Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video.
00:00:30¿Qué pasa? ¿Por qué tengo que entrar con los ojos cerrados?
00:00:39Espera. Cuidado con el escalón.
00:00:43Sí.
00:00:54Ya.
00:00:55¿Ya puedo ver?
00:01:00Es hermoso, cariño.
00:01:09Me encanta cuando hiciste todo esto.
00:01:15¿Te gusta bebita linda?
00:01:20Me pateo.
00:01:22Tócalo, cariño.
00:01:30¿La sientes?
00:01:40Siempre te ves tan sorprendido.
00:01:42Lo estoy.
00:01:45Es raro pensar que otra vida está creciendo dentro de ti.
00:01:50La verdad, yo tampoco puedo creerlo.
00:01:54Dile algo a la bebé.
00:01:56¿Ahora tenemos un nuevo lugar?
00:02:01Así es.
00:02:02No tienes que estar nervioso.
00:02:13Tranquilo.
00:02:15Pero este es el mes en el que su oído estará en desarrollo.
00:02:19Claro.
00:02:20Empieza cuando estés listo.
00:02:21Hija, ya tenemos un nuevo hogar.
00:02:38Elegimos un papel tapiz amarillo para tu habitación.
00:02:42Espero que te guste mucho.
00:02:47Sé que le encantará.
00:02:48Vamos a comer.
00:02:59Hice tu comida favorita.
00:03:03¿Es cerdo con ostras?
00:03:05Sí, todo para ti.
00:03:07¿Cómo supiste que tenía antojo de comer esto?
00:03:10En serio, eres increíble.
00:03:13Ahora es normal que tengas antojos.
00:03:15Siento que siempre soy la que recibe algo.
00:03:19No hay nada que quieras de mí, mi amor.
00:03:27Sí hay algo.
00:03:28Episodio 9.
00:03:39Yuwon.
00:03:40¿Qué estás haciendo aquí?
00:03:43¿Qué estás haciendo aquí?
00:03:47El señor Kim y yo salimos a desayunar.
00:03:51Quería ayuda para saber qué tipo de herrería hacía Domin Sok.
00:03:54Qué gracioso, señor Kim.
00:03:59¿Por qué ocultó el hecho de que estaba con mi esposo?
00:04:02Tarde o temprano ibas a verlo.
00:04:05Señor Kim, ¿esta es una reunión secreta?
00:04:11No lo sabía.
00:04:13Sí, perdón.
00:04:15No sé por qué hice eso.
00:04:16Entonces, ¿puedo entrar y acompañarlos?
00:04:23Oye, ¿qué vas a hacer ahora?
00:04:25¿Ustedes?
00:04:42¿Usted no es la detective Chaji Won?
00:04:45No esperaba verla aquí.
00:04:49¿Cómo ha estado, señorita?
00:04:52Disculpe, ¿la conozco?
00:04:53¿Qué?
00:04:58Bueno, usted me buscó por el caso de Park Yeon-chun, ¿recuerda?
00:05:08No sabía que la policía investigaba con su imaginación.
00:05:13¿Señorita Do Geso?
00:05:15Así es.
00:05:18Disculpe, casi no la reconocí.
00:05:20Se ve muy diferente.
00:05:21Ese día fue muy fría al hablar conmigo.
00:05:28Incluso se negó a cooperar.
00:05:30Sobre eso...
00:05:33Lo siento mucho.
00:05:37No necesita disculparse.
00:05:41Debe estar trabajando en algo grande, señor Kim.
00:05:44Primero mi esposo,
00:05:46y ahora la señorita Do Geso.
00:05:47Ah, en realidad es la primera vez que me encuentro con el señor Beck.
00:05:55Y Mu...
00:05:58El señor Kimu Jin y yo ya nos conocíamos.
00:06:02Solíamos ser amigos en la secundaria.
00:06:05Pensé que podría ayudarlo a encontrar al cómplice.
00:06:07No estoy aquí para cuestionarla.
00:06:16¿Qué?
00:06:17No hay necesidad de que me dé explicaciones.
00:06:23Claro.
00:06:26Jung Mi Sok, cómplice.
00:06:27¿Qué es todo esto?
00:06:41Dale un poco de café a Jiwon.
00:06:43Algo dulce como un café vienes.
00:06:45¿Qué?
00:07:03¿Trampa?
00:07:07¿Qué podría significar?
00:07:11Oye, mi amor...
00:07:12¿Crees que estoy siendo un obstáculo para ti si ayudo al señor Kim?
00:07:23No, el señor Kim solo está haciendo su trabajo.
00:07:29Está listo. Traje varios cafés. Aquí hay uno para ti, detective.
00:07:35Justo necesitaba una taza de café. ¿Cómo supiste?
00:07:38Yo tuve un presentimiento. Nací con un sexto sentido.
00:07:42¿Por qué no trabajamos juntos? Usted también está detrás del cómplice, ¿no?
00:07:55Bueno, no es nada serio.
00:07:58Oiga, ¿qué significa eso de trampa?
00:08:04No es nada.
00:08:08Creemos que a Domin Sok le gustaba tender trampas.
00:08:11Tal vez tendía una trampa para traer y secuestrar a las víctimas.
00:08:20¿O eso es lo que pensó Haeso?
00:08:24Es una suposición. Solo eso.
00:08:29Señor Kim, ¿recuerda lo que me preguntó?
00:08:33Debería preguntárselo también a mi esposa.
00:08:35¿Qué fue lo que te pregunté, señor Becky Song?
00:08:41Sobre la grabación.
00:08:43¿Hay una grabación?
00:08:44Ah, eso.
00:08:59Cariño.
00:09:01Algodón.
00:09:03Sí, toma.
00:09:04Es.
00:09:13No, no, no.
00:09:15No, no.
00:09:16Es.
00:09:16No, no.
00:09:16No, no.
00:09:22No, no.
00:09:27No, no.
00:09:28¿Qué haces? Te está hablando Heesong.
00:09:48Heesong, mamá, mamá está aquí. Soy mamá, soy mamá.
00:09:55¿Te reconoces?
00:10:01Es tu culpa, no lo es. Lo siento.
00:10:12Heesong, lo siento, perdóname.
00:10:20No llores, no es tu culpa.
00:10:30Lo siento mucho.
00:10:32No llores.
00:10:36¿Qué?
00:10:38¿Qué le sucedió a él?
00:10:42¿Qué dijiste?
00:10:46Lo...
00:10:48Lo...
00:10:50A...
00:10:52Atro...
00:10:54No llores.
00:11:06No llores.
00:11:08Por cierto, se enteró del asesinato del alcalde de Cayo Henry.
00:11:14¿Sabe por qué se murió?
00:11:18Porque se entrometió donde no debía.
00:11:22No sabía su lugar.
00:11:28¿Lo escuchaste?
00:11:30¿Escuchaste ese sonido extraño de fondo?
00:11:32No seguía un patrón, así que no creo que sea el sonido de una máquina.
00:11:38¿Entonces qué crees que sea?
00:11:40No lo sé, ¿cómo podría adivinarlo?
00:11:46Claro.
00:11:48Si lo supieras de inmediato, significaría que tú eres el cómplice.
00:11:54Pero...
00:11:56Hay una agencia que trabaja con nosotros y puede analizar el sonido.
00:12:00Tarde o temprano íbamos a tener que hacerlo.
00:12:03Les pediré que analicen el ruido de fondo y les notificaré.
00:12:06Perfecto.
00:12:07Debería haber un policía como usted en cada familia.
00:12:10Bueno...
00:12:16Tengo que irme.
00:12:19Discúlpenme.
00:12:21Me alegro verla de nuevo.
00:12:23¿Señorita Do?
00:12:25¿Quiere que arreste al cómplice?
00:12:34Por supuesto.
00:12:36Es lo que todos queremos, ¿no es así?
00:12:40Pero el cómplice podría ser tu hermano.
00:12:46Claro que no.
00:12:48No es mi hermano.
00:12:50¿Cómo puedes estar tan segura?
00:12:52Porque el Hyunso que conozco nunca haría tal cosa.
00:12:57Supongo que el Do Hyunso que usted conoce y el Do Hyunso que yo conozco son muy diferentes.
00:13:05Hace unos días me reuní con su antiguo terapeuta escolar.
00:13:08Dijo que si bien Do Hyunso carecía de empatía emocional, pero tenía una excelente empatía cognitiva.
00:13:16Ella estaba convencida de que una vez que fuera adulto, sería extremadamente hábil para controlar a las personas para su beneficio.
00:13:24Vi la grabación de una de las sesiones.
00:13:30¿Y sabes lo que dijo?
00:13:32¿Y sabes lo que dijo?
00:13:36Dijo que quería matar a una persona.
00:13:40Pero que era mucho trabajo lidiar con un cuerpo y mejor eligió matar a su perro.
00:13:44Ya le dije que no fue Hyunso.
00:13:48¿Entonces quién?
00:13:51¿Usted sabe quién?
00:13:52Es bastante obvio.
00:13:58¿Do Minso?
00:14:01Claro.
00:14:02¿Por qué Do Hyunso afirmaría haber hecho algo que hizo Do Minso?
00:14:08Yo también quiero saberlo.
00:14:11Porque lo hacía.
00:14:15¿Cómo pudo hacerlo?
00:14:18¿Por qué tomó la culpa de todo?
00:14:20Quiero preguntarle por qué lo hizo.
00:14:22No tenía que...
00:14:24Señorita Do.
00:14:27¿Acaso tiene algo que decirme?
00:14:40Sí.
00:14:43Me gustaría que supiera lo que hice.
00:14:47Y lo que...
00:14:50Hyunso nunca hizo.
00:14:52¿A qué se refiere?
00:14:56¿La verdad?
00:14:58Ven, calla un río.
00:15:04Lo siento.
00:15:08¿Sabes cuánto cuesta esto?
00:15:11Quiero decir, es muy costosa, señor Beck.
00:15:15Lo siento mucho.
00:15:16Fue un accidente, señor Kim.
00:15:17¿Por qué no bebió su café?
00:15:18Es su último modelo, señor Beck.
00:15:21Ahora está arruinada.
00:15:22Lo lamento mucho.
00:15:23Yo no sé qué decir.
00:15:24Discúlpeme.
00:15:26Como sea.
00:15:28Creo que es hora de terminar la reunión, ¿eh?
00:15:32Me gustaría estar solo.
00:15:33Te ayudo.
00:15:48Perdóname.
00:15:49¿Por qué?
00:15:50Por no haberte dicho.
00:15:51Lo del señor Kim.
00:15:52Que estemos casados no significa que sea tu dueña.
00:16:06¿Está bien?
00:16:08Como quieras.
00:16:09Como quieras.
00:16:10Aunque no lo creas, yo tampoco te cuento todo.
00:16:18Date prisa.
00:16:19Tengo que regresar al trabajo.
00:16:21Claro.
00:16:22¿De verdad ibas a confesarle todo a la detective?
00:16:32Mu Jin.
00:16:34Quiero probar la terapia de hipnosis.
00:16:36¿Qué?
00:16:38Sabemos que vi al cómplice.
00:16:40Quiero indagar en mi memoria con hipnosis.
00:16:45Quiero ayudar a Hyunso en todo lo que pueda.
00:16:48¿Y después?
00:16:54Una vez que Hyunso ya no necesite de tu ayuda,
00:16:57¿qué pasará después?
00:17:03¿Saldrás conmigo otra vez?
00:17:12Bueno.
00:17:14Una vez que Hyunso ya no me necesite,
00:17:18haré lo que debí hacer hace mucho tiempo.
00:17:24Me dolerá,
00:17:26pero será lo correcto.
00:17:29¿Qué?
00:17:32Cuídate mucho.
00:17:48Eso no tiene sentido.
00:18:03Tuvieron que haberse contactado.
00:18:05Por lo menos para devolverle la llave.
00:18:06Y Do Hyunso habría visto al cómplice.
00:18:11Oye, cariño.
00:18:14Si tú fueras Do Min Sok,
00:18:17¿cómo le entregarías las llaves del auto al cómplice?
00:18:19¿De qué estás hablando?
00:18:25He estado pensando algo.
00:18:27Creo que el trabajo de Do Hyunso era probar la cortada de Do Min Sok.
00:18:31Eso significa que alguien más tomó su auto.
00:18:34Y esa persona fue quien secuestró a la víctima.
00:18:36¿Tú crees?
00:18:39Estoy segura de que Do Min Sok entregó las llaves en persona.
00:18:43O bueno, es lo que pensamos.
00:18:48No, continúa. Es interesante.
00:18:51Según el testimonio escrito de Do Hyunso,
00:18:53ese día Do Min Sok solo fue a lugares donde podía estar en contacto con mucha gente.
00:19:02Do Min Sok y su hijo se estacionaron en un motel
00:19:05y llegaron a la sala de exposiciones a las 15.40 horas
00:19:09para ver la exposición de un artista desconocido.
00:19:13A las 7 de la noche fueron a cenar a un popular restaurante familiar.
00:19:17¿Qué quieren?
00:19:18Voy a pedir...
00:19:23Luego fueron a un bar a las 20.30 horas.
00:19:35Después de la medianoche fueron al cine.
00:19:42Ellos se fueron del cine después de que ocurrió el crimen.
00:19:50Do Min Sok tuvo muchas oportunidades.
00:19:53De mantenerse en contacto con su cómplice durante el recorrido.
00:20:01¿Crees que Do Hyunso haya visto al cómplice?
00:20:07¡Cuidado!
00:20:09No.
00:20:13Perdóname. ¿Estás bien?
00:20:15Ajá.
00:20:17Oye...
00:20:22¿Dónde está tu anillo?
00:20:25Está en mi oficina.
00:20:27Me lo quité para lavarme las manos y lo dejé en el baño por accidente.
00:20:32Nunca lo habías hecho.
00:20:34Dijiste que te sentías incómoda sin él.
00:20:36Sí, así es.
00:20:37Pero poco a poco me estoy acostumbrando a no usarlo.
00:20:46La señal.
00:20:47¿Qué?
00:20:49Ah.
00:20:51Oye...
00:20:53¿No has olvidado lo de esta noche, o sí?
00:20:56¿Mm?
00:20:58Dijimos que haríamos una fiesta.
00:21:00Una está muy emocionada.
00:21:03No vayas a llegar tarde.
00:21:04No vayas a llegar tarde.
00:21:14Es un milagro, es un milagro.
00:21:34No hay necesidad de preocuparse por el accidente de ese día.
00:21:46Nosotros ya solucionamos todo.
00:21:51Ese día...
00:21:54porque...
00:21:56te llamé varias veces y...
00:22:00y no me contestaste.
00:22:05Estaba ocupado.
00:22:08Ah.
00:22:10Ah.
00:22:12Con algo más...
00:22:15importante...
00:22:18que yo, ¿cierto?
00:22:21No hay tal cosa en este mundo.
00:22:26Ah.
00:22:29Voy a...
00:22:31poder volver...
00:22:32poder...
00:22:33volver...
00:22:34a...
00:22:35caminar.
00:22:36Dímelo.
00:22:47No solo caminar.
00:22:50Podrás tener el trabajo que desees.
00:22:52También podrás casarte con una chica.
00:22:56Tendrán una hermosa hija y vivirás en una casa de dos pisos.
00:23:00Será una vida tan feliz...
00:23:03que cualquiera estaría celoso.
00:23:05Estarías celoso.
00:23:14Podrás vivir una buena vida, hijo.
00:23:15¡Mamá!
00:23:16Ven, sube.
00:23:17¡Date prisa!
00:23:18¡Mamá!
00:23:19¡Ven, sube!
00:23:20¡Date prisa!
00:23:21¡Mamá!
00:23:22¡Ven, sube!
00:23:23¡Date prisa!
00:23:24¡Mamá!
00:23:25¡Mamá!
00:23:26¡Ven, sube!
00:23:27¡Date prisa!
00:23:28¡Mamá!
00:23:29¡Mamá!
00:23:30¡Ven, sube!
00:23:31¡Date prisa!
00:23:32¡Mamá!
00:23:33¡Ven, sube!
00:23:34¡Date prisa!
00:23:35¡Mamá!
00:24:05¡Mamá!
00:24:06¡Sup!
00:24:15¡Ahh!
00:24:16¡La comida está lista!
00:24:17¡Es hora de cenar!
00:24:20¡Aquí tienes!
00:24:21¡Está caliente!
00:24:22¡Supir delicioso!
00:24:26¡Vamos a comer una!
00:24:29¡Mira, son tus favoritos!
00:24:35¿Ya no te gustan las sorpresas?
00:24:38¿No pareces muy feliz?
00:24:40Claro que no.
00:24:42Me encanta.
00:24:45Solo es que...
00:24:47no puedo evitar pensar en cuánto esfuerzo
00:24:50pusiste en hacer esto.
00:24:54Hago todo esto porque disfruto hacerlo.
00:24:58¿Quieres un poco de gamba, Zuna?
00:24:59Sí.
00:25:02Estás comiendo muy bien.
00:25:05También debe haber sido mucho trabajo
00:25:08mostrarme todo lo que quería ver.
00:25:17Así que gracias.
00:25:23No hace falta que me lo agradezcas.
00:25:26¡Quiero otro, papá!
00:25:28Hija, solo me hablas así cuando quieres algo.
00:25:35¿Tú acaso la amas?
00:25:45No.
00:25:48Yo nunca he sentido eso.
00:25:51No conozco ese sentimiento.
00:25:52Ingeniero Kim.
00:26:03Hola, señor Kim.
00:26:05¿Ya tienen los resultados de la grabación?
00:26:08Sí.
00:26:09Eliminamos la voz del audio
00:26:10y amplificamos el sonido que estaba de fondo.
00:26:14Sí.
00:26:14Sí, entiendo.
00:26:19Una vez que los resultados estén listos,
00:26:22envíemelos por correo electrónico.
00:26:25Buen trabajo.
00:26:32¿Es sobre lo que te pidió el reportero Kim?
00:26:34¿Descubrieron que era ese sonido tan raro?
00:26:46Dicen que no hay manera de saberlo.
00:26:49Ya veo.
00:26:50Pero cuando quitaron el ruido del fondo,
00:26:58encontraron la voz de otro hombre.
00:27:08Descarga de audio.
00:27:15¿Quieres?
00:27:16¿Partejo?
00:27:20¿Puedes distinguir lo que dijo?
00:27:26¿Quieres un cenicero?
00:27:45¿Un cenicero?
00:27:46Bueno.
00:27:53Dámelo.
00:27:53Dámelo.
00:28:16Dámelo.
00:28:17No, no, no.
00:28:47Cariño, ¿por qué te pusiste de pie?
00:29:00Nada más, por nada.
00:29:09Una, ¿se te antoja algo más?
00:29:12¡Langostinos!
00:29:13¿Langostinos? Está bien, déjame servirte más.
00:29:17Pareces estar forzando tu sonrisa.
00:29:39Dime, ¿qué te pasa?
00:29:41¿Estás molesta?
00:29:41No pasa nada.
00:29:50Si no es nada, ¿por qué estás así?
00:30:01Supongo que mis sentimientos por ti cambiaron.
00:30:03¿A qué te refieres?
00:30:23Llevamos 14 años de conocernos.
00:30:29No podemos esperar que las cosas sigan igual.
00:30:36¿Cómo puedes decir esto así?
00:30:42¿Qué hay de ti?
00:30:43¿Sigues sintiendo el mismo amor que sentías por mí?
00:30:47Sí, aún lo siento.
00:31:04¿En serio?
00:31:06Aún lo sientes, ¿no?
00:31:07Es por tu trabajo.
00:31:22Estás bajo mucho estrés.
00:31:26Casi no duermes.
00:31:28Y no solo eso.
00:31:30No tienes...
00:31:32ninguna pista sobre ese nuevo caso.
00:31:34¿Qué sería de mí si logramos separarnos?
00:31:51Por favor.
00:31:52No hables como si supieras todo sobre mí.
00:31:55Solo yo sé realmente cómo me siento.
00:32:01Tú no decides.
00:32:06Tuve una razón para enamorarme de ti.
00:32:10No, no la tuve.
00:32:12¿Crees que necesito una razón para cansarme de ti?
00:32:19Ya me cansé de ti.
00:32:22Ya no te amo.
00:32:25Odio todas las cosas que haces.
00:32:28Incluso odio que te esfuerces tanto por hacerme feliz.
00:32:34¿Por qué?
00:32:40Cuando el amor termina, se convierte en odio.
00:32:47Si dices que me odias,
00:32:51entonces, ¿por qué lloras?
00:32:55Porque eso es todo lo que puedo hacer ahora.
00:33:03Pero...
00:33:04no lo entiendo.
00:33:08¿Qué va a pasar con nosotros?
00:33:15Estoy terminando contigo.
00:33:16No soporto verte dormir a mi lado
00:33:20o comiendo frente a mí.
00:33:28Mi amor, espera.
00:33:30Dime qué quieres que haga.
00:33:33Dime, por favor.
00:33:37Si me dices qué hacer,
00:33:39lo voy a arreglar.
00:33:42Voy a hacer lo que sea.
00:33:43Por favor, no hagas nada.
00:33:47Eso es lo que quiero que hagas.
00:33:49Tengo que leer esto.
00:34:13Guardemos la plática para después.
00:34:15¿Qué puede ser más importante que nosotros?
00:34:17¿Sabes qué es lo primero que veo cuando llego a la oficina?
00:34:23Los rostros de las víctimas de Domin Sok.
00:34:27¿Y sabes cómo me hace sentir seguir sin resolver el caso?
00:34:31Me siento culpable.
00:34:34¿Culpable?
00:34:35¿Por qué tú no hiciste nada?
00:34:37¿Por qué no sé nada?
00:34:39Porque no sé nada.
00:34:42No sé nada cuando debería hacerlo.
00:34:46Ni siquiera tengo idea de por qué Domin Sok seleccionó a esas víctimas.
00:34:51Para esas personas, esta podría ser su última oportunidad.
00:34:55Y todos cuentan conmigo.
00:34:57Pero...
00:34:59aún no sé nada.
00:35:00Yvonne, solo es un trabajo.
00:35:06No hay necesidad de simpatizar tanto.
00:35:12Ahora sé...
00:35:15lo que me ayudó a salir adelante con todos estos terribles crímenes.
00:35:19Hola, bienvenida a casa, mi amor.
00:35:32Fue gracias a ti.
00:35:36Me hiciste olvidar lo malo.
00:35:38Estar contigo me hizo olvidarlo todo.
00:35:41Pero ya no quiero eso.
00:35:43¿Qué?
00:35:58¿Está cansada?
00:36:00Creo que escuché todo mal.
00:36:02¿Qué fue...
00:36:04lo que te dijo la detective sobre su matrimonio?
00:36:08Yvonne quiere separarse de mí.
00:36:12Pero...
00:36:12No estoy seguro de lo que debo hacer.
00:36:15No esta vez.
00:36:16¿Viniste a despertarme para decirme que tu esposa...
00:36:20ya no te quiere?
00:36:21Esto es serio.
00:36:24Me siento peor que cuando...
00:36:26Namsung Gil me apuñaló.
00:36:29Me siento mal.
00:36:30Ay, no.
00:36:36Ni siquiera tuve tiempo de cambiarme por tu culpa.
00:36:41Maldición.
00:36:41¿Dónde está Junso?
00:36:47Allá adentro.
00:36:52Dime qué pasa.
00:36:54¿Cuál es la emergencia?
00:36:54Ya veo...
00:37:04Se cansó de ti.
00:37:10Eso no es bueno.
00:37:13Oye, ¿no crees que esto es muy extraño?
00:37:15Yvonne está pasando por...
00:37:19momentos difíciles.
00:37:21¿Qué puedo hacer por ella?
00:37:22¿Qué otra cosa podrías hacer?
00:37:25Es bastante obvio.
00:37:27Dile que la amas hasta la muerte.
00:37:29Dile que no puedes vivir sin ella y que la quieres recuperar.
00:37:32Cómprale un regalo y unas flores y enciende todas las velas que tengas en tu casa.
00:37:38Se sorprenderá y dirá...
00:37:40Mi amor, ¿qué es esto?
00:37:41No tenías que molestarte.
00:37:43Perdón por decirte que estaba harta.
00:37:45No era verdad.
00:37:46Solo es la menopausia.
00:37:47Así pasa con todas.
00:37:51Claro.
00:37:53Lo que le haría feliz en este momento...
00:37:59Es el cómplice.
00:38:03¿Qué?
00:38:04Si logra atrapar al cómplice...
00:38:07Yvonne sería la mujer más feliz.
00:38:12Ya me la imagino.
00:38:15¿Estás pensando...
00:38:16En recuperar su amor con un asesino serial?
00:38:20Parece que Yvonne...
00:38:22Es alguien muy importante para ti, Hyunso.
00:38:27Es muy importante.
00:38:29Te equivocas.
00:38:31Quieres decir que es muy valiosa.
00:38:35¿Hay alguna diferencia?
00:38:38A medida que pasa el tiempo...
00:38:42Te das cuenta de que lo que creías importante...
00:38:44En realidad no lo es tanto.
00:38:46Pero si algo es apreciado para ti...
00:38:50Te causa mucho dolor.
00:39:05Bueno, ya me voy.
00:39:06¿Y ahora dónde vas?
00:39:07Creo que ya sé desde dónde llamaba el cómplice.
00:39:13Creo que ahora sé que era...
00:39:15El sonido.
00:39:17¿Qué?
00:39:17¿En serio?
00:39:18Y me lo dices hasta ahora.
00:39:20¿Dónde era?
00:39:21No.
00:39:22¿Cómo lo descubriste?
00:39:22No.
00:39:23¿Qué es ese sonido?
00:39:24Te lo diré después.
00:39:27Me voy.
00:39:28No pases demasiado tiempo con Mujin.
00:39:34Oye, ¿quién eres tú para sermonearla?
00:39:37Ya no somos niños pequeños.
00:39:38¿Qué vas a hacer esta noche?
00:39:50¿Qué vas a hacer esta noche?
00:39:54Ah, no pienses mal.
00:39:59No te estoy invitando a salir, ni nada parecido.
00:40:02Pero podríamos salir a comer, como en los viejos tiempos.
00:40:07O podríamos tomar una copa.
00:40:09Ya somos mayores.
00:40:11Mujin.
00:40:11¿Sí?
00:40:15¿Puedes llevarme a casa?
00:40:41¿Qué vas a hacer esta noche?
00:40:42¿Qué vas a hacer esta noche?
00:40:43¿Qué vas a hacer esta noche?
00:40:44¿Qué vas a hacer esta noche?
00:40:49Jiwon, ¿ya comiste algo?
00:40:59Es una arrocera, no una freidora.
00:41:03¿No tenemos una freidora en casa?
00:41:06¿Puedo comprar esto?
00:41:11Yo también te enviaré una foto del cielo.
00:41:17Cariño, el cielo es tan hermoso.
00:41:35¿Qué? ¿Trampa?
00:41:36¿Quieres tenderle una trampa?
00:41:39Es una lista de todas las personas
00:41:40a las que Yumin Sok llamó antes del incidente.
00:41:43Los llamó porque estaba buscando trabajo
00:41:44y en el proceso el cómplice se enteró
00:41:47de que se había ido a casa.
00:41:49¿Quién podría haberle tendido una trampa a Yumin Sok?
00:41:52Hagamos lo mismo para atraparlo.
00:41:55Pero, ¿qué clase de trampa podemos usar contra él?
00:41:59A mí.
00:42:01¿Qué?
00:42:04Intentaré convertirme en Yumin Sok.
00:42:07Una operación encubierta puede generarnos problemas legales.
00:42:10Es legal si el criminal sigue cometiendo delitos.
00:42:14¿Está bien?
00:42:16Entiendo lo que dices, Cha.
00:42:18Jefe, yo digo que lo hagamos.
00:42:20Bueno, no tenemos nada que perder.
00:42:22Deberíamos intentarlo.
00:42:23Primero, compremos un teléfono privado.
00:42:37Creo que debo irme.
00:42:55Nos veremos después.
00:42:57¿En serio?
00:42:58¿Ya quieres irte?
00:42:59No.
00:43:01No.
00:43:01¡No!
00:43:31Oye, ¿te vas a mudar?
00:43:39Está muy vacío.
00:43:42Así es como vivo.
00:43:44Ah, eres minimalista.
00:43:47Se ve que estás a la moda.
00:43:51¿Pero no está un poco oscuro?
00:43:54¿Enciendo las luces?
00:44:01Parece que no sirven.
00:44:06No suelo encenderlas.
00:44:09No sabía que necesitaba otras.
00:44:29Sufro de insomnio.
00:44:32Casi no puedo dormir.
00:44:35A veces lloro toda la noche y...
00:44:38Otras veces...
00:44:40No salgo de mi casa durante varios días.
00:44:44Mujín...
00:44:46No soy la doja eso...
00:44:49Que solía ser.
00:44:54No podemos volver al pasado.
00:44:56Puedes irte.
00:45:05No.
00:45:14No.
00:45:15No.
00:45:16¡Gracias!
00:45:46¡Gracias!
00:46:16¡Gracias!
00:46:17¡Gracias!
00:46:32¡Gracias!
00:46:34¡Gracias!
00:46:36Hola, adelante.
00:46:46Es increíble ver cómo este lugar no ha cambiado.
00:47:10Suena como si hubiera estado aquí antes.
00:47:14Sí.
00:47:14Vine aquí con mi padre cuando era joven.
00:47:18Y puedo ver que todo sigue igual.
00:47:22¿Qué quiere tomar?
00:47:24Recomiéndeme algo, pero en las rocas.
00:47:27Sí.
00:47:44La última vez que estuve aquí, tú mismo tallaste el hielo.
00:47:52Supongo que su padre era uno de los clientes especiales.
00:47:55Ese proceso solo lo hacemos para ellos.
00:47:58¿Dijo clientes especiales?
00:48:05Los más habituales, diría yo.
00:48:08Así que, supongo que la persona que estoy buscando también es un cliente especial.
00:48:13Señora, no se meta.
00:48:27No solo usted me vio.
00:48:31Yo también la vi a usted.
00:48:34Automóvil rojo.
00:48:35¿Tiene idea de quién es?
00:48:39Sé dónde trabaja y dónde vive.
00:48:42No, no tengo la menor idea.
00:48:44También sé que tiene hijos, señora.
00:48:46Si llega a recordarlo luego, ¿cree que pueda llamarme?
00:48:55Claro.
00:48:57Deje su número aquí, señor.
00:48:59¿Me presta un bolígrafo?
00:49:07Sí.
00:49:07Sí.
00:49:29Yunso, ¿me ayudas a elegir uno?
00:49:35Se lo quiero regalar a un amigo cercano.
00:49:40Él siempre me ayuda a conseguir algunos materiales.
00:49:44¿Pero no siempre consigues tus propios materiales?
00:49:50Hay unos cuantos que son difíciles de conseguir.
00:49:55¿Como qué?
00:49:59Me pregunto cómo reaccionarás si te los muestro.
00:50:05Muéstramelos, papá.
00:50:07Soy curioso.
00:50:09Después de que tus ojos y tus manos maduren.
00:50:19Elijo este.
00:50:29Sí, ¿hola?
00:50:50Sí, ¿hola?
00:50:52Hola.
00:50:53Hablo por lo del trabajo que ofrecen.
00:50:56Creo que tiene el número equivocado.
00:50:59Kang Yunsun.
00:51:04Suena como el nombre de una mujer, ¿la omitimos?
00:51:07El nombre de mi padre era Sun Jin.
00:51:10Choi Sun Jin.
00:51:12Ah, ¿de verdad?
00:51:13Shh.
00:51:14¿Sí, hola?
00:51:15Hola.
00:51:16Llamo por lo del trabajo que ofrecen.
00:51:18Ah, así que he visto el cartel.
00:51:21Disculpe, ¿importa si tengo mala historia al crediticio?
00:51:25Ah, sí.
00:51:27No te preocupes.
00:51:28No importa en absoluto.
00:51:36Oiga, ¿qué pasa?
00:51:38¿De verdad no sabe de quién era esa voz?
00:51:48¿Y Do Min Sok?
00:51:51¿Qué, no lo conoces?
00:51:56No, señor.
00:51:57Tienes una de sus piezas, pero dices que no lo conoces.
00:52:10Era un cliente especial, pero no lo conoces.
00:52:14Yo no sé nada.
00:52:16Entonces, ¿quién lo sabe?
00:52:20¿Qué hay de ti?
00:52:23¿Aquí solo venden licor?
00:52:24¡Ah!
00:52:26¡Ah!
00:52:27¡Ah!
00:52:27¡Ah!
00:52:28¡Ah!
00:52:29¡Ah!
00:52:31¡Ah!
00:52:33¡Ah!
00:52:34¡Ah!
00:52:34¡Ah!
00:52:35¡Ah!
00:52:36¡Ah!
00:52:37¡Ah!
00:52:38¡Ah!
00:52:39¡Ah!
00:52:40¡Ah!
00:52:41¡Ah!
00:52:42¡Ah!
00:52:43¡Ah!
00:52:44¡Ah!
00:52:45¡Ah!
00:52:46¿Por qué me estás haciendo esto?
00:52:59En verdad, yo no sé nada.
00:53:01Dime.
00:53:02¡Ah!
00:53:03Dime el nombre de la persona que puede resolver todo esto.
00:53:09¿En dónde estás ahora?
00:53:11Me estoy quedando en un motel cerca de John-san.
00:53:14¿Cómo se llama el motel?
00:53:15¿Cómo se llama el motel?
00:53:17Eh...
00:53:18Un momento, señora.
00:53:20Mundo feliz.
00:53:22Ah!
00:53:23Se llama Mundo feliz.
00:53:24Iré a dónde estás.
00:53:25Creo que me tomará una hora llegar ahí.
00:53:28¿Vendrá a visitarme?
00:53:30¡Ah!
00:53:31¡Ah!
00:53:32Piensa en esto como una entrevista de trabajo.
00:53:34Será mejor vernos.
00:53:35Claro.
00:53:36Está bien.
00:53:37Te llamaré a este número de nuevo.
00:53:40¿Sí?
00:53:41Es muy sospechoso.
00:53:43Es muy sospechoso.
00:53:46El tono de su voz subió cuando escuchó que estabas fuera de casa.
00:53:52¿Pero por qué una mujer?
00:53:54¿Una mujer?
00:53:55¿Era una mujer?
00:53:56Pero nuestro cúmplice es hombre.
00:53:58Quizá tengan a alguien para atraer a las víctimas.
00:54:00Una mujer inspira más confianza.
00:54:02¿De verdad cayeron en nuestra trampa?
00:54:05Oigan, ¿no creen que tuvimos mucha suerte?
00:54:08¿No podemos tener suerte de vez en cuando? ¿De qué lado estás?
00:54:11Ay, es que siento que algo está mal.
00:54:14Bueno, iremos a averiguarlo.
00:54:20Tenemos a otra estúpida.
00:54:24Tengo un mal presentimiento.
00:54:27¿Qué quieres decir?
00:54:28Hace poco capturamos a alguien en esa área.
00:54:31Es una coincidencia.
00:54:34Cada vez que encendemos la televisión están hablando sobre el caso de Tho Min Sok.
00:54:38Si nos descuidamos, seremos los siguientes.
00:54:41Ay, cobarde.
00:54:43Siempre nos va bien.
00:54:46Date prisa y págame.
00:54:54¿Esto es todo?
00:54:57No vendiste bien.
00:54:59Vendes más y te pagaré mejor.
00:55:03Ay, siempre dices eso.
00:55:08¿Qué pasa?
00:55:09Jefe, escuche.
00:55:11Vino un tipo loco y me lastimó.
00:55:12¿De qué me hablas?
00:55:13¿Eres tú?
00:55:14¿Eres el cómplice de Min Sok?
00:55:15¿Quién eres tú?
00:55:17¿Quién eres tú?
00:55:18¿Quién eres tú?
00:55:19Vino un tipo loco y me lastimó.
00:55:21¿De qué me hablas?
00:55:25¿Eres tú?
00:55:26¿Eres el cómplice de Min Sok?
00:55:32¿Quién eres tú?
00:55:49¡Hizong!
00:55:59Oye, ¿qué estás haciendo, hijo?
00:56:07Mamá, necesito ver a alguien, a alguien que recuerdo.
00:56:16Iba de camino a ver a esa persona.
00:56:23La necesito ahora.
00:56:26Mamá, llévame.
00:56:31Yo necesito irme.
00:56:35Mamá, ¿me puedes ayudar a levantarme?
00:56:39Ayúdame a levantarme.
00:56:42Ayúdame.
00:56:43Ayúdame.
00:56:44Ayúdame.
00:56:45Ayúdame.
00:56:46Ayúdame.
00:56:51Guía telefónica.
00:57:05Centro de Trabajo.
00:57:11Centro de Trabajo.
00:57:23Centro de trabajo.
00:57:53No me di cuenta de lo alto que es este lugar.
00:58:08¿Qué? Vine a ayudar.
00:58:13Necesitas unas manos extras.
00:58:23¿Eres hijo de Domilzok?
00:58:31¿Cómo voy a creer eso?
00:58:34¿De qué otra manera habría encontrado ese bar?
00:58:38Mi padre me llevó ahí hace mucho.
00:58:45Domilzok siempre pedía la misma bebida cuando llegaba.
00:58:49¿Sabes cuál era?
00:58:53Mi padre nunca ordenaba nada.
00:58:59Decía que tenía una reservación.
00:59:15¿Eres tú?
00:59:18Siéntate.
00:59:23¿Por qué no me hablas de ti?
00:59:28¿Quién eres?
00:59:29¿Y cómo sabes quién es su cómplice?
00:59:32Esa pregunta cruza la línea.
00:59:37Oye.
00:59:39Escuché que te buscan por asesinato.
00:59:41Yo también veo las noticias, niño.
00:59:48Si ves las noticias, ya deberías saber por qué lo busco.
00:59:53Es un obstáculo.
00:59:56Con esta reinvestigación, los obstáculos no sirven.
01:00:01¿Tienes idea de quién es?
01:00:09¿No le tienes miedo a nada?
01:00:18Ve con ese bastardo y dile que...
01:00:20no tiene idea de con quién se está metiendo.
01:00:24No puede ser.
01:00:35Parece que los psicópatas abundan en este país.
01:00:39¿Entonces tú también crees que estás loco?
01:00:43¿Yo?
01:00:43Yo solo soy un hombre de negocios.
01:00:47Compro, vendo y nada más.
01:00:50Es sencillo.
01:00:51Dime algo.
01:00:54¿Qué compras y qué vendes?
01:00:58Todo.
01:01:00Y nada.
01:01:07¿Perdiste contacto con tu familia?
01:01:10¿Ahora vives completamente sola?
01:01:12Apuesto a que no les importa si estoy viva.
01:01:15No sé nada de ellos.
01:01:17Debe haber sido tan duro.
01:01:19¿Puedo ganar mucho dinero con esto?
01:01:23Debes saber que un trabajo muy bien pagado para alguien con un mal historial de crédito...
01:01:28es todo lo que tienes que saber.
01:01:34Es algo ilegal, ¿verdad?
01:01:36No es nada peligroso.
01:01:39Solo tienes que ir al lugar acordado y entregar lo que se te ordene.
01:01:42Hay dos puertas.
01:01:45Ambas están custodiadas.
01:01:47Oyun está custodiando la puerta del motel.
01:01:51Hola.
01:01:51Continúen.
01:01:54¿Cree que Jiwon esté bien?
01:01:56¿Y qué...
01:02:04¿Qué tengo que entregar?
01:02:09Solo hazlo.
01:02:10Ya lo sabrás.
01:02:13Sí.
01:02:15Por cierto,
01:02:17tienes que pagarme la comisión.
01:02:19¿De cuánto?
01:02:20¿Cuánto dinero tienes ahora mismo?
01:02:25Tome.
01:02:31Pronto tendrás muchos de estos.
01:02:35Esta inversión valdrá la pena, ¿sí?
01:02:38Disculpe, señora.
01:02:40¿Mhm?
01:02:41¿Sabe mucho de leyes?
01:02:43¿Por qué?
01:02:45¿Quieres mi ayuda con algún problema?
01:02:47Ninguna persona podrá intervenir en el empleo.
01:02:51De otra para obtener una ganancia como intermediario.
01:02:54A menos que una ley disponga lo contrario.
01:02:57¿Qué?
01:02:58Que acaba de violar la ley de normas laborales y la ley de seguridad laboral.
01:03:06¿Quiere ir conmigo a la estación para discutir más sobre esas entregas ilegales?
01:03:11Señora Hang-Jung-Sung.
01:03:13¿Quién diablos eres?
01:03:15¿Yo?
01:03:17Soy Yu Min-Suk.
01:03:22Vuelvo enseguida.
01:03:32Ese adivino me dijo que tuviera cuidado.
01:03:34¡Ay, maldita sea!
01:03:36¿Su adivino adivinó?
01:03:37¿No?
01:03:47¡Han-Jung-Sung!
01:03:54¡Oiga, no!
01:03:56¡Oiga!
01:03:57¡Deténgase ahí!
01:03:58¡De todas formas, está atrapada!
01:04:01¡Han-Jung-Sung!
01:04:02¡No, se va a caer!
01:04:05¡Venga aquí!
01:04:06¡No, venga aquí!
01:04:08Señora, estará en un gran problema.
01:04:10¡Mejor regrese!
01:04:11¡Oiga!
01:04:13¡Venga!
01:04:14¡Oh!
01:04:15¡Oh!
01:04:15¿No es buen negocio para ti también?
01:04:39No sé qué decidir.
01:04:49No sé qué me beneficiera más.
01:04:52¿Estar de tu lado o del suyo?
01:04:55¿Qué negocio me dejará con más ganancias?
01:04:58Una vez me dijeron que los indecisos nunca llegan lejos.
01:05:07Sí, tienes razón.
01:05:09Pero no puedo vender a mis clientes.
01:05:13No podré morir en paz.
01:05:15Cliente.
01:05:16¿Estás diciendo
01:05:21que también le vendías materiales a él como
01:05:26hacías con mi padre?
01:05:29¿Materiales?
01:05:31Así lo llamó
01:05:33Tomizoc.
01:05:36Hay unos cuantos que son
01:05:44difíciles de conseguir.
01:05:48De acuerdo.
01:05:50Ya lo decidí.
01:05:54Creo que debería venderte.
01:05:55¿Qué?
01:06:06¿Estás loca?
01:06:10¿Cómo pudiste dejarla sola en la habitación?
01:06:13¿Olvidaste lo que dice el manual?
01:06:15Señor,
01:06:16es que todo pasó muy rápido.
01:06:18La detective Cha
01:06:19solo seguía órdenes.
01:06:21Yo soy el responsable.
01:06:23¿Qué dijiste?
01:06:25Oye, Uchul,
01:06:26¿crees que esto está bien?
01:06:27¿Qué pasará si esa mujer muere?
01:06:29¿Eh?
01:06:30¿Qué pasará si muere
01:06:31gracias a nuestra operación encubierta?
01:06:34¡Maldita sea!
01:06:36Detective Im,
01:06:41¿cómo está?
01:06:43Acaba de entrar a cirugía.
01:06:46Tendremos que esperar hasta que se termine.
01:06:48El doctor dijo
01:06:49que no promete nada.
01:06:51Mi amor.
01:07:05Mi amor.
01:07:07Mi amor.
01:07:08Mi amor.
01:07:08Mi amor.
01:07:09¡Gracias!
01:07:39Mi amor, ¿te sientes bien?
01:07:46¿No desayunaste esta mañana?
01:07:49Llámame si necesitas algo.
01:07:54¿Qué tal si empezamos a hacer ejercicio juntos?
01:07:58¿Ya comiste algo?
01:08:01Jiwon, Jiwon, me duele el corazón.
01:08:11Solo quiero hablar contigo.
01:08:15Espero que el tiempo pase rápido.
01:08:19Espero que pase para que tus recuerdos y los míos sean los mismos.
01:08:27Quiero pensar que voy a arreglar esto.
01:08:32Y que envejeceremos juntos.
01:08:39Siento que siempre soy yo la que recibe algo.
01:08:42¿No hay nada que quieras de mí, mi amor?
01:08:46Sí hay algo.
01:08:48¿Qué quieres?
01:08:57Que nunca cambies.
01:09:00Quiero que siempre me mires así.
01:09:03Que siempre creas en mí.
01:09:06Eso es todo lo que quiero.
01:09:09Uy, pero eso es demasiado fácil.
01:09:13Pues entonces, prométemelo.
01:09:16Que siempre vas a estar conmigo.
01:09:18¿Qué debo hacer?
01:09:27Aún no sé.
01:09:29Sé que no debería hacerte esto. Eres hijo de Misok.
01:09:54Pero, ¿qué puedo hacer?
01:09:55Don Misok está muerto y tú estás vivo.
01:09:57¿Estás seguro de esto?
01:10:00Créeme, a mí también me duele.
01:10:03Una vez que te duermas, te arrojaré frente a ese hombre que quieres conocer.
01:10:11Sujétalo bien.
01:10:13Levanta la mandíbula.
01:10:14¡Abre la boca!
01:10:18¡Oye, quieto!
01:10:20¡Ábrela! ¡Ya!
01:10:22¡Yo puedo ser tu cliente!
01:10:27Un cliente estable.
01:10:32Al que le vendas por años.
01:10:34¿Sabes?
01:10:35¿Sabes qué es lo que vendo?
01:10:36¿Sabes?
01:10:37¿Sabes qué es lo que vendo?
01:10:39¿Sabes?
01:10:40¿Sabes qué es lo que vendo?
01:10:41¿Sabes?
01:10:42¿Sabes qué es lo que vendo?
01:10:44¿Sabes qué es lo que vendo?
01:10:45¿Sabes?
01:10:46¿Sabes qué es lo que vendo?
01:10:50¿Sabes qué es lo que vendo?
01:11:01Gente.
01:11:10¿Entonces tú también necesitas mi producto?
01:11:13¿Mi padre nunca te habló sobre mí?
01:11:15Claro.
01:11:17Me dijo que eras igual a él.
01:11:21Pero no creí que se refiriera a esto.
01:11:39¿Y cuál?
01:11:46¿Contesta?
01:11:50Hola.
01:12:04Solo quería escuchar tu voz.
01:12:06Cariño.
01:12:14Hoy fue un día muy difícil.
01:12:18Y no puedo pensar en nadie que no seas tú.
01:12:26Ahora estoy ocupado.
01:12:30¿Qué?
01:12:30Que estoy ocupado.
01:12:39Está bien.
01:12:50Solo tienes que confiar en mí.
01:12:51Respóndeme con un sí o un no a partir de ahora.
01:13:08¿Puedes hacerlo?
01:13:14Sí.
01:13:16¿Necesitas mi ayuda?
01:13:17Claro que no.
01:13:22¿Puedes resolverlo solo?
01:13:27Sí.
01:13:32Te daré solo una hora.
01:13:35Ven a mí en una hora.
01:13:37Te extrañó mucho.
01:13:46¿Te extrañó mucho?
01:13:51Sí.
01:14:07Nuestro trato comienza a la medianoche, pero primero tráeme 100 mil dólares a mi oficina.
01:14:31Él no es fácil de convencer.
01:14:32Se molestará mucho si descubre que despertaste.
01:14:35¿Esto significa que también atraparemos a Doh Hyun-so?
01:14:38Necesito dinero.
01:14:40100 mil en efectivo.
01:14:41Creo que puedo encontrar al cómplice de los asesinatos seriales de Jong-ju.
01:14:45Quiero ser una buena persona.
01:14:47Por ti.
01:14:48Tengo información que podría servirle.
01:14:50Es sobre los asesinatos de Jong-ju.
01:14:52¿Puedo preguntar quién llama?
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada