59Mhm.
33:00Što misliš ti o tome
33:02da ti malo opet počneš da raduckaš, a?
33:10Slušam.
33:11Koliko ja znam, Bobo, ti si moja asistentkinja.
33:29Ja sam.
33:30I koliko ja znam, tvoj posao nije da se baviš ugovorima.
33:41Nije.
33:42Niti sadržajem iz tih.
33:44Tako je.
33:46A otkud odjednom to nevjerovatno interesovanje za njih?
33:51Gala pravi nove ugovore.
33:55A.
33:56A što Gala nije došla?
33:58Zato što je poslala mene.
34:00A što je poslala tebe?
34:02Pa zato što je u haosu.
34:04A u kakvome, Gala, haosu?
34:06Oka opravljanja novih ugovora?
34:08A, da.
34:09Idem da joj odnesem ovak.
34:11Mhm.
34:12Jovana?
34:13Da.
34:14Jel ti treba još nešto?
34:18Ne, Bobo.
34:19Dobro.
34:20Vidim se.
34:21Znam da me mrzite.
34:36Ne mrzimo ti.
34:38Tako je prosto i...
34:41Svesna sam toga.
34:43Penka si jedina vidjela sa mnom i...
34:45Vaši ispola čavka.
34:47Dobar, Gabriela.
34:48No, svejedno je...
34:49Svejedno je tako da mene podnosite.
34:53Znam da si nateran da kreneš na ovaj put sam.
34:55Nisam nateran.
35:07A uopšte me to nečude.
35:09Eto.
35:10Tako da kad je već takva situacija...
35:13Što misliš ti o tome da se mi prosto vratimo na to staro, oprobano, a?
35:20Mhm.
35:21Sama da snimaš, što misliš?
35:23Mhm.
35:24S tom razlikom što bi ti sad sama diktirala tempo koji bi radila.
35:28Mhm.
35:29Mhm.
35:30Pa mislim da će tamo osjeti neko duže vreme.
35:43Mhm.
35:44Iz tvojih usta u Boži uši.
35:47Mhm.
35:49Ehm.
35:50Ehm.
35:51Ali...
35:52Vidim...
35:53Dušimu je takva katastrofa.
35:55I mislim da trenutno nema ko ovo što se založi za njega.
35:58Što se mene tiče može da ostale u zatvoru još tri svoje života.
36:02Ma, važno da si ti zadovoljan.
36:17Lazare.
36:19Mhm.
36:20Ti mene ne naslušaš?
36:21Pa slušam te jer njega sam se možda zamislio.
36:25Šta se desilo?
36:26Šta se desilo?
36:41Olga.
36:46Olga.
36:48Molim.
36:50Šta radiš?
36:51Vidiš, vada šta radim.
36:53Vidiš, vada šta radim.
36:54Vidaš, vada šta radim.
36:55Vidaš, vada...
37:09Thank you, Milavice, thank you for coming.
37:16Did you insist on that?
37:19Yes, that's a clear thing. I'm happy to see you.
37:39Hello?
37:45I didn't expect you to call me. Where are you?
38:04How long have you been on the phone?
38:07I don't know, I don't even remember when he came.
38:10I'm only coming to him and I saw him not.
38:13Dunja, did you remember when he came?
38:15No, I don't remember him. I don't remember him.
38:19How did you remember him? What did you do, Dunja?
38:37What did you do, Dunja?
38:39What did you do, Dunja?
38:41Here, I gave him what you wanted.
38:44What did you do, Dunja?
38:46What did you do?
38:47Let's go for every moment.
38:48Let's go for every moment.
38:50What did you do, Dunja?
38:56Let's go for every moment.
38:57What did you do, Dunja?
38:58What did you do?
38:59Let's go for every moment.
39:02Ah, ah.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended