Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Serija Klopka Ljubavi 140 Epizoda
ReelJoy Hub
Follow
5 weeks ago
Serija Klopka Ljubavi 140 Epizoda
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:30
Her şey geçecek.
00:34
Hadi.
00:35
Hep şey derlerdi.
00:38
Uyu uyan.
00:40
Her şey geçecek.
00:43
Hadi.
00:45
Sen de öyle yap.
00:49
Her şey geçecek.
00:53
Hadi.
00:55
Sen de öyle yap.
00:56
Kafa gözlerini.
01:01
Hiçbir şeyi düşünme.
01:05
Her şey çok güzel olacak.
01:11
Bir gün bir uyanacaksın.
01:14
Kucağında torunum.
01:19
Her şey bitmiş.
01:22
Gitmiş.
01:26
Neyse.
01:31
Neyse.
01:35
Ben sen daha fazla tutmuyor.
01:56
Kafa.
02:05
Kafa.
06:50
That's fine.
07:00
Hey Chiara?
07:04
If you're a judge,
07:05
when I got one of my bodies,
07:06
why did I 마음 ideals I am happier?
07:07
Tuantana'nın sebebi belli oldu.
07:11
Gider ayak buradan ne koparsalar onun peşimdeler.
07:15
Tuh!
07:16
Hala utanmadan para pull off e-deebiliyorsunuz.
07:20
Karım benim evimde değil de Veli oğlu.
07:24
Yoldan geçerken tesadüfen öğrendim bunu.
07:26
Hançer nerede diye sana sormaya geldim.
07:31
Bilmiyorum.
07:33
Daha nikandaki kadının nerede olduğunu bilmiyorum.
07:37
Bir de katmış para pull off ediyorsunuz.
07:40
Yerin dibine batsın servetinizde, şatafatınızda insan.
07:46
Yazıklar olsun sana.
08:03
Fadime ile o lüzumsuz kızı nerede?
08:06
Hilere indiler galiba.
08:10
Çağırayım mı?
08:10
Hayır.
08:18
Halamın sürahisi bu muydu?
08:21
Evet.
08:22
İyi doldur şunu.
08:26
Orayla uğraşma.
08:27
Şundan doldur.
08:28
Şimdi ben sizin özel hizmetçinizim ya.
08:38
Mukadder Hanım'a hizmet edersen...
08:40
Ne sesini?
08:41
Sana ne diyorsam onu yap.
08:42
Kimselere belli etmeden her gün bu suyu tazeleyeceksin.
08:59
İçine her sabah beş damla bundan damlatacaksın.
09:03
Beyza'nın ne yapıyorsunuz?
09:08
Ben korkarım öyle şeylerden.
09:10
Hişşş.
09:11
Merak etme.
09:12
Canını alacak değilim.
09:14
Birazcık onu uyku moduna alacağım sadece.
09:18
Fazla yak altına dolaşmasın.
09:19
Şimdi götür bunu halama.
09:28
Tüm gün odasından çıkmadı.
09:31
Susamıştır kadıncağız.
09:32
Hadi gülsün.
09:55
Hançar yolda.
09:58
Birazdan geliyormuş.
10:00
Neredeymiş?
10:01
Nerede kalıyormuş?
10:03
Bilmiyorum söylemedi.
10:08
Engin.
10:10
Onun güvenliği için...
10:12
Nerede kaldığını öğrenir misin?
10:15
Soralım.
10:17
Merak etme.
10:22
Bu arada protokol hazırladım.
10:25
İstediğim maddeyi deklettim.
10:28
Umarım Hançar kabul eder.
10:29
İkna et.
10:32
Protokol imzalasın.
10:34
Yüz yüze gelmek istemiyorum şimdi.
10:38
Ya Cihan tamam.
10:39
Yani Hançar boş kağıda imza attı gitti ama...
10:42
...ben bu protokolü kabul edeceğini sanmıyorum.
10:44
Engin.
10:45
Engin.
10:46
Engin.
10:47
Hallet.
10:49
Umarım.
10:50
Engin.
10:51
Engin.
10:52
Engin.
10:53
Engin.
10:54
Engin.
10:55
Engin.
10:56
Engin.
10:57
Engin.
10:58
Engin.
10:59
Engin.
11:00
Engin.
11:01
Engin.
11:02
Engin.
11:03
Engin.
11:04
Engin.
11:05
Engin.
11:06
Engin.
11:07
Engin.
11:08
Engin.
11:09
Engin.
11:10
Engin.
11:11
Engin.
11:12
Engin.
11:13
Engin.
11:14
Engin.
11:15
Engin.
11:16
Engin.
11:17
Engin.
11:18
Engin.
11:19
Engin.
11:20
Engin.
11:21
Engin.
11:22
Engin.
11:23
Engin.
11:24
Engin.
11:25
Engin.
11:26
Engin.
11:27
Engin.
11:28
Engin.
11:29
Engin.
11:30
Engin.
11:31
Engin.
11:32
Engin.
11:33
Engin.
11:34
Engin.
11:35
Engin.
11:36
Engin.
11:37
Engin.
11:38
Engin.
11:39
Engin.
11:40
Engin.
11:41
Engin.
11:42
Engin.
11:43
Engin.
11:44
Engin.
11:45
Engin.
11:46
Engin.
11:47
Engin.
11:48
Engin.
12:19
I'm sorry.
12:49
Would you like me to have fun?
12:50
It is not me, personally you can even call the do not play either of you.
12:55
Then, I am too do not if I Amener graduated.
13:03
Now he has seeds that he is illegal to kiss, let's not escape.
13:13
It is what's being done to you?
13:17
I can't wait to see you.
13:47
One minute ago, I was so strong, now I'm going to touch my head.
13:56
You're a good friend. You're a good friend.
14:01
I know you're a good friend.
14:04
I know you're a good friend.
14:06
I know you're a good friend.
14:09
Look at that.
14:11
You're a good friend.
14:13
You're a good friend.
14:16
You're a good friend.
14:18
If anything, your heart brighter is something it's like...
14:23
You're a good friend.
14:25
You're a good friend and look.
14:28
You're a good friend.
14:32
A lot of people can't be angry.
14:35
I'm sure I'm not okay.
14:38
...kirpiklerin titrerken...
14:41
...doğrularım yıkılıyor hancer.
14:52
Hiçbir şekilde tazminat ya da nafaka istemiyorum Cihan.
14:55
Sana buna en başta da söyledim.
14:58
İmza atacağız ve bitecek.
15:00
Ve bitecek.
15:07
Öyle bir şey yapmayacağımı bilmen lazım.
15:10
Sevdiğim kadını orada da bırakacak bir adamla evlenmedin sen.
15:15
Abin geldi.
15:17
Söyledim.
15:18
Hiçbir şeyden haberi yok. Şaşırdı.
15:23
Hancer...
15:25
...nerede kalıyorsun?
15:26
Seni ilgilendirmez.
15:28
O evde asla oturmayacağım ben.
15:30
O paraya da elimi sürmem.
15:32
Senin de bunu zaten biliyor olman gerekiyor.
15:43
O evde...
15:45
...aşk hikayemizi yazdık biz.
15:48
Anıl Arna dolu.
15:51
Senden başkasına teslim edemezdim.
15:53
Tamam.
15:55
Önünden bile geçme.
15:56
Ama bu yükü benim umutlarımdan al.
16:00
Sevdiğim kadını...
16:02
...ortada bırakma...
16:03
...utancını yaşatmaman hancer.
16:12
O zaman benim de bir şartım var.
16:14
Senin ne işin var burada?
16:15
Fadime nerede?
16:16
Fadime nerede?
16:17
Yemek hazırlığına giriştiler.
16:18
Susuz kaldık.
16:19
Yemek hazırlığına giriştiler.
16:20
Susuz kalmayın diye getirdim.
16:21
Susuz kalmayın diye getirdim.
16:22
İlacınızı içmemişsiniz.
16:23
İlacınızı içmemişsiniz.
16:24
İlacınızı içmemişsiniz.
16:25
İlacınızı içmemişsiniz.
16:26
İlacınızı içmemişsiniz.
16:27
İnsanlar içmemişsiniz.
16:35
Biz de.''
16:36
Allah Allah.
16:37
What a good thing about you?
16:39
What a good thing about you?
16:41
What a good thing about you?
16:43
They ate the meal.
16:45
They ate the meal.
16:49
You ate the meal.
16:57
I'm sorry to eat.
17:07
What are you looking for?
17:14
I don't know.
17:16
I don't know.
17:18
I don't know.
17:37
Abla, Cihan'la Hançer'in böyle gözümün önünde parçalanmalarına dayanamıyorum.
17:44
Onun için ben de Hançer'e mesaj attım.
17:48
Ah be Engin, sen mi attın o mesajı?
17:51
Biliyorum, biliyorum abla, biliyorum. Yani çılgınca bir şey ama...
17:54
Yani böyle de Hançer'e mesaj attım.
17:57
Ah be Engin, sen mi attın o mesajı?
18:00
Biliyorum, biliyorum abla, biliyorum. Yani çılgınca bir şey ama...
18:04
Yani böyle onlara karşı elim kolum bağlı durmak istemedim. Attım.
18:08
İyi de onların mesajı.
18:10
Biliyorum, biliyorum abla, biliyorum. Yani çılgınca bir şey ama...
18:14
Yani böyle onlara karşı elim kolum bağlı durmak istemedim. Attım.
18:18
İyi de onların işine karışmaya hakkın yok ki be canın.
18:21
Zaten ikisi de perişan.
18:23
Böyle onlara karşı elim kolum bağlı durmak istemedim. Attım.
18:28
İyi de onların işine karışmaya hakkın yok ki be canın.
18:31
Zaten ikisi de perişan, çok gerginler.
18:34
Yani şu an görüşmemeleri daha hayırlı bence.
18:37
Ya sen bunu düşünemiyor musun?
18:39
Abla, aksine bence baş başa kalmaya ihtiyaçları var.
18:43
Ya görmedin mi yazlıkta ne kadar mutlulardı, ne güzel yemek yedik.
18:47
Yani birbirlerine o kadar güzel bakıyorlardı ki sen de gözlerine gördün.
18:50
Yani yine böyle baş başa kalsalar, bak her şey çok güzel olacak.
18:54
Ben biliyorum, hissediyorum diyorum sana ya.
18:56
Hançerin geri adım atacağını hiç sanmıyorum.
18:58
Bebek konusunda çok hassas.
19:01
Ya düşünsene, sevdiği adamdan bile ayrılmayı göze aldı bu kız.
19:04
Abla, kendin söylüyorsun işte, sevdiği adam diye.
19:08
E adam da onu seviyor işte.
19:09
Ya bak, biz bu planı yaparsak gerçekten...
19:13
...tekrar eskisi gibi olacaklar, ben biliyorum.
19:15
Ama bana yardım etmen lazım, bu.
19:18
Ah Engin, senin ipinle kuyuya iniyorum ya.
19:21
Söyle ne istiyorsun, ne yapacağım?
19:23
Mesela abla, ikisinden önce sen yazlarsan.
19:26
Onlara şöyle romantik bir ortam hazırlasan.
19:29
Ha? Sen yaparsın be abla, ha?
19:32
Ablam benim yaparsın. Hadi canım, hadi.
19:34
İşe yarayacak mı peki?
19:36
Abla, en azından denedik deriz.
19:38
Ya gör bak, sabah başka bir şekilde uyanmış olacaklar.
19:42
Güven bana. Halledecekler.
19:45
Ee, hadi bakalım. İnşallah.
19:47
Nasılsın?
20:03
İyi misin?
20:04
İyi misin?
20:13
İyi misin?
20:23
Rahat ettin mi?
20:24
Do you feel like you were able to do that?
20:37
When I was young...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
20:38
|
Up next
Serija Klopka Ljubavi 141 Epizoda
ReelJoy Hub
5 weeks ago
49:20
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 140 EPIZODA epizoda je kratka da znate
F & M
5 weeks ago
1:19:39
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 150 EPIZODA
F & M
4 weeks ago
1:14:28
SERIJA KLOPKA 166 EPIZODA
Telenovelas
2 weeks ago
20:38
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 141 EPIZODA - Shortfilms
Global Grub Channel
5 weeks ago
1:16:35
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 145 EPIZODA
F & M
4 weeks ago
1:09:14
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 144 EPIZODA
F & M
4 weeks ago
1:08:07
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 143 EPIZODA
F & M
5 weeks ago
20:33
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 139 EPIZODA epizoda je kratka da znate
F & M
5 weeks ago
50:48
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 142 EPIZODA
Turkish Series
5 weeks ago
1:09:28
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 143 EPIZODA
Show Recap
5 weeks ago
1:09:28
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 144 EPIZODA
Novelas Commentary
4 weeks ago
1:16:35
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 146 EPIZODA
TeleNovelas News
4 weeks ago
37:59
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 148 EPIZODA
Novelas Commentary
4 weeks ago
1:09:14
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 145 EPIZODA
Show Recap
4 weeks ago
1:12:38
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 161 EPIZODA
LAZIO
2 weeks ago
1:03:06
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 149 EPIZODA
Novelas Commentary
4 weeks ago
35:00
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 137 EPIZODA
Turkish Series
6 weeks ago
1:34:41
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 131 EPIZODA
VECHAIN
7 weeks ago
34:55
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 136 EPIZODA
Series Tucas
6 weeks ago
2:36:16
Esref Ruya CapíTulo 14
ReelJoy Hub
4 hours ago
2:13:34
Esref Ruya CapíTulo 15
ReelJoy Hub
5 hours ago
2:13:50
Esref Ruya CapíTulo 16
ReelJoy Hub
5 hours ago
2:25:06
EşRef RüYa 18. BöLüM Izle
ReelJoy Hub
5 hours ago
2:22:10
EşRef RüYa 17. BöLüM Final Drama
ReelJoy Hub
6 hours ago
Be the first to comment