Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's been a long time, Moo Moo.
00:06That's Dr. Octal!
00:10But, he's dead before the war!
00:14That's...
00:17That's a clone of Dr. Octal.
00:21That's a clone of Dr. Octal.
00:30That's a clone of Dr. Octal.
00:34That's a clone of Dr. Octal.
00:39That's a clone of Dr. Octal.
00:42I don't want to tell you, Moo Moo.
00:47This is a clone of Dr. Octal.
00:52You're not supposed to be a clone of Dr. Octal.
00:55Sakuura-ko!
00:56Sakuura-ko!
00:57Sakuura-ko, Joji!
00:58Sakuura-ko, Joji!
00:59Sakuura-ko, Joji!
01:01Moo Moo.
01:02You're not supposed to be an agent for your sake of food.
01:06What are you doing, Moo?
01:09You're leaving.
01:11You're not supposed to be a sequel to Earth.
01:16money?
01:17Sakuura-ko, Joji!
01:18It's been a celebration of the Earth.
01:23Sakuura-ko, Joji!
01:24Sakuura-ko, Jose-ko, Joji!
01:25Sakuura-ko, Joji!
01:26Sakuura-ko, Joji!
01:27Kouura-ko, Joji!
01:36Superman, Joji!
01:38Yakin потому, it's totally close.
01:43This isn't a mystery ...
01:45I'm not alone.
01:52I'm not alone.
01:58I'm not alone.
02:04I'm not alone.
02:10I'm not alone.
02:17I'm not alone.
02:21I'm not alone.
02:27I don't look like this.
02:32I'm not alone.
02:35Hear, hear, see.
02:37They wouldn't ignore me for you.
02:42I'm holding my eyes,
02:45I'll squeeze your eyes twice,
02:48I'll cri on some Aa,
02:51I'll hour and set my soul to you in the summer.
03:05That's...
03:14The sky is big, man.
03:17Let's drop this to the Earth.
03:20What?
03:22The sky is on the front of you and the front of you.
03:25The重力 engine.
03:29That's what's going on, it's been a long time limit.
03:36What?
03:37What?
03:38What?
03:39What?
03:40That's right.
03:43You thought you were learning the technology of Earth's time limit.
03:49The limit is the limit.
03:54The limit is the limit.
03:58The limit is the limit.
04:00And the limit is the limit.
04:05The limit is the limit.
04:09What?
04:11You're crazy!
04:12I'm not gonna believe you!
04:14I'm not gonna be able to contact the Earth's time limit!
04:18Is it already being taken into account?
04:22Was it strange?
04:25The limit is the limit.
04:28The limit is the limit.
04:30If you're saying it...
04:32I thought it was strange from before, but...
04:35I'm not gonna believe you're such a thing!
04:39I'm not gonna believe you're leaving.
04:42I don't think I'm afraid of this situation.
04:46You're...
04:48What?
04:49You're...
04:50What?
04:52The
04:56people of the world,
04:59and the people of the world,
05:02are you a fool of a man?
05:06I'm not!
05:10It's a great speed of the wave.
05:13But I'm a hologram.
05:16I forgot about the technology!
05:23It's attacked!
05:24It's a hologram!
05:27It's just a device.
05:30But it's very high, isn't it?
05:34I can't believe it.
05:38It's the sound and air.
05:43Haptics is the device.
05:47It's the device that gives a sense of a brain.
05:51It's a device that gives an eye-to-one,
05:53air, air, and超-like power.
05:58You're okay, M.A.R.K.
05:59You're okay, M.A.R.K.
06:00Why do you need to play hologram and synchro?
06:05Well, if you want to do it, you will always be able to attack you!
06:10Oh!
06:18Sakura-ko-chan!
06:20Sakura-ko-chan!
06:22Good. Are you okay? Sakura-ko-chan?
06:26Ah! Anamori-san!
06:28Eh? Eh? What?
06:31Well, I can't, why I tahu you didn't have to hide before.
06:39Oh, I don't know where I were able to hide that I didn't find anything.
06:45What else does that mean?
06:48That's what I found out with B
06:59I've also been here for a long time.
07:02What?
07:11What...
07:12What...
07:16What...
07:17What...
07:18What...
07:19What...
07:20What...
07:21What...
07:22Why...
07:23Why...
07:26What...
07:27Ahhhhhh...
07:29どうなってるのよこれ!
07:30Uh...
07:31見るな!
07:32ごめん
07:33なんでサメズさん達まで…
07:37彼らはこの星に月を落とす邪魔になるかもしれないのでね
07:42え、月?
07:44月を落とすって、どうしてそんな…
07:48決まっています
07:50君達も彼らもテクノロジーにあぐらをかく愚者であるから
07:55え?
07:56What? What are you talking about?
07:58That's what I'm talking about.
08:00What are you talking about?
08:02What are you talking about?
08:04I'm talking about the movie!
08:05I'm talking about that!
08:09Let's go back to the conversation.
08:11You are waiting for this world to continue to change.
08:18That's it!
08:20But...
08:21That's why...
08:22I'm talking about that!
08:25I'm thinking about this...
08:27I'm studying this planet!
08:33I've been to know...
08:34I've been to know...
08:37He's been to know...
08:38What do you know?
08:40I've been to know...
08:41I've been to know...
08:44You're an agent for the time?
08:47What?
08:47What?
08:48I've been to know...
08:50Tz-G-Hai-de-de-mo...
08:53You're an agent for the doctor to his wife.
08:57You know what?
08:59Do you know...
09:01Tz-G-Hai-de-de-mo...
09:02Tz-G-Hai-de-mo...
09:07Tz-G-Hai-de-mo...
09:08Tz-G-Hai-de-mo...
09:09Tz-G-Hai-de-mo...
09:10Tz-G-Hai-de-mo...
09:11Tz-G-Hai-de-mo...
09:12Tz-G-Hai-de-mo...
09:13Tz-G-Hai-de-mo...
09:14Tz-G-Hai-de-mo...
09:15Tz-G-Hai-de-mo...
09:16Tz-G-Hai-de-mo...
09:17Tz-G-Hai-de-mo...
09:18Tz-G-Hai-de-mo...
09:19Tz-G-Hai-de-mo...
09:20Tz-G-Hai-de-mo...
09:21Tz-G-Hai-de-mo...
09:22Tz-G-Hai-de-mo...
09:23Tz-G-Hai-de-mo...
09:24I'm going to run away from this planet.
09:38This is the end of the planet.
09:54Mұむォォは皮肉屋だし… 勝手だし…気まぐれだし… 悪さもするけど…
10:09猫の気まぐれなんか気にしてたら一緒になんか暮らせないよ!
10:17警告はしましたよ。
10:24It's time to go back to the moon and the moon.
10:29This...
10:31This...
10:33This...
10:34Come on.
10:36I...
10:39I won't be able to bring the moon to the moon's report.
10:44I'll be able to bring the moon to the moon.
10:47I'm sorry.
10:49I'm sorry.
10:51Help me, Akihiro!
10:55Huh?
10:57I'm sorry.
10:59I'm sorry.
11:01I'm sorry.
11:03I'm sorry.
11:05I'm sorry.
11:07I'm sorry.
11:09Well, that's...
11:11I mean, the moon is falling.
11:15So, I'm sorry.
11:17The world is being destroyed in the world.
11:21It's a bad human being in the world.
11:25And the...
11:27That's my son.
11:29I'm sorry.
11:31I'm sorry.
11:33I'm sorry.
11:35I was so sorry.
11:37I was helping you...
11:39Yes.
11:41I'm sorry.
11:43I'm sorry.
11:45Do you believe it?
11:47What?
11:48What?
11:49That's why you're a猫.
11:52I don't want to believe it.
11:54I don't want to believe it.
11:56I don't want to believe it.
11:58I don't want to believe it!
12:00But...
12:01You've got to know what you're talking about
12:06about AI.
12:09That's right.
12:11Well, I don't want to believe it.
12:15I don't want to believe it.
12:20Ah!
12:21That's right.
12:27Oh!
12:28Radio!
12:29You're streaming!
12:31That's probably...
12:34I think...
12:35I think...
12:36I think...
12:41I don't want to believe it.
12:44That...
12:45How should I do it?
12:49Oh...
12:50Oh...
12:51Oh...
12:52Oh...
12:53Oh...
12:54Oh...
12:55Oh...
12:56Oh...
12:57Oh...
12:58Oh...
12:59Oh...
13:00Oh...
13:01Oh...
13:02Oh...
13:03Oh...
13:04Oh...
13:06Oh...
13:08Oh...
13:18Fails...
13:19Oh...
13:20If...
13:25If there's a thing too...
13:26...
13:27He said he was going to be professor, so he was going to be a mistake.
13:31Oh!
13:32Why are they going to be professor?
13:37Well, it's hard to get out of it.
13:43I'd like to get out to the outside, but...
13:47Where is it?
13:48Where is it?
13:49It's a school district, right?
13:51Oh!
13:52There's a contract here, isn't it?
13:55Is it really?
13:56Is it...
13:57Is it...
13:58Is it...
13:59Is it...
14:00That's right.
14:01This is the best place for the school district.
14:05It's the隠し部屋!
14:07Well...
14:09It's not...
14:10It's just...
14:11It's just...
14:12It's just...
14:13But...
14:14I know...
14:15I know...
14:16...
14:17...
14:18...
14:19...
14:20...
14:21...
14:22...
14:25...
14:26...
14:27...
14:28...
14:29Yes.
14:31Yes.
14:41What?
14:43What did you do?
14:45What did you do?
14:47What did you do?
14:49What did you do?
14:51I see.
14:53It's a signal.
14:55That's right.
14:57Do you know the signal?
15:01I've studied.
15:03It's the latest data network.
15:07Let's study together.
15:09I'll do it.
15:11I'll do it.
15:13I'll do it.
15:15I'll do it.
15:17I'll do it.
15:19I'll do it.
15:21I'll do it.
15:23I'll do it.
15:25Kila Chou!
15:27Kila Chou!
15:29Kila Chou!
15:31I did the Destination angel.
15:33Kila Chou.
15:35I learned a lot!
15:37Kila Chou!
15:39I didn't really know how to jump.
15:41Does that sound?
15:43Kila Chou.
15:45Kila Chou!
15:47Kila Chou!
15:49Kila Chou!
15:51むむ?
15:53テレパシーじゃない!
15:55むむ、声に出して喋れてる!
15:58桜子は心配しすぎ、むむ。
16:01むむはむでちゃんと勉強してる、むむよ。
16:04はっ…
16:06穴守!
16:08シベリオ!
16:09ここは大学の1号館、地下5階だよ!
16:12この扉、かなり厳重な電子錠丸。
16:17スマートロックか。
16:19厄介ね。
16:21えっ!
16:22パスワードが4桁として、組み合わせは1万。
16:26その上、パスワードを何回か間違えたら、一定時間入力できなくなるわ。
16:31えっ!
16:32あっ、終わった…
16:36むむ、ごめん、せっかく来てくれたのに…
16:41桜子、今、アキヒロが電気を確保しにいけるむ!
16:46えっ!
16:47どういうことよ!
16:48大学に着いた時、工学部に明かりがついてたむ!
16:52うちの研究棟の地下発電か!
16:55アキヒロは工学部から電気を拝借するために…
16:59電線に灯電しにいってるむ!
17:02えっ!
17:03やめてやめて!
17:05高圧よ!
17:06降圧よ!触れたら死ぬのよ!
17:08大丈夫む!
17:09アキヒロには感電防止の秘策があるむ!
17:13えっ!
17:14さくら子知らないむ!
17:16息を止めてれば感電しないむ!
17:21良い子は真似しちゃダメマル!
17:23悪い子はもっと真似しちゃダメー!
17:26ダメー!
17:27ダメー!
17:28スー!
17:29アキヒロ君を止めてー!
17:32っていうか!
17:33電気が来てもパスワードが分からないと開かないでしょー!
17:39パスワード…
17:42ゼロゼロゼロって押したら開いた…
17:45生きてたー!
17:48大方、古くて質の悪いスマートロックが再起動によってパスワードがリセットされたんだろ…
17:55アキヒロ君の宮殿作戦は成功してたわけだ!
17:58えっ!
17:59いやいや!
18:00みんな気にするところ違うでしょ!
18:02猫が喋ってるんですよー!
18:11あー良かったー!
18:12アキヒロも心配した…
18:14すみません…
18:16私のせいで大変なことに巻き込んでしまって…
18:20えーっと…
18:22桜子ちゃんの話をざっくりまとめると…
18:25要するに悪い宇宙人のせいで地球がピンチと…
18:30はい…
18:33月が地球に落ちてくる…
18:37こりゃインフラ動向関係なく…
18:39政府どころかアメリカ…
18:41いや…
18:42各国が協力したところで…
18:45どうにもできないだろう…
18:49ママ…
18:50ムーたちもまるで歯が立たなかったムー…
18:54そんな…
18:55すまない…
18:56桜子女子…
18:58本部とも連絡が取れず…
19:01その上、月の落下まで…
19:04ふぅ…
19:05ふぅ…
19:06ふぅ…
19:07ふぅ…
19:08ふぅ…
19:09ふぅ…
19:10ふぅ…
19:11ふぅ…
19:12ふぅ…
19:13あたしが…
19:14もっとしっかりしてたら…
19:16地球はこんなことに…
19:19桜子のせいじゃないムー!
19:21あいつは最初から地球を滅ぼすつもりだタムー!
19:25ふぅ…
19:26ふぅ…
19:27ふぅ…
19:28梅屋敷さん…
19:29ふぅ…
19:30ふぅ…
19:31ふぅ…
19:32簡単に…
19:33諦めてんじゃないわよ!
19:34ふぅ…
19:35ふぅ…
19:36あんた…
19:37そこの猫たちの仲間なんでしょ?
19:39よくわからないけど…
19:41この状況を救えるのはあんたたちしかいないっぽいんだから…
19:44どんな手を使ってでも地球を救ってみせなさいよ!
19:49私も協力するっていってんだから…
19:52ソメズさん…
19:56あんたにだって、失いたくない大切な人ぐらいいるんでしょ…
20:01ふぅ…
20:07ふぅ…
20:08ふぅ…
20:09最後まで諦めちゃダメだよね!
20:12あぁ…
20:14ふぅ…
20:16Oh!
20:18Oh!
20:20Oh!
20:22Oh!
20:24Oh!
20:26Oh!
20:28I'm sorry to die if I didn't experience it.
20:32What?
20:34Oh!
20:36The new season has been returned!
20:38Hmm.
20:46It's so funny.
20:48Oh!
20:54Oh!
20:56The moon?
20:58It's so strange to me.
21:00Can I ask you one thing?
21:04Yes.
21:06If you're at the end of this world, how do you think?
21:10What? How did you do it?
21:12Hmm.
21:14Hmm.
21:16That's bad.
21:18I still have a lot to do.
21:20I still have a lot to do.
21:22And...
21:24I also have a lot to do.
21:26So...
21:28And...
21:29That's right.
21:31Huh?
21:33Huh?
21:34What was that?
21:36The world is over!
21:40Get rid of it.
21:42And there is one thing for you to do!
21:46You're really?
21:49Yeah...
21:50We're going to stop the Earth.
21:54Let's do it.
21:56The new season will be released.
21:58The new season will be produced by the moon.
22:00And...
22:02The new season will be released by the moon.
22:04The new season will be released by the moon.
22:06The new season will be released by the moon.
22:08僕らは離れ離れ
22:15共に会ってもわどいごのい
22:22一緒にいたいけれど
22:29とにかく時間が足りない
22:35人がいないとこに行こう
22:42休みが取れたら
22:47素晴らしい日々の力あふれ
22:55全てを捨てて僕は生きてる
23:02君は僕を忘れるから
23:09そのころにはすぐに君に会いに行ける
23:17つるみくん大丈夫?
23:27うん大丈夫
23:29感電してる
23:31こいつは特殊能力を手に入れたんだむ
23:33今こそ地球を救うむ
23:35エレクトリカー気比の発進
23:37最終回で超展開すぎない?
23:40最終回で超展開すぎない?
23:42最後に目が発進
23:46平面だよ
23:48最終回で超展開すぎない?
23:51全部で超展開すぎない?
23:53自分に動かさせる
23:55最終回で超展開すぎない?
Be the first to comment
Add your comment