Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
කාල තරනය Epi 02 Part 01
lakmalkmuk
Follow
3 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:13
There are people!
00:15
Here!
00:17
Here!
00:18
Here!
00:19
Here!
00:20
Who is it?
00:21
Here!
00:22
Where are you?
00:23
Why are you?
00:27
Oh?
00:29
Oh!
00:30
Oh!
00:31
Oh!
00:32
Oh!
00:33
Oh!
00:34
Oh!
00:35
No!
00:36
No!
00:37
I'm not that...
00:38
That...
00:40
Oh!
00:41
Oh, how did you get it?
00:43
That's why...
00:45
Oh!
00:46
Oh!
00:47
Oh!
00:48
Oh!
00:49
Oh!
00:50
Oh!
00:51
Oh!
00:52
Oh!
00:53
Oh!
00:54
Oh!
00:55
Oh!
00:57
It's a crime!
00:59
It's a crime!
01:01
It's a crime!
01:03
It's a crime!
01:05
Don't put it!
01:07
Stop it!
01:09
Stop it!
01:11
Then you just sit down and sit down?
01:13
What are you doing?
01:15
What are you doing?
01:17
You're going to take a look at him.
01:19
You're going to take a look at him.
01:21
You're going to talk to him!
01:23
Do you want to take a look at him?
01:25
Where are you from?
01:27
You don't know about him!
01:29
There's an fool.
01:31
Where are you from?
01:33
You don't want to take a look at him!
01:35
You're going to take a look at him.
01:37
You're going to take a look at him!
01:41
Really, really...
01:43
Really...
01:45
Really...
01:47
Really...
01:48
Every night I said that I didn't get any word!
01:53
But I'm not sure what I'm doing.
02:00
But I'm not sure what I'm doing.
02:05
It's all different.
02:09
Really?
02:11
Really?
02:12
Really?
02:13
Really?
02:14
Really?
02:16
If the sky is falling, there will be a hole in the hole in the hole.
02:20
How do you do it?
02:24
That's right, right?
02:26
That's right, right?
02:30
How many times are you talking about it?
02:37
Why are you talking about it?
02:39
Why are you talking about it?
02:41
It's a random one, right?
02:43
Yippee!
02:46
I'm gonna come see what happened!
02:49
What happened?!
02:50
What happened?!
02:53
Yippee!
02:56
Yippee!
02:58
Yippee!
03:00
Yippee!
03:02
Yippee!
03:04
Yippee!
03:06
How long have you been talking about it?
03:08
Oh, that's right.
03:12
Time slip.
03:14
It's not a fantasy book.
03:16
How can I say this?
03:17
But what a surprise!
03:19
Mrs. Yeon-chi Young from Korea!
03:21
Congratulations!
03:22
Congratulations, everyone!
03:24
This is a three-star restaurant.
03:27
You're so good.
03:28
You're so good.
03:39
Oh, boy.
03:44
I strongly will.
03:45
No question.
03:47
You're a BC.
03:48
Yes?
03:49
What are you talking about?
03:50
Who are you?
03:51
Who are you?
03:52
Who are you?
03:52
Who are you?
03:53
Who is this?
03:54
Who are you?
03:55
Who is this?
03:57
If it's the time of the warrior,
03:58
who is the real dude who is telling you?
04:01
Are you sure?
04:02
You're a king of this country.
04:04
You're a king of this?
04:05
Who is this?
04:06
You'll come to hell!
04:08
You better to make us a winner!
04:10
You'll come to hell!
04:14
You are the king!
04:16
The earth is my king!
04:18
You are my king!
04:20
Why are you who you are?
04:22
Is that...
04:24
...in a way to go?
04:26
What are you going to do now?
04:34
Let's go and go. We'll find a way to go.
04:38
What are you going to do?
04:40
Let's go.
04:46
What are you going to do?
04:51
How are you going to go?
04:53
What's up?
04:54
You're going to go.
04:55
Come on, come on.
04:56
Come on, come on.
04:57
Come on.
04:58
Come on.
04:59
Come on.
05:00
Come on.
05:01
What are you doing now?
05:03
What are you doing now?
05:05
This is not a woman's two-pies.
05:09
You're going to go to the house.
05:12
The house?
05:13
I'm going to be the king of the house?
05:16
I don't know.
05:17
The house is going to be the house.
05:20
The house is not a woman.
05:22
It's not a man.
05:24
It's so hard.
05:26
It's such a man.
05:27
How can't it be?
05:28
I don't have a woman coming.
05:29
It's not a woman.
05:31
It's not a woman that nobody has it.
05:33
This woman may be the house.
05:35
This woman can be the house.
05:37
That's not a word.
05:38
Next,
05:42
What are you going to do now?
05:43
I said, come here.
05:45
What are you going to do now?
06:15
Oh, hey, hey, why are you not?
06:19
One, two, three?
06:21
So that's a ...
06:26
Let's take a while.
06:28
Let's take a while.
06:31
Let's go, come.
06:37
We're all back, it's not as if you're going to die.
06:44
The women's side, they go to the side, and the side, they go to the side, and the side, they go to the side, and they go to the side.
06:51
Yes.
06:53
The side?
07:05
The guy is in the building.
07:08
Oh
07:38
진짜 여기는 드라마에서 보던 걸 꼭 하네
07:50
진짜 유기다, 진짜 유기
07:56
간장이다, 간장
07:58
간장
08:00
깊다
08:02
식초인가? 식초인 것 같아
08:04
시큼한 거지?
08:08
둥금이여라, 이 쌀이나 푸석이 잡는 통이지라
08:12
둥금이
08:16
이거 무쇠하러잖아
08:18
생선이나 괴기구이 할 때 보통 쓰지라
08:20
귀한 것인데
08:22
석서도 있네
08:24
적철이지라
08:28
버선코칼이다
08:30
진짜 앞코가 높고 뾰족하네
08:32
뭐하네
08:34
이래갖고 음식을 할 수 있대요
08:36
아따, 이 잡고들아
08:38
뭐하고 자빠졌단가?
08:40
다짜고리하냐
08:42
싹싹이 공장차 움직여 일들 하란게
08:44
승구여라
08:46
아가씨 싹싹이 움직이셔
08:48
아니, 개금씨
08:50
이게 지금
08:52
빨리만 한다고 해서 될 일이 아니야
08:54
그것은 또 뭔 소리대요?
08:56
하... 참
08:58
지금 뭐하고 계시는 거예요?
09:04
아따
09:06
보면 모르냐?
09:08
요요요요 미끄둥한 것이
09:10
미역국 끓이고 있잖여
09:16
지금 무는 왜 썰고 계신 거예요?
09:18
후쿠 끓일라 그러지
09:20
예? 아니, 지금 저기서
09:22
미역국 끓이고 계신데요?
09:24
아니...
09:26
저기, 다들
09:28
지금 하고 계시는 건
09:29
누가 다 정해준 거예요?
09:30
그걸 알면은 우리가 일하고 있간디
09:32
간밤에 참모들이 싹 다
09:34
그냥 도망을 갔다른디
09:36
참모들이 왜요?
09:38
나도 모르지 그건
09:40
그거에 무엇이 중언디?
09:42
일은 안 하고 그러고 서서
09:43
삐대고 있으란가?
09:45
누가 먹을 음식인지 알아야 요리를 하죠
09:48
혹시 아시는 분 없어요?
09:51
아는가?
09:52
알어?
09:53
모르겠는데
09:54
하...
09:56
하...
10:06
순이 살아있네
10:07
아, 그러네요
10:09
아, 아가씨
10:11
이 재료들을 분석하지만은
10:13
이 남아있는 것들은
10:15
솔찬히 싱싱한데요
10:17
그러네
10:19
준비를 안 한 게 아니야
10:21
마치 누가 싸들고 도망친 것처럼
10:23
재료들이 사라진 거지
10:25
이야...
10:27
자, 자, 자, 여기들 보시게
10:36
아이고, 다들 고생들이 참 많네
10:39
한양소 엄청 높으신 분들이 오신다니 어쩌겠나
10:42
이 구첩반상으로
10:43
그분들의 입맛을 맞추지 못하면
10:45
정말 줄초상이 나니까
10:47
젖 먹던 힘까지 다 써야 할 걸세
10:50
하하하하
10:51
아니, 유럽그럼 미치고 환장할 일이 어디 땅가?
10:53
아니, 평생 된장국만 하던 사람한테
10:55
구첩반상을 맹글라고?
10:59
저기, 아저씨
11:00
뭐?
11:01
죄송한데요
11:02
그걸 저희가 지금 왜 해야 하는 거죠?
11:05
아니, 재웅에서 빠지지 않았는가?
11:07
그럼 저희를 모두 다 돌려보내주셔야죠
11:10
어허!
11:11
경기 가명이 잡혀온 이상
11:12
가명의 허락 없이는 나갈 수 없네
11:14
아니, 저희는 죄가 없잖아요
11:16
아니, 지금 어디서 빠락빠락 말대꾸야
11:18
장이라도 왜 때 맞아야 정신 차리겠나?
11:20
아, 아가씨
11:22
아, 이제 그만하자
11:23
아, 진짜
11:24
아이씨
11:26
그러면
11:27
저희가 이걸 잘하면 내보내주시는 건가요?
11:31
그야 뭐, 잘만 만들어내면야
11:34
좋아요
11:36
그럼 오늘 오시는 분들 나이는요?
11:38
어? 나이?
11:40
그럼 좋아하는 음식은요? 고기? 아니면 해산물 쪽?
11:43
그 알레르기 있는...
11:45
못 드시는 건요?
11:46
네, 못 드시는 건요?
11:47
내 늘 안 와? 어?
11:48
잔말 말고 어서 이리나 하게! 얼른!
11:51
아, 저기요 저...
11:53
음식은 물건을 만드는 게 아니잖아요
11:56
그렇게 막 안 된다고요
11:58
나한테 지금 그걸 다 알아와라 이 말인가?
12:01
중요한 접대라면서요
12:03
중요한 접대라면서요
12:04
그럼 다 무시하고 할까요 그냥?
12:06
요리는 마음을 담아서 하는 일인데?
12:09
아이고 참...
12:11
자네는 누군가?
12:19
전 이곳 사람은 아니고요
12:21
원래는 셰프...
12:23
아니, 요리사입니다
12:25
손님이 어떤 분인지 모르고서 좋은 요리를 만들 수는 없습니다
12:29
참으로 당돌하구나
12:31
어느 안전이라고 그런 핑계를 대고 있는 것이냐?
12:34
핑계 아닌데요?
12:35
저나 여기 있는 분들은 모두 이 주방이 처음이에요
12:38
아니, 식재료도 남은 게 거의 없는데
12:41
요리마자 잘못 선택하면 어떻게 되겠어요?
12:43
그런 걸 원하시는 건 아니잖아요?
12:51
네 말이...
12:54
맞다
12:58
그럼 어찌하면 좋겠느냐?
13:00
손님의 취향, 나이, 직업 뭐 그런 기본적인 건 알아야죠
13:04
그걸 알고 나면
13:05
젖은 시간 안에
13:06
그분이 만족할 요리를 선보일 수 있겠느냐?
13:09
음식의 맛을 평가하는 건 손님이겠지만
13:12
자신은 있어요?
13:13
지금 이렇게 재료가 충분하지 않은데도 말이냐?
13:16
재료가 부족해도
13:17
손님의 취향에 맞고
13:19
정성이 들어가면
13:20
승산이 있습니다
13:21
최상의 재료를 쓴다고 해서
13:23
반드시 최고의 요리가 되는 건 아니거든요
13:29
아가씨...
13:31
좋네
13:33
좋네
13:34
스포츠
13:36
참 부족한
13:39
셈인
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
13:35
|
Up next
කාල තරනය Epi 02 Part 01
lakmalkmuk
2 weeks ago
12:36
කාල තරණය Epi 01 Part 01
lakmalkmuk
4 weeks ago
12:36
කාල තරණය Epi 1 Part 02
lakmalkmuk
3 weeks ago
13:35
කාල තරනය Epi 2 Part 03
lakmalkmuk
3 weeks ago
12:36
කාල තරනය Epi 1 Part 04
lakmalkmuk
3 weeks ago
13:35
කාල තරන්ය Epi 2 Part 2
lakmalkmuk
3 weeks ago
11:03
කාල තරනය Epi 2 Part 6
lakmalkmuk
4 weeks ago
12:36
කාල තරනය Epi 1 Part 5
lakmalkmuk
3 weeks ago
13:35
කාල තරනය Epi 2 Part 4
lakmalkmuk
3 weeks ago
12:58
කාල තරනය Episode 03 Part 01
lakmalkmuk
4 weeks ago
11:16
කෝකියා එපිසෝඩ් 07 පාර්ට් 01
lakmalkmuk
3 weeks ago
15:26
කාල තරනය එපිසෝඩ් 06 පාර්ට් 01
lakmalkmuk
4 weeks ago
15:27
කාල තරනය එපිසෝඩ් 06 පාර්ට් 02
lakmalkmuk
4 weeks ago
16:18
කාල තරණය Episode 01 Part 06
lakmalkmuk
3 weeks ago
15:03
කාල තරනය එපිසෝඩ් 05 පාර්ට් 01
lakmalkmuk
4 weeks ago
12:58
කාල තරනය Episode 3 Part 02
lakmalkmuk
4 weeks ago
13:42
කාල තරනය Episode 02 Part 5
lakmalkmuk
3 weeks ago
12:58
කාල තරනය Episode 03 Part 04
lakmalkmuk
4 weeks ago
13:30
කාල තරනය Episode 4 Part 1
lakmalkmuk
4 weeks ago
12:58
කාල තරනය Episode 03 Part 05
lakmalkmuk
3 weeks ago
13:10
Iranama 20-6 Full Hd 1080P Medium Fr30
lakmalkmuk
2 days ago
11:16
ඉරනම 20-5 Full Hd 1080P Medium Fr30
lakmalkmuk
2 days ago
11:16
Iranama 20-4 Full Hd 1080P Medium Fr30
lakmalkmuk
2 days ago
11:17
ඉරනම 20-3 Full Hd 1080P Medium Fr30
lakmalkmuk
2 days ago
10:15
Iranama 20-2 Full Hd 1080P Medium Fr30
lakmalkmuk
2 days ago
Be the first to comment