- 2 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59Yes, sir.
00:02:00So, let's take a look at the pier, who has to work?
00:02:04Ah...
00:02:05I'm still not a bad person, you know.
00:02:08I'm not a bad person, you know?
00:02:10Well, even after you get me here, I'll give you a chance.
00:02:16No, I'll do it with you.
00:02:17No, I'll do it with you.
00:02:19I'll do it with you, my friend.
00:02:21I'll do it with you.
00:02:22Yes?
00:02:24There's some of the issues I've been to go with.
00:02:27What?
00:02:28I don't want the...
00:02:29I want someone to go away instead of a guy...
00:02:34from a guy who's very important, I think.
00:02:37I'm trying to help him.
00:02:38No, I'm going to get in the same age.
00:02:42Who's going to get away?
00:02:44I'm all right.
00:02:46I'm going to do it.
00:02:48Because when you're looking for a guy, I don't understand.
00:02:52You should have us here from the local government.
00:02:54Well, that's what I've learned to say.
00:02:57If you like your co-founder, you can give me a personal investment, and your accountant will be back to the end.
00:03:07Ah...
00:03:11Take care.
00:03:12Ah, go to the bathroom.
00:03:15Ah...
00:03:16You can't go.
00:03:18Yes.
00:03:20Ah...
00:03:21Ah...
00:03:22That's fine.
00:03:23It's why it's not a human, it's because it's a human.
00:03:27Well...
00:03:28It's like a man in the past.
00:03:30And that's the purpose of Kim Yulson's head.
00:03:33Oh, right. Right. That's right.
00:03:35That's right. It's our brother's brother, right?
00:03:38Yeah.
00:03:39Well, I mean, you know, but you're not a man.
00:03:42But I'll say you're not a man.
00:03:44You're not a man, you're not a man.
00:03:46He's a man who's a man who's a man who's a man.
00:03:50Oh, I can't wait to see you.
00:04:03Oh, come on, come on.
00:04:07Did you hear it?
00:04:08You've got a lot of money from the court.
00:04:12No, it's not.
00:04:14If you're going to help you, it will help you.
00:04:19Here is a guy who is the CEO of the KOMO Fund Founder.
00:04:26Here is the U.S. KOMO Fund.
00:04:32I'm very proud of you.
00:04:39But KOMO Fund is not our M&A team.
00:04:46S.M.R. 전문기업 투자 건 M&A 팀에서 수행할 거고,
00:04:52윤 변호사를 모신 것은 최 대표님께서 개인 송무가 좀 있다 하셔서.
00:04:58이제 전문가가 와서 말씀해 보시죠.
00:05:01명예의 선으로 고소 좀 하려고요.
00:05:04어... 누구를?
00:05:06우리 집 가정부요.
00:05:07아... 아... 아... 뭐 때문에...
00:05:13It's a good thing.
00:05:15Just tell me, just tell me.
00:05:19I'm not sure.
00:05:21I'm not sure.
00:05:23I'm not sure.
00:05:25I'm not sure.
00:05:27It's a good thing to be here.
00:05:29I'm not sure if I'm going to get more and more.
00:05:33So you're going to be asking me?
00:05:35I don't know.
00:05:37I'm not sure if I'm going to go to the police department.
00:05:41Okay, I'll do it.
00:05:43I can't do it.
00:05:45It's not a rule.
00:05:47I don't care.
00:05:49I'm going to die.
00:05:53I'll do it.
00:05:55I'll do it.
00:05:57I will go ahead.
00:05:59Yes.
00:06:01Yes.
00:06:11It's not my fault.
00:06:12But I'm not going to cut you off.
00:06:12I'm not going to cut you off.
00:06:16I'm going to let you know the story.
00:06:17I have to get away from my dad.
00:06:19I'm not going to be able to do this.
00:06:22I have to make a decision for this.
00:06:25It will be possible to make a decision.
00:06:32If I'm not gonna get out of this.
00:06:35If you do not get out of this,
00:06:38It's not just the fact that the investors have to be affected by the investors.
00:06:43That's correct.
00:06:44That's right.
00:06:45You're just a lot of...
00:06:46You're just a lot of money.
00:06:48You're just a lot of money to come out.
00:06:51But then it's going to be a way to keep the investors in the future.
00:06:55That's not true.
00:06:57There's a lot of money to come out.
00:07:00There's a lot of investors in the company's VIP.
00:07:04There are a lot of famous news in the past and the most popular news.
00:07:10But the CEO of the CEO is not a good person.
00:07:15If you're a media source, it's a good thing.
00:07:18If you're a good person, you're a good person.
00:07:20If you're a good person, you're a good person.
00:07:30Yes, the CEO.
00:07:31That...
00:07:33That...
00:07:35You would like to have any profit from the owner.
00:07:37Oh...
00:07:38Yes.
00:07:39What a fact like that is a community loan.
00:07:42A member of the company's that if you want to suggest that you would like to do that.
00:07:44How can you start?
00:07:46Yes.
00:07:46I am going to continue to proceed.
00:07:48Yes.
00:07:52It is a form of bond, work with your costs, then you should be able to submit.
00:07:55Really?
00:07:57And I, I have to get back to that.
00:08:00Really?
00:08:01Is that okay?
00:08:02Well, you don't have to do that.
00:08:05You're right.
00:08:06In fact, you're not going to lie.
00:08:08You're going to lie.
00:08:09There's a lot of cases like this.
00:08:11You really don't have to deal with it.
00:08:14And you're going to lie.
00:08:16You're going to lie.
00:08:18Then he'll go for the company.
00:08:20The company's the president's client's company.
00:08:22You'll take an account of the company's company.
00:08:25I feel like you have a job.
00:08:28You don't have to be a job, but...
00:08:30You don't have to be a job.
00:08:34You don't have to be a job.
00:08:36You don't have to be a job.
00:08:41Why?
00:08:42You're here today.
00:08:44You're not in my head, but I'm not in your head.
00:08:48I'm not in my head, but...
00:08:50I'm not in my head.
00:08:52I was in my head, but I'm in my head.
00:08:54Okay.
00:08:55Thank you very much for your time, and I'm going to prepare you for a while.
00:09:07Yes, welcome.
00:09:11You're welcome.
00:09:13You're welcome.
00:09:15You're welcome.
00:09:17You're welcome.
00:09:19You're welcome.
00:09:21Why are you here?
00:09:23What's the reason?
00:09:25Sorry, but...
00:09:27잠시 자리 좀 피해 주시겠어요?
00:09:29Yeah.
00:09:35Who is that?
00:09:37It's what I'm saying.
00:09:39What are you doing?
00:09:41Well...
00:09:43Well...
00:09:45Who is it?
00:09:47Are you...
00:09:49I'm a judge of the girls.
00:09:51I'm a judge of the girls.
00:09:53My wife is more than the girls.
00:09:55But who is she?
00:09:58She's a judge of the girls.
00:10:00I'm a judge of the girls.
00:10:05Well, it's my judge of the girls.
00:10:08She's great.
00:10:10So she's a judge of the girls.
00:10:11So...
00:10:12No, I'm sorry.
00:10:14I am not sure.
00:10:16I'm not sure what he was doing.
00:10:19They are not sure.
00:10:21I know.
00:10:30The problem is for the victims of the victims of the victims from the victims,
00:10:34the victims of the victims of the victims.
00:10:37So, we're going to go to the victims of the victims' victims?
00:10:39Yes, we are going to be together with the victims of the victims.
00:10:42It's a long time ago, and it's a long time ago, and it's a long time ago, and it's a long time after the government.
00:10:51Yes, I understand.
00:10:54It's okay.
00:10:55But you can all go down by the way.
00:10:59Don't touch me.
00:11:00Yes.
00:11:01Okay.
00:11:03The next is the reference number 273-17, which is the chairman of the chairman of the chairman's office.
00:11:10Yes.
00:11:11What do you think?
00:11:14Let's go.
00:11:19You can see me.
00:11:30I'm going to take you off the phone.
00:11:33I'm not getting paid for the phone, but I'm getting paid for the phone.
00:11:36I'll give you some money to the house, and then I'll just go to the house.
00:11:40Yes?
00:11:41You can listen to me.
00:11:43You can listen to me.
00:11:44You can see what I want to know.
00:11:46Yes?
00:11:47Do, Chae?
00:11:48Yes.
00:11:49Yes.
00:11:50Yes.
00:11:51I'm going to go to the end of the day.
00:11:53Yes.
00:11:54Yes.
00:12:17Anne, Anne.
00:12:19Anne.
00:12:20언제?
00:12:21여기, 여기 어딘지 아세요?
00:12:24여기 올라가면 되는데.
00:12:27아 저거 위예요.
00:12:30감사합니다.
00:12:44신경 씨!
00:12:47I'm here, I'm here.
00:12:50You're here.
00:12:54Who's here?
00:12:57Hello.
00:13:02It's a legal attorney.
00:13:04It's Kim Young숙's home, right?
00:13:07But it's not what you're doing.
00:13:10Who's here?
00:13:12What?
00:13:15I'm sorry.
00:13:17Hello.
00:13:23I was really scared to live.
00:13:27I was so scared to live.
00:13:31I was even older.
00:13:33I was scared to look at my baby's body.
00:13:37I could see it.
00:13:39How many hurt?
00:13:41How much pain?
00:13:43What should the child look like?
00:13:46I'm sorry I'm sorry I'm sorry, but I'll say it.
00:13:53What do you know?
00:13:55I've been messing with you and I'm looking for a little while.
00:14:01I said no, I don't think.
00:14:08I'm taking a shower during that I think six years old.
00:14:11She can't make me eat it.
00:14:13She's a little tired, so...
00:14:15Just a baby...
00:14:17She's supposed to get a thing to go.
00:14:19She's shot at where she's cut off from?
00:14:21Then she's a kid?
00:14:23She's got a bit in a middle-aged dog.
00:14:26She's got a bit on it!
00:14:28She's got a little?
00:14:30She was youller...
00:14:32...but she'll get rid of me.
00:14:38But I can't see anything else.
00:14:40He was crying before he died.
00:14:43He was crying if a dad had for me.
00:14:46And he was crying.
00:14:47He was crying,
00:14:49When he was crying,
00:14:51I was crying.
00:14:51But he didn't feel bad.
00:14:54Sometimes he was crying.
00:14:55But that's the only thing I found here.
00:14:58I was trying to figure out what he said.
00:15:00I was looking at hermarkt,
00:15:01but I was looking at her.
00:15:02Then he came out.
00:15:03He was hiding in myself.
00:15:05But he came out as a child.
00:15:07He was looking at her.
00:15:07She got the baby girl.
00:15:09She got the baby girl.
00:15:13She was a child and a girl who was younger and a girl that was younger than she was younger than she was younger than she was younger.
00:15:25She was a baby girl for a while.
00:15:30Oh, I didn't know that.
00:15:31She herself had to get in, and she was a doctor.
00:15:34She was a doctor.
00:15:36She was a doctor.
00:15:40So, my brother, I'm not going to pray.
00:15:42She, I didn't have time to get out of here.
00:15:46Okay, okay?
00:15:48Yeah.
00:15:51I'm not sure.
00:15:56So, I'm not sure.
00:16:01I don't know.
00:16:04He's scared.
00:16:06I'm scared.
00:16:08I'm scared.
00:16:09I'm scared.
00:16:14I have no idea what you see here.
00:16:18I'm so excited to see you.
00:16:24I'm so excited to have to see you.
00:16:31So, I'm thinking about the官's police.
00:16:38The truth is...
00:16:39Your family knows all the time.
00:16:40See you then.
00:16:40There's no doubt.
00:16:43It's all the truth.
00:16:45That's right.
00:16:45That's why Kim Young-숙's and the use of text.
00:16:47And the truth shows that it's all.
00:16:49And you know what's in the eyes of it.
00:16:51Why is it, in the eyes of it?
00:16:52Because it's a pity when you think about it?
00:16:56No.
00:16:56You have to say that it's overrege wooden, and you know how to file a coffin?
00:17:02You don't know what to do with it.
00:17:04If it's overrege, they say that they have to file a ceux-on.
00:17:07Exist your job.
00:17:08No, I don't want to get into it.
00:17:10No, you just get into it.
00:17:11I'll be with you then.
00:17:13I'm sorry.
00:17:14It's not only a deal but...
00:17:16No, you can't take those who you're going with.
00:17:18You can't take those who you're going?
00:17:21Do you know?
00:17:25You're going to take those who do it.
00:17:27Yes.
00:17:28You're going to go there.
00:17:30You're going to go to the room.
00:17:35What do you think?
00:17:46Oh, come on!
00:17:51What do you think about that relationship, that's what's happening?
00:17:56What else do you think about it?
00:18:01That's what's going on.
00:18:02Are you going to see him?
00:18:04You're going to get him.
00:18:06He's going to see me, Chyutina.
00:18:07You're going to see him!
00:18:09Yes.
00:18:11You're going to see him.
00:18:12What about you, Chyutina?
00:18:14What about you, Chyutina?
00:18:17Listen to me.
00:18:18Watch it.
00:18:19Watch it.
00:18:24You're going to see your judge.
00:18:27You're going to see him.
00:18:29I don't know how much he is.
00:18:31You're going to go back to the judge.
00:18:35I'll go back to the judge.
00:18:37You'll be right back.
00:18:39You need to pay attention.
00:18:40You need to pay attention to a woman's car.
00:18:45I'll take care of it.
00:19:01I can't believe that I can't believe it.
00:19:13I can't believe that.
00:19:15My brother.
00:19:17He's the one who has a hand on him and a cheap thing with some of his money.
00:19:23But he said that he would give up your daughter to his daughter.
00:19:27And he would give up his daughter a little.
00:19:29Anyway, he took his hand to the net.
00:19:31He took his hand to give his hand to his hand,
00:19:34and then he took his hand to his wife,
00:19:36and took his hand to his husband,
00:19:37and he mulled to his wife.
00:19:43This thing.
00:19:46He was checking to see his car's house,
00:19:48and he was also a dog,
00:19:50and he didn't look like that.
00:19:53It's difficult, it's difficult.
00:19:55I'm not going to be able to do this, but I don't want to pay for it.
00:20:02I'm going to pay for the man's money.
00:20:07I'm not going to talk about that.
00:20:10I'm going to go for a while.
00:20:25Yes?
00:20:27Yes?
00:20:29Yes.
00:20:38I've been a program for that.
00:20:43Sorry.
00:20:45I'm sorry, but in the past it was so much.
00:20:49I have no idea that I had to do so.
00:20:50Let's go.
00:21:20I don't know what to do.
00:21:50I'll do it later.
00:21:53Yes, I'll do it later.
00:21:56After all, I'll do it later.
00:22:00I'm going to meet a young teacher.
00:22:02If you're a young teacher, I'll leave you somewhere else.
00:22:04So, you know.
00:22:07I'll do it later.
00:22:09I will love you.
00:22:12Yes.
00:22:13And I'll try to get some of them.
00:22:19Oh, our daughter.
00:22:22Hwang Yosan, Hwang Yosan!
00:22:29Ah, yes!
00:22:31Yes!
00:22:33Yes.
00:22:34What are you doing here?
00:22:37Oh, I'm going to be there.
00:22:49What are you doing here?
00:23:02I'm so sorry.
00:23:04What are you doing here?
00:23:06I'm so sorry.
00:23:11Hello.
00:23:17Hello.
00:23:23Hello, Inouye.
00:23:38This is a gift.
00:23:45What are you doing here?
00:23:47What are you doing here?
00:23:49What are you doing here?
00:23:51I'm sorry.
00:23:53I'm sorry.
00:23:55I'm sorry.
00:23:59Yes.
00:24:01I'm sorry.
00:24:17I'm sorry.
00:24:35You can play on your phone.
00:24:37I'll go back on that.
00:24:39I'm sorry.
00:24:41I'll go back to you later.
00:24:43I'll go back to you later.
00:24:45I'll go back to you later.
00:24:55You're good, honey.
00:24:58I'll go back to you later.
00:25:01Hey.
00:25:03What if you did?
00:25:04Yes.
00:25:05I don't know about it, but I didn't care about it.
00:25:10Yes.
00:25:11I'd like to take over some time.
00:25:13It's all right.
00:25:20What is it?
00:25:23I'm honestly not surprised to be a person.
00:25:27I'm a kid.
00:25:29You're like a kid at the doctor's doctor?
00:25:35I am a father and I had a good friend and I had a good friend.
00:25:41I'm a kid, and I'm a kid and a kid, and I'm like a girl.
00:25:46I'm a kid, and I'm a kid.
00:25:48Then I'm just a kid.
00:25:52I'm just a kid.
00:25:57Why should I go to London?
00:26:01What is the purpose of my husband's purpose?
00:26:03What's that?
00:26:04That's a real purpose.
00:26:05What is that?
00:26:06What was that?
00:26:07I was trying to keep a lot of money.
00:26:10I thought it was true.
00:26:12I was going to have a look at that.
00:26:14I told him that I would just have to go to the hospital.
00:26:17But...
00:26:20I've got the money...
00:26:25He was no longer a phone call.
00:26:27I was always wondering if I had a phone call.
00:26:33And I was just thinking about it.
00:26:35And when I was a kid and I came to talk to him, he was the one who told me.
00:26:42That's why I was forced to say I was forced to talk.
00:26:45It's been a long time.
00:26:50No, I'm not giving a loan, but I'm not giving a loan.
00:26:55I'm giving a loan for you!
00:27:00You're buying a loan!
00:27:04It's what?
00:27:08What is that?
00:27:10Yes, again, quickly.
00:27:13Yes, again.
00:27:18Yes.
00:27:23Yes, I have a question.
00:27:35He was being a victim to the show about the beam.
00:27:45He will file a crime.
00:27:51He will file a crime.
00:27:57He didn't listen to him.
00:28:04He's not the only one.
00:28:06He's a woman.
00:28:08He's a woman.
00:28:10The law is a woman.
00:28:14He's a woman.
00:28:16He's a woman.
00:28:18If he's a woman, he's a woman.
00:28:20He's a woman.
00:28:22I should've done that.
00:28:24I'll do that.
00:28:26I'll do that.
00:28:28I will do that again.
00:28:30You should've done that again.
00:28:32You will need him now.
00:28:33Does he feel like a woman has to be the case?
00:28:43You will need to go.
00:28:46What's going on?
00:28:50What is it like?
00:28:55Please don't stop it yet.
00:28:57When the woman starts, then it won't get out.
00:29:00I'm going to put it on the door to the door to the door to the door.
00:29:16What is it?
00:29:18It's a statement.
00:29:20If you have a complaint on the court,
00:29:22you will not have a complaint on the court.
00:29:27If you have a complaint on the court,
00:29:30The first time I was going to be able to read the book of the S-P.
00:29:33Please read and take a look at the book of the S-P.
00:30:00I don't know.
00:30:30우와, 카리스마.
00:30:36진짜 멋있어요?
00:30:38앞으로 종종 일 맡겨야겠다.
00:30:40일이 왜 이렇게 깔끔하게 처리하네.
00:30:44내가 안 그래도 골치 아픈 일이 몇 개 더 있는데.
00:30:47다음 주에 한번 연락드릴게요.
00:30:49네.
00:30:54들어가시죠.
00:31:00감사합니다.
00:31:10I don't know.
00:31:40저한테는 김영숙 씨 과거 범죄 사실 확대 해석하지 말라고 해놓고선 변호사님은 왜 하십니까?
00:32:04약한 사람 괴롭히고 힘 있는 사람 뒤봐주려고 합니까?
00:32:10아무 말씀이라도 해보세요.
00:32:12무슨 말?
00:32:14변명이라도 해보시라고요.
00:32:16내가 왜?
00:32:20최철민.
00:32:22최철민 신고할 겁니다.
00:32:26최철민 신고할 겁니다.
00:32:36신고하면 경찰이 다 해결해줍니까?
00:32:40무혐의로 사건 종결시키면.
00:32:42우리가 가진 건 사진뿐이에요.
00:32:46의사까지 지배드리고 가정부도 혐의 씌워서 쫓아내는 치밀한 놈이라고요.
00:32:50고모펀드에 들어간 돈 대부분이 최고 권력층 주머니에서 나왔어요.
00:32:54그 돈 세탁해주고 합법적으로 불려주는 놈입니다.
00:32:58지 딸 좀 때렸다고 그 새끼 감옥에 절대 못 보내요.
00:33:02그렇게 둘 쑤셔놓고 그 새끼 다시 집으로 돌아가면 애는, 애는 어떻게 됩니까?
00:33:12이 길이 다시 벗긴 짠을 엽니다.
00:33:14여긴 그 대신 은행 사람들도 골라보려고 그럼 누구를600Me에서 제일 닿아낸다.
00:33:16이스라엑은 공연으로 인공하시기 바랍니다.
00:33:18뭐 그렇게 하는 것 같아?
00:33:20Oh, my God.
00:33:50강혜민 씨한테 화낸 거 아닙니다.
00:33:54내일 봅시다.
00:34:15좋은 아침이에요.
00:34:17안녕하십니까.
00:34:25안녕하십니까.
00:34:27안녕하십니까.
00:34:29안녕하십니까.
00:34:31안녕하십니까.
00:34:41안녕하십니까.
00:34:51안녕하십니까.
00:35:01안녕하십니까.
00:35:11안녕하십니까.
00:35:21안녕하십니까.
00:35:29안녕하십니까.
00:35:31안녕하십니까.
00:35:41안녕하십니까.
00:35:51안녕하십니까.
00:36:01안녕하십니까.
00:36:03안녕하십니까.
00:36:13안녕하십니까.
00:36:15안녕하십니까.
00:36:17안녕하십니까.
00:36:27안녕하십니까.
00:36:29안녕하십니까.
00:36:31안녕하십니까.
00:36:45안녕하십니까.
00:36:47Okay, let's go.
00:37:17What's your name?
00:37:19Oh, my name is a doctor.
00:37:47Thank you very much.
00:38:17What?
00:38:19What?
00:38:20We'll take you to the end?
00:38:23What?
00:38:23You'll probably be back?
00:38:24You'll be back.
00:38:26Dissertee.
00:38:27Are you waiting to call me?
00:38:28What?
00:38:30You're gone.
00:38:31Sorry?
00:38:32You were going to live in a private environment.
00:38:34You're in a private environment.
00:38:39Why haven't you gone?
00:38:40What?
00:38:42I'm out of the house.
00:38:44It's been a long time for me to take a look at the Wyn 변호사.
00:38:48That's why I didn't get hurt.
00:38:51That's why I didn't get hurt.
00:38:54That's why I didn't get hurt.
00:38:56But why did you get hurt?
00:38:59Well, it's not...
00:39:02It's not...
00:39:04It's not?
00:39:05It's not!
00:39:07I don't want to get hurt.
00:39:09It's too late to get hurt.
00:39:11Right?
00:39:12Did you get hurt?
00:39:14You don't want to get hurt.
00:39:16I don't want to get hurt.
00:39:18Do I have a feeling of hurt?
00:39:21It's hard to pull me out here.
00:39:24I don't want to die.
00:39:26There's no one who has hurt.
00:39:28What is it?
00:39:29It doesn't matter.
00:39:31What is it?
00:41:35No.
00:41:36No.
00:41:37No.
00:41:38No.
00:41:40No.
00:41:41No.
00:41:42No.
00:41:43No.
00:41:44No.
00:41:45No.
00:41:46No.
00:41:47No.
00:41:48No.
00:41:49No.
00:41:50No.
00:41:51No.
00:41:52No.
00:41:53No.
00:41:54No.
00:41:55No.
00:41:56No.
00:41:57No.
00:41:58No.
00:41:59No.
00:42:00No.
00:42:01No.
00:42:02No.
00:42:03No.
00:42:04No.
00:42:07No.
00:42:08No.
00:42:09No.
00:42:10No.
00:42:11No.
00:42:12No.
00:42:13No.
00:42:14No.
00:42:15No.
00:42:16No.
00:42:18Yes.
00:42:36Yes.
00:42:39Yes.
00:42:41Yes.
00:42:42Yes.
00:42:43It's hard to get out of here.
00:42:48What's your plan?
00:42:50No, I was there.
00:42:52My daughter came out of the house.
00:42:55But if I saw her, she was there.
00:42:59She was in the house.
00:43:01It's hard to get out of here.
00:43:03It's hard to get out of here.
00:43:09I'm going to get out of here.
00:43:11What about you?
00:43:12What about you?
00:43:13I
00:43:46I'll take the doctor, please.
00:43:48Yes, sir, I came to the doctor.
00:43:52I'll tell you something.
00:43:54What are you doing today?
00:43:56I can drive my car.
00:43:58I'll take care.
00:43:59I'll take care.
00:44:06I don't know.
00:44:20Here we go.
00:44:21I just want to see you.
00:44:35How was it?
00:44:37Did you get it?
00:44:39I was going to go.
00:44:41I was going to see you a lot.
00:44:45I'm not afraid.
00:44:47Did you talk about the car?
00:44:49No, I'm so sorry.
00:44:51I am so sorry for you.
00:44:57You can go in a good place.
00:44:59I can't wait anymore.
00:45:01You can't go in a house.
00:45:03I'll just wait a while ago.
00:45:05I'll just wait.
00:45:07What?
00:45:09You can't go in a house after the car?
00:45:13We're just going to leave.
00:45:15Then I'll send you back to the hospital.
00:45:17I'll send you back to the hospital.
00:45:19Wow.
00:45:21We're going to work hard.
00:45:23It's so good.
00:45:25Where is it?
00:45:27In the room.
00:45:45Okay.
00:46:13All right.
00:46:15All right.
00:46:17Come on.
00:46:19All right.
00:46:21I'm sorry.
00:46:23You're okay.
00:46:25I'm sorry.
00:46:27I'm sorry.
00:46:29I'm sorry.
00:46:31I'm sorry.
00:46:33I'm sorry.
00:46:35Okay.
00:46:41Let's go.
00:46:46I'm going to go.
00:46:48I'm going to go.
00:46:51I'm going to go.
00:46:56Let's go.
00:47:06우리 딸, 말썽 피우지 말고 아저씨 말 잘 들어.
00:47:11아빠 말해, 네 하고 대답해야지.
00:47:14네 하라고, 네!
00:47:17네.
00:47:18그래!
00:47:19그래야지!
00:47:26가봐.
00:47:32정리되면 연락드리죠.
00:47:56괜찮아, 괜찮아.
00:48:06해결을 해.
00:48:16소주야, 상 chaque 소요.
00:48:20정라, 상 자.
00:48:24정라, 상 자.
00:48:26정라, 상 자.
00:48:28psychologist, 정라, 상 자.
00:48:29출발해.
00:48:31Let's get out of here.
00:48:35Let's get out of here.
00:49:01Sujimie.
00:49:05Why?
00:49:06I don't think you have to worry about it.
00:49:31How are you?
00:49:39How are you?
00:49:40Well, it's good.
00:49:41A little bit late.
00:49:42It's a little more fun.
00:49:43How are you?
00:49:45How are you?
00:49:46There's no way to get it.
00:49:51How are you?
00:49:53What are you doing here?
00:49:56Let me take your phone over you.
00:49:59You're your lawyer.
00:50:01I found out when I was in the postcard.
00:50:06When I was in the postcard,
00:50:08I was going to ask him to help him.
00:50:12I asked him to ask him about the postcard.
00:50:31I can't wait to see you.
00:50:40Go ahead and go.
00:51:01Oh, my God.
00:51:31Oh, my God.
00:52:01Oh, my God.
00:52:03너 같은 놈도 부모가 되는데.
00:52:09변호사님.
00:52:11이끈아.
00:52:15웃어봐, 개새끼야.
00:52:17웃어봐!
00:52:19그만, 그만.
00:52:25변호사 새끼가 초달한다, 씨.
00:52:31형님.
00:52:33어떻게 하고 오셨어요, 형님.
00:52:35이런, 이 씨앙.
00:52:37저 개새끼 진짜 죽여버리세요, 씨.
00:52:41너 죽었어, 개새끼야.
00:52:43우리 형께 어떤 부릴지 모르지.
00:52:51와, 진짜.
00:52:53와, 진짜 이 깡패새끼다, 씨.
00:52:57애를 아주 반 죽여놨네.
00:53:01자기 손에 피 묻히기 싫어서 나한테 이런 건 아니었어?
00:53:13약속.
00:53:15꼭 지키십시오.
00:53:19너도.
00:53:21그게 신상이 좋을 거야.
00:53:23그러죠.
00:53:25나머지 자료는 내일까지.
00:53:27충분해.
00:53:29최철민 그 새끼가 내 뒤에서 야금야금 지능적으로 내 돈 헤쳐먹은 거.
00:53:37알겠어.
00:53:39K만의 SPC 세우고 피더퍼인데 아주 지랄 복잡하게 꽈놔서.
00:53:45아니, 우리 변호사 형만 아니었으면 평생 모르고 당했겠지.
00:53:49나같이 주먹질하다가 사업한 놈 대가리로는 뭐 봐도 까막눈이거든.
00:53:54근데 재는 기분은 아닐 거고.
00:53:57원하는 게 뭐야?
00:54:02최철민 딸입니다.
00:54:05여섯 살이에요.
00:54:08최철민이 그런 거야?
00:54:18외부에 들키지 않으려고 의사까지 집으로 불러 치료받게 했어요.
00:54:27눈눈이 정이 실현해 주시죠.
00:54:33최철민이 헤쳐먹은 돈 다 찾아드리죠.
00:54:43최철민이 헤쳐먹은 돈 다 찾아드리죠.
00:54:49검사님, 피해?
00:54:53아, akoopher V DNA대학자.
00:54:55고장 소생아.
00:55:05어떻게 만나요?
00:55:06조숙경현은 하나 더 Gastotune.
00:55:10I'm sorry.
00:55:20Oh, my God!
00:59:31Hey, who are you?
00:59:32I don't know.
01:00:02I'm sorry.
01:00:16I'm sorry.
01:00:23I'm sorry.
01:00:26Lex Talionis.
01:00:28눈에는 눈, 이에는 이.
01:00:40최철민이 지급한 수임료는 인영이의 신탁 계좌로 옮겨졌다.
01:00:48최철민은 외상 후 스트레스와 불안장애로 병원을 찾았고
01:00:52그러는 사이 윤석훈 변호사님은 황태성과의 약속대로
01:00:57최철민이 빼돌린 돈을 찾아주었다.
01:01:00그 계기로 다른 투자자들 역시 소송을 제기했고
01:01:03최철민은 파산했다.
01:01:07그 후 최철민은 사기, 불법 횡령으로 교도소에 수감되었다.
01:01:15양육권은 최철민의 가정폭력에 시달리다
01:01:19이혼을 선택한 인영이의 엄마에게 넘어갔다.
01:01:27피는 물보다 진하다는 믿음에
01:01:31혈연 공동체에서 이루어지는 악행의 눈이 멀고
01:01:34귀가 다칠 때가 있다.
01:01:38때로는 타인의 사랑이 혈연보다 더 깊고
01:01:41강할 수 있다.
01:01:44날씨였습니다.
01:02:03sü강야cut어.
01:02:05I'll be around.
01:02:15Morning!
01:02:16Hey, how are you?
01:02:18You're so happy.
01:02:20How did you get out of here?
01:02:21It's nice, how did you get out of here?
01:02:23I can't believe it.
01:02:25I can't believe it.
01:02:27No, it didn't have to go.
01:02:28Bein...
01:02:30It's not...
01:02:31Good morning.
01:02:33Our face is so hard.
01:02:35It's so hard.
01:02:37What?
01:02:39What's your face?
01:02:41You're so nice to see me.
01:02:43I'm so happy to see you.
01:02:45You're so happy to see me.
01:02:47Why are you so happy?
01:02:49You're so happy to see me.
01:02:51I'm so happy to see you.
01:02:53Hello.
01:02:55Good morning.
01:02:57We're in the office.
01:02:59I'm so happy to see you.
01:03:01I'm so happy to meet you.
01:03:03I'm happy to meet you at your time.
01:03:05Do you have any experience from watching?
01:03:07Yes, I do.
01:03:09It's a bit messy to see you.
01:03:11Oh, I don't have any chance to see you.
01:03:13My friend.
01:03:15You see her.
01:03:17Are you together?
01:03:18No, you're together.
01:03:20No.
01:03:21Oh, my God.
01:03:22You dry me, it's no place to see you.
01:03:24It looks like you have to take care of your family.
01:03:26You're still together, but it looks like you're all in the same way.
01:03:28You're not here, but it looks like you are in the same way.
01:03:29I can't wait to see you.
01:03:59Do you have to put your hands on the door?
01:04:00No, I'm not.
01:04:01Just a minute.
01:04:18It's a cold weather.
01:04:29I'm going to go to the doctor's office.
01:04:36Yes, I'm from the doctor's office.
01:04:44Yes.
01:04:52Oh, the doctor!
01:04:53Yes, I'm from the doctor's office.
01:04:58What the fuck is that?
01:05:07Hesho!
01:05:12How did it go?
01:05:14Just a little bit.
01:05:16What did you get?
01:05:20Hesho!
01:05:21I'm going to get a little bit better.
01:05:25Hesho!
01:05:26Hey, you don't need to go over.
01:05:29Over?
01:05:30You don't want to do anything?
01:05:32Yes, I do.
01:05:33I can't have a voice.
01:05:35But I'm still...
01:05:37You're not taking it away.
01:05:46Why?
01:05:47What?
01:05:50What?
01:05:52You don't want to do anything?
01:05:53You're not taking it.
01:05:54I see you.
01:05:55I don't know why you do watch it, but I don't know.
01:05:57You're lying.
01:05:59I'm a dumbass.
01:06:00You're lying.
01:06:02You're lying.
01:06:02I'm an idiot.
01:06:04You're lying, oh.
01:06:05When?
01:06:06You're lying?
01:06:07You're lying.
01:06:09You're lying?
01:06:10You're lying.
01:06:11You're lying.
01:06:12I thought I only let you know.
01:06:14Because I'm good.
01:06:15I don't know how to train you.
01:06:18You're lying?
01:06:18You're lying.
01:06:19You're lying.
01:06:22You're lying too.
01:06:25You can't marry me over here as well.
01:06:29I really like it.
01:06:31I've been friends with you and her friend, but I can't afford to do that anymore.
01:06:36It's so important to me.
01:06:41Just as long as I've been dating a few months ago.
01:06:55I haven't even tried it.
01:07:25I don't know what I've been saying
01:07:56Your wife has to ask what you are doing.
01:08:00What are you doing here?
01:08:06You can't do the cabs.
01:08:07You can't meet the cabs who'll ask.
01:08:09I don't know.
01:08:10You don't know how to do it.
01:08:13How do you do it?
01:08:15I want to make a decision for me.
01:08:17I'll be done so well with my results and my job.
01:08:20So do you remember?
01:08:21It's like a part of the sea.
01:08:22It's a part of the scene-
01:08:22What's the fact that you wanted to do?
01:08:23And the director is now doing this.
01:08:25What are you asking?
01:08:27What are you asking?
01:08:29What are you asking?
01:08:31Let's go!
01:08:33The doctor!
01:08:35Please help me.
Recommended
1:09:00
|
Up next
1:09:00
1:14:23
1:09:36
1:10:42
1:09:02
1:08:12
1:09:00
1:09:02
1:04:54
1:13:31
1:10:42
1:04:33
1:07:37
1:09:02
1:09:36
1:04:33
1:10:42
1:01:59
1:04:58
1:15:02
2:23:14
1:07:38
1:07:37
1:27:56
Be the first to comment