Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
Can Borcu Episode 24 English Subtitles

Category

📺
TV
Transcript
00:00You
00:15I
00:16I
00:18I
00:20I
00:22Just please give me some questions.
00:34I'm sorry if you've said earlier, like now.
00:41I think you said, why are you saying no.
00:45We have nothing to learn about you.
00:54I don't care about you.
01:02I don't care about you.
01:09And I just didn't know you were going to tell you, you were going to tell it to be like a bad day.
01:19But I don't even know what I'm saying.
01:24I just want to say I've said I can't remember it.
01:28It really doesn't know what you were saying.
01:31But we have to say we have to say, whatever.
01:37But we all thought about what would happen to you?
01:40What's your husband?
01:45I don't understand.
01:47I don't understand.
01:49I don't understand.
01:56I don't understand.
01:58I don't understand.
01:59I don't understand.
02:02I don't understand.
02:05Why do you know that you don't want to know?
02:09I don't know that you don't want to know.
02:20We don't want to know that you don't want to know.
02:22We didn't want to know that you don't want to know.
02:41I don't want to know that you don't want to know.
04:18Ne yapacaksınız böyle sabaha kadar ayakta mı dikileceksiniz?
04:21Ben kendim de bulurum merak etmeyin.
04:28Bana yalan söyleyeni de pişman ederim.
04:31Şimdi insan gibi son kez söylüyorum.
04:37Arkamdan iş çevirenler kalsın diğerleri çıksın.
04:41Anlatın ne halt ettiniz?
05:00Ateş Bey'in ricası oldu kıramadık Cavidan Hanım.
05:03Rahmetli reisin oldu sonuçta.
05:05Nasıl hayır diyelim?
05:06Niye bana gelmediniz?
05:08Hı?
05:09Kocam öldükten sonra bu evin reisi kim?
05:11Sizsiniz Cavidan Hanım.
05:14Kusura bakmayın.
05:15Benim haberim olmadı.
05:16Ateş Bey mevzu anneme gitmesin.
05:18Giderse kötü olur dedi.
05:22Oğlum siz gerizekalı mısınız?
05:25Hı?
05:26Sırf reisin oğlu diye küçücük çocuğun lafıyla iş mi yapılır?
05:31Yaptığınız şey öyle basit bir şey de değil.
05:33Hadi öyle korkutmak için adam dövme falan olsa neyse.
05:35Ya hapishanede adam şişletmek nedir he?
05:40Şişek herifler.
05:42Kime yaptırdınız işi?
05:44Reisin eski mahallesindeki gençler var ya.
05:48Tütüncüler.
05:51Aferin.
05:53Bravo.
05:55Aramıza mesafe koyalım diye o kadar uğraştık gidip işi onlara mı verdiniz?
06:00Ben ne konuşuyorum ya?
06:02Ben boşa konuşuyorum sizinle.
06:03Sizin buradan giriyor, buradan çıkıyor.
06:06Estağfurullah Cavidan Hanım olur mu?
06:08Yolmuş işte.
06:10Ateş Bey'i vur emrine verince,
06:12içeride de tütüncülerin adamları olunca,
06:14üç dört saate ecraat bitsin dedi Cavidan Hanım.
06:20Ölmüş reisinizin hatırına sizi kovmuyorum.
06:25Ama hiçbirinizi bu evde görmek istemiyorum.
06:28Yarın sabah hepiniz pılınızı pırtınızı toplayıp,
06:32bu evden defolup gideceksiniz.
06:34Yarın sabah ilk iş,
06:36Yalova'daki çiftliğe gideceksiniz.
06:38Selim Kahya artık orada size ne iş verir bilemem.
06:41Artık gübremi küreklersiniz.
06:43İnek mi sağırsınız.
06:45Toprağa bir şeyler mi ekersiniz ben anlamam.
06:49Sabah hiçbirinizi burada görmek istemiyorum.
06:51Anlaşıldı mı?
06:51Anlaşıldı Cavidan Hanım.
06:54Kusura bakmayın.
06:55Allah razı olsun.
06:56Allah sizi başımızdan eksik etmesin.
06:58Kes be kes kes!
07:00Şov yapma!
07:03Sen adam olsan işini düzgün yaparsın.
07:10Çıkın!
07:11Temiz değil mi bu telefon?
07:38Temiz, temiz.
07:45112 Hacı, buyurun efendim.
07:47Size bir cinayeti ihbar etmek istiyordum.
07:50İlgili birimi aktaracağım, lütfen bekleyin.
07:52Bu arada sizinizi öğrenebilir miyim?
07:54İsmimin hiçbir önemi yok.
07:56Öldürülen kişi Mehmet Musluoğlu.
08:00Öldürense karısı Handan Musluoğlu.
08:04Ben size cesedin yerini de söyleyeceğim.
08:08Altyazı M.K.
08:09Altyazı M.K.
08:10Altyazı M.K.
08:11Altyazı M.K.
08:11Altyazı M.K.
08:41Altyazı M.K.
09:08Altyazı M.K.
09:09That's the way it is.
09:13That's what I'm doing.
09:15I want to be in a crowd like you.
09:19I want you to be in a crowd like you.
09:22I want to be in a crowd like you.
09:24I don't have any else to eat.
09:28I will be in a crowd like you.
09:30You can't try it.
09:36When stopped you will be there.
09:37I am not going to go to the house.
09:39What?
09:40Hey!
09:41...webben, I want you to go.
09:43I am still kidding.
09:44You are going to get my wife's back.
09:45Perhaps I'll take a half an hour.
09:49I don't have a question.
09:50I'm not waiting for you.
09:51Ok?
09:53No, it's not.
09:54All right, we don't have a worry about it.
09:55You have a worry about it.
09:58Okay.
10:01As far as soon as I am here, it is not?
10:04That's not a joke.
10:05Today, we're going to return to our house.
10:10I'm very happy to be here, but...
10:16...and I've had a lot of fun.
10:19How?
10:21If I say something, I'm a little bit nervous.
10:23I don't know how I'm feeling.
10:26I didn't forget that I didn't forget that.
10:30I didn't forget that I didn't forget.
10:32I didn't forget that I didn't forget that.
10:36I didn't forget that I didn't forget.
10:39I said that I wasn't here to help you.
10:43Okay, I can't do this.
10:47Rina and Kovac, you can't do it.
10:49I didn't forget that I'm really surprised.
10:52But I've had a lot of that I don't forget it.
10:56Yes
10:58If I'm not a kid, I don't believe it.
11:02I'm going to be like this, I don't want anything to do with my son.
11:28Mehmet, we're going to go for it.
11:30You're right here?
11:31Yes, yes.
11:33I'm afraid of it.
11:36I'm afraid of it.
11:41It's a nice way to get you.
11:44It's a nice way to get you.
11:46I'm afraid of it.
11:48It's so nice to be here.
11:50Yes, I love you.
11:52I love you.
11:54But now I'm going to go home with a good friend.
11:56You're right here.
12:20I don't know.
12:22I'm going to be a little bit more than you know.
12:25I don't know.
12:27I don't know.
12:34There are a few seconds left now.
12:37I'm not sure.
12:50Let's go.
13:20์enki dakikaya evdeyim ne oldu bir şey mi oldu ?
13:23ans deine polisler geldi seni soruyorlar
13:25polis mi geldi niye ?
13:27tamam geliyorum şimdi
13:30bakın size tekrar tekrar söylüyorum annem dün geceyi hastanede geçirdi
13:34gelecek zaten birazdan burada olacak
13:36bakın işimizi çok zorlaştırıyorsunuz
13:37elimizde deliller var
13:38hemde çok ciddi deliller
13:40biz bu savcılıktan gelen belgeyi görebilir miyiz ?
13:42handanamın avukatlarıyız da
13:44evet lütfen
13:44buyrew buy 물론
13:46Trust me.
13:49Okay, his hand comes here.
13:51You see more than the people say.
13:53You didn't hear what he said.
13:54You don't want to tell him.
13:55Takeover.
13:56You don't want to tell him.
13:58Okay, takeover.
13:59Let's have a job.
14:00Yes, my friend.
14:03We need a job.
14:04We need a job, new information here.
14:08Come on, tell him.
14:10I can tell him, what happens with me?
14:14Mehmet, Musluoğlu'nu öldürmekle suçlanıyorsunuz.
14:20Arkadaşlar da evde delil arayacak. Buyurun arkadaşlar gidiyoruz hadi.
14:23Ne?
14:23Hadi.
14:24Anne.
14:29Tamam ama yani bu bu şekilde olmaz ki.
14:31Bir saniye lütfen anne.
14:42Alo Mehmet.
14:43Efendim Oğuz.
14:44Başlayacaktı ama beklemedik bir şey oldu. Neredesin sen?
14:47Ee Handan'ı şimdi eve bıraktın.
14:49Kimseye gözükmeden arabada beni bekle tamam mı?
14:51Ne oldu başladı mı operasyon?
14:54Sana dediğimi yap.
14:55Bir anda değişiklik oldu.
14:57Ne oldu bir sorun mu var?
14:58Oğuz anlatır mısın lütfen?
15:03Ya benim aklım almıyor. Bu nasıl bir saçmalık babaanne?
15:06Ölmüş adamı öldürmekten annemi mi tutuklayacaklar?
15:09Yok kızım yok güzel.
15:10Yok yok bir yanlış anlaşılma olmadı yani.
15:12Başka bir açıklaması olamaz. Kesin bir yanlış anlaşılma.
15:15Tabii.
15:16Tabii.
15:20Bu ait gelinin oğlumu öldürmüş olmaya.
15:23Ne diyorsun ya sen benim annem aklında?
15:25Ne biçim konuşuyorsun?
15:26Ya saçma şey mi öyle?
15:27O deli karnın iftiraları bunlar.
15:29Sen de kalktın buraya inanıyorsun öyle mi?
15:32Bırak o şana.
15:33Öyle kuru iftirayla bu kadar polis mi gelir?
15:36Demek ki varmış bir şeyler.
15:39Ateş olmayan yerden duman çıkmaz demişler hanım.
15:44Bana bak.
15:45Şu an konuşmayacağım.
15:46Yani kullu bir netleşsin öyle yürüm yaparım.
15:55Açın ulatları!
15:56Al bütün çekmeceleri, halı altlarına her yere bakıyorsunuz arkadaşlar.
15:59Tamam aşağıda bak.
16:00Aşağıda bak.
16:01Aşağıda bak.
16:02Ya sen niye?
16:03Ya böyle bir saçması bir şey olabilir mi?
16:04Ya sakin ol.
16:05Ya ne sakin ol şınlar?
16:07Memur bey.
16:08Babam yani Mehmet Usluoğlu hastanede vefat ettiler.
16:11Biz de sonrasında defnettik.
16:12Handan Hanım nasıl babamın katil zanlısı olabilir?
16:14Dün gelen bir ihbarı değerlendirdik.
16:16Savcının emriyle de sabah Mehmet Bey'in mezarını açtık.
16:19Fakat çıkan ceset ona ait değildir.
16:24Ne?
16:25Nasıl o?
16:26Ayrıca Mehmet Bey'in gömülü olduğu yerle ilgili de bir bilgi aldık.
16:29Gittik.
16:30Fakat ceset yoktu.
16:32Ancak ona ait DNA izlerine rastladık.
16:35Ne diyorsunuz ya?
16:36Anne?
16:38Evet doğru.
16:39Yani mezar boştu.
16:41Diğeri de doğru.
16:43Mezarda olan ceset Mehmet'e ait değildi.
16:46Handan abla nasıl olur bu?
16:48Sen ciddi misin?
16:49Şöyle.
16:51Mezarda bulunan ceset Mehmet'e ait değildi.
16:55Yani Mehmet'i öldürmem hepsi saçma sapan şeyler.
16:58İddialar doğru değil.
17:01Ama Mehmet yaşıyor.
17:02Anne ne diyorsun?
17:03Komiserim.
17:08Bu ne?
17:11Peki buna ne diyeceksin Sandan Hanım?
17:22Bu da sizin değil herhalde.
17:23Neyle ne diyeceğim?
17:27Bu bana ait değil ki.
17:29Bakın ben Handan Musluoğlu.
17:30Burada Ayfer Yıldız yazıyor.
17:32Ayrıca ilk defa görüyorum böyle bir kutuyu.
17:34Hanımefendi üzerinde sizin resminiz var ve sizin odanızda bulundum.
17:37Hayır hayır kesinlikle.
17:38Bunu biri getirip odaya koymuş ondan.
17:40Andan Musluoğlu sizi Mehmet Musluoğlu'nu öldürme şüphesiyle
17:42ve adınıza sahte belge düzenlemek suçlarından gözaltına alıyorum.
17:45Ne?
17:46Siz ne diyorsun?
17:47Alın arkadaşlar.
17:48Bir saniye hayır.
17:49Çınar bir şeyle mi yanlışlık var?
17:50Yasemin.
17:51Bir saniye bu bu şekilde olmaz ki.
17:53Yasemin bir saniye anlayalım bir önce.
17:55Tamam mı?
17:56Tamam tamam çocuk.
17:57Bir şey yok.
17:58Biz geleceğiz hemen arkanızdayız Andan Hanım.
17:59Tamam.
18:00Buyurun.
18:01Anne.
18:02Anne geliyorsunuz.
18:03Nereye götürüyorsunuz?
18:04Nereye götürüyorsunuz?
18:05Nereye götürüyorsunuz?
18:06Nereye götürüyorsunuz gelinimi?
18:07Anne.
18:08Anne.
18:10Anne AG- a teferiye götürüyorsunuz Nereye götürüyorsunuz gelinimi?
18:27Annem!
18:28� audit profile!
18:30A casa, a casa, a casa, a casa.
19:00Hello.
19:02Hello.
19:04Hello.
19:06I'm a friend of mine.
19:08I'm telling you, I put the house in the house.
19:10I'm getting back to the house.
19:12And now they got to the house.
19:14They're getting back to the house.
19:16Yes.
19:18I'm always a friend of mine.
19:20I'm a friend of mine.
19:22I'm not a friend of mine.
19:24I'm not a friend of mine.
19:26Zaten bizim kız kardeşlerden başka kimimiz var ki.
19:30Aynen demem.
19:56Don't let his 집에...
19:58Order!
20:00Order.
20:06Go!
20:08Go!!!
20:12,…
Be the first to comment
Add your comment

Recommended