Skip to playerSkip to main content
  • 7 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:30CastingWords
00:01:32CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:42CastingWords
00:01:44CastingWords
00:01:46CastingWords
00:01:48CastingWords
00:02:14CastingWords
00:02:16CastingWords
00:02:18CastingWords
00:02:20CastingWords
00:02:42Do you want to do it?
00:02:43I can do it with a kravathe on me.
00:02:46But it's on him that we need to do it, Artie.
00:02:50I have Fatima here, I don't want to do it.
00:02:55I'm going to do it like this.
00:02:57Because he's right there.
00:02:59And he's right there.
00:03:00And it comes from here.
00:03:02This is the professional of the kravathe Fatima.
00:03:05This is the professional of the kravathe.
00:03:07Now we can say that you're a real actor.
00:03:10It's not like that.
00:03:11I've always been a real actor.
00:03:12No, no, no.
00:03:13You remember the students' films in the basement?
00:03:16Ashish, Ashish, Malfra.
00:03:20You forgot my friend.
00:03:24I don't have too much text.
00:03:26He's beautiful, brother.
00:03:28What do you want to do with the costumes, or what do you want to do with the costumes?
00:03:31The character...
00:03:33Mouhim.
00:03:34Mouhim, Ajib, Adama, it's like Saha.
00:03:36It's like Saha, Artie.
00:03:38Action!
00:03:40Action!
00:03:41Action!
00:03:43Action!
00:03:43Action!
00:03:44Action!
00:03:45Coupé !
00:04:05Je me sens un problème de cœur.
00:04:08Les données sont là.
00:04:10Non mais c'est le gros flic qui accouche là.
00:04:12Vire-le.
00:04:15Ok.
00:04:27Sergio ?
00:04:29Bonjour, est-ce que tu peux me faire le gros flic à gauche s'il te plaît ?
00:04:32Alors, en fait je veux bien mais le problème c'est que c'est pas moi qui ai les clés de mes notes et c'est Dimitri qui a la clé.
00:04:49Du coup pour ça il faudrait que je contacte Dimitri.
00:04:52Faites un peu, deux secondes.
00:04:55Elle va pas aller plus vite.
00:04:56Elle va plus vite.
00:04:57Le Marocain aussi.
00:05:08Excusez-moi, il est pas revenu Dimitri ?
00:05:10Attends, tu vas pas rouler ?
00:05:24Je passe prendre une collègue.
00:05:26Nadia, tu fais chier, je répète dans une heure.
00:05:28Attends, mange ça et fais toi.
00:05:34Y'a un souci ?
00:05:35Je jeûne.
00:05:36Depuis quand tu jeûnes toi ?
00:05:38Attends, tu sais tous les risques que je prends là à piquer toute cette bouffe, tout ça parce que tu sais pas te payer un drôme ?
00:05:46Quoi ?
00:05:47C'est pour ton théâtre là, c'est ça ? Ton rôle de curé ?
00:05:49C'est pas un curé, c'est un saint.
00:05:50Il m'a dit à expliquer tout ça à la famille.
00:05:55Seigneur, que je ne cherche pas tant à être compris qu'à comprendre.
00:05:58Attends, comment tu parles là, sérieux ?
00:06:00C'est pas le conservatoire ici.
00:06:04T'as honte de nous ou quoi ?
00:06:05T'es malade.
00:06:07C'est toi qui est malade.
00:06:08C'est le monde qui est malade Nadia.
00:06:13Et lui en premier il l'a compris.
00:06:15L'argent, la gloire, le confort, il a renoncé à tout.
00:06:19Il a renoncé à tout.
00:06:20Sa parole, elle peut réchauffer le monde.
00:06:22C'est un cadeau pour moi d'incarner François d'Assise.
00:06:25En parlant de cadeaux d'ailleurs, on a pas dit qu'on faisait 50-50 pour l'essence.
00:06:29Tu fais chier.
00:06:30François, laisse tomber.
00:06:31Les fils qui s'opposent à leur père finissent étrangement, au soir de leur vie, à leur ressembler.
00:06:43François, n'écoutant pas le conseil de son ami s'avance vers son père. Deux soldats veulent le retenir.
00:06:58Garde, écartez-vous. Laissez venir à moi mon fils.
00:07:02Attends, je vais te le faire plus biblique là.
00:07:06Garde, écartez-vous. Laissez venir à moi le fruit de mes entrailles, le sang de l'infamie.
00:07:12François est maintenant face à son père.
00:07:29Père, le procès que tu me fais me libère de toi.
00:07:34Là s'achève ton œuvre de géniteur.
00:07:37Tu es mon père et je ne suis plus ton fils.
00:07:41La belle affaire. D'un côté, la fausse monnaie de mon sang.
00:07:48De l'autre côté, tout l'amour du monde.
00:08:03Merde.
00:08:04Putain, Egide, l'un a chié.
00:08:09Mais on s'en fout, on enchaîne.
00:08:12Habib, là tu regardes en l'air, comme si tu regardais un oiseau.
00:08:16C'est quoi ce bordel ? Quoi ?
00:08:27Egide !
00:08:28Qu'est-ce qu'il y a ?
00:08:29Viens !
00:08:31Qu'est-ce qu'il y a avec quoi ?
00:08:32Tu me dis de regarder un oiseau.
00:08:35Quel oiseau ?
00:08:38Un moineau, un rapace, un Martin Pêcheur.
00:08:42Précise, le sentiment sera différent.
00:08:44Allez, j'en supplie.
00:08:48Musique, on reprend.
00:08:54Marco, tu dors ou quoi ?
00:08:55Plus lent, Habib, plus lent.
00:09:258 kilos.
00:09:268 kilos, j'ai perdu pour être crédible.
00:09:31Et toi, là, le cul sur ta chaise, tu veux que j'embrasse un Grimlins ?
00:09:37Comment trouver la sincérité si on ne se soucie pas de l'autre côté ?
00:09:40On n'a pas la même conception de l'exigence.
00:09:44La экosine, la question, tu n'en canalises pas de l'autre côté,
00:09:48La vie, c'est un obstacle.
00:09:50La vie, je suis d'une des fois pour une autre chose.
00:09:52Va, la vie, de voir ça.
00:09:54Ben, qui, est-ce que là, j'envoie pas le cas ?
00:09:57Est-ce que vous êtes là ?
00:09:59Et toi, là, le cul sur ta chaise, tu veux que j'embrasse un Grimlins ?
00:10:02Comment trouver la sincérité si on ne se soucie pas de l'authenticité ?
00:10:05On n'a pas la même conception de l'exigence !
00:10:07Putain, Egid.
00:10:09Je joue ma peau, moi.
00:10:11Je suis musulman.
00:10:12T'as vu où tu me parachutes ?
00:10:14Dans un mois, tous les cathos,
00:10:15ils seront là avec des clous dans les poches,
00:10:16et c'est pas toi qui vont crucifier.
00:10:18Si on ne croit pas aux lépros,
00:10:20on ne croira jamais à la puissance du baiser.
00:10:22Est-ce que tu t'es posé la vraie question ?
00:10:25Pourquoi tu parviens pas à l'embrasser ?
00:10:29Sa laideur renvoie une laideur en toi
00:10:32que tu refuses de voir.
00:10:34François d'Assise en visage,
00:10:37toi, tu dévisages.
00:11:04T'as vu
00:11:17I'll see you next time.
00:11:47I'm going to tell you, and I had to take a minute to finish.
00:11:49Tell the billet.
00:11:50It's time.
00:12:17Hot, Hot, Hot, Hot.
00:12:22Who's that?
00:12:27Philippe.
00:12:31– Who?
00:12:34– Philippe.
00:12:41I don't want to come here.
00:12:45I'm in pain, I'm not a good one.
00:12:48How do I play the intensity of faith if I don't feel the inside?
00:12:52I should be able to light the fire without the light.
00:12:55It's my imagination that it should burn.
00:13:03I'm not an imposter.
00:13:05God is never an imposter.
00:13:07I'm not a God.
00:13:09I'm an actor.
00:13:11I just want to make François D'Assise live.
00:13:13I want to be François D'Assise.
00:13:15When he finds out a lépreu,
00:13:18and he embraces him,
00:13:20he does it.
00:13:21He's not afraid.
00:13:23How do you find the engine of the game?
00:13:27Embrace a lépreu?
00:13:31Who can embrace a lépreu?
00:13:36What is Philippe's treasure,
00:13:38what is the life that you dream?
00:13:42It's the life that you dream.
00:13:44It's the life that you dream.
00:13:46And Dieu s'y tient.
00:14:18Thank you, Philippe.
00:14:34Thank you, Philippe.
00:15:04Thank you, Philippe.
00:15:11Thank you, Philippe.
00:16:04I was in participation.
00:16:06What do you mean, in participation?
00:16:08Do you think you're in participation?
00:16:09I don't know.
00:16:10You're doing what you want.
00:16:12I don't know.
00:16:13You're really good to work in your job.
00:16:15With Brad Pitt, if you're in participation, if you're in the film, it's bingo.
00:16:18It's Brad Pitt, you?
00:16:19What do you mean, Bingo?
00:16:20What do you mean, Bingo?
00:16:21What do you mean, Bingo, in Oviano, since you played Habib?
00:16:24I've taken care of your contract, it's 500 euros.
00:16:26You've got 110 euros.
00:16:27You've got 110 euros.
00:16:28You've got your business, bro.
00:16:29Yes, it's fine.
00:16:30I'll see if it's fine.
00:16:31I'll see if it's fine.
00:16:35You said 500 euros and you paid 110.
00:16:42500, it's for actors.
00:16:44110, for the silhouettes.
00:16:48I'm not a silhouettes, I'm an actor.
00:16:51A actor, it's when we talk.
00:16:52When we talk about it, we have a silhouettes.
00:16:54Yes, but I've talked.
00:16:58When we entered the box of the accused, I told the police next to me,
00:17:02I told him, I told him,
00:17:11Jean-Benoît, you synchronize?
00:17:13You can see the entry of the three victims in the audience?
00:17:19Yeah, the first one.
00:17:24No, not that one.
00:17:25That's the one that we saw yesterday.
00:17:2722nd.
00:17:2822nd.
00:17:2922nd.
00:17:3022nd.
00:17:3122nd.
00:17:3222nd.
00:17:3322nd.
00:17:3422nd.
00:17:3522nd.
00:17:3622nd.
00:17:3822nd.
00:17:3922nd.
00:17:4022nd.
00:17:4122nd.
00:17:4222nd.
00:17:4322nd.
00:17:4423nd.
00:17:4522nd.
00:17:4623rd.
00:17:4722nd.
00:17:5123rd.
00:17:5223rd.
00:17:5373rd.
00:17:5424nd.
00:17:5531rd.
00:17:5624th.
00:18:0128th.
00:18:0331rd.
00:18:0522nd.
00:18:0722nd.
00:18:0932nd.
00:18:10I don't know what to do.
00:18:17Papa is coming to Bruxelles.
00:18:20Sami is coming here to the exam.
00:18:23You couldn't do it at Oujda?
00:18:25No.
00:18:26He's doing it here, except his mutual friend.
00:18:30It's over.
00:18:32But you don't even recognize him.
00:18:35There's a prescription.
00:18:37Don't worry.
00:18:38It's in François de Molenbeek, it's fine.
00:19:08My brother.
00:19:31Papa?
00:19:38It's Habib.
00:19:41Habib.
00:19:48I'm not a bit of a mess, you know?
00:19:53I've learned that you were there.
00:19:59You stay a long time?
00:20:01Oh.
00:20:03Just the time to do some exams.
00:20:05Nothing bad.
00:20:07Don't worry about it.
00:20:08Just a little bit of a mess.
00:20:09I was under the roof.
00:20:11And I was just under the roof.
00:20:12He's dead.
00:20:14I know it all.
00:20:15I know it's that Remy Ahmed has put photos of the marriage on Facebook.
00:20:30on Facebook.
00:20:34You look good.
00:20:44Léla.
00:20:46Habib, my son.
00:20:50I don't know.
00:20:52Since you're there,
00:20:58you'll take care of her.
00:21:00Léla.
00:21:02Habib knows all the shops
00:21:04and you'll go to sleep for a week.
00:21:08Papa, I still live with my mom.
00:21:10You'll go to sleep on a hospital bed, or what?
00:21:14What?
00:21:18It's been five years
00:21:20that my mom will see a marabout every day
00:21:21to get her out.
00:21:22You want me to take her home?
00:21:24I'm going to take care of her.
00:21:26Good day.
00:21:32L'adresse de livraison?
00:21:34Can I put the one?
00:21:36Maybe it's going to lose.
00:21:38It's just a few pounds.
00:21:42Is there a problem?
00:21:43Well...
00:21:46It's complicated.
00:21:47Why it's complicated?
00:21:52I think it's the most open artists.
00:21:56Baba Galik.
00:21:57Many artists.
00:21:58Yeah, he showed me a picture on YouTube.
00:22:01When you ask him,
00:22:02he's the guy who's cheating on the poker.
00:22:03No.
00:22:04Toboggan for a cake.
00:22:05Did you find it funny?
00:22:11What's that?
00:22:12What's that?
00:22:13No.
00:22:14No.
00:22:15No.
00:22:16No.
00:22:17No.
00:22:18No.
00:22:19No.
00:22:20No.
00:22:21No.
00:22:22Man.
00:22:23No.
00:22:24Hello.
00:22:31Hello.
00:22:32Hello.
00:22:33Hello.
00:22:34Hello.
00:22:35Hello.
00:22:36Hello.
00:22:37Hello.
00:22:38Hello.
00:22:39Hello.
00:22:40Hello.
00:22:41Hello.
00:22:42Hello.
00:22:43Hello.
00:22:44Hey.
00:22:45I found it.
00:22:46Who is it?
00:22:47In a hospital.
00:22:49The guy is completely burned.
00:22:51It's like his face had fallen.
00:22:53Hey.
00:22:54She's away from the Maroc.
00:22:55I have to find a more…
00:22:56Hey…
00:22:57Hey…
00:22:58Let's look at her.
00:22:59What?
00:23:00Hey, wait, wait, wait, wait, wait.
00:23:02The guy.
00:23:03Hey, wait.
00:23:04She's saying that?
00:23:05Is he making it?
00:23:07It's complicated.
00:23:09Difficult, one to get an injury.
00:23:12Hey.
00:23:13Hey, wait.
00:23:14Hey, wait.
00:23:15Hey, wait.
00:23:16Hi.
00:23:17Hey.
00:23:18Hey, wait.
00:23:19We're coming here.
00:23:20So, let's go.
00:23:50...
00:24:10You've already made theater?
00:24:14Because...
00:24:15I made a piece on Saint-François d'Assise.
00:24:18Et donc...
00:24:24Comme vous êtes...
00:24:29Brûlé...
00:24:31Je me suis dit que...
00:24:35Je me suis dit...
00:24:48C'est pas...
00:25:02Qu'est-ce qu'il y a?
00:25:03Je fais rien de mal, je l'encourage.
00:25:05Je l'encourage.
00:25:06Je l'encourage.
00:25:14Voilà, essayez celui-ci.
00:25:19Qu'est-ce que je fais ici?
00:25:22T'es venu faire des tests, papa.
00:25:25Tu perds la mémoire.
00:25:26Je ne parle pas de ça.
00:25:28Je suis venu, là, dans la Belgique.
00:25:30Gouli.
00:25:32Je suis venu.
00:25:34Tu veux dire au début?
00:25:36T'es venu travailler comme tout le monde.
00:25:40Pour acheter des chaussures à son père.
00:25:42Il supportait plus de le voir marcher avec des vieilles sandales trouées, donc...
00:25:46Il a dit mon père aura de belles chaussures et il a signé pour l'Europe et il s'est retrouvé au fond d'une mine, voilà.
00:25:52Enfin, c'est ce que tu nous as toujours raconté.
00:25:57Allez, on reprend?
00:25:59Donc, regardez.
00:26:01Il y a trois animaux.
00:26:03Il suffit d'inscrire à côté de chaque animal quel est son nom.
00:26:06Pour moi, deviez pas où je dors.
00:26:18Je ne veux pas moisiller ici.
00:26:28Est-ce que tu as pensé à Dieu prendre un petit hôtel?
00:26:36Je suis un ami d'Egide.
00:26:38Amazone?
00:26:39Non, Arbaoui!
00:26:43Señorita, Amazone.
00:26:45Qu'est-ce que tu as pensé à Dieu?
00:26:47Je suis un ami d'Egide.
00:26:49Amazone?
00:26:50Non, Arbaoui!
00:26:52Señorita, Amazone.
00:26:53Bonjour!
00:27:06Bonjour!
00:27:12C'est pas Amazone, c'est...
00:27:15C'est Rabi Barbaoui.
00:27:17Je suis cher Le Egide, il m'a dit qu'il était chez sa mère.
00:27:19I'm his actor.
00:27:25What actor? My brother has a lot of actors.
00:27:29The principal is François d'Assise.
00:27:32And Gide?
00:27:40Babe, do you want to go with me?
00:27:44No, I'm looking for Layla.
00:27:46You're the cousin of my cousin.
00:27:49The cul de ta berber te preocupes plus que la couche d'ozone.
00:27:51Bravo.
00:27:52Arrête de déconner.
00:27:53Franchement, ce qu'elle a vécu, c'est pas cool.
00:27:56Attends, la meuf fait le tapin dans son pays pour se payer ses études.
00:27:59Elle débarque ici en cloque.
00:28:01C'est une guerrière, la meuf.
00:28:02Est-ce qu'elle vous a raconté, ça ?
00:28:03Attends, mais il paraît qu'elle se met du persil dans le vagin pour avorter.
00:28:06Du persil ?
00:28:08Dans sa teuche ?
00:28:09Mais...
00:28:10Putain, mais ils sont malades.
00:28:12Mais c'est le Moyen Âge.
00:28:16Ça va, toi ?
00:28:40Hey.
00:28:41Hum ?
00:28:42Tiens.
00:28:44Quoi ?
00:28:48T'as dix minutes.
00:28:51La râpe de service, j'ai donné, c'est bon.
00:28:54Oh, Habib !
00:28:56Tu bosses ou tu dégages de cette baraque ?
00:29:04Je te demande comment tu t'appelles, tu réponds Philippe, ok ?
00:29:09Philippe.
00:29:13Quoi, c'est tout ?
00:29:14Quoi, c'est tout ?
00:29:19Tu t'appelles comment ?
00:29:22Philippe.
00:29:24Hum.
00:29:30On l'a refait.
00:29:32Tu t'appelles comment ?
00:29:34Philippe.
00:29:36C'est pas mal.
00:29:37C'est pas mal.
00:29:39Hein ? C'est bien, ça, non ?
00:29:42Ouais, c'est bien, pour la Belgique.
00:29:44Bon, allez, bouge-toi.
00:29:46Toi, tu vas jouer avec l'intention que je te donne, ok ?
00:29:50Oui, ok.
00:29:52Désinvolte.
00:29:54Comment tu t'appelles ?
00:29:56Philippe.
00:29:57Pas mal.
00:29:58Arrogant.
00:30:00Philippe.
00:30:02Ouais, c'est intéressant.
00:30:04Là, tu vois ?
00:30:06Alors, plus difficile, circonspect.
00:30:08Philippe.
00:30:10Encore plus difficile, iconoclaste.
00:30:17Philippe.
00:30:18Magistral.
00:30:20Magistral.
00:30:22Magistral.
00:30:27Allô, Samy ?
00:30:29Ouais, ben on le tient, notre gigolo.
00:30:31Oui, le gars qui fricote avec ta bourgeoise.
00:30:34En plus, il est pas très arabe.
00:30:36Et cerise sur le gâteau, c'est une belle personne.
00:30:41Je ferai pas votre film.
00:30:44J'adore.
00:30:45Voleur, dealer, maintenant gigolo.
00:30:47Bravo les clichés.
00:30:49Cultivez Habib, cultivez cet orgueil berbère.
00:30:53Et voici bien.
00:30:55Et puis qu'est-ce que je vais lui dire à ma mère ?
00:30:57Que je roule une pelle à une femme de son âge ?
00:31:00Jeune homme, vous faites pas l'amour avec une femme,
00:31:03vous faites l'amour avec le cinéma.
00:31:05Avec un grand C.
00:31:07J'ai pas le droit de vous dire le nom de votre partenaire.
00:31:09Alors je l'ai écrit.
00:31:15J'ai pas le droit de faire avec votre partenaire,
00:31:18c'est un grand C.
00:31:19Je suis venu, mais je suis venu,
00:31:21c'est un grand C.
00:31:23Non mais pas le droit de vous dire,
00:31:25mais je suis venu.
00:31:27il ne faut pas que vous dire à ma mère.
00:31:29Il a quand même pas le droit de vous dire,
00:31:31il a comment qu'il est.
00:31:33Qu'il y a t'en d'en d'en d'en d'en d'en.
00:31:35Il a pas le droit de vous dire à ma mère.
00:31:36Yeah, it's a big deal.
00:31:55It's not your Airbnb, it's not there, Gide ?
00:32:14Mon amour, je t'attendrai toute ma vie.
00:32:23Je ne penserai qu'à toi.
00:32:26Reste, ne pars pas, je t'en sublime.
00:32:32Reste mon amour, ce n'est pas encore le...
00:32:41Je m'éloigne de toi, ne me regarde pas.
00:32:51Je vais aller faire du thé.
00:32:58Je ne peux pas, je ne peux pas, je ne peux pas...
00:33:06Ça va ?
00:33:11Bien sûr.
00:33:20Laila, tu ne peux pas te mettre du persil dans le vagin.
00:33:25Mais rigole pas, c'est super dangereux.
00:33:33Pourquoi tu as raconté ces conneries alors ?
00:33:36Parce que la vérité, personne ne veut l'accepter.
00:33:39Même pas toi.
00:33:41Voici la cousine de ma cousine.
00:33:45Salut, bonjour, mes cousins.
00:33:47Ta bless ?
00:33:48Vas-y, dis-lui.
00:33:53Quoi, ici ? Tu peux refaire le djihad ?
00:33:55Je vais tourner avec Deneuve.
00:33:59Avec Catherine Deneuve ?
00:34:00Et quoi, tu l'ouvres la porte d'un taxi ?
00:34:03Non, mieux que ça, je la referme.
00:34:05Quoi, tu as un problème ?
00:34:06Non, non.
00:34:08Non, non, je n'ai pas de problème.
00:34:11Je suis juste étonné.
00:34:14Cet emballement, soudain, pour le strass et les paillettes.
00:34:17Si loin de François.
00:34:18Ha ha ha !
00:34:31Ha ha ha !
00:34:31Habib Arbaoui !
00:34:50Bienvenue chez toi !
00:34:55Tu le reconnais ?
00:34:58Je joue au cinéma avec Catherine Deneuve.
00:35:00Tout le monde à la commune, on parle plus que de ça.
00:35:02Ah bon ?
00:35:03Mais...
00:35:04Tous les hommes valides de Moulimbe qui étaient au casting.
00:35:06Enfin, toutes les merguez comme toi et moi.
00:35:13Kawa.
00:35:16Deux cafés.
00:35:20Habib.
00:35:22Je suis m'goulique.
00:35:23Je suis tiens.
00:35:24Fils de notaire, trois langues, quatre masters.
00:35:28Mais tout ça pour euh...
00:35:30Ha ha ha ha !
00:35:31Mouhanna !
00:35:32C'est quoi ?
00:35:33C'est quoi ?
00:35:35Hum ?
00:35:37Regarde.
00:35:40Un quart d'heure.
00:35:42Tu me l'amènes un quart d'heure à la commune.
00:35:46Tu le sais, Moulimbe qui a besoin de redorer son blason.
00:35:49Enfin, il nous arrive quelque chose de bien.
00:35:52Mais enfin...
00:35:54Vous savez, Catherine Deneuve, c'est un monument.
00:35:57Elle ne se déplace pas comme ça.
00:35:59Faudrait peut-être rappeler la production.
00:36:01Franchement, tu sais comment ça marche ?
00:36:03Catherine Deneuve sur notre tournage, on n'est pas au courant.
00:36:05T'as...
00:36:06Moi je suis...
00:36:07Enfin, je suis que silhouette.
00:36:08Silhouette ?
00:36:09Tu es une icône pour notre communauté.
00:36:11Tu nous te verras tous.
00:36:13T'as Habib.
00:36:15Deneuve Arbaoui.
00:36:17Le duo gagnant de Moulimbeek.
00:36:21Habib.
00:36:23Notoriété.
00:36:25Responsabilité.
00:36:27T'as pas le choix, tu peux pas te dérouber.
00:36:29Yallah Habib.
00:36:30Agime.
00:36:32Mes glorieux prédécesseurs.
00:36:37Tu reconnais nos pères ?
00:36:40Lilonar.
00:36:43Nos pères, ils ont connu la lumière.
00:36:45A gratter du charbon dans le cul de la terre.
00:36:47Et ton honte leur sur un plateau et tu leur refuses.
00:36:52Tu sais pourquoi ?
00:36:54Parce que tu t'es chopé cette putain de honte.
00:36:56La honte d'être le fils d'un immigré qui n'a pas le droit à la lumière.
00:37:01Alors surtout pas de vagues, pas de mots.
00:37:04Ah Habib, le gentil garçon.
00:37:07D'ailleurs tout le monde le dit ici.
00:37:09Habib, gentil, gentil hein ?
00:37:12La gentillesse.
00:37:14C'est le seul mensonge qu'on nous autorise pour cacher cette putain de honte.
00:37:17Putain de honte.
00:37:18Salaam.
00:37:20Salaam.
00:37:21Wa alaikum salaam wa rahmatullah wa ta'ala wa barakatuh.
00:37:24Quelle sa courir ?
00:37:25Faire le ménage ?
00:37:26Et on peut parfois tomber sur une mine d'or.
00:37:27C'est la consolation des mères au foyer.
00:37:28Saha.
00:37:29Ben, je prépare un rôle pour le théâtre, c'est de la documentation.
00:37:33Salaam.
00:37:35Salaam.
00:37:37Wa alaikum salaam wa rahmatullah wa ta'ala wa barakatuh.
00:37:41Quelle sa courir ?
00:37:43Faire le ménage ? Et on peut parfois tomber sur une mine d'or.
00:37:50C'est la consolation des mères au foyer.
00:37:52Saha.
00:37:54Ben, je prépare un rôle pour le théâtre, c'est de la documentation.
00:38:00Il est où le problème ?
00:38:09Enfin, c'est...
00:38:12C'est un gars comme bon papa, il mange une fois par jour, il marche pieds nus, il parle aux oiseaux.
00:38:18C'est un crime de parler aux oiseaux.
00:38:20Habib, où est le crime ?
00:38:22Où est le crime ?
00:38:24Cet homme est certainement bon.
00:38:25Je dirais même plus.
00:38:27J'ai feuilleté en tant d'entendant.
00:38:29Il s'occupe bien de son âne, il fait l'aumône, comme nos frères du Riff.
00:38:32Il n'y a pas de crime, Habib.
00:38:34Même Madonna est catholique.
00:38:40Tout le monde ne parle plus de ça.
00:38:42Tu as obtenu un grand rôle, avec une grande actrice, Catherine Deneuve.
00:38:45Et tu dis rien à ta mère.
00:38:46Pas un mot.
00:38:47Elle doit l'apprendre une fois-ci.
00:38:48Tu trouves ça normal ?
00:38:52Et toi, qu'est-ce que tu fais ?
00:38:53Tu t'enfermes dans ta chambre à lire la vie de ce dresseur d'animaux.
00:38:56Ta mère n'a pas souffert.
00:38:59Hein ?
00:39:01Ma ?
00:39:14Non, on a oubli.
00:39:15I'm sorry, I don't know what's going on.
00:39:21No.
00:39:27I'm sorry, you're right.
00:39:34I'm sorry, that's right.
00:39:45What do you have to do here ?
00:39:57A rollout to a missile.
00:39:59What ?
00:40:02She's going to get rid of it.
00:40:04He's not going to get rid of it.
00:40:11Yallah.
00:40:12I'm going to get rid of it.
00:40:16You're going to get rid of it.
00:40:18I'm not going to get rid of it.
00:40:20I'm not working today.
00:40:26Ok, let's go?
00:40:28Let's go, I'll wait here.
00:40:30You're going to get rid of it?
00:40:32Yes, I'm going to get rid of it.
00:40:36I'm going to get rid of it.
00:40:38I'll get rid of it.
00:40:40Van.
00:40:50Attendez !
00:40:56On a bien réussi sans lui.
00:40:59C'est tout ce qu'il doit savoir.
00:41:00You know what?
00:41:02Hello.
00:41:11I'm going to relax.
00:41:12I'm going to eat some.
00:41:14I'm going to eat some.
00:41:14I'm going to eat some, I'm going to drink some.
00:41:17I'm going to eat some.
00:41:18I'm going to eat some.
00:41:20I'm going to eat some.
00:41:21Oh, don't get the beer.
00:41:23It's different, the children.
00:41:25Nadia knows.
00:41:28Habib, tell your father
00:41:30With whom you're going to play at the cinema?
00:41:32No.
00:41:34Go ahead, tell him.
00:41:37Catherine Deneuve.
00:41:38Catherine Deneuve?
00:41:39The great Catherine Deneuve.
00:41:45Bravo.
00:41:46And he's going to win 1 200 euros for the journey.
00:41:49Bonjour.
00:41:50Bonjour.
00:41:531 200 euros for the journey.
00:41:55But you're going to meet him.
00:41:57I think the whole family is there.
00:42:00My son is an actor.
00:42:02He's going to play with Catherine Deneuve.
00:42:03You're going to play with Catherine Deneuve.
00:42:04And what are you going to do with Catherine Deneuve?
00:42:09Well...
00:42:14He's going to win in 1 day what he's going to win in 3 months before he's in the Maroc.
00:42:20Congratulations, young man.
00:42:22It's huge.
00:42:23I didn't know that the cinema would pay like that.
00:42:25Like that, it's a good job.
00:42:27Congratulations, my son.
00:42:32It's good for him.
00:42:35It's very good for him.
00:42:36I'm very happy.
00:42:55It's not a hero, Habib.
00:43:05It's a fucking desert man.
00:43:06It's a fucking desert man.
00:43:08It's a fucking desert man.
00:43:15The question for me, like for François, it's not to be able to be loved, but rather to be loved.
00:43:21C'est dans cet état d'esprit que j'essaye d'aborder le travail.
00:43:23Vous savez, 800 ans nous séparent, François et moi, et pourtant, comme lui, je me trouve à la croisée des chemins.
00:43:30Vais-je faire preuve d'audace ? Vais-je prendre le risque de l'inconnu, de la sortie de route ? Vais-je prendre le risque de l'accident ?
00:43:43Agide de Baudimont, le metteur en scène.
00:43:54Oui, une question pour le metteur en scène.
00:43:55Oui.
00:43:56Vous avez choisi un acteur d'origine maghrébine pour incarner François d'Assise.
00:44:00C'est une provocation ou une coquetterie intellectuelle ?
00:44:08Lise Taylor, anthropéopâtre.
00:44:11On a parlé de coquetterie intellectuelle.
00:44:13Et pour Géronimo, on a été chercher un apache, il y a eu des soulèvements dans les réserves.
00:44:19L'histoire des arts vivants est truffée de ce genre d'anachronisme.
00:44:22Il n'y a qu'ici, qu'on regarde le monde avec des œillères, chercher des responsables.
00:44:27Alors, non.
00:44:28Je n'ai pas choisi un jeune effet Ptoscan.
00:44:31J'ai juste pris un arabe.
00:44:34Un banal petit arabe.
00:44:37Et c'est ça pour vous, la modernité ?
00:44:40Oui.
00:44:43Un Saint-Rebeu.
00:44:45Ce n'est pas ça, la modernité ?
00:44:46Oui, ne vous inquiétez pas, il est belge et son carnet de vaccination est en ordre.
00:44:51Agide !
00:44:52Heureux de l'apprendre ?
00:44:54Que ce n'est pas moi que tu as choisi, mais un concept.
00:44:57Heureusement que c'est un concept que j'ai choisi.
00:44:58Sinon...
00:44:59Sinon quoi ?
00:45:01Bah...
00:45:02Donc tu m'as pris juste parce que je suis arabe ?
00:45:06Bah voilà.
00:45:08Tu vois, parfois tu la trouves, la vérité.
00:45:10Tu sais, en soi, Habib, c'est pas très sexy.
00:45:15Alors que...
00:45:16Saint-Habib.
00:45:18Tout de suite, ça fait plus...
00:45:20Plus chill.
00:45:22Chill.
00:45:23Chill.
00:45:27Habib !
00:45:27Habib !
00:45:28Je vais passer un doucement dans la première.
00:45:30Habib !
00:45:31T'emmerde pas, je vais le jouer moi.
00:45:36Ce sera mieux.
00:45:37Habib !
00:45:52The hospital has called.
00:46:22Au revoir.
00:46:32Elle arrive.
00:46:43Madame Arbaoui.
00:46:45On a retrouvé ceci sur la table de nuit de votre mari.
00:46:52Oui, je voulais visiter Ikea.
00:46:55Halloween voiture.
00:46:57Ben, la voiture on oublie.
00:46:59Je viens de recevoir le résultat des premiers tests.
00:47:02Déficit cognitif en état de dégradation légère mais évolutif.
00:47:06Alzheimer.
00:47:08Stade 3.
00:47:13Il est au courant ?
00:47:15Monsieur Arbaoui ne veut rien entendre.
00:47:17On a dû lui arracher les clés de la voiture de force.
00:47:19D'ailleurs, à ce propos, une demande de résiliation de permis de conduire.
00:47:23C'est pour le protéger lui et les gens qui vont chez Ikea.
00:47:26Je suis nous.
00:47:28Je suis nous.
00:47:30Je suis nous.
00:47:31Je suis là.
00:47:32Je suis là.
00:47:33Je suis là.
00:47:34Je suis là.
00:47:3530 years ago he was going to kill us, every year.
00:47:44Did we do something?
00:47:47Did we do something?
00:47:49Did we do something?
00:47:51Did we do something?
00:47:53Did we do something?
00:47:55No.
00:48:05Did we do something?
00:48:07All right.
00:48:08Do we have a parent and a doctor?
00:48:13Did we talk to him?
00:48:15He told him he was going to kill us.
00:48:17Don't tell him.
00:48:19Don't tell him what he was going to kill us.
00:48:21Did we?
00:48:35Come on.
00:48:39We want you to prepare for that.
00:48:42We don't do anything.
00:48:45You want me to prepare for those things?
00:48:52We'll go another one.
00:49:05If we return to 13 hours, we will get a day of location.
00:49:12Where is Egid?
00:49:14Where is Egid?
00:49:16Where is Egid?
00:49:30With Egid, you...
00:49:32Thomas.
00:49:34You have to go to the hospital.
00:49:49You have to go to the hospital.
00:49:51You have to see my father.
00:49:53He will never forget you soon.
00:49:56Think about it if you have a boy.
00:49:59When he goes to school, he will come and he will not recognize him.
00:50:03He will never forget his son.
00:50:04He will never forget his son,
00:50:06his son.
00:50:09He will never forget his son.
00:50:11He will never forget his son.
00:50:13He is not the way I dreamt,
00:50:16it's the way I dreamt.
00:50:18Inchallah.
00:50:20You must have some burgers, yes.
00:50:27Welcome, my brother.
00:50:30You're welcome, I'm not going to eat.
00:50:31You're welcome.
00:50:33You're welcome.
00:50:33You're welcome.
00:50:38What are you, my brother?
00:50:42Is it our moses?
00:50:47And help me.
00:50:50We have to thank you.
00:50:52There wasn't even more than 40 years ago.
00:50:55It's a cinema place, it's not a boulangerie.
00:50:58I'll tell you.
00:51:00What's your situation?
00:51:02What's your situation?
00:51:04Hmm?
00:51:06There's no shoes!
00:51:08The girls don't have to do anything.
00:51:12I'll go with you.
00:51:20Pardon, pardon.
00:51:24Laissez passer.
00:51:26Laissez passer.
00:51:28C'est l'acteur du film.
00:51:30Pardon, pardon, laissez passer.
00:51:32Pardon, pardon, pardon.
00:51:36Bonjour.
00:51:38J'ai rendez-vous avec Catherine Deleuze.
00:51:40Monsieur Gatane.
00:51:42Non mais attendez, j'ai rendez-vous avec elle.
00:51:44Non mais j'ai rendez-vous, vous allez voir.
00:51:48Vous allez voir ce que vous allez voir.
00:51:54Vous allez voir ce que vous allez voir.
00:51:56Allô ?
00:51:58Vous allez voir ce que vous allez voir.
00:52:00Vous allez voir ce que vous allez voir.
00:52:02OK. Messieurs, première chose, la régie c'est pas pour les figurants, d'accord ?
00:52:04Donc le monsieur qui est là.
00:52:06Monsieur.
00:52:08Monsieur.
00:52:09Attendez.
00:52:10Excuse-moi, c'est mon père.
00:52:12Pardon.
00:52:14C'était pour offrir.
00:52:16Éclatez la main.
00:52:18Messieurs, donc on va commencer...
00:52:20Il est où ce gigolo ?
00:52:24C'est moi.
00:52:34Bah oui, c'est moi.
00:52:38Non mais c'est pas lui.
00:52:42Philippe, Philippe.
00:52:44Ah si, c'est lui.
00:52:46Et ça c'est quoi ?
00:52:48C'est euh...
00:52:49Un cadeau pour Madame Deneuve.
00:52:51Vous avez dit quoi là ?
00:52:53Bah...
00:52:54C'est un cadeau pour Madame Deneuve.
00:52:57Surtout pas Madame Deneuve, juste Mademoiselle.
00:53:00Mademoiselle.
00:53:02Mademoiselle.
00:53:03Mademoiselle.
00:53:04Mademoiselle.
00:53:11Charles, je joue quoi là ?
00:53:13Coupez.
00:53:14Caméra au départ.
00:53:15Allez les gars, on reste en mouvement là.
00:53:17Allez on court.
00:53:19Bah...
00:53:20Émotionnellement, j'en suis où ?
00:53:22Émotionnellement ?
00:53:23Ouais.
00:53:25Non mais la scène avant, c'était quoi ?
00:53:27Alors, la scène avant...
00:53:29La scène d'avant...
00:53:30Ah bah vous sortez du Phuket, c'est votre mari vous annonce sa relation avec sa coach coréenne.
00:53:35Ouais, je dois être en colère là.
00:53:37Ah oui, exactement, très en colère Catherine.
00:53:39Je dois chercher à me rassurer sur ma capacité de séduire.
00:53:43Exactement, vous voulez vous rassurer Catherine.
00:53:46Donc je peux vous t'appeler n'importe qui ?
00:53:47N'importe qui, chère Catherine.
00:53:49Ok, ok.
00:53:53On va te faire demander.
00:53:5484 sur 1, deuxième.
00:53:56Action !
00:54:13Bonjour.
00:54:15Bonjour.
00:54:18Comment tu t'appelles ?
00:54:21Philippe.
00:54:22Coupé.
00:54:25Magnifique, Catherine. Magnifique.
00:54:28Fin de journée pour vous, Catherine.
00:54:30Et le contre-champ ?
00:54:31C'est dans la boîte, Catherine.
00:54:33C'est formidable.
00:54:34C'est très très beau parce qu'à la fois, il y a tout et il y a rien.
00:54:37C'est très nuancé et il y a des contrastes.
00:54:39C'est-à-dire qu'on passe d'une certaine autorité à une fragilité.
00:54:43Allez, qu'on en finisse.
00:54:44J'ai tout le monde en place.
00:54:45Moteur.
00:54:46Pardon, monsieur.
00:54:47Et pour Philippe ?
00:54:49Philippe ?
00:54:50Philippe ?
00:54:51Bah oui.
00:54:52Je l'ai dit à qui elle s'est barrée.
00:54:53José.
00:54:54La balle.
00:54:55Et pour Philippe ?
00:54:56Philippe ?
00:54:57Bah oui.
00:54:58Je l'ai dit à qui elle s'est barrée.
00:54:59José.
00:55:00La balle.
00:55:03Philippe ?
00:55:04Coupé.
00:55:05Putain, c'est vous, tout ça.
00:55:07Moteur.
00:55:08Pardon, monsieur.
00:55:10Et pour Philippe ?
00:55:12Philippe ?
00:55:14Bah oui.
00:55:15Je l'ai dit à qui elle s'est barrée.
00:55:17José.
00:55:18La balle.
00:55:28Philippe.
00:55:29Coupé.
00:55:30Passez-vous, tout ça.
00:55:31When you say Philippe, what do you say?
00:55:38Well, you're talking about who you are.
00:55:41Your deep identity.
00:55:43Your Arabic condition.
00:55:46You understand? It's not anodin.
00:55:48But...
00:55:50It's not easy. I'm starting in Côte.
00:55:53You're starting in Côte?
00:55:55Yes, Philippe, it's a question.
00:55:57But who asked me the question?
00:55:5884 sur 2, 23ème.
00:56:08Bonjour, who calls you?
00:56:10Philippe?
00:56:12Coupé, 2 seconds.
00:56:13What's the sound of the sound?
00:56:14It's the tapis, that.
00:56:15No, it's not the tapis, then.
00:56:17I'm going through a tapis?
00:56:18Exactly.
00:56:19But that's not credible.
00:56:21But the credibility is the enemy of the art.
00:56:29Yeah, wait a minute.
00:56:31Excuse me.
00:56:32It's my father, in fact.
00:56:34But he can put him in a corner, he'll say nothing.
00:56:38He has Alzheimer's.
00:56:39Well, lucky.
00:56:40He'll never forget your prestation.
00:56:42Hello.
00:56:56You call me how?
00:56:57Philippe.
00:56:58I can drive you?
00:57:28Why did you call Philip?
00:57:31It's not me, Papa.
00:57:33It's in the scenario.
00:57:34With you, it's always the others.
00:57:36But it's not really of him.
00:57:38Yes, of course, it's that.
00:57:40There's always someone to excuse him.
00:57:44Look at your cousins.
00:57:45They don't want to say they are Marocans.
00:57:58What are you doing?
00:58:05What are you doing?
00:58:08It's my shoes.
00:58:28...
00:58:47Thank you, Mademoiselle.
00:58:49Nothing, Philip.
00:58:51...
00:58:54We have so much energy.
00:58:56What are we doing?
00:58:58It's idiot, isn't it?
00:59:07Yes.
00:59:08...
00:59:12...
00:59:16...
00:59:20...
00:59:22...
00:59:26...
00:59:46Hello.
00:59:47Hello, Habib.
00:59:48Hello.
00:59:50You see him?
00:59:52What's going on?
00:59:53We heard you talk about your tournage.
00:59:56It's going to stop you.
00:59:57Tell us about what you want to do.
01:00:00The cinema.
01:00:01She wants to ask you questions for school.
01:00:04When did you start to do cinema?
01:00:08I started in a student's film.
01:00:13Are you happy to do cinema?
01:00:17Yes.
01:00:20If yes, why?
01:00:24Why?
01:00:29Because...
01:00:33Pardon.
01:00:40Habib, where were you?
01:00:42What did you say?
01:00:44Everybody was waiting for the community.
01:00:46400 people, 300 sandwiches, and not Catherine Deneuve.
01:00:50Wellou!
01:00:52You little shit!
01:00:54What are you doing?
01:00:59What are you doing?
01:01:00What are you doing?
01:01:02What are you doing?
01:01:04What are you doing?
01:01:09What are you doing?
01:01:13Are you happy to do cinema?
01:01:16Are you happy to do cinema? If yes, why?
01:01:23Yes, I'm happy to do cinema.
01:01:28Because...
01:01:31We play well.
01:01:34We play characters where we wouldn't be in life.
01:01:39And that's something really great to do.
01:01:46How are you?
01:01:54How are you?
01:01:56How are you going with Maryam?
01:01:59With who?
01:02:01She came with her sister.
01:02:03She met Nadia yesterday at Carrefour.
01:02:06She loved her.
01:02:08And she's a graduate of comptability.
01:02:10And a virgin certificate too.
01:02:12She's a virgin.
01:02:14She's a virgin.
01:02:15She's a virgin.
01:02:16She's a virgin.
01:02:17She's a virgin.
01:02:18She's a virgin.
01:02:20The poison that comes out of your mouth,
01:02:22is because of all this.
01:02:23I have to go home.
01:02:32My last fee of pay,
01:02:39with Catherine Deneuve.
01:02:41It's the date of the 3rd of November.
01:02:51It's always a prestation in October.
01:02:54No.
01:02:55Ah, the statue of artist.
01:02:57It's going and it's coming.
01:02:59We'll find it.
01:03:01But...
01:03:05Ah, they organize a competition.
01:03:08It's a Belgian.
01:03:12Belgian.
01:03:16I'm going to write the formula.
01:03:30Listen...
01:03:32My job, it's this.
01:03:35It's giving life to my heart.
01:03:38Saint François d'Assise.
01:03:53Loué sois-tu, Seigneur, pour notre frère le soleil,
01:03:56qui donne le jour et par qui tu nous éclaires.
01:03:59Il est beau, rayonnant et d'une grande splendeur.
01:04:03Loué sois-tu, Seigneur, pour notre sœur la lune et les étoiles dans le ciel.
01:04:07Tu les as formées claires, précieuses et belles.
01:04:22Ça, ça va vous remettre en selle, ça.
01:04:25Peut-être pas le compte en bande, mais le karma.
01:04:28On est pas à l'abri d'un coup de chance.
01:04:30On est pas à l'abri d'un coup de chance.
01:04:32Ça va pas à l'abri d'un coup de chance.
01:04:36ів
01:05:00Go to the left.
01:05:26Go to the left.
01:05:30Excusez-moi.
01:05:44Jonem a dû vous appeler.
01:05:56Ah oui.
01:06:01Ok.
01:06:18La jeune fille qui lisait pour nous a fait un décollement du placenta. Elle est au lit pour 4 mois.
01:06:22Je crois qu'on s'est mal compris en fait parce que je suis un professionnel.
01:06:32J'ai fait le conservatoire et du coup je suis venu avec mon livre.
01:06:35C'est sur l'avis de François d'Assise et on devait en faire une pièce. Et j'ai perdu 10 kilos pour le rôle.
01:06:42Mais je suis désolée, les livres ont choisi un comité de sélection.
01:06:46C'est une blague ? Vous avez vu la couverture ?
01:06:49Pardon.
01:06:50J'aimerais vous dire oui mais ce serait une entorse.
01:06:55Non mais vous me parlez d'entorse. Moi je vous parle de fracture.
01:06:59Fracture émotionnelle, spirituelle, intellectuelle.
01:07:03Je vous parle d'un homme qui renonce à tout et qui en retour reçoit tout.
01:07:07C'est pas beau ça ?
01:07:27Pourquoi vouloir parler de Dieu ?
01:07:31Vous le voyez vous ?
01:07:32Parlez plutôt de ce que vous voyez.
01:07:38Ce que nous avons tant envie de voir.
01:07:41Comme par exemple le trouble qui parcourt le visage de ma fille en ce moment.
01:07:47Papa.
01:07:49Monsieur a perdu 10 kilos pour le livre.
01:07:5210 kilos.
01:07:54Voilà un bon argument pour défendre le talent.
01:07:57C'est pourquoi Saint François, ayant pitié des gens de cette ville,
01:08:05voulut sortir face à ce loup.
01:08:07Il franchit donc les imposantes murailles
01:08:10pour s'adresser à la bête en ces mots.
01:08:13Frère Loup.
01:08:18Le ton ça va comme ça ?
01:08:19Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère Mère M
01:08:49...
01:09:18Déjà fini ?
01:09:20Avoir perdu 10 kilos pour si peu ?
01:09:23Non mais j'ai pas terminé en fait je voulais avoir votre avis
01:09:26Parce que là on arrive au coeur de l'histoire c'est...
01:09:29C'est le moment où François il apprivoise le loup alors que les habitants ils veulent le tuer
01:09:36Et euh...
01:09:39Bah le loup il représente notre part d'ombre en fait
01:09:43Donc cette ombre est-ce qu'il faut la combattre ou l'apprivoiser c'est euh...
01:09:48C'est une métaphore
01:09:52Vous pourrez m'aider ?
01:09:54C'est pour replanter c'est une boussule
01:10:00Faut arracher les épines du bas
01:10:02Arracher les épines ?
01:10:04Oui ça provoque des blessures sur la tige mais ça facilite l'enracinement
01:10:11C'est une métaphore
01:10:13C'est une métaphore
01:10:14C'est une métaphore
01:10:48On the street, of greatest night
01:10:54A love in the room, to feel the love in the storm
01:11:18with the
01:11:20I
01:11:23I
01:11:25I
01:11:27I
01:11:28I
01:11:33I
01:11:35I
01:11:37I
01:11:38I
01:11:39I
01:11:40I
01:11:41I
01:11:42I
01:11:43I
01:11:44I
01:11:46The gato, you want to eat?
01:11:48What's your name?
01:11:50What's your name?
01:11:51It's the name of the car.
01:11:53Do you think we're going to cut your face with you?
01:11:55We're in the 21st century.
01:11:5621st century?
01:11:58What?
01:11:59How did you learn from this?
01:12:01I'm sure you're aware of it.
01:12:03You can see it.
01:12:05In your story, you're old friends.
01:12:12Well, I've done an好き集 mit!
01:12:14You're welcome.
01:12:17Dad, what is he doing?
01:12:18Thanks for it.
01:12:19I showed you on the internet and legally we can'tَaw in Belgium.
01:12:21We can't live in Morocco, but we can't talk in Belgium for me.
01:12:24Then leave my hospitalau.
01:12:26What? Why are my children loans?
01:12:28What is this?
01:12:29Everything in whichmafree.
01:12:31The mouth is the лишь profession woman.
01:12:33He's done great.
01:12:34How did you do?
01:12:35I told you,
01:12:36The first thing you call me,
01:12:38Your name is Allah,
01:12:39O King of the Sith,
01:12:40O King of thearon,
01:12:41O King of thearon.
01:12:43The greatest of joy in God.
01:12:44And the rest of you are in God.
01:12:59There is a bit of makeup you need.
01:13:01You need a picture of me.
01:13:03I think that's what you...
01:13:05Salut.
01:13:06Salut.
01:13:07C'est sérieux là ?
01:13:08Putain, désolé pour le cliché vraiment.
01:13:10Il s'est joué du Shakespeare aussi.
01:13:13Bon vas-y.
01:13:15Nous on doit changer là.
01:13:17Tu vois pas que je suis occupé ?
01:13:19Ouais non mais tu vas pas vraiment...
01:13:23C'est qui l'homme de la famille ?
01:13:30Vas-y mais fais ça vite.
01:13:33Bon alors ça avance l'homme de la famille ou pas là ?
01:13:47Allo ?
01:13:49Le mouton à chier.
01:13:51Oh putain ça pue là.
01:13:53Ah oui c'est un mouton.
01:13:54Chappe-le s'il te plaît aide moi.
01:13:55Attends qu'est-ce que vous foutez là ?
01:13:56Mais Abide il y a plein de mouton dans le frigo c'est bon là.
01:13:58Vas-y coupez la fenêtre, coupez la fenêtre.
01:14:00Ah !
01:14:01Encore une grosse !
01:14:02Encore une grosse !
01:14:03Ah !
01:14:05Allez aide nous ! Vas-y aide nous là !
01:14:06Deux...
01:14:07Trois...
01:14:09Ah !
01:14:10Ah !
01:14:12C'est lourd ça, mais qu'est-ce que c'est bon !
01:14:14T'es bon ?
01:14:17T'es bon ?
01:14:18T'es bon ?
01:14:19T'es bon ? T'es bon ? T'es bon ? T'es bon pour payer mes études ?
01:14:20That's my boyfriend!
01:14:25For my boyfriend!
01:14:32So, he better at the bled or in Belgique?
01:14:36Oh, no, no!
01:14:37Bled, bled!
01:14:39He's good, but he's good!
01:14:41He's not like that when he sees it.
01:14:43He's not like that!
01:14:45Sorry...
01:14:50Papa, come all to see, there's a bird in the sky!
01:14:56What?
01:14:57There's a bird in the sky!
01:14:59Come, come see!
01:15:01Come, come!
01:15:03Mom!
01:15:06Mom!
01:15:11Mom!
01:15:13Mom!
01:15:15What do you think?
01:15:17What do you think?
01:15:18What do you think?
01:15:19What do you think?
01:15:20I don't know.
01:15:21I don't know.
01:15:22What do you think?
01:15:26What did you do?
01:15:28I didn't call you.
01:15:30I'm sorry.
01:15:31I'm sorry.
01:15:32I'm sorry.
01:15:36What did I do to have a son like you?
01:15:40Père,
01:15:43le procès que tu me fais me libère de toi.
01:15:47Là s'achève ton œuvre de géniteur.
01:15:50Tu es mon père et je ne suis plus ton fils.
01:15:53Je serai riche bien autrement que toi.
01:15:56Je serai riche par tout ce que je perdrai.
01:15:59Je te rends
01:16:02jusqu'au dernier de mes vêtements.
01:16:04On tient les gens par tout ce qu'on leur donne.
01:16:07Et je t'ai rendu tout ce que tu m'as donné.
01:16:09Sauf la vie.
01:16:13Mais la vie me vient de plus que toi.
01:16:15La vie me vient de la vie.
01:16:19C'est vers elle que je vais.
01:16:20Vers mon amie aux yeux de neige.
01:16:22Ma petite source.
01:16:23Ma seule épouse.
01:16:24La vie.
01:16:26Rien que la vie.
01:16:28La vie.
01:16:29Toute la vie.
01:16:39La vie.
01:16:40La vie.
01:16:41La vie.
01:16:42Qu'est la vie.
01:16:43Qu'est-ce que j'ai desous?
01:16:44Qu'est-ce que j'ai desous?
01:16:46Qu'est-ce que j'ai desous?
01:16:48Help!
01:17:10Hello.
01:17:18But I'm too late this evening to be able to talk about these things.
01:17:36And this journal had other things than not to let you lose.
01:17:41Good morning Constance.
01:18:04Hello.
01:18:06Hello.
01:18:08I'm going to read.
01:18:11To take your kilos?
01:18:13I got the book of the pregnant woman who lost her placenta.
01:18:18The mystery of the temps of the bitch.
01:18:20He put aside her spiritual aspirations.
01:18:32So, it's good?
01:18:35Yes, you can go.
01:18:37It doesn't bother you?
01:18:39No, not at all.
01:18:40All right.
01:18:41Okay.
01:18:42Let's go.
01:18:43Let's go.
01:18:44Let's go.
01:18:45Let's go.
01:18:46Let's go.
01:18:47Let's go.
01:18:48Let's go.
01:18:49Let's go.
01:18:50Let's go.
01:18:51Let's go.
01:18:52Let's go.
01:18:53Let's go.
01:18:54Let's go.
01:18:55Let's go.
01:18:56Let's go.
01:18:57Let's go.
01:18:58Let's go.
01:18:59Let's go.
01:19:00Let's go.
01:19:01Let's go.
01:19:02Let's go.
01:19:03Let's go.
01:19:04Let's go.
01:19:05Let's go.
01:19:06Let's go.
01:19:07Let's go.
01:19:08Let's go.
01:19:09Let's go.
01:19:10Let's go.
01:19:11Let's go.
01:19:12Let's go.
01:19:13Let's go.
01:19:14Let's go.
01:19:16Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:20Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:22Let's go.
01:19:23It's my favorite film.
01:19:26But you watched it.
01:19:27Well, you...
01:19:29You've heard it.
01:19:34The cannon.
01:19:35The tambour.
01:19:37You've heard it even.
01:19:45Daisy, first of all, remained silent and gênée.
01:20:05Few a few, however, she replied,
01:20:08montrant sa fine intelligence, son esprit si droit, son exquise délicatesse d'âme.
01:20:16Si le prince avait supposé se trouver en face d'une jeune provinciale sans grand bagage intellectuel ou artistique,
01:20:22il se voyait obligé maintenant de reconnaître son erreur
01:20:26et de se dire qu'il n'existait pas de jouissance comparable à celle de converser avec Daisy,
01:20:31d'entendre tomber de ses lèvres charmantes une appréciation pleine de finesse,
01:20:35de voir un rayonnement d'enthousiasme dans ses yeux admirables
01:20:39qu'il émouvait jusqu'au plus intime de son être.
01:21:05...
01:21:30Comment tu t'appelles ?
01:21:32Habib ?
01:21:37Habib ?
01:21:39Pourquoi Habib ?
01:21:42Juste Habib.
01:21:46Habib ?
01:21:48Habib ?
01:22:06Habib ?
01:22:08Habib ?
01:22:09ORGAN PLAYS
01:22:39ORGAN PLAYS
01:23:09ORGAN PLAYS
01:23:39ORGAN PLAYS
01:24:09ORGAN PLAYS
01:24:39ORGAN PLAYS
01:25:09ORGAN PLAYS
01:25:39ORGAN PLAYS
01:26:09ORGAN PLAYS
01:26:39ORGAN PLAYS
01:27:09ORGAN PLAYS
01:27:11ORGAN PLAYS
01:27:13ORGAN PLAYS
01:27:15ORGAN PLAYS
01:27:17ORGAN PLAYS
01:27:19ORGAN PLAYS
01:27:21ORGAN PLAYS
01:27:23ORGAN PLAYS
01:27:27ORGAN PLAYS
Comments

Recommended