👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00En el valle de las rosas silvestres
00:00:12Corazones desgarrados
00:00:19El valle de las rosas silvestres
00:00:22Nuestro valle
00:00:24Un mundo en el que los colonos vivíamos y trabajábamos
00:00:30Aquí cuidábamos a nuestros animales
00:00:32Cultivábamos nuestros campos
00:00:34Trasladábamos nuestro ganado a lo largo de sus extensas praderas
00:00:38Y nos aprovisionábamos para el crudo invierno
00:00:40No era una vida fácil
00:00:42Y sin embargo, las mujeres del valle
00:00:47Conocían el significado del amor
00:00:49Y el alto precio que se ha de pagar por él
00:01:00Nuevos colonos llegaban a su destino
00:01:13Después de un agotador viaje
00:01:16Entre ellos estaban Edward Richards y su hija Caroline
00:01:20Llegaban a su nuevo hogar llenos de esperanzas
00:01:24Expectativas y sueños
00:01:27¿Qué?
00:01:32Veinte veces por minuto, papá
00:01:34Muy bien
00:01:35También Julia, la hija mayor de Edward
00:01:44Miraba al futuro con ilusión
00:01:46Mirad estas tierras, hijas
00:02:04Aquí el maíz crece casi solo
00:02:05Desde que desembarcamos no sabes hablar de otra cosa
00:02:09Sí
00:02:09Y dentro de un año veréis que tenía razón
00:02:12Creo que ya es hora de que lleguemos
00:02:16La tos de Caroline no mejora
00:02:18Lo sé, el guía de la caravana dice que hoy será la última noche que acamparemos
00:02:22Señoritas, mañana nos darán nuestras propias tierras
00:02:25Mira Caroline, esa vaca quiere venirse con nosotros
00:02:29¡Sí!
00:02:34¡Bien!
00:02:42¡Bien!
00:03:12¿Te gusta?
00:03:15¡Eh!
00:03:20¡Bien!
00:03:29Un extenso territorio
00:03:31Sin fronteras
00:03:33¡Bien!
00:03:33Pero con leyes férreas
00:03:35Y una estricta jerarquía
00:03:36No, no, no, no.
00:04:06La abuela estará encantada. No hemos perdido ninguna res y todas están perfectas.
00:04:19Querían estar de vuelta anoche, a más tardar hoy al mediodía.
00:04:23¡Ay, la maldita edad! Hace unos años habría ido a buscarlos a caballo.
00:04:28Pero de haberlo hecho habrías abochornado a Ron.
00:04:31¿Y eso por qué?
00:04:32Porque parecería que su abuela no se fía de que sea capaz de traer el rebaño a casa él solo.
00:04:37Aún sigo siendo la dueña de este rancho.
00:04:40Y es mi ganado el que tiene que venir sano y salvo a casa.
00:04:43Yo que pensaba que te preocupaba, Ron.
00:04:49Ron sabe bien lo que hace.
00:04:51Es igual que su padre Dios lo tenga en su gloria.
00:04:54Algún día será un gran ranchero.
00:04:57Pero no hoy, ni ahora.
00:04:58¿Crees que mamá nos ve desde arriba?
00:05:28Sí, por supuesto que nos ve.
00:05:36Rancho Berenson.
00:06:05Los hombres me han contado que has regateado en la subasta como tu padre.
00:06:15Gracias.
00:06:16Disculpadme, por favor.
00:06:19Recuerdo como si fuera ayer la primera vez que acompañé a tu padre a la subasta.
00:06:24Pensé que había estallado la guerra con lo que gritaban.
00:06:27Bueno, es que tú eres de Toronto.
00:06:29Creo que pronto deberíamos llevar el ganado a los pastos de verano.
00:06:35Estoy de acuerdo.
00:06:36Llegarán nuevos colonos al valle.
00:06:38Adelantamos una caravana.
00:06:39¿Seguiremos teniendo acceso a las tierras que limitan de la ciudad?
00:06:42El señor Cooper me garantizó esas tierras.
00:06:46Solo tenemos que ponernos de acuerdo sobre el precio.
00:06:48¿Nuevos colonos?
00:06:49Sí.
00:06:50Por fin.
00:06:52En el último consajo municipal casi se me duermen los pies.
00:06:55Siempre las mismas caras y siempre con los mismos temas.
00:06:59Tu abuela es demasiado impaciente.
00:07:02Mentira.
00:07:02Son muchos hombres mayores que piensan demasiado despacio.
00:07:05Como siempre, las dos tenéis razón.
00:07:07Al menos había varias chicas guapas entre los colonos.
00:07:11Ya es hora de que te decidas de una vez.
00:07:15Después de haberle roto el corazón a casi todas las chicas del valle.
00:07:19Disculpen.
00:07:21William Ferguson.
00:07:23Soy yo.
00:07:26Mucha suerte.
00:07:27Muchas gracias.
00:07:29Edward Richards.
00:07:31Y sus encantadoras hijas.
00:07:39Su mapa.
00:07:40Mucha suerte.
00:07:40Gracias, señor Cooper.
00:07:44Henry Hall.
00:07:46Bueno, veamos.
00:07:48A ver.
00:07:5024, 16.
00:07:5325, 7.
00:07:56Debe...
00:07:57Debería estar aquí.
00:07:58Es un lugar precioso.
00:08:01Muchas gracias por todo.
00:08:03No hay de qué, señor Richards.
00:08:05Sin usted, nunca habríamos llegado tan lejos.
00:08:07Adiós y suerte.
00:08:09Caroline, ven.
00:08:10Nos vamos.
00:08:10¿De dónde ha salido tanta madera?
00:08:40Ni idea.
00:08:41Pregúntale al jefe.
00:08:44Eh, jefe.
00:08:45¿Cuándo trajeron toda esta madera?
00:08:47Esta mañana.
00:08:48Pero eso no es asunto vuestro.
00:08:50¿Qué hacéis ahí?
00:08:51Sin nada que hacer.
00:08:52Como pasmarotes.
00:08:53Poneos a trabajar.
00:08:54Si queréis conservar vuestro trabajo.
00:08:58Y...
00:08:58Sí.
00:08:58Vamos, que llegamos tarde.
00:09:00Tenemos que ir a la escuela.
00:09:01¡Aaah!
00:09:03Opa!
00:09:03¡Sol!
00:09:33Señoritas, estas son nuestras tierras.
00:09:41¡Vaya!
00:09:51Es perfecto.
00:09:58Justo aquí. Aquí construiré nuestra casa.
00:10:01Y yo seré la primera en recoger flores.
00:10:03Al parecer, alguien lleva su ganado por aquí.
00:10:15No quiero que me destrocen mi maíz.
00:10:17Papá, pero si aún no hay maíz.
00:10:19Eres como tu madre. Siempre la última palabra.
00:10:21De eso nada.
00:10:23¡E igual de contestona!
00:10:24¡Papá, no!
00:10:24¡Ay!
00:10:26¡Oh!
00:10:27¡Aquí rocillas!
00:10:29¡Oh!
00:10:29¡Oh!
00:10:32¡Ja, ja, ja!
00:10:32¡Ja, ja, ja!
00:10:37¡Ja, ja, ja!
00:10:38¡Ja, ja, ja!
00:10:39¡Ja, ja!
00:10:51¿Puedo ayudarle?
00:10:53¿Cuánto cuesta?
00:10:55Siete dólares.
00:10:56¡Venga, venga!
00:11:22¡Sigue, sigue!
00:11:24¡Sigue!
00:11:27¡Venga, bordo! ¡Vamos!
00:11:44¡Venga, anda! ¡Anda!
00:11:51¡Espera, que te ayudo!
00:11:52¡Esta piedra pesa demasiado!
00:11:59¡Y fuera!
00:12:11¡Oh!
00:12:12¡Tranquilo!
00:12:16¡Tranquilo!
00:12:16Soy Ron Berenson
00:12:19Usted es uno de los nuevos colonos, ¿verdad?
00:12:22¡Exacto, Edward Richards
00:12:23Y espero que pronto crezca el mejor maíz forrajero
00:12:27Nos vendrá bien con tanto ganado vacuno en el valle
00:12:29Eso pensaba yo
00:12:30Somos sus vecinos
00:12:31Hasta ahora llevábamos nuestras reses por aquí
00:12:34Sí, ya he visto las huellas de las pezuñas
00:12:36Las tendremos que llevar por fuera
00:12:38Con unos toros tan fornidos, ni el mejor maíz sobreviviría
00:12:42Así es
00:12:42¿Señores?
00:12:44Señoritas
00:12:45¿Señoritas?
00:13:10¿Señoritas?
00:13:11Es el mejor.
00:13:15Se llama manzana.
00:13:22Sabe entre ácido y dulce y madura hasta bien entrado el otoño.
00:13:27Creí que los vaqueros solo sabían manejar el lazo, pero observo que es un diccionario andante.
00:13:32Un placer volver a verla.
00:13:34Haré que le lleven un carro entero de manzanas y me dice qué tierras le han asignado.
00:13:39Parece lo suficiente inteligente para averiguarlo solo.
00:13:45A ver, ¿cuánto es 80.000 por dos?
00:14:01160.000.
00:14:03Era muy fácil.
00:14:05¿Y a cuántas hectáreas equivale?
00:14:08Aún no hemos dado las hectáreas.
00:14:09Ya.
00:14:11116 hectáreas.
00:14:13Tenemos 116 hectáreas de la mejor tierra de cultivo.
00:14:28Buenos días.
00:14:31Yo soy Janet Berenson, su vecino.
00:14:33Edu Arrechards.
00:14:34Bienvenido.
00:14:35¿Es posible que haya conocido ya a su hijo Ron?
00:14:37Oh, sí.
00:14:39Esta es mi hija Caroline.
00:14:41Hola.
00:14:41Hola.
00:14:42Somos tres.
00:14:43La mayor está en el pueblo comprando la comida.
00:14:46Un asado de ternera.
00:14:47Pensé que seguramente habría agotado todas las provisiones de carne durante el viaje.
00:14:51¿Qué?
00:14:52Es usted muy...
00:14:53No me gusta nada esa tos.
00:14:57¿Desde cuándo la tiene?
00:14:59Creo que cogió frío durante la travesía en barco.
00:15:02Te traeré una mezcla de hierbas curativas a hacer milagros contra esa tos tan fea.
00:15:06¿Y por qué lado somos vecinos?
00:15:08Del norte al oeste.
00:15:10Poseemos un rancho muy grande.
00:15:12Es de mi suegra.
00:15:13Al este está el bosque del señor Spikes.
00:15:16Y al sur...
00:15:17No lo sé.
00:15:18Bueno, ese bosque también es mío.
00:15:22La verdad es que nunca había tenido tantas tierras.
00:15:25Tierra fértil hasta donde se alcanza a ver.
00:15:27Todos los que vienen del viejo mundo siempre se quedan asombrados cuando ven nuestras extensiones infinitas.
00:15:32Hasta el cielo parece más alto.
00:15:34Si necesita cualquier cosa, vaya hacia el norte hasta que vea una casa grande.
00:15:38Eso haremos.
00:15:40Ah, y muchas gracias otra vez.
00:15:42Sí.
00:15:43De nada.
00:15:43Bueno, vamos allá.
00:15:50Pocky.
00:16:20Natoshi.
00:16:21Buenos días, señora Janet.
00:16:23¿Cómo estás?
00:16:24Ah, muy bien.
00:16:25¿Y tu hijo?
00:16:26Los dos estamos bien.
00:16:27Para vosotros.
00:16:29Gracias, señora Janet.
00:16:31Natoshi, necesito unas hierbas curativas para una niña.
00:16:34Tiene una tos muy fuerte.
00:16:35Sí.
00:16:39Huele a estas.
00:16:44Estas.
00:16:50Buenos días, señora Janet.
00:16:51Buenos días, señora Janet.
00:17:05Janet, ¿dónde has estado tanto tiempo?
00:17:08Tenemos vecinos nuevos.
00:17:10El señor Richards y sus dos hijas, pero solo estaba la pequeña.
00:17:13Tiene una tos horrible y por eso fui a ver a Natoshi.
00:17:17¿Vecinos?
00:17:18¿En el sur?
00:17:19¿En las tierras junto al bosque?
00:17:20Sí, creo que sí.
00:17:24¿Te das cuenta de qué significa eso para nosotros?
00:17:27No.
00:17:27Por el amor de Dios, me habría encantado que en todos estos años hubieras desarrollado un mínimo de interés por nuestro rancho.
00:17:34Llevo meses intentando conseguir esas tierras.
00:17:36Es el camino directo a nuestros pastos de verano.
00:17:39Y que yo recuerde, no conseguiste llegar a un acuerdo sobre el precio con el agente de tierras.
00:17:43Y ahora ese corrupto de Cooper ha encontrado amnesio.
00:17:47No, no creo que el señor Richards sepa nada de eso.
00:17:50Seguro que solo piensa en lo feliz que está con sus tierras.
00:17:56Hey.
00:17:59Vamos, deprisa.
00:18:01Esa niña tiene una tos muy fea y todavía viven en su carro.
00:18:05De camino hacia aquí me acordé de nuestra cabaña.
00:18:10Parece que el señor Richards y sus hijas te han causado una buena impresión.
00:18:14Me gustaría preguntarle si quieren vivir en la cabaña hasta que construyan su casa.
00:18:20A ver, una habitación para mí, una para Julia y otra para Caroline.
00:18:26¿Pero qué voy a hacer con tantas habitaciones si os casaréis algún día?
00:18:29Caroline tiene 10 años, papá, y a mí nadie me ha pedido en matrimonio aún.
00:18:33Seguro que me casaré dentro de mucho.
00:18:35Aún así, creo que con una para las dos basta.
00:18:38¿Y qué pasa si tú vuelves a casarte?
00:18:41Eso.
00:18:43Imposible.
00:18:43No eres tan mayor.
00:18:45Y mamá no habría querido que te quedase solo.
00:18:48Bueno, aquí el salón.
00:19:01Buenos días, jefa.
00:19:02¿Qué pasa?
00:19:02Un ranchero de Irlanda.
00:19:04Ha comprado las tierras del río.
00:19:07Ya lo sé.
00:19:08Ron le ha prometido que llevaremos las reses por fuera.
00:19:10Tomaremos el mismo camino por el bosque.
00:19:12Nuestros derechos son más antiguos.
00:19:14Eso es verdad.
00:19:15Pero Ron lo ha prometido.
00:19:16Aún soy yo la jefa.
00:19:18Está bien, jefa.
00:19:19¿Has traído todo?
00:19:28Claro.
00:19:33Gracias.
00:19:33Tu abuela está preocupada porque aún no te has casado.
00:19:40No estás hablando en serio, ¿no?
00:19:42Sí.
00:19:43Sabe que ha llegado el momento de dejar el rancho y dártelo, pero aún le da miedo.
00:19:49Siempre encuentra nuevas excusas.
00:19:51Dice que primero debes tener mujer e hijos para que sepas que es la responsabilidad.
00:19:55¿Y tú?
00:19:59Yo...
00:19:59Yo también creo que es el momento.
00:20:19Buenos días.
00:20:20Pero bueno, pareces caída del cielo.
00:20:30Eve, Eve, ven aquí.
00:20:32¿Qué pasa?
00:20:35Mira.
00:20:39¿Quieres ver mis muñecas?
00:20:41Papá, ¿me dejas?
00:20:43Pues claro.
00:20:44Sí.
00:20:47Ven conmigo, te las enseño.
00:20:49Estarán un rato ocupadas.
00:20:53Kevin Spikes, maderas de todo tipo y color.
00:20:56¿Qué puedo hacer por usted?
00:20:57Edward Richards, vengo de Irlanda y he llegado hace poco.
00:21:00Mis hijas y yo necesitamos una casa.
00:21:02Bien, yo le ayudaré.
00:21:04¿Dónde erigirá su palacio?
00:21:06A las afueras de la ciudad.
00:21:08Hay un lago y una pequeña colina.
00:21:10Más de 116 hectáreas y el bosque también es mío.
00:21:13Ah, esas son unas tierras magníficas.
00:21:16Ciertamente.
00:21:16En lo que respecta al bosque, yo podría traerle toda la madera que quiera.
00:21:20Pero bueno, también necesitaremos un carro.
00:21:24Oh, este no está...
00:21:27Entiendo.
00:21:27Qué pena.
00:21:31Bueno.
00:21:31Parece usted un hombre honesto.
00:21:36Hágame una oferta.
00:21:38Seguro que llegamos a un acuerdo.
00:21:40Trato hecho.
00:21:41Kevin, Edward es muy largo.
00:21:43A partir de ahora te llamaré.
00:21:45Y ahora tomaremos un whisky para celebrar el trato.
00:21:49Gracias.
00:21:49Caroline duerme.
00:22:11Con su muñeca nueva encima.
00:22:12Hicimos bien yéndonos de Irlanda para empezar de cero aquí.
00:22:18Estoy segura de que aquí estaremos bien.
00:22:22Que se nos pasarán las penas.
00:22:26Aunque mamá estará en nuestros corazones.
00:22:28Y encontraremos un remedio para su tos.
00:22:36Por supuesto.
00:22:38¿Podrá nuestra cronista seguir escribiendo con lo que tenemos que hacer aún?
00:22:42Mis hijos y nietos algún día me estarán muy agradecidos por poder leer cómo era nuestra vida como colonos.
00:22:47Están muy lejos.
00:22:53Además, con la hoguera encendida y el carro ni se acercarán.
00:23:00No has visto a un coyote de cerca en toda tu vida.
00:23:03Y justo eso es lo que voy a escribir ahora.
00:23:09Me siento orgulloso de ti.
00:23:17Vaya, no sé ni qué decir.
00:23:32Entonces no diga nada.
00:23:39Ella es Julia, mi hija mayor.
00:23:41Puede estar orgulloso.
00:23:44Buenos días, Julia.
00:23:46Soy Janet Berenson.
00:23:48Señora Berenson, buenos días.
00:23:50Muchas gracias por el rico asado.
00:23:52De nada.
00:23:53He oído que Caroline no ha mejorado mucho.
00:23:56La he acostado.
00:23:57Aún no he terminado de mezclar las hierbas, pero luego vendrá Ron a traerlas.
00:24:02Una razón más para que acepte nuestra oferta.
00:24:07Sí, la señora Berenson ha sido tan amable de ofrecernos su cabaña hasta que acabemos de construir.
00:24:16¿Vive alguien aquí?
00:24:22No, pero mi suegra no descuida ni un solo detalle.
00:24:26Os presento a Lee, lo más parecido a su chica de los recados.
00:24:29Buenas tardes, Lee.
00:24:30Buenas tardes.
00:24:31¡Ay, gatitos!
00:24:32Soy Julia.
00:24:33Gracias por haberlo dejado todo tan bonito.
00:24:35De nada.
00:24:36Una casa que no se mueve.
00:24:38Nunca habría pensado que algo tan normal podría alegrarme tanto.
00:24:42¿Entramos?
00:24:42Claro.
00:25:04¡Ey, ey, ey!
00:25:12Ha sido usted muy amable por dejarnos vivir aquí
00:25:27Gracias
00:25:28Espere, la ayudo
00:25:30Tome
00:25:31Gracias
00:25:33Espero que algún día le podamos
00:25:36Devolver el favor
00:25:38A mis suegros también les ayudaron
00:25:40Cuando vinieron aquí
00:25:41Lo hacemos encantados
00:25:43Tenemos que ayudarnos entre los colonos
00:25:46¿Entonces no vino con ellos?
00:25:49No, yo nací aquí
00:25:51Es usted una ranchera clásica
00:25:53En realidad quería ser profesora
00:25:56Pero me casé muy joven
00:25:57Y cuando mi hijo creció lo suficiente
00:26:00Empecé a estudiar el arte de las hierbas curativas
00:26:02Se vive muy bien en este valle
00:26:05Solo hay que saber de quién fiarse
00:26:07Y atenerse a las reglas
00:26:09Oh, ¿a esto hemos llegado ya?
00:26:27Ya no me merezco ni un saludo
00:26:28Hola, Kevin
00:26:30¿Qué tal estáis, tu hija y tú?
00:26:32¿Primero me das esperanzas durante semanas y luego me rechazas?
00:26:37No te di esperanzas
00:26:39¿Fuimos a bailar?
00:26:42Sí
00:26:42Solo una vez
00:26:44¿Y te invité al restaurante?
00:26:47Sí
00:26:49Ahí me equivoqué
00:26:51¿En qué te equivocaste?
00:26:54¿En las esperanzas o en rechazarme?
00:26:56Estaba sola
00:26:57Te utilicé para hacerme compañía
00:26:58Aunque sabía que no sentía lo mismo que tú
00:27:01Quiero pedirte perdón de todo corazón
00:27:05Música
00:27:06Música
00:27:13¿Qué pasa?
00:27:43Me has encontrado. Te has esforzado mucho.
00:27:59Sí, pero aún no he podido conseguir las manzanas. Traigo las hierbas para tu hermana.
00:28:08Seguro que con esto te curas enseguida.
00:28:10Sabe mejor de lo que huelen. Mi madre es la mejor curandera de la zona.
00:28:14Tu madre te pidió que nos trajeras las hierbas curativas. Y nos has encontrado por casualidad.
00:28:19¿Ya te he dicho que eres tan guapa como lista?
00:28:21No. Llegas justo a tiempo. Ayúdame con la mudanza.
00:28:25¿Tantos libros?
00:28:52Son mis diarios.
00:28:53¿Tantos de una vida tan corta?
00:28:55Es que escribo con detalle de todo. Cosas importantes e irrelevantes.
00:28:59¿Y yo cuál soy? ¿Importante o irrelevante?
00:29:03Ni una cosa ni la otra.
00:29:05¿Entonces hay esperanza?
00:29:05Perdonad el retraso, pero...
00:29:12Estuve ayudando a los vecinos con la mudanza.
00:29:15Y he tenido una pequeña sorpresa.
00:29:17Julia Richards.
00:29:19Era la chica más guapa de la caravana de colonos y vive justo a nuestro lado.
00:29:23Si eso no es obra del destino...
00:29:25Necesitas una mujer cuando te hagas cargo del rancho.
00:29:28Una capaz de arremangarse y a la que no le asuste el trabajo duro.
00:29:31¿Y si es posible que sepa diferenciar un caballo de una vaca?
00:29:35Solo he visto a Julia tres veces, abuela.
00:29:37Pero si quieres, será un placer intentar conocerla mejor.
00:29:44Me duele todo el cuerpo.
00:29:45¿Pero dormimos en camas de verdad?
00:29:49Pues sí.
00:29:53He vuelto a ver huellas en nuestro campo.
00:29:58Tienes que averiguar de quién es el ganado y pedirle que lo lleve por otro camino.
00:30:04Voy a prepararle a Karola en una infusión.
00:30:06Sí, hazlo.
00:30:09Papá, no te preocupes.
00:30:15Venga, un sorbito más.
00:30:27Está asqueroso.
00:30:29Pero te vendrá bien.
00:30:30No quiero problemas con nuestros nuevos vecinos.
00:30:46Si vienen más, llegaremos a tener problemas con el agua y sin acceso directo al río.
00:30:51Llevaremos el ganado por fuera, Jimmy.
00:30:53Sin problema.
00:30:56Jefe.
00:31:00Buenos días.
00:31:06Buenos días, señorita Janet.
00:31:09Buenos días, Caroline.
00:31:11Buenos días.
00:31:12Buenos días, Ed.
00:31:13¿Cómo estás?
00:31:14¿Es usted la profesora de Caroline?
00:31:17No, solo soy la sustituta cuando nuestra maravillosa Polly no está.
00:31:21¿Qué? ¿Te encuentras mejor?
00:31:24Ya no tengo tanta tos.
00:31:25Caroline, ¿quieres sentarte conmigo hoy?
00:31:28Sí, claro.
00:31:31Por favor, señorita Janet.
00:31:32Sí, por supuesto.
00:31:34Y va, acompaña a Caroline adentro y enséñale tu sitio.
00:31:40Ed es muy buena niña.
00:31:42Y Dios sabe que no lo ha tenido fácil.
00:31:44Su madre los abandonó cuando ella aún era un bebé.
00:31:47Y su padre...
00:31:47Y su padre...
00:31:48Cuénteme, ¿qué le pasa a Kevin Spice?
00:31:52Nada.
00:31:52Dígame, ¿sabe cuál es el camino más rápido a las montañas?
00:31:57Me gustaría ver mis tierras desde arriba.
00:32:01Si quiere, puedo enseñarle el camino yo misma.
00:32:04Será un placer.
00:32:06Bien, pues.
00:32:07Ya sé dónde encontrarle.
00:32:08Me gustaría ver mis tierras.
00:32:37¿Es para mí?
00:33:07Eres la chica más guapa que he visto en mi vida
00:33:10Entonces no habrás visto a muchas
00:33:37De verdad, señor Spikes
00:33:43Ya es la tercera vez que no me trae la madera que me prometió
00:33:47¿Y qué quiere que haga si el aserradero no me la manda?
00:33:52Eso no es asunto mío, lo siento
00:33:54Tendré que acudir a la competencia
00:33:55Ellos sí que recibieron la madera del aserradero ayer
00:33:58¿Y por qué tiene que comprar precisamente mi bosque?
00:34:07Bueno, ya estamos parados otra vez
00:34:10¡Moveos!
00:34:37Hola, Ed
00:34:41Buenos días
00:34:42Pásalo bien en la escuela
00:34:43Sí, gracias
00:34:44Aprende mucho, cariño
00:34:44Ah, usted debe de ser el señor Spikes
00:34:49El padre de la nueva amiga de Caroline
00:34:50Así es, el mismo
00:34:52Me alegra de conocer por fin a la tercera en discorde
00:34:56La madera con la que están construyendo su casa es mía
00:35:01Ajá
00:35:02Incluso tengo unos metros de parqué por si les interesa
00:35:06¿Parqué?
00:35:07¿Aquí en el campo?
00:35:08Sí
00:35:08Una señora del pueblo quería algo especial hace un tiempo
00:35:12Y le conseguí la mejor madera de la zona
00:35:14Aunque luego cambió de opinión
00:35:18En más de un sentido
00:35:21Que tenga un buen día, señorita Richards
00:35:25¡Suscríbete al canal!
00:35:55¡Suscríbete al canal!
00:36:25¿Puedo hacer algo por usted?
00:36:32Por ejemplo
00:36:33Acabo de hacer un té
00:36:36Si es tan amable, podría disfrutar de una taza aquí, en su cabaña
00:36:40¿Sabe quién soy?
00:36:43Me lo imagino, sí
00:36:45Estoy preparada
00:37:07¿Para qué?
00:37:09Para el examen a fondo por el que ha venido a verme
00:37:11He ido a ver a tu amorcito
00:37:16A Julia
00:37:16¿Acaso hay otra?
00:37:19Es encantadora
00:37:20Pero no tiene ni idea de a dónde ha venido
00:37:23Ni de lo exigente que es la vida en un rancho para una mujer
00:37:27Abuela, lleva muy poco tiempo aquí
00:37:29Espero
00:37:32No tener que vivir ese drama por segunda vez
00:37:36Tu padre
00:37:38Tu padre quería mucho a tu madre
00:37:40Y para mí ella
00:37:42Es como una hija
00:37:44Pero nunca ha sido una gran ayuda para nadie
00:37:48Tenía que haber sido maestra o enfermera
00:37:50Pero de ningún modo
00:37:52Debió casarse con un ranchero
00:37:53¿Y eso pasará con Julia?
00:37:55Ella sueña con escribir una crónica sobre la vida de los colonos
00:37:59Por lo que sé, no hay ninguna crónica sobre la vida de los colonos
00:38:03¿Lo recuerdas?
00:38:17Son los pendientes de mamá
00:38:19Tú estás igual de guapa con ellos que ella
00:38:23¿Es de Ron?
00:38:47Buenas tardes
00:38:48Vengo a buscar a la señorita Julia
00:38:50Lo sé
00:38:51Buenas tardes Lee
00:38:53Buenas tardes señorita
00:38:54Cortaos bien
00:38:55Julia
00:38:56Aunque no tengamos un gran rancho
00:39:00Los Richards somos gente educada y honrada
00:39:02Así que no dejes que te intimiden
00:39:05Señor Lee
00:39:06Pásalo bien en el rancho
00:39:11¿Podemos irnos nosotros también?
00:39:16Sí, mi vida
00:39:17Estás preciosa
00:39:40Nunca le había visto esforzarse tanto por una chica
00:39:43De todas formas no permitiré que se case con una chica que no sepa llevar un rancho
00:39:48Bienvenida al rancho Berenson
00:39:55Señorita Richards
00:39:57Buenas tardes, muchas gracias por la invitación
00:39:59Buenas tardes Julia, me alegra que hayas venido
00:40:02Creo que es lo suficientemente joven como para llamarla por su nombre
00:40:05Llamar a alguien por su nombre es una cuestión de confianza
00:40:09Y eso hay que ganárselo
00:40:11Ven Carola y mira que flor más bonita
00:40:15A ver
00:40:16No cabe la vista de floresta así
00:40:18Aquí hay muchísimas...
00:40:19Qué pena que no te hayas traído a tu hija mayor
00:40:21Julia
00:40:23A ver
00:40:24¿Sabes tirar las piedras?
00:40:25Una chica muy guapa
00:40:26Enhorabuena
00:40:28Sí, se parece mucho a su madre
00:40:29La han invitado a cenar los Berenson
00:40:32Anda
00:40:33Vaya
00:40:34Eso es...
00:40:35Eso es muy...
00:40:36A mí nunca me han invitado
00:40:37A Caroline y a mí tampoco nos han invitado
00:40:40Nosotros no le interesamos al hombre de la casa
00:40:43Ron
00:40:44Es muy arrogante
00:40:46Los tres
00:40:48Con nosotros se han portado muy bien
00:40:50Hasta nos han dejado vivir en su cabaña
00:40:52Sí, sí
00:40:54Así son ellos
00:40:55Al principio todo es amabilidad
00:40:57Todo es...
00:40:58Armonía
00:40:59Te hacen sentir como si fueras igual que ellos
00:41:03Y luego de pronto te tratan como si fueras basura
00:41:05Pero la peor es la vieja, la señora Helen
00:41:07Da igual lo que te cuenten
00:41:09Ella está detrás de todas las desgracias que sobrevienen al valle
00:41:11Quería preguntarte
00:41:13Alguien está abasteciéndose de la madera de mi bosque
00:41:16Y desde hace tiempo
00:41:18Bah
00:41:19Lo que te decía
00:41:21Esa gente se cree dueña y señora del valle entero
00:41:24Con ese tipo de gente está cenando tu hija ahora mismo
00:41:26No recuerdo cuando fue la última vez que cené tan bien
00:41:34Doy por supuesto que sabrá cocinar
00:41:37Sí, bueno, mi padre y mi hermana nunca se han quejado
00:41:40Contentar a tres personas no es difícil
00:41:43Pero mantener el buen humor de una horta de vaqueros en la época de la hierra
00:41:47Es harina de otro costal
00:41:48¿Sabes qué es la hierra?
00:41:51Es cuando marcan al ganado con un hierro candente en el flanco
00:41:54En Irlanda
00:41:57En el pueblo
00:41:58Era costumbre que las jóvenes cocinaran para los hombres en la época de cosecha
00:42:02Y mis judías al horno ganaron un premio
00:42:04Judías al horno
00:42:05Lleva usted un vestido muy bonito
00:42:15Gracias
00:42:16Lo he cosido yo misma
00:42:18Yo coso toda nuestra ropa
00:42:20Como digas ahora que además curas carne de cerdo y haces tu propio queso
00:42:23La abuela quizás nos deje en paz para que podamos hablar de temas más interesantes
00:42:26Me temo que no se acerque eso
00:42:31Pero mi padre les confirmará que no soy mala apicultora
00:42:36Desde luego mi bendición ya la tiene
00:42:44No aportaría dote al matrimonio
00:42:48¿Y desde cuándo te importa la dote?
00:42:53Tenemos el rancho más grande del valle
00:42:56Pero cada vez quieren más carne
00:42:59Eso significa que tendremos que comprar más reses y más tierras
00:43:02Yo creo que deberíamos pensar en otras posibilidades
00:43:06¿Quieres que Ron se case para agrandar el rancho?
00:43:09Sí, tal como lo han hecho los rancheros desde hace generaciones
00:43:23Es verdad, todo lo que les has contado
00:43:31Es decir, ¿sabes hacer todo eso?
00:43:34A decir verdad, las abejas me dan miedo
00:43:37Así que apicultora
00:43:38Bueno, a Helen Berenson no le interesa la miel
00:43:43Para ellas solo existen el rancho y el ganado
00:43:47¿Julia?
00:43:51Sí, papá
00:43:52Ya voy
00:43:53Gracias por la agradable velada
00:43:56Sí, sí
00:43:58El gusto ha sido mío
00:44:01Buenas noches, señor Richards
00:44:05Señor Berenson
00:44:08Sí
00:44:11Parece que el tiempo aguanta
00:44:15Eso parece
00:44:16Buenas noches
00:44:19Buenas noches
00:44:21¡Arre!
00:44:40La tos va mejorando
00:44:42¿Y cómo va tu cabeza?
00:44:45Todavía en su sitio
00:44:47Kevin dice que son los Berenson los que nos roban la madera
00:44:52¿Qué?
00:44:53Papá, los Berenson son ricos
00:44:54No tienen necesidad de robar madera a los demás
00:44:57Me habló muy bien de ti
00:45:00¿El señor Spikes?
00:45:03Sí
00:45:03Yo no puedo devolverle el cumplido
00:45:06Que duermas bien
00:45:08Tú también
00:45:10Caroline
00:45:21Hola, Eve
00:45:22Mira lo que ha hecho mi padre para nosotras
00:45:25Genial, qué bonitos
00:45:28¿Verdad?
00:45:29¿Qué vamos a hacer hoy?
00:45:30Julia, ¿puedo ir con vosotras?
00:45:32Esta tarde no
00:45:32Mañana tenemos que ayudar a papá en el campo
00:45:34Qué pena
00:45:35Venga, vamos a jugar al río
00:45:37Debería hacer algo con esa tos
00:45:42Estoy en ello
00:45:44Y gracias a la infusión de la señora Berenson ha mejorado mucho
00:45:47¿Qué cosas?
00:45:49Janet sabe mucho de hierbas
00:45:50Aprende de los indios
00:45:52Sí, es una bruja, eso es verdad
00:45:54¿Qué tiene en contra de Janet?
00:45:56Nada
00:45:57Solo digo que antes la habrían quemado
00:45:59También les cortaban las manos a los ladrones
00:46:01¿Qué quieres decir?
00:46:05¿No estarás insinuando?
00:46:06Solo era un ejemplo de las tonterías que se decían y hacían antes
00:46:10Señor Spikes
00:46:11Y al mar, al mar
00:46:31Señora Berenson
00:46:51Ah, señor Richards
00:46:54¿Va a sustituir a la señorita Polly?
00:46:57No, solo he devuelto unos libros
00:46:59¿Cómo está?
00:47:00Oh, gracias, bien, bastante bien
00:47:02Bueno, que pase un buen día
00:47:06Oiga, ¿no iba a enseñarme las montañas?
00:47:12Pensé que ya había echado un vistazo a usted mismo
00:47:14Lo hice, pero sigo necesitando una guía que conozca el lugar
00:47:18Pues entonces, vámonos
00:47:20¿Ahora?
00:47:22Ahora o nunca
00:47:23Hacía mucho
00:47:36Muchísimo tiempo que no hacía algo así
00:47:38Tengo tanto trabajo
00:47:40La vida no debería consistir solo en trabajar
00:47:43Yo a veces me escapo del rancho
00:47:45Me tumbo en medio del prado
00:47:47Y miro las nubes
00:47:49Ahí detrás
00:47:52Fue donde mi marido me pidió que me casara con él
00:47:54Ha pasado ya mucho tiempo
00:47:59Apuesto a que sigue siendo tan guapa como entonces
00:48:02¿Es todo un adulador?
00:48:05Soy irlandés
00:48:06Ah, y nació con ese encanto
00:48:08Algo así
00:48:09¿Por qué no ha vuelto a casarse?
00:48:13Disculpe, eso no me incumbe
00:48:14No, no pasa nada
00:48:15Sencillamente no volvió a aparecer nadie que pudiera competir con Anthony
00:48:19Pero muchos que lo intentaron
00:48:21Bueno, alguno lo hizo
00:48:23¿Y usted?
00:48:28Mi mujer murió hace dos años
00:48:30Lo siento mucho
00:48:32Bueno, quizá es posible encontrar a alguien que merezca la pena
00:48:38Y esa oportunidad no se debe desaprovechar
00:48:40Sí
00:48:43Eso es cierto
00:48:45¿Qué es lo que no se debe hacer?
00:48:47Sí
00:48:48¿Qué es lo que no se debe hacer?
00:48:49Me la pinta
00:48:50¿Qué es lo que dice?
00:48:51No, no, no
00:48:52No, no
00:48:53No, no
00:49:05No, no
00:49:06¿Qué estás escribiendo?
00:49:17¿Por qué eres tan cotilla?
00:49:19Escribe sobre mí.
00:49:22¿Y ahora qué soy? ¿Importante o irrelevante?
00:49:29Más importante.
00:49:32Más importante.
00:49:33Más importante.
00:50:03Más importante.
00:50:33Y ya me estoy cansando de ver como su maldito ganado me destroza mi maíz.
00:50:37No sé de qué me está hablando.
00:50:40Lee, acompaña a ese señor a la salida de mi rancho.
00:50:43Ya ha oído lo que ha dicho la señora.
00:50:44Solo he seguido las huellas de las pezuñas y vengo a exigir mis derechos.
00:50:48No tienen ningún derecho.
00:50:49Piérdese y no vuelva a asomarse por aquí.
00:50:55Papá, ¿qué te ha pasado?
00:51:16Lo mejor fue cuando se cayó al barro.
00:51:34Se lo merecía.
00:51:35¿Os habéis vuelto locos?
00:51:38¿Le habéis dado una paliza entre cinco?
00:51:40La señora Helen dijo que lo sacáramos del rancho y él se negó.
00:51:44Traerá consecuencias, os lo prometo.
00:51:46En este rancho no se le da palizas a nadie.
00:51:48¿Ha quedado claro?
00:51:51De momento solo hay una jefa en el rancho.
00:51:53Venga, chicos, a trabajar.
00:52:00¿Por qué, mujer, te peleaste a noche?
00:52:02Este es el aspecto de la hospitalidad de los Berenson.
00:52:09¿No vas a volver a poner un pie en ese rancho, entendido?
00:52:13¿Qué?
00:52:14¿Y qué pasa con Ron?
00:52:16Quítatelo de la cabeza.
00:52:23¿Han vuelto a cruzar tus tierras con su ganado?
00:52:33Exactamente.
00:52:34Pantilla de arrogantes.
00:52:36Tienes que poner alambre de espino.
00:52:38Así no volverás a tener problemas con las visitas no deseadas.
00:52:41No en vano lo llaman alambre del diablo.
00:52:43No tengo ningún motivo para pedir perdón.
00:52:53Ese hombre fue insolente y un maleducado y yo solo hice que lo echara.
00:52:57Nuestros hombres le dieron una paliza.
00:52:58¿Qué paliza?
00:53:00Solo le empujaron un poco.
00:53:02La vida en la pradera es dura y el tratamiento rudo.
00:53:06Y si no lo aguanta, que se vuelva a Irlanda.
00:53:08Le voy a ofrecer una indemnización por las simientes que nuestras reses echaron a perder.
00:53:14Ese hombre me ha llamado ladrona.
00:53:16Decía que yo le robaba sus árboles.
00:53:19Con una persona así no se puede hablar.
00:53:21¿Y ahora encima quieres que le regalen mi dinero?
00:53:25Tampoco entiendo por qué Jimmy no ha seguido mis instrucciones.
00:53:32¿Se lo permitiste tú?
00:53:35Si el corrupto de Cooper hubiera aceptado mi oferta, esas tierras ahora serían nuestras.
00:53:39Las tierras son de Edward Richards y lo mínimo que podemos hacer es ofrecerle una indemnización.
00:53:47No.
00:53:48Siento muchísimo lo que pasó.
00:54:06¿Cómo está tu padre?
00:54:07¿Está herido?
00:54:08Sobre todo su orgullo.
00:54:09Lo apalearon como a un perro.
00:54:11Mi abuela dice que la ofendió.
00:54:13Mi padre no ofende a las señoras.
00:54:16Deberías ver cómo ha quedado el campo.
00:54:18Así entenderías por qué estaba tan furioso.
00:54:25No nos vamos a ver más.
00:54:27¿Qué?
00:54:27Me ha prohibido volver a verte.
00:54:32No voy a permitirlo.
00:54:35Ha dicho que si te ve cerca de mí, te ahuyenta con su escopeta.
00:54:40No te preocupes.
00:54:41Yo lo arreglaré.
00:54:42Ya sabe lo peligroso que es el alambre de espino, ¿no?
00:54:58Por eso mismo lo compro.
00:55:01Si un animal se enreda en él, sucumbe al pánico y se desangra.
00:55:05No tengo animales, solo plantas y ellas no sangran.
00:55:10¿Nos tomamos algo?
00:55:11Mejor empiezo ahora mismo a poner la valla.
00:55:13Siento muchísimo lo que ocurrió ayer.
00:55:42Y quiero disculparme el nombre de toda la familia con usted.
00:55:45Señora Berenson, tengo que alimentar a dos niñas.
00:55:48Está en juego mi subsistencia.
00:55:50Es una pena que nosotros...
00:55:52Pero no puedo ni voy a aceptar sus disculpas.
00:55:55Buenas tardes.
00:55:56Ciudad Pane.
00:56:19No.
00:56:19¿Qué pasa?
00:56:49¿Quiere que vaya con usted?
00:56:52Yo sola ya llamo suficiente la atención.
00:56:54Si somos dos, es imposible no vernos.
00:57:14¡Sol!
00:57:19Hola, chicas.
00:57:39Julia, buenas tardes.
00:57:41¿Lo habéis pasado bien?
00:57:42Sí.
00:57:43Primero hemos jugado contra el agua y hemos descubierto...
00:57:46¿Cómo se encuentra su padre?
00:57:47Bien.
00:57:49Sí, voy.
00:57:51Ed es un verdadero amigo.
00:57:52Le aprecio mucho.
00:57:54Creo que le preocupan los círculos en los que usted se encuentra.
00:57:57No me diga.
00:57:58Me gustaría hacerme cargo de usted.
00:58:02Digamos que lo haría por la amistad con su padre.
00:58:05Yo mismo tengo una hija, Julia, y no hay nada que un padre desee más que saber que su niña pequeña está en buenas manos.
00:58:11Con un hombre que cuide de ella, con el que esté protegida.
00:58:14Sus atenciones y sus amables palabras me halagan, señor Spikes.
00:58:20Pero ahora tengo que irme.
00:58:22Salude a Ed de mi parte.
00:58:24Y dígale que hablaré con él de lo que acabo de decirle.
00:58:27Hasta luego, Ed.
00:58:28Hasta pronto.
00:58:31Sí, hasta pronto.
00:58:32Señor Richards, ¿sabe cuántos animales ya han muerto por culpa de ese alambre?
00:58:56Quiero volver a pedirle disculpas por lo que le hicieron mis hombres.
00:58:59Dialoguemos y quitemos esta valla juntos.
00:59:01¿Sabe una cosa?
00:59:02Creo que lo dice sinceramente.
00:59:08Pero cuando llegue el momento, se pondrá de parte de su abuela.
00:59:11Estoy seguro de eso.
00:59:12La sangre es más espesa que el agua.
00:59:15Y por eso voy a proteger mis tierras de sus reses.
00:59:19Como quiera.
00:59:21Pero como uno solo de mis animales vuelva a herirse por su valla, será la guerra.
00:59:32Nos volvemos a vivir al carro.
00:59:52Tu padre ha perdido el juicio.
00:59:55Si termina de poner esa valla, no habrá vuelta atrás.
00:59:57Provocará una guerra entre vecinos.
00:59:58¿Y qué esperabas?
00:59:59¿Nos quedamos viendo cómo vuestro vacuno destruye nuestra subsistencia?
01:00:02Mira estos prados.
01:00:04No hay muros ni vallas.
01:00:05Esa es la esencia de estas tierras.
01:00:06Como uno empiece a vallar sus tierras, los demás le seguirán.
01:00:09Y entonces se destruirá todo.
01:00:11Tu abuela tiene que disculparse.
01:00:13El rancho Berenson es suyo y es ella quien manda.
01:00:15Mi abuela es tan terca como tu padre y ella también cree que está en posesión de la verdad.
01:00:20¿Y con nosotros qué pasará?
01:00:24Mi madre te acogerá con los brazos abiertos en el rancho Berenson.
01:00:28Y al final mi abuela también te querrá, estoy seguro de ello.
01:00:31¿Y tengo qué decidir yo?
01:00:33¿Entre tu familia y la mía?
01:00:34¿Y tú qué decides?
01:00:37¿Cómo?
01:00:37¿Quieres que renuncie al rancho y me ponga a plantar maíz con tu padre?
01:00:40No estarás hablando en serio.
01:00:41¿Y si así fuera, renunciarías a tu herencia por mí?
01:00:44No, no puedo hacerle eso a mi abuela, eso la mataría.
01:00:48Pero es igual que mi padre.
01:00:50Habláis de familia y de que nos queréis proteger.
01:00:52Pero solo os importa el poder y la reputación.
01:00:54No entiendo por qué te enfadas tanto.
01:01:16Es una chica como otra cualquiera.
01:01:18Pero Ron la quiere.
01:01:19Amor, él es joven y apasionado.
01:01:23La desea como un sementala, una yegua en cero.
01:01:31Son las leyes de la naturaleza que tú sigues rechazando.
01:01:35Tú tampoco te volviste a casar.
01:01:39Casado no.
01:01:39Pero desde aquel desastre con ese tratante de madera tan desagradable,
01:01:46no has vuelto a dejar que se te acerque ningún hombre.
01:01:53Precisamente ahora.
01:01:55Estaba intentando abrirme a alguien después de todos estos años,
01:01:58pero tú y tu terquedad lo habéis estropeado.
01:02:00Entiendo.
01:02:05Lo siento mucho por ti.
01:02:08Pero sea como fuere, me mantengo.
01:02:11No voy a permitir que mi nieto y heredero
01:02:13tenga tratos con la hija de un hombre
01:02:15que amenaza mis reses con alambre de espino.
01:02:20Ya no tienes que preocuparte por eso.
01:02:24Se acabó.
01:02:25Será posible.
01:02:43Somos sus padres.
01:02:44No podemos permitirlo.
01:02:45Gracias por su hospitalidad otra vez.
01:02:46Estoy hablando de Ron y Julia.
01:02:48Se quieren.
01:02:49Su hijo no es el único pretendiente de mi hija.
01:02:51¿Y eso qué quiere decir?
01:02:53Julia es joven, muy guapa.
01:02:54En Irlanda tenía locos a todos los chicos.
01:02:57¿De quién está hablando?
01:02:58Kevin Spice, por ejemplo.
01:02:59Estaría encantado de aceptarla.
01:03:01¿Kevin Spice?
01:03:03¿No hablará en serio?
01:03:04¿Quiere que Julia se case con Kevin Spice?
01:03:06Por Dios, ¿quién habla de casarse?
01:03:08Pero al menos se ocuparía bien de ella.
01:03:10Si no puede ocuparse de sí mismo,
01:03:12está al borde de la quiebra.
01:03:14Pero él no destruye mi maíz
01:03:16ni me roba mi madera.
01:03:17¿Por qué está tan seguro de ello?
01:03:24Tienes que cantar muy alto, ¿vale?
01:03:33No tan majito.
01:03:35Mira quién está ahí.
01:03:36Karol, ¡ay!
01:03:36Por fin has venido.
01:03:37Buenos días.
01:03:38Buenos días, sí.
01:03:39Debo admitir que nunca he visto
01:03:40a unas chicas más encantadoras que vosotras.
01:03:43¿Puedo ayudar?
01:03:44Por no hablar de él.
01:03:46Buenos días, señor Spice.
01:03:48¿Qué?
01:03:49¿Ya están hablando de nosotros?
01:03:50Estos son unos cobardes.
01:03:53Llegado el momento,
01:03:54nadie se enfrenta a la vieja señora.
01:04:01Hablando del rey de Roma.
01:04:20¿Vamos?
01:04:33Vamos.
01:04:50La tos ha vuelto a empezar, ¿verdad?
01:04:57¿Y eso te extraña?
01:05:00La casa estará terminada este fin de semana.
01:05:03El fin de semana tendremos un techo sobre la cabeza.
01:05:06Pero terminada no va a estar.
01:05:09Papá, si invirtieras todas tus energías en esa valla...
01:05:12Yo solo quiero lo mejor para vosotras, para nosotros.
01:05:15Sí, ya lo sé.
01:05:18Helen también que hará lo mejor para Ron.
01:05:20Helen Berenson solo piensa en ella.
01:05:22Pregunta a cualquiera.
01:05:24¿Y entonces por qué nos dejó vivir en la cabaña?
01:05:27Porque estaba vacía, no la necesitaba.
01:05:31No quieres hacer las paces.
01:05:33Eres cerco como una mula.
01:05:35Y sigues insistiendo en tus derechos.
01:05:37Te da igual que me partas el corazón con eso.
01:05:40Y tampoco te interesa que Caroline mejore.
01:05:50Ya viene.
01:06:02Hola, Ron.
01:06:05Vamos.
01:06:06Vamos.
01:06:07Vamos.
01:06:09Vamos.
01:06:24Vamos.
01:06:25¡Gracias!
01:06:55¡Gracias!
01:07:25¡Gracias!
01:07:56Ron
01:07:57¿Sí?
01:07:58El capataz de Kevin Spikes, Bob, ha estado pidiendo trabajo
01:08:01Que hable con Jimmy
01:08:02Ya lo ha hecho
01:08:03Y nos dijo algo que solo puede significar una cosa
01:08:06Que es Kevin Spikes quien le está robando la madera a Edward Richards
01:08:10Qué interesante
01:08:11Espera
01:08:14No le hagas ni caso a tu abuela en lo que respecta a Julia
01:08:17Helen es una mujer maravillosa pero en cuestiones de amor
01:08:20No tiene ni idea
01:08:21Lucha por Julia, luchad por vuestro amor
01:08:25¡Gracias!
01:08:26¡Gracias!
01:08:27¡Gracias!
01:08:28¡Gracias!
01:08:29¡Gracias!
01:08:30¡Gracias!
01:08:31¡Gracias!
01:08:32¡Gracias!
01:08:33¡Gracias!
01:08:34¡Gracias!
01:08:35¡Gracias!
01:08:36¡Gracias!
01:08:37¡Gracias!
01:08:38¡Gracias!
01:08:39¡Gracias!
01:08:40¡Gracias!
01:08:41¡Gracias!
01:08:42¡Gracias!
01:08:43¡Gracias!
01:08:44¡Gracias!
01:08:45¡Gracias!
01:08:46¡Gracias!
01:08:47¡Gracias!
01:08:48¡Gracias!
01:08:49¡Gracias!
01:08:50¡Gracias!
01:08:51¡Gracias!
01:08:52¡Gracias!
01:08:53¡Gracias!
01:08:54¡Gracias!
01:08:55¡Gracias!
01:08:56¡Gracias!
01:08:57¡Gracias!
01:08:58¡Gracias!
01:08:59¡Gracias!
01:09:00¡Gracias!
01:09:01¡Gracias!
01:09:02¡Gracias!
01:09:03¡Gracias!
01:09:04Tu ejemplo está creando escuela.
01:09:05Esta mañana fui a repartir madera y ¿qué veo?
01:09:08¡Vayas!
01:09:09¡Vayas!
01:09:10¡Vayas!
01:09:11No es una razón para alegrarse.
01:09:13No es bueno trocear unas tierras tan bastas.
01:09:16Vamos, trocear.
01:09:18Si no quieren escuchar, tendrán su merecido.
01:09:22¿Qué pasó contigo y Janet Berenson?
01:09:24¿Qué quieres que pase?
01:09:27Conmigo, Janet Berenson.
01:09:31No pasa nada.
01:09:33Conmigo, Janet Berenson.
01:09:42Donde quiera que veáis ese alambre del diablo, lo quitáis.
01:09:46Somos colonos libres y no dejaremos que nos cerquen.
01:09:49¿Y qué pasa si nos pillan?
01:09:50Como ayer en el rancho de Jeremy Beckett.
01:09:52¡Que vengan a verme!
01:09:54Yo doy la orden y asumo la responsabilidad.
01:09:58¿Me estás dejando en la estacada?
01:10:00Estoy de tu parte, abuela, pero no me gustan tus métodos.
01:10:04Escucho tu solución, si es que tienes algún problema.
01:10:06La solución se llama hablar.
01:10:08Tenemos que asegurarle a Edward Richards que no pisaremos sus tierras
01:10:11y pedirle que quite su valla.
01:10:14Como decía, quitad hasta el último metro de valla.
01:10:19Sí, detenemos, Ron.
01:10:20Venga, ya está.
01:10:22Vamos, chicos, ya habéis oído.
01:10:24¿De qué se trata, abuela?
01:10:25De mis derechos.
01:10:26Se trata de poder.
01:10:27Y no te importa destrozarme la vida mientras tanto.
01:10:29Mi querido Ron, hace falta mucho más para destrozar una vida que un corazón roto.
01:10:36Tú no has amado nunca, si no, no dirías eso.
01:10:41Sé que tu matrimonio fue arreglado, pero yo me he encontrado con Julia y la quiero.
01:10:45Y al final conseguiré casarme con ella, te lo prometo.
01:11:15Sí, mi abuela ha cometido un error.
01:11:34Pero ni siquiera eso le da derecho a tu padre a ensuciar nuestro nombre y acusarnos de robarle la madera.
01:11:39Alguien lo está haciendo.
01:11:40Nos está robando nuestros árboles.
01:11:42Y yo sospecho quién nos la está robando.
01:11:44Ya me ocuparé de ese ladrón.
01:11:49Quiero volver a ver brillar tus ojos.
01:11:58Y quiero que seas feliz junto a mí.
01:12:12Bien.
01:12:22Madre, el techo está listo.
01:12:24Gracias.
01:12:26Gracias.
01:12:27De nada.
01:12:31Bueno, al menos ellas se lo pasan bien.
01:12:33Es preciosa, ¿verdad?
01:12:34Sí que lo es.
01:12:35Mira cómo se...
01:12:36¿Dónde están tus hombres?
01:12:38Oh, por ahí.
01:12:43Algunos libran hoy.
01:12:45Necesitan descansar.
01:12:47¿Pero el negocio va bien?
01:12:49Sí.
01:12:50No podría ir mejor.
01:12:51Va solo.
01:12:52Oye, ¿por qué nos mudáis con nosotros?
01:12:53Tenemos espacio de sobra.
01:12:55¿Y para qué me construyo la casa?
01:12:56¿Para vivir en ella con tu futura mujer?
01:12:59Sí, tenía una en mente, pero...
01:13:01Claro.
01:13:03Cuéntame, ¿quién habría sido la afortunada?
01:13:05No importa.
01:13:07Venga ya, cuenta.
01:13:10La señorita Janet Berenson.
01:13:26No importa.
01:13:27No importa.
01:13:41No importa.
01:13:43No importa.
01:13:47No importa.
01:13:50No importa.
01:13:52Season 2, cuando…
01:13:53¡Suscríbete al canal!
01:14:23Buenas noches, señor Spikes.
01:14:24Supongo que tendrá una buena explicación para vagar por el bosque de Edward Richards por la noche.
01:14:29Ah, Ron.
01:14:31¿Eso hago?
01:14:32Eso tendrás que demostrarlo.
01:14:37He estado toda la noche en la cama.
01:14:39Y buscaré un testigo que lo corrobore.
01:14:42¿Ah, sí?
01:14:42Tú tienes muchas razones para hacer daño a mi amigo, eh.
01:14:50Julia, ¿qué...?
01:14:51Me muero por saber lo que dirá Edward Richards al respecto.
01:14:54De eso nada, quieto ahí, no os mováis.
01:14:58No os mováis.
01:15:07Caroline.
01:15:08Está durmiendo con Eve.
01:15:09¿A Ron?
01:15:13No le he visto.
01:15:14Está bien, Jimmy, gracias.
01:15:15Pero, ¿qué te pasa?
01:15:28¿Por qué estás tan intranquila?
01:15:34Creo que le he metido una tontería a Ron en la cabeza.
01:15:37Ya ha amanecido.
01:15:39Y aún no ha vuelto.
01:15:40No, no, no, no.
01:16:10No, no, no.
01:16:11No, no, no.
01:16:11No, no, no.
01:16:30Abra la puerta, señor Spikes.
01:16:34Dejadme en paz.
01:16:36Caroline, ¿me oyes?
01:16:38Julia.
01:16:43Vuelve a la cama.
01:16:44Tengo mucho calor, me duele la cabeza.
01:16:46Lo que faltaba.
01:16:51Abra la puerta, señor Spikes.
01:16:56Venga, volved a la cama.
01:16:57A la cama, y sin hacer ruido.
01:17:04Abra la puerta.
01:17:06Dejadme en paz.
01:17:08Largaos.
01:17:11Voy a llamar a mi padre.
01:17:12¡Papá!
01:17:35¡Papá!
01:17:36¡Papá!
01:17:36Caroline.
01:17:40Caroline.
01:17:43Sorprendimos a Kevin Spikes robándonos madera y se ha encerrado en su casa.
01:17:46Caroline está dentro.
01:17:47¡No!
01:17:57¡No!
01:17:57Quédate donde estás, Ron
01:18:15Acuérdate de que tengo a Caroline aquí dentro
01:18:17Quiero irme a casa
01:18:21Con papá y con Julia
01:18:23¡Acuéstate!
01:18:23Tengo fiebre y me duele la garganta
01:18:25¡A la cama, vamos!
01:18:27Se ha metido ahí con las niñas
01:18:51Desde que su mujer lo dejó cada vez está peor
01:18:53Y luego lo que le pasó con mi madre
01:18:55La estuvo cortejando hasta que ella se dio cuenta de que no congeniaban
01:18:59¡Kevin!
01:19:04Voy a entrar
01:19:05¡Papá!
01:19:17Sé que te parecerá una locura
01:19:21Pero a pesar de todo, sigue siendo mi amigo
01:19:25Y podemos...
01:19:33Podemos hablar de todo, incluso en el peor momento
01:19:37Siempre hay una solución
01:19:38¡Kevin!
01:19:47Olvidemos este episodio con una condición
01:19:50Abre la puerta
01:19:52Y deja salir a Caroline
01:19:54¿Cómo sé que puedo confiar en ti?
01:19:58Porque sigo siendo tu amigo
01:19:59Y te doy mi palabra
01:20:02A ti, Yaib, no os pasará nada
01:20:05Te equivocas, eh
01:20:27No soy tu amigo
01:20:30En otras circunstancias, tal vez
01:20:34Solo deja que se vaya
01:20:38¿Prometes que no nos harás nada, ni a Ibb, ni a mí?
01:20:43Te lo prometo
01:20:45Ve con tu padre
01:20:47Tiene mucha fiebre
01:21:03Mi madre podría ayudarla
01:21:07Se acabó la guerra
01:21:15Señora, ahí vienen
01:21:31Señora, ahí vienen
01:21:31Ahora todo irá bien
01:22:01Llévela al salón
01:22:07Voy enseguida
01:22:08Señor Richards
01:22:16Le pido disculpas oficialmente
01:22:22Puede quitar su valla
01:22:25Mis vacas ya no pasarán más por sus tierras
01:22:29Tiene mi palabra
01:22:30Pero no vaya a creer
01:22:35Que ha ganado la guerra
01:22:36El que dé mi brazo a torcer
01:22:39Debe agradecérselo a mi nieto
01:22:41Porque sé muy bien que es el amor
01:22:45Aunque en esta familia nadie se lo crea
01:22:48Pero se me había olvidado
01:22:50Que no es tan fácil encontrarlo
01:22:52Y que merece la pena luchar por él
01:22:54Y tú me lo has recordado
01:22:57Sellemos por fin la paz
01:23:00Por Ron y Julia
01:23:02Y por quien pueda necesitarlo
01:23:06Empezaré a quitar la valla ahora mismo
01:23:16No no no no no no
01:23:36Música
01:24:05Estarás enfadada por haberme ido solo
01:24:21Mientras te limitabas a cumplir mis órdenes, sin cuestionarlas
01:24:29No eras capaz de hacerte cargo del rancho
01:24:32Pero cuando decidiste tomar una decisión por ti mismo
01:24:35Has demostrado madurez y carácter
01:24:39Con esto, te traspaso la responsabilidad del rancho Berenson
01:24:46Abuela
01:24:49Mi abuela me ha traspasado el rancho
01:25:05Enhorabuena
01:25:10Ahora solo me falta una reina para mi reino
01:25:14¿Quieres casarte conmigo?
01:25:19La boda de los Berenson
01:25:47El mayor acontecimiento social del lugar
01:25:49¡Gracias!
01:25:51¡Gracias!
01:25:55¡Gracias!
01:25:57Gracias
01:25:59¡Gracias!
01:26:03Gracias
01:26:05Gracias
01:26:10¿Qué le parece si Caroline y usted se mudan con nosotros al rancho?
01:26:32Tenemos sitio de sobra
01:26:34Me honra mucho su oferta, Helen
01:26:38De verdad, pero...
01:26:39Dilo ya
01:26:39Sí
01:26:40Bueno
01:26:42Cuando encuentras a alguien por sorpresa que vale la pena
01:26:47Hay que sujetarlo fuerte
01:26:50Y como un miembro de la familia
01:26:53Acaba de marcharse sin ni siquiera vivir dentro
01:26:55Había pensado que quizá tú
01:26:57Janet Berenson
01:26:59Tendrías ganas de vivir conmigo y con Caroline
01:27:03En nuestra casa
01:27:04Bueno, cuando esté terminada
01:27:07Sí
01:27:12Me encantaría vivir contigo y con Caroline
01:27:15Sí
01:27:16Creo que no los necesitamos
01:27:39¿Señora Berenson?
01:27:59Julia Berenson se convirtió en la mujer más feliz del valle
01:28:03Seguida, por supuesto, de su suegra Janet
01:28:07Y fue su primera cronista
01:28:09Tuvo cuatro hijos
01:28:11Y sobrevivió bastantes años a su amado Ron
01:28:15Cuando la enterraron con más de 80 años
01:28:19Se honró a Julia Berenson
01:28:21Como la ranchera más poderosa que el valle de las rosas silvestres había visto nunca
01:28:27Y sobrevivió bastantes años a su amado Ron
01:28:57Y sobrevivió bastantes años
01:29:00Y sobrevivió bastantes los años
01:29:05Como laabolicidad
01:29:06Lkur
01:29:14V, con las cadenas de este nuevo
Sé la primera persona en añadir un comentario