Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 meses
Gacy el payaso

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:00¿Qué hice?
00:00:30¿Qué hice?
00:01:00¿Qué hice?
00:01:30¿Qué hice?
00:02:00La siguiente historia está basada en los hechos de la vida de John Wayne Gacy. Algunos nombres, lugares y acontecimientos fueron cambiados.
00:02:16Hazlo despacio.
00:02:20Mejor.
00:02:23Wisconsin, 1953.
00:02:24La lanzas.
00:02:26Muéstrame.
00:02:26¿Ah, sí?
00:02:29Vas a fallar más de una vez con ese lanzamiento.
00:02:31Sí, tienes que demorarla antes de soltarla.
00:02:41¿Comprendes?
00:02:43No lo vayas a olvidar.
00:02:45La lanzas después del movimiento de la mano y obtendrás el efecto de latigazo.
00:02:50Bueno, solo demórate un poco más.
00:02:53Sí.
00:03:03Admira la naturaleza, hijo.
00:03:04Respira este aire fresco.
00:03:09Profundamente.
00:03:10Saca lo sucio que tienes en los pulmones.
00:03:14Es perfecto.
00:03:19Es perfecto.
00:03:27Tu problema es...
00:03:30que pasas mucho tiempo encerrado en tu cuarto, hijo.
00:03:32Tienes que salir más.
00:03:36Es bueno para el alma.
00:03:41Hijo, esta noche tendremos una muy buena cena.
00:04:02¿Por qué detestas pescar?
00:04:15No detesto pescar, papá.
00:04:17No te gusta.
00:04:22No te gusta para nada.
00:04:26Y esto...
00:04:26¡Oh, maldito!
00:04:27¿Viste que casi lo pierdo?
00:04:37Mi cena.
00:04:44¿Fue gracioso?
00:04:50Papá...
00:04:51Mira, yo...
00:04:57Muéstrame, Lopi.
00:05:18Muéstrame, Lopi.
00:05:19Hazlo.
00:05:29Golpéame, tonto.
00:05:30No puedes hacerlo, eres un tonto.
00:05:33¿Eh?
00:05:33Hazlo.
00:05:38No puedes.
00:05:40Quítate.
00:05:40Ya, vete a dormir.
00:05:49Ya, vete a dormir.
00:05:49Ya, vete a dormir.
00:05:50No, no.
00:06:20Después de estar 18 meses en el reformatorio de Iowa por sodomizar a un niño, John Wayne Gacy fue liberado. Volvió a Chicago para reorganizar su vida.
00:06:44Dublin, Illinois, 1976.
00:06:50¡Hola, Meg! Estamos almorzando.
00:07:08John, lamento mucho molestarte, pero ese horrible olor que sale de tu casa está empeorando.
00:07:13Sí, la humedad aumenta en el sótano. Me encargaré de eso, lo prometo.
00:07:18No olvides el 4 de julio, ¿bueno?
00:07:19¿Qué habrá?
00:07:20Es mi fiesta anual de jardín. Es una costumbre. No faltes.
00:07:24Sí, sí. Claro. Le diré a Fred.
00:07:27Aquí tienes, mamá. Un gran trozo de carne, justo como te gusta.
00:07:49Gracias, Johnny.
00:08:04Deliciosa.
00:08:10¡Maldición!
00:08:10Quiero mi dinero, hermano.
00:08:18Stevie, te dije que el viernes...
00:08:20¡No, al diablo con el viernes! ¡Me lo debes y lo necesito ahora! ¡Quiero mi maldito dinero, John!
00:08:25Cuiden el vocabulario. Hay niñas aquí.
00:08:27Todo está bien, mamá. Me encargaré de eso ahora mismo.
00:08:30¿Qué?
00:08:30Escucha.
00:08:32No hables así cuando esté mi madre.
00:08:34Mira, John. Me das mi dinero o te denuncio por no descontar los impuestos de mis ganancias. ¡Eso es ilegal!
00:08:40¿Quién te dijo eso?
00:08:41Mi padre.
00:08:42Mira, si no me pagas, mis amigos y yo te patearemos.
00:08:44Stevie, tú no querrás hacer eso.
00:08:47¿No te he dicho que sufro del corazón? ¿Te arriesgarías a matarme por un miserable salario?
00:08:52Lo sé.
00:08:54Hermano, estoy desesperado.
00:08:55Stevie, te lo prometo. Me encargaré de lo tuyo esta semana.
00:08:58Eso dijiste la semana pasada.
00:09:00Tienes mi palabra.
00:09:30¡Mami! ¡Mami! ¡Gusanos!
00:09:40¡John!
00:09:41Salgan, salgan.
00:09:42Rápido.
00:09:43A ver.
00:09:46Tranquilas, lo arreglaré.
00:09:47W.S. A1, la radio más caliente en el centro de Chicago.
00:10:06Es hora de refrescarnos con una maravillosa canción y seguir a esta hora de día con la radio.
00:10:11¡A la radio máscara de la radio más corta de las lluvias.
00:10:13¡A la radio máscara de las lluvias!
00:10:14¡Suscríbete al canal!
00:10:15¡A la radio máscara de los cielos!
00:10:17¡A la radio máscara de las lluvias!
00:10:18¡Gusanos!
00:10:19¡A la radio máscara de las lluvias!
00:10:20¡Dormen, Virtual responder!
00:10:21Creo haber visto ese trasero en alguna parte
00:10:44¡John!
00:10:46¡Maldito granúa!
00:10:48¿Cómo estás?
00:10:51No cambias, ¿no?
00:10:55Necesito tu ayuda
00:10:56Dime
00:10:56Es algo sencillo
00:10:59¿Qué puedo hacer con un mal olor que sale de mi sótano?
00:11:03Puede ser más específico, John
00:11:05Huele asqueroso
00:11:07Realmente mal
00:11:08Apuesto a que hay un tubo de aguas negras roto
00:11:11No es bueno, John
00:11:12Lo sé, pero ¿qué puedo hacer?
00:11:15Todos están quejando
00:11:16Los vecinos, mi esposa
00:11:17Oh, amigo, y especialmente mi esposa
00:11:20Lo mejor que puedes hacer para esa filtración es rociar con lima
00:11:24¿Lima?
00:11:26¿Por qué no lo había pensado?
00:11:28No estoy ocupado ahora, puedo ir a dar un vistazo
00:11:31Oh, no, no, no, no, no, ahora no
00:11:33Oh, ¿qué tal esta tarde?
00:11:35No, no, no, no, discúlpame, ahora no puedo, pero gracias
00:11:38Mira, quiero verte en mi fiesta del 4 de julio, ¿de acuerdo?
00:11:41No me la perdería por nada del mundo
00:11:43Gracias, amigo
00:11:44Nos veremos
00:11:45Hey, John
00:11:46Ve y púdrete
00:11:48Policía de Chicago, estás arrestado
00:12:17¿Por qué?
00:12:19Porque no hice nada
00:12:21Sí, claro
00:12:21Tú sabes bien por qué
00:12:23Yo no he hecho nada
00:12:24Coloca las manos en la espalda
00:12:25¡Cállate!
00:12:30Suave
00:12:30Un día
00:12:36Me golpeó por última vez
00:12:38Solo me fui
00:12:42Luego tomé un autobús
00:12:44Y vine a Chicago
00:12:46Esperaba encontrar un trabajo
00:12:49O algo
00:12:50Se me acabó el dinero
00:12:52Ya sabe
00:12:52Por eso me encontró en ese lugar
00:12:54¿Sabes?
00:12:59Tienes suerte
00:13:00¿A qué se refiere?
00:13:01Tu padre vive
00:13:02Aún tienes una esperanza de recuperación
00:13:08Pero yo no
00:13:10Lo siento
00:13:16Bien, chico
00:13:20Vámonos
00:13:24Aquí
00:13:31Adiós, detective
00:13:37Peter
00:13:38Toma esto para el autobús
00:13:41Muchas gracias
00:13:44Otro poco
00:13:58Bien, claro
00:14:00Así
00:14:00Date otra
00:14:02Date otra
00:14:02Ya verás que al final
00:14:03Todo es mucho mejor
00:14:04Fuma, fuma
00:14:04Hazlo, hazlo
00:14:05¿Qué estás diciendo?
00:14:07Y solo he fumado una vez
00:14:08Oh, cielos
00:14:10Bien, hazlo
00:14:12Ah, viene el jefe
00:14:16Oye
00:14:24Pásame la escoba
00:14:27Gracias
00:14:29Santo Dios
00:14:36Hola, jefe
00:14:38¿Cuántas veces tengo que decirles
00:14:40Que no fumen esa porquería en el trabajo?
00:14:41Ah
00:14:42¿Me oyeron?
00:14:44Personalmente hablando
00:14:45Me ayudan en el trabajo
00:14:46La verdad me gusta hacerlo
00:14:48Sí, pero te lleva todo el día
00:14:51Creo que confiscaré esto
00:14:53Oye
00:14:58Ven
00:14:58Ven
00:15:00¿Te gusta trabajar con John Wayne Gacy?
00:15:04Sí, genial
00:15:05Me gusta
00:15:06¿Es tu verdadero nombre, John Wayne?
00:15:09Así es
00:15:09Dime, Stud
00:15:11¿Te gusta luchar?
00:15:22Marica
00:15:23Estás mal, Stevie
00:15:33Muy mal
00:15:35Otra palabra de esas
00:15:38Y te patearé el trasero
00:15:40Necesito ayuda
00:15:44Para recoger dos bolsas de lima
00:15:45Stud, Dave
00:15:46Síganme
00:15:48Listo para la acción
00:16:07Por supuesto
00:16:08Te preocupo
00:16:17No, no, no, no
00:16:20No, no
00:16:21No
00:16:21No
00:16:22No
00:16:23No
00:16:25Bien, gordo y flan.
00:16:49Es hora de pagar.
00:16:51¿Qué?
00:16:52Pequeño imbécil, tú.
00:16:54Ey, oigan, cálmense, por Dios.
00:16:57Tengo un corazón débil.
00:16:59Si muero en este sitio por un ataque al corazón, irán a prisión.
00:17:03¿Quieren ir a prisión, ah? ¿Quieren?
00:17:05¡Miente! ¡Miente! ¡Es un maldito homosexual mentiroso!
00:17:09¡No!
00:17:21Ha sido un placer negociar con usted, señor John Wayne Gacy.
00:17:25Bastardo.
00:17:31Por cierto, renuncio.
00:17:35Fue...
00:17:36No sabes con quién tratas, maldito punk.
00:17:44¡Tengo contactos!
00:17:47Estoy con el sindicato.
00:17:49Puedo acabar contigo, maldito.
00:17:51¡Te acabaré!
00:17:53¡Vamos, querido!
00:18:19John?
00:18:32John?
00:18:32¡No!
00:18:33¡Tengo que ir a la escuela!
00:18:34¡No!
00:18:34¡No!
00:18:35¡No!
00:18:35¡No!
00:18:36No, no, no.
00:19:06John?
00:19:13John?
00:19:36John?
00:19:37John?
00:19:38John?
00:19:40John?
00:19:41John?
00:19:42John?
00:19:43John?
00:19:44John?
00:19:45John?
00:19:46John?
00:19:47John?
00:19:48John?
00:19:49John?
00:19:50John?
00:19:51John?
00:19:52John?
00:19:53John?
00:19:54John?
00:19:55John?
00:19:56John?
00:19:57John?
00:19:58John?
00:19:59John?
00:20:00John?
00:20:01John?
00:20:02John?
00:20:03John?
00:20:04John?
00:20:05John?
00:20:06John?
00:20:07John?
00:20:08John?
00:20:09John?
00:20:10John?
00:20:11John?
00:20:12John?
00:20:13John?
00:20:14No, no, no.
00:20:44No, no, no.
00:21:14No, no, no.
00:21:44No, no, no.
00:22:14No, no, no.
00:22:44No, no, no.
00:23:14Lamento que Bob no viniera.
00:23:16Quiero presentarte sus excusas.
00:23:18Y desea que sigas haciendo un buen trabajo.
00:23:21También supe que esos pobres niños realmente aprecian tus visitas como Pongo el payaso.
00:23:26Eh, Pogo.
00:23:27Oh, sí, sí, Pogo.
00:23:30Mira todos esos ancianos.
00:23:44Oye, hola.
00:23:48Pensé que no ibas a venir.
00:23:50Hola.
00:23:50Hola.
00:23:51Chicos, ¿quieren ir al bar a tomar algo?
00:23:53Sí.
00:23:54John.
00:23:55John, John.
00:23:57Vamos a darle un vistazo a ese sótano tuyo.
00:23:59Ahora no, Hal.
00:24:00Es una fiesta.
00:24:02Estoy aquí ahora.
00:24:03Vamos ahora.
00:24:04Hal, podría.
00:24:04Sería estupendo.
00:24:05Sí.
00:24:06Anda, vamos.
00:24:07Vamos.
00:24:07Vamos.
00:24:23¡Ah!
00:24:53¡Oh, Lalo!
00:25:03Sí, huele mal, pero no lo suficiente.
00:25:07Puede ser un tubo de aguas negras roto, no sé.
00:25:11Realmente no parece un escape. No puedo hacer nada.
00:25:15¿Qué puedo hacer?
00:25:17Continúa rociando lima.
00:25:19Ya lo hice.
00:25:19¿Sabes, John? Con toda tu influencia en la ciudad, puedes conseguir ese tubo en un instante.
00:25:26¿Y si la lima no funciona?
00:25:30Creo que tendrás que asfaltar todo el sótano.
00:25:35Y esos gusanos...
00:25:38Debes llamar a Eddie Bloom. Es el mejor exterminador.
00:25:49¡Dame eso!
00:25:59¿Qué pasó con Stevie?
00:26:00Ese perdedor lo despedí. Dijo que se iba para Costa Rica.
00:26:06¿Costa Rica?
00:26:07Ajá.
00:26:09Y el trabajo de Grisinski tendremos un hombre menos.
00:26:14Déjamelo a mí.
00:26:15John Gacy.
00:26:21Tom Kovac.
00:26:23Ella es Gretchen.
00:26:24Hola.
00:26:24Eres amigo de Stevie, ¿cierto?
00:26:26Sí.
00:26:27¿Buscas trabajo?
00:26:28Sí, claro.
00:26:29¿Sabes lo que hacemos?
00:26:30Sí.
00:26:31Te espero mañana.
00:26:33¿Está bien?
00:26:34De acuerdo.
00:26:35No puedo entender por qué utiliza siempre a esos chicos estúpidos.
00:26:44Ni yo.
00:26:57Todavía me amas, ¿cierto?
00:26:59Mucho.
00:27:01¿Y cuál es el problema?
00:27:03¿Dónde conseguirás el dinero?
00:27:05¿Robarás un banco?
00:27:07Mira.
00:27:09Mi hombre ya me abandonó, Tom.
00:27:12Además, tú ya eres grande, ¿no?
00:27:14Te encargarás de ese...
00:27:17tonto.
00:27:17Pero...
00:27:36¡Oh, rayos!
00:27:50¡Fred!
00:28:08Ese maldito tubo está rociando un líquido putrefacto en mi...
00:28:12Está contaminando mi jardín.
00:28:14Y esos gusanos son tan grandes como serpientes.
00:28:17Me encargaré de eso.
00:28:18Pareces un disco rayado.
00:28:19Voy a demandarte por esto, maldito cerdo.
00:28:22¡Desgraciado!
00:28:23Señor Gacy.
00:28:53Sí.
00:28:54Eddie Bloom.
00:28:56Control de plagas, ya hablamos.
00:28:58Ah, sí, sí, sí, sí, sí, pase.
00:29:01Supe que tiene problemas.
00:29:03Así es.
00:29:16Espere.
00:29:17No encienda la luz.
00:29:19Lo sorprenderé.
00:29:22Santo Cielo.
00:29:49¡Santo Cielo!
00:29:52No encienda la luz.
00:30:22No le cobraré el doble por esto.
00:30:31¿Es usted John Gacy?
00:30:57Lo soy.
00:31:00Oficial Buchholz, él es el oficial Wolf.
00:31:02¿Qué puedo hacer por ustedes?
00:31:03Estamos investigando la desaparición de uno de esos muchachos.
00:31:07Steven Banaski.
00:31:09Desapareció hace dos meses.
00:31:10Sí, Stevie.
00:31:11Solía trabajar para mí.
00:31:13Nos despedía hace unos dos meses, creo.
00:31:16Dijo algo acerca de irse a Costa Rica.
00:31:21Costa Rica.
00:31:23¿Hueles eso?
00:31:25¿Fue a Puerto Rico?
00:31:27No, no, no, no.
00:31:28Estoy seguro.
00:31:29Fue Costa Rica.
00:31:31Bien.
00:31:32Si aparece, le agradecería mucho si nos llamara.
00:31:34¿Seguro, oficial?
00:31:35Ajá.
00:31:37Gracias.
00:31:37Oh, no hay problema.
00:31:39Y saluden al Capitán Harris de mi parte.
00:31:41Lo haremos.
00:31:45¿Hueles eso?
00:31:45¡Súbete!
00:31:46¿Eran policías?
00:31:59Sí, Dave, lo eran.
00:32:00Date prisa.
00:32:02¿Qué querían?
00:32:04Estaban buscando a alguien.
00:32:16Oye, Dave, los fusibles están bajo la banca.
00:32:43¿Te importaría?
00:32:43¿Qué querían?
00:32:46No puedo ver nada.
00:32:50¿Tienes una...?
00:32:51Ah, sí.
00:32:57¡Hazlo!
00:32:59¡Golpéame, tonto!
00:33:03No puedes hacerlo.
00:33:05Eres un tonto.
00:33:08No puedes.
00:33:13¡No!
00:33:15¡No!
00:33:16¡No!
00:33:17¡No!
00:33:17¡No!
00:33:18¡No!
00:33:19Dave.
00:33:20Oh, Dios.
00:33:21Dios.
00:33:21Lo siento.
00:33:22Lo siento.
00:33:23¿Estás bien?
00:33:25No lo sé.
00:33:27Me duele mucho la cabeza.
00:33:32Ya, ya, ya, ya, ya, ya.
00:33:34Déjame ver.
00:33:36Déjame ver.
00:33:37Déjame ver.
00:33:38Dave.
00:33:39Dave.
00:33:40Dave.
00:33:41Dave.
00:33:41Dave.
00:33:42Dave.
00:33:42Déjame ver.
00:33:44Bien.
00:33:44¿Qué tal?
00:33:45¿Qué tal?
00:33:45¿Qué tal?
00:33:46¿Qué tal?
00:33:47¿Qué tal?
00:33:47Oh, Dios.
00:33:48Lo siento tanto, Dave.
00:33:50Si le dices a alguien de esto, les diré de nosotros.
00:33:54Tendré que explicarles sobre ti.
00:33:56Está bien.
00:33:59Espera.
00:34:00Espera.
00:34:00Dave.
00:34:12Dave.
00:34:13Shhh.
00:34:14¿Bueno?
00:34:16Shhh.
00:34:17Por favor.
00:34:18Un motocic Guitarra.
00:34:41. . . .
00:34:42Y no llegues tarde mañana.
00:35:12Después de un poco más de un año en el cargo, Jimmy Carter ha aprobado tener presencia moral en la Casa Blanca, pero ¿es suficiente?
00:35:22Lo discutiremos hoy con nuestro distinguido panel de periodistas de televisión y compañeros que vienen desde el Chicago Sun-Times para discutir.
00:35:35Hola, cariño. Feliz Día de las Madres.
00:35:42¿Por qué no me dijiste que te gustan los hombres?
00:35:55No, Karen. Te juro que no. Sabes bien que odio a los homosexuales. Es solo que... no sé, yo... quizá... tal vez...
00:36:06¿Y tú crees que nací ayer? No sé cuántas veces te he visto entrar y salir... con esos chicos del garaje.
00:36:15Solo Dios sabe qué haces ahí. Voy a quemar ese maldito garaje. Eso es lo que voy a hacer. Voy a quemar ese maldito garaje.
00:36:23Karen.
00:36:26¿Sabes lo que me ha costado construir este negocio?
00:36:29Me refiero a que...
00:36:31No bebo, no apuesto, no consumo drogas, ni le disparo a cualquiera en la ciudad.
00:36:37Trabajo fuertemente para ti y las niñas.
00:36:40Y lo que hago en el garaje solo tiene que ver con negocios.
00:36:44Oh, sí. ¿Y para qué usas estas, ah? ¡Bastardo!
00:36:50Ya lo dije. Nunca... jamás... digas eso de nuevo.
00:37:14No.
00:37:15No.
00:37:16No.
00:37:17No.
00:37:19No, no, no.
00:37:49No, no.
00:38:19No, no.
00:38:49No, no.
00:39:19No son mis padres.
00:39:23Escucha, Tom.
00:39:25Quiero que tengas en cuenta algo cuando trates de entenderlos.
00:39:30Tus padres te adoran y solo quieren ver que seas feliz.
00:39:33Gracias, John.
00:39:35Es solo que mi papá es un maldito desgraciado.
00:39:39Nos la pasamos peleando todo el tiempo, ¿entiendes?
00:39:41No, no.
00:39:42Me quiere obligar a ir a la universidad.
00:39:44No le importa lo que pienso.
00:39:46Me marcharé.
00:39:46Oye, ¿sabes que tengo una idea?
00:39:49Tengo un cuarto.
00:39:52Te lo dejo por 25 dólares la semana.
00:39:56Te lo puedo alquilar hasta que sepas qué vas a hacer.
00:39:59Puede ser conveniente, ya sabes.
00:40:00Trabajamos juntos.
00:40:01Piénsalo.
00:40:03Piénsalo.
00:40:06Solo piénsalo.
00:40:10Sería fabuloso tener mi propia mesa de billar.
00:40:13¿Qué?
00:40:14¿Se la comprarás a John?
00:40:16No.
00:40:17John me ofreció un cuarto.
00:40:19Creo que lo tomaré.
00:40:21Genial.
00:40:22¿Estás seguro que es buena idea?
00:40:24¿Por qué no?
00:40:25Es barato.
00:40:26¿No has oído lo de mezclar negocios con placer?
00:40:28Púdrete.
00:40:30Mis amigos y yo estamos unidos.
00:40:31John me está ayudando.
00:40:33Tú ya sabes cómo es John.
00:40:34Imagínatelo en las noches, Tom.
00:40:36Cuando estás solo.
00:40:38Si se te caen las llaves, tendrás que patearlas.
00:40:40Lo puedo manejar.
00:40:43Tom, no creo que sea buena idea.
00:40:47¿Cuál es tu problema, Dave?
00:40:49¿Por qué no me lo dices?
00:40:50Tom, mira.
00:40:53Escúchame.
00:40:54Quizás estás celoso, Tom.
00:40:57¡Imbéciles!
00:41:00Ella se bajó los pantalones,
00:41:03se sentó en la cara de Pinocho y dijo,
00:41:05¡Oh, miente, Pinocho!
00:41:07¡Miente, Pinocho!
00:41:12Bien.
00:41:17Desahogaré la cañería.
00:41:19No me vayan a cobrar la cuenta, no tengo dinero.
00:41:27Oye, Ted.
00:41:30¿Fuiste tú?
00:41:31¿Fuiste tú, idiota?
00:41:36Huele peor que la casa de Gacy.
00:41:45Rey, necesito un favor.
00:41:48¿Cuánto me costaría cubrir completamente de concreto todo mi sótano?
00:41:51¿Qué diablos?
00:41:57No te haré ningún otro maldito favor
00:41:59hasta que me pagues el dinero que me debes, ¿me oíste?
00:42:01Suéltame, Rey.
00:42:02Me estoy orinando en una pierna.
00:42:04¡No me importa!
00:42:05¿Dónde está mi dinero?
00:42:06¿Te pagaré esta semana?
00:42:08¡Ey, chicos!
00:42:09Oigan.
00:42:10Cálmense.
00:42:11¿Se supone que somos amigos?
00:42:16Gacy, eres un mentiroso.
00:42:25¿Qué sucede, John?
00:42:29Nada.
00:42:29¿Qué sucede, John?
00:42:59¿Quieres volar?
00:43:23¿Eres policía?
00:43:29¿También nos divertimos?
00:43:49¿También nos divertimos?
00:44:19¿Cómo te llamas?
00:44:27Roger
00:44:28Tengo algo para ti, Roger
00:44:31Tengo algo para ti
00:45:01¿Me buscas?
00:45:24Toma un trago
00:45:40Delicioso, ¿no?
00:45:49¿Por qué no terminas con esto?
00:45:57Tienes que mostrarme respeto, pequeña
00:45:59Tendré que enseñarte los hafes
00:46:04No puedo esperar a hacerlo en una cama suave
00:46:32Suave y con sábanas de algodón
00:46:36Imagínatelo
00:46:39Solo piensa, nena, cuando me mude a donde Gacy podremos...
00:47:01¿Qué?
00:47:04¿Gacy?
00:47:05¿Te vas a mudar con Gacy?
00:47:08No puedo estar en casa, ¿o sí?
00:47:09¿No puedo estar en casa?
00:47:14No puedo estar en casa
00:47:18No puedo estar en casa
00:47:18Tendré que ser en casa
00:47:25Hola, Tom.
00:47:50Estoy rociando lima.
00:47:52¿Quieres sujetar el elástico y ayudarme?
00:47:55Es una broma. Relájate. Ven, vamos a fumar.
00:48:06Seguro que no quieres llamar a tus padres y decirles que estás bien. Deben estar realmente preocupados.
00:48:14Que se pudran.
00:48:17Bien. Te mostraré tu cuarto.
00:48:19La habitación de mi madre está a la izquierda. Están alcanzas. Volverá en tres semanas.
00:48:26Te daré el cuarto de las niñas. Tendrás que adecuarlo un poco.
00:48:30Escucha, nos vemos luego. Tengo que volver al trabajo.
00:48:34Sí, solo entraré y me acomodaré.
00:48:36¿Temprano?
00:48:38Nos vemos mañana.
00:48:39Sí, solo entraré.
00:49:09Espera, no.
00:49:12Ve y consigue.
00:49:14Consigue.
00:49:14Ah, maldición, sí.
00:49:17Y tráeme un helado.
00:49:21Por favor.
00:49:25Gracias.
00:49:39¿Dónde está Tom?
00:49:55En la farmacia.
00:49:57Eres Gretchen, ¿cierto?
00:49:59Ajá.
00:50:00Mira, Gretchen.
00:50:02Tengo una norma, nada de chicas en la casa.
00:50:04Y creo que entras en esa categoría.
00:50:06Es ridículo.
00:50:10Él paga la renta y también puede traer...
00:50:11No, no hay ninguna negociación.
00:50:14Ahora toma tus cosas y lárgate.
00:50:18No.
00:50:20Me iré cuando él regrese.
00:50:36¿Qué sucede?
00:50:43¿No has visto a un payaso antes?
00:50:44Soy...
00:50:45Soy Jimmy Burrow.
00:50:54Hablamos antes.
00:50:54Dijo que le interesaría mi auto.
00:50:56Oh, sí, cierto.
00:50:58Démosle un vistazo.
00:50:59Sí.
00:51:03¿Podemos dar una vuelta?
00:51:04Seguro.
00:51:04Me gusta.
00:51:23Bien, trato hecho.
00:51:25El dinero está en la casa.
00:51:27Tomemos una copa.
00:51:28Bien.
00:51:31¿Te gusta, ah?
00:51:32Ma!
00:51:52Ma!
00:51:56Ma!
00:51:58Gretchen.
00:51:58¡Ahhh!
00:52:04¡Tommy!
00:52:13Lo siento.
00:52:15Maldición.
00:52:28¡Hola!
00:52:38¡Hola!
00:52:40Un buen Chevy.
00:52:41Genial.
00:52:43¿Cuánto?
00:52:44Un 400.000 dólares.
00:52:46Un 400.000 dólares.
00:52:48Un 400.000 dólares.
00:52:50Un 400.000 dólares.
00:52:52Un 400.000 dólares.
00:52:54Un 400.000 dólares.
00:52:56¿Cuánto?
00:52:58400 dólares.
00:52:59Me gusta.
00:53:00Solo tengo 200.
00:53:01350.
00:53:03Bien.
00:53:08Aquí tienes amigo.
00:53:09¿Quién es el chico?
00:53:11Ah, es un amigo mío.
00:53:12Necesita salir de la ciudad.
00:53:13Va a Los Ángeles.
00:53:14Ven con uno de los chicos en la mañana.
00:53:16Necesito que caben en mi sótano para colocar algunos tubos.
00:53:19Bien, jefe.
00:53:26Vengas.
00:53:27No es así.
00:53:28No, no.
00:53:41No.
00:53:42No.
00:53:43No, no.
00:53:44No, no.
00:53:45No.
00:53:46No.
00:53:47No, no.
00:53:49Voy a sacar la jarra de Death View. ¿Tienes visita?
00:53:52¿Quién?
00:53:53Sea amable.
00:53:54¡El señor Jefferson! ¡Siempre lo soy!
00:54:01No es Dijini.
00:54:19No es Dijini.
00:54:49No es Dijini.
00:55:19Oye algo extraño.
00:55:22Solo es la bomba.
00:55:24Bombeando suciedad.
00:55:25No, no es eso. Escuché como gemidos.
00:55:29Gusanos.
00:55:32Gusanos que gimen.
00:55:34Son millones de gusanos contorsionándose en aluminio.
00:55:38Vamos, Tom. Regresa a la cama. Tendremos un gran día mañana.
00:55:43Vamos, chicos. Quiero que caben entre las estacas.
00:55:59Solo quiero que caben entre las estacas, ¿de acuerdo?
00:56:02Vamos, vayan, vayan. Caben medio metro de profundidad. Necesito colocar unos tubos ahí.
00:56:07No, no, no, no, no. Regresen. Regresen allá.
00:56:21Colóquense las caretas.
00:56:23Tus, necesitarás esto.
00:56:31Tus, necesitarás esto.
00:56:31¡No, no, no!
00:56:32¡No!
00:56:33¡No!
00:56:33¡No!
00:56:34¡No!
00:56:34¡No!
00:56:35¡No!
00:56:36Señor Gacy, ¿John Gacy?
00:57:02Déjeme adivinar, es policía, ¿no?
00:57:04Sí, soy el teniente Cale
00:57:06Mire, llegaré tarde a la corte
00:57:08No le voy a quitar mucho tiempo, yo estoy...
00:57:10¿Sabe? Lo invitaré a pasar, pero mi madre está resfriada
00:57:13Ah, bien
00:57:15Estoy buscando a un chico perdido
00:57:19Se llama James Borrell
00:57:21¿Lo ha visto?
00:57:24No, jamás lo he visto
00:57:25¿Está seguro, señor Gacy?
00:57:27Seguro
00:57:28Usted estaba entre los posibles compradores de su auto y pensé...
00:57:32Mire, amigo, ya le dije que no he visto a ese chico en mi vida
00:57:35¿Puedo continuar con mi día?
00:57:40Gracias por su ayuda
00:57:42Disculpen
00:57:46Disculpen, si los molesto
00:57:48Me preguntaba si...
00:57:51¿No han visto a este chico?
00:57:53No, no, no
00:57:55¿No han visto a este chico?
00:57:56¿Lo han visto por acá?
00:57:58No, no
00:57:59No, no, no
00:57:59No parlo español
00:58:01No parlo español
00:58:02Parlo italiano
00:58:03Italiano
00:58:04¿Capichi?
00:58:05Hola, ¿en qué puedo ayudarlo?
00:58:32Llénelo
00:58:33Giro
00:58:33Si
00:58:34Oye
00:59:00¡Ey! ¡Ey!
00:59:13¿Hola?
00:59:15Estoy buscando a John Gacy
00:59:17No se encuentra, jovencito
00:59:18¿Eres amigo de él?
00:59:20No exactamente
00:59:21Pero regresará pronto
00:59:23¿Quieres entrar y sentarte?
00:59:25Preparé un delicioso té helado
00:59:30¿Sabe que su hijo es un animal?
00:59:35¡Es un maldito violador!
00:59:37¡Debe estar en prisión!
00:59:39¡Eres un hijo de perra!
00:59:42Atrevido
00:59:43Tiene derecho a guardar silencio
00:59:53Todo lo que diga podrá y será usado en su contra en una corte de ley
00:59:56Tiene derecho a un abogado
00:59:59Tiene derecho a un abogado durante un interrogatorio
01:00:05Si no puede pagarlo, se le asignará uno
01:00:07¿Entiende sus derechos?
01:00:10Bien, llávenselo
01:00:11Craig
01:00:16
01:00:17Radcliffe
01:00:20¿Qué tienes?
01:00:24Solo un chico por robo de gasolina
01:00:26Otro gran día
01:00:27¿Algún pandillero?
01:00:30Uno de esos chicos que trabaja para Gacy
01:00:32¿Dijiste Gacy?
01:00:40
01:00:40¿John Gacy?
01:00:43¿John Gacy?
01:00:44Llegaste tarde de nuevo
01:00:58Sí, lo siento, John
01:01:01Rompí mi...
01:01:02¿Sabes lo que le pasa a los que llegan tarde, no?
01:01:04Son despedidos
01:01:05Así es
01:01:06Puedo explicarlo
01:01:08Rompí mi reloj hace unos días
01:01:09Tom, no me creas estúpido
01:01:12Sígueme
01:01:13Escoge uno
01:01:36Bien
01:01:56Ahora
01:01:56No más excusas
01:01:58¿De acuerdo?
01:01:59Tom
01:02:05Tom
01:02:18Tom
01:02:29No me llamaste
01:02:40Vamos Tom, se hizo tarde
01:02:48Tom
01:02:52¿Seguro que él ve a esos chicos?
01:03:10Ajá
01:03:11¿Harris aún no ha autorizado la orden?
01:03:14No
01:03:14Es muy bueno
01:03:19Sabe cómo jugar
01:03:22Todo un bastardo
01:03:24¿Quiénes son?
01:03:43Policías
01:03:44¿Qué buscan?
01:03:46Soy un hombre muy importante
01:03:48Tengo muchos enemigos
01:03:53No puedo creer que seas tú
01:04:18Créelo
01:04:18Tengo licencia de payaso para probarlo
01:04:21Con eso es suficiente
01:04:27Estoy buscando otro parche, ¿sabes?
01:04:31¿Qué es un parche?
01:04:33Un ayudante de payaso
01:04:34Ya no tengo
01:04:36¿Cuánto gana un ayudante de payaso?
01:04:40Obtienes tu recompensa en el cielo
01:04:42Por eso los chicos te dicen coronel
01:04:48Ajá
01:04:48Es por mi segundo trabajo
01:04:50Debes tener mucho dinero
01:04:55No tanto como tú
01:04:58Estoy bien
01:05:06Tengo comodidades
01:05:07Tengo comodidades
01:05:08¿Qué es eso?
01:05:18Son chicos al natural
01:05:20¿Cuál es el problema?
01:05:24Quítame las manos de encima
01:05:32Queremos darle un vistazo a su casa
01:05:50Si no le importa
01:05:52¿Tienen la orden?
01:05:57Entonces pudranse
01:05:58Malditos cerdos
01:05:59Malditos cerdos
01:06:20Leí el reporte. Creo su historia.
01:06:37Gracias.
01:06:40Casi nadie lo hace.
01:06:45Se lo ha preguntado, ¿cierto?
01:06:46Somos unos psicópatas y obtenemos lo que merecemos, ¿correcto?
01:06:53Lo sabe cuando los arresta.
01:07:16Usted debe ser la señora Gacy.
01:07:33¿Qué está diciendo?
01:07:35Váyase.
01:07:37Mientras tenga oportunidad.
01:07:38¿Qué?
01:07:38¿Qué?
01:07:46No saben con quién están tratando, imbéciles.
01:07:54¿Qué?
01:08:13Ey, Tom.
01:08:16Acerca del otro día, la otra noche...
01:08:17Olvidemos donde la otra noche, bueno.
01:08:19Ah, felicitaciones.
01:08:20Solo quería mirar cómo manejabas la presión, fue...
01:08:25Váyanse.
01:08:27Por favor.
01:08:31Tommy tenía que saber si podía confiar en ti.
01:08:35Bien hecho.
01:08:37Estás ascendido.
01:08:38Esos sujetos me hablaron.
01:08:52Están locos.
01:08:55Pronto se irán.
01:08:59Me encargué de eso.
01:09:02Buena liberación.
01:09:03¿Qué?
01:09:08Más amigas, más amigas.
01:09:20¡Oiga!
01:09:21Hora de trabajar.
01:09:22¡Desgraciado!
01:09:24Tranquilos, estaré en la cerca de madera.
01:09:26Eres un cerdo.
01:09:27Maldito imbécil.
01:09:36Oye, amigo.
01:09:38¿Quieres hablar de trabajo?
01:09:41No puedo.
01:09:41Me encontraré con mi madre.
01:09:43Vamos, te tomará dos minutos.
01:09:44Si no te encuentras con tu mamá, te llevaré a casa.
01:09:48Está bien, señor.
01:09:59¿Quieres ver un truco?
01:10:03Claro.
01:10:08¡Oh, Dios mío!
01:10:33Cielos. Cielos, no hay más espacio.
01:11:03Tom. Tom. ¿Qué? Necesito que hagas algo por mí.
01:11:33Tom. Tom. Tom.
01:13:03Hola, Hal.
01:13:05Amigo, ¿qué pasa? Vamos a tomar un café.
01:13:07No puedo. Me marcharé por un buen tiempo y solo pasaba a decir adiós.
01:13:13¿A dónde diablos vas?
01:13:15A Bélgica.
01:13:16¿Bélgica? ¿Pero qué vas a hacer allá?
01:13:18No tengo tiempo para explicarlo. Solo pasaba a despedirme y a decir adiós por ser tan buen amigo.
01:13:31John, escucha. Entra y déjame prepararte un escocés.
01:13:35Tengo que decirte algo.
01:13:38¿Qué?
01:13:39He sido malvado.
01:13:42¿Malvado?
01:13:44Soy asesino.
01:13:46¿Qué?
01:13:47John, esta broma no es graciosa.
01:13:50Hablo en serio, Hal.
01:13:51¿A quién asesinaste?
01:13:56Personas.
01:13:58Chicos.
01:14:01¿Chicos?
01:14:04¿Cuántos chicos?
01:14:06No, no lo sé.
01:14:0925, 30, tal vez más.
01:14:15Oh, cielos.
01:14:19Morderé en el infierno.
01:14:36Mantente cerca del cerdo.
01:14:55Estoy sobre él.
01:14:57Vamos, imbéciles.
01:14:58¿Qué esperan, desgraciados?
01:15:00Solo acérquense y les haré tragar esa maldita placa.
01:15:06¡Maldita sea!
01:15:15¿Qué es eso?
01:15:20¿Qué?
01:15:23Arriba.
01:15:25Estás en problemas por hacer fiestas solo para hombres.
01:15:30¿Sí?
01:15:31Aún tengo de esos videos en casa.
01:15:34¿Has visto alguno?
01:15:36¿Acaso estás solo, Tom?
01:15:45Vamos.
01:15:47Ve y mira.
01:15:48¿En el ático?
01:15:50Olvídalo, debe ser una rata.
01:15:52Ninguna rata.
01:15:55Es un hombre.
01:15:56¿Nos puedes escuchar?
01:15:59¿Acaso ha pensado en tu nombre?
01:16:01No sentías nada a los asesinos.
01:16:04Policías.
01:16:08Estás completamente loco.
01:16:09¡Te estoy pidiendo que te muevas!
01:16:13¡Maldición!
01:16:14John, lo siento.
01:16:15John, ¿estás bien?
01:16:40Me iré a la costa oeste.
01:16:53¿Me escuchaste?
01:16:54Quería que lo supieras.
01:16:58¿Te vas?
01:16:59Todos se van.
01:17:02Suerte, Tom.
01:17:02Gracias, John.
01:17:04Todos me abandonan.
01:17:09Suerte, Tom.
01:17:11Gracias, John.
01:17:13Creo que...
01:17:15tenemos que arreglar cuentas, pero...
01:17:17primero un brindis.
01:17:19Por los viejos tiempos.
01:17:20Sí, ¿por qué no?
01:17:21Salud.
01:17:29Nastrovia.
01:17:35Oye, Tom.
01:17:36Nunca me has visto hacer un truco como Pogo, ¿no?
01:17:39No, nunca.
01:17:40Pues dame una oportunidad, ¿sí?
01:17:43Bien.
01:17:51Bien.
01:18:06Esto tomará un segundo.
01:18:09¡Tadá!
01:18:14Inténtalo.
01:18:14O mejor no.
01:18:15Cien dólares si lo haces en un minuto.
01:18:18¿Cien dólares?
01:18:20De acuerdo.
01:18:21Eso es.
01:18:32Listo.
01:18:41Está bien, John.
01:18:42Quítame esto.
01:18:43¿Qué sucede?
01:18:43¿No puedes con el truco?
01:18:45No, John.
01:18:45Solo quítame las esposas.
01:18:46El truco es tener la llave.
01:18:52Ah, perfecto.
01:18:53Maldito.
01:19:01¿Realmente creíste que te dejaría salir de esta casa?
01:19:04¡Púdrate!
01:19:04El truco es tener la llave.
01:19:11¡Púdrate!
01:19:12¡Púdrate!
01:19:13¡Púdrate!
01:19:14¡Púdrate!
01:19:14¡Púdrate!
01:19:15Número 3
01:19:45¡Suscríbete al canal!
01:20:15¡Suscríbete al canal!
01:20:45¡Suscríbete al canal!
01:21:15¡Suscríbete al canal!
01:21:45¡Suscríbete al canal!
01:22:15¡Suscríbete al canal!
01:22:45¡Suscríbete al canal!
01:22:47¡Dios mío!
01:22:48¡Suscríbete al canal!
01:22:52¡Suscríbete al canal!
01:22:56¡Suscríbete al canal!
01:23:00¡Suscríbete al canal!
01:23:04¡Suscríbete al canal!
01:23:08¡Suscríbete al canal!
01:23:12¡Suscríbete al canal!
01:23:14¡Suscríbete al canal!
01:23:16¡Suscríbete al canal!
01:23:18¡Suscríbete al canal!
01:23:22¡Suscríbete al canal!
01:23:24¡Suscríbete al canal!
01:23:26¡Suscríbete al canal!
01:23:28¡Suscríbete al canal!
01:23:30¡Suscríbete al canal!
01:23:32¡Suscríbete al canal!
01:23:34¡No pasaré un día en prisión!
01:23:57Tienen al hombre equivocado.
01:23:59Soy una persona correcta.
01:24:04Quiero ver a mi abogado.
01:24:07Quiero ver a mi abogado.
01:24:09No creo que sepan en lo que se están metiendo.
01:24:11Mis amigos los harán sufrir como gusanos.
01:24:20Gacy raptó unos 2.000 jóvenes.
01:24:2329 fueron encontrados en el sótano y 4 en el río.
01:24:26En mayo de 1994, Gacy recibió la inyección letal.
01:24:29Sus últimas palabras fueron,
01:24:31Bésame el trasero.
01:24:34¡Gracias!
01:24:35¡Gracias!
01:24:36¡Gracias!
01:24:37¡Gracias!
01:24:38¡Gracias!
01:24:39¡Gracias!
01:24:40¡Gracias!
01:24:41¡Gracias!
01:24:42¡Gracias!
01:24:43¡Gracias!
01:24:44¡Gracias!
01:24:45¡Gracias!
01:24:46¡Gracias!
01:24:47¡Gracias!
01:24:48¡Gracias!
01:24:49¡Gracias!
01:24:50¡Gracias!
01:24:51¡Gracias!
01:24:52¡Gracias!
01:24:53¡Gracias!
01:24:55¡Gracias!
01:24:56¡Gracias!
01:24:57¡Gracias!
01:24:58¡Gracias!
01:24:59¡Gracias!
01:25:00¡Gracias!
01:25:01¡Gracias!
01:25:02¡Gracias!
01:25:03¡Gracias!
01:25:04¡Gracias!
01:25:05¡Gracias!
01:25:06¡Gracias!
01:25:07¡Gracias!
01:25:08¡Gracias!
01:25:09¡Gracias!
01:25:10¡Gracias!
01:25:11¡Gracias!
01:25:12¡Gracias!
01:25:13¡Gracias!
01:25:14¡Gracias!
01:25:15¡Gracias!
01:25:16¡Gracias!
01:25:17¡Gracias!
01:25:18¡Gracias!
01:25:19¡Gracias!
01:25:20¡Gracias!
01:25:21¡Gracias!
01:25:22¡Gracias!
01:25:23¡Gracias!
01:25:24¡Gracias!
01:25:25¡Gracias!
01:25:26¡Gracias!
01:25:27¡Gracias!
01:25:28¡Gracias!
01:25:29¡Gracias!
01:25:30¡Gracias!
01:25:31¡Gracias!
01:25:32¡Gracias!
01:25:33¡Gracias!
01:25:34¡Gracias!
01:25:35¡Gracias!
01:25:36¡Gracias!
01:25:37¡Gracias!
01:25:38¡Gracias!
01:25:39¡Gracias!
01:25:40Sincronización Andrea Oroz
01:26:10Sincronización Andrea Oroz
01:26:40Sincronización Andrea Oroz
01:27:10Sincronización Andrea Oroz
01:27:40Sincronización Andrea Oroz
01:27:42Sincronización Andrea Oroz
01:27:44Sincronización Andrea Oroz
01:27:46Sincronización Andrea Oroz
01:27:48Sincronización Andrea Oroz
01:27:50Sincronización Andrea Oroz
01:27:52Sincronización Andrea Oroz
01:27:54Sincronización Andrea Oroz
01:27:56Sincronización Andrea Oroz
01:27:58Sincronización Andrea Oroz
01:28:00Sincronización Andrea Oroz
01:28:02Sincronización Andrea Oroz
01:28:04Sincronización Andrea Oroz
01:28:06Sincronización Andrea Oroz
01:28:08Sincronización Andrea Oroz
01:28:10Sincronización Andrea Oroz
01:28:12Sincronización Andrea Oroz
01:28:14Sincronización Andrea Oroz
01:28:16Sincronización Andrea Oroz
01:28:18Sincronización Andrea Oroz
01:28:20Sincronización Andrea Oroz
01:28:22Sincronización Andrea Oroz
01:28:24Sincronización Andrea Oroz
01:28:26Sincronización Andrea Oroz
01:28:28Sincronización Andrea Oroz
01:28:30Sincronización Andrea Oroz
01:28:32Sincronización Andrea Oroz
01:28:34Sincronización Andrea Oroz
01:28:36Gracias.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada