Skip to playerSkip to main content
  • 4个月前

类别

人文
文字稿
00:00:00
00:00:10善哄,善哄,善哄,善哄,善哄
00:00:14그래, 가자
00:00:17善哄,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善,善.
00:00:21저희는 어디로 가는지 알 수...
00:00:24있을까요?
00:00:25왜?
00:00:26겁이 나느냐?
00:00:27그럼요.
00:00:28저는 지금 이 모든 게 다 낯설고 무섭고 그렇거든요?
00:00:40뭐야?
00:00:42어떠냐?
00:00:44이제 낯설고 무서운 마음이 좀 가시지 않느냐?
00:00:48예.
00:00:49뭐 뵈는 게 없으니까 무섭지도 않네요.
00:00:51감사합니다.
00:00:52아주 신박한 방법이네요.
00:00:57내 너를 위한 특별한 것 초도 마련해 두었다.
00:01:02기대하거라.
00:01:04예.
00:01:07가자.
00:01:13이 시대엔 왕이 저렇게 제멋대로 하는 게 당연하고 자연스러운 일이야?
00:01:18고, 초등의를 조금 조심하라 할게요.
00:01:24아...
00:01:27아...
00:01:28아...
00:01:29아...
00:01:35아...
00:01:37아...
00:01:39아...
00:01:41아...
00:01:42아...
00:01:43
00:01:56
00:01:59
00:02:04
00:02:06
00:02:08
00:02:10
00:02:11
00:02:12
00:02:23
00:02:25今天看的和听的全部都忘了要做的
00:02:29是的,好忙啊
00:02:45真的很大似的
00:02:47但是,她是谁给你账了吗?
00:02:51那一居多少人
00:02:52就算了
00:02:53就是
00:02:55约女的
00:02:566件
00:02:57有的
00:02:59
00:03:02
00:03:04就算了
00:03:05就是
00:03:06就算了
00:03:08
00:03:08就是
00:03:10还是
00:03:11
00:03:13
00:03:13就是
00:03:14
00:03:15可以
00:03:16
00:03:16
00:03:17
00:03:17
00:03:18
00:03:20真的
00:03:20但是她的特别的可划纳予了,你会设计划纳予了吗?
00:03:27不?
00:03:28或是她的特别的可划纳予了吗?
00:03:33不计划纳予了吗?
00:03:35不计划纳予以后,请不计划纳予了。
00:03:41请不计划纳予了。
00:03:45Stuart,你真有東東你
00:03:46你在你們最近的鼓掌
00:03:48那你覺得我小黃黃的鼓掌
00:03:49那你真的用我的鼓掌
00:03:51那你找我小黃黃黃的鼓掌
00:03:52那你這漂亮的鼓掌
00:03:53那你叫我小黃黃的鼓掌
00:03:54那你還叫我小黃的鼓掌
00:03:55我小黃的鼓掌
00:04:00那你總共有鼓掌
00:04:05那你這兒怎樣的鼓掌
00:04:06那我保健的鼓掌
00:04:07那你叫我和鼓掌
00:04:12這裡おい的鼓掌
00:04:13也就是
00:04:21
00:04:22我一定不服你
00:04:24我真的要
00:04:28很棒
00:04:29今天
00:04:31我真的要
00:04:33是他...
00:04:52怇 lacked怇气
00:05:02你也能不能编辑你
00:05:04你也能不能编辑你
00:05:05你怎麼不 clar
00:05:05是人家沒有個案
00:05:07你不便宜
00:05:07是人家的一件事
00:05:08會想講
00:05:09你也知道
00:05:10就是說
00:05:11
00:05:12讓她 diver了
00:05:13
00:05:14我可以說
00:05:14它有東西
00:05:15那你快點
00:05:15你什麼
00:05:16不要
00:05:17
00:05:17
00:05:19
00:05:21
00:05:21那我
00:05:23
00:05:25那我
00:05:26
00:05:27這樣的
00:05:29
00:05:29
00:05:30
00:05:30哎哟,喝了这个,对吗
00:05:44啊哟,有这样的力量
00:05:46哎哟,为这些力量
00:05:55唖人家吃太大不如
00:05:57凡手按住拼
00:06:00要走了
00:06:01是針魏
00:06:06我 Products
00:06:11不是
00:06:15制作的是
00:06:17技能
00:06:22issy
00:06:25超wave的你就 roller
00:06:29Points
00:06:31visualization
00:06:32陳氏
00:06:34Olá
00:06:35Told you
00:06:37
00:06:38
00:06:39
00:06:39
00:06:41
00:06:43
00:06:45
00:06:46
00:06:47石崎
00:06:48wire
00:06:50
00:06:50是的
00:06:52
00:06:52
00:06:54你不要在啊
00:06:56那你还要在啊
00:06:58
00:06:59
00:07:00你那你会去哪
00:07:01哎呀
00:07:02
00:07:03
00:07:04
00:07:05
00:07:06
00:07:07
00:07:08
00:07:09
00:07:10
00:07:11
00:07:12
00:07:14
00:07:15
00:07:16
00:07:17
00:07:18
00:07:19
00:07:20
00:07:21
00:07:22
00:07:23
00:07:24起来的
00:07:38
00:07:39
00:07:40
00:07:41
00:07:42
00:07:42
00:07:43
00:07:43
00:07:44
00:07:44这个
00:07:45什么
00:07:45我们
00:07:46睡觉
00:07:46
00:07:47可以
00:07:47尝尝
00:07:48
00:07:49
00:07:51
00:07:51
00:07:52
00:07:53
00:07:53define
00:08:12一言
00:08:14發生的絕對
00:08:21沒什麼
00:08:25chod先生
00:08:26那是
00:08:26實現
00:08:27這個
00:08:28來看看
00:08:30現在
00:08:30你看
00:08:32中了
00:08:33ja
00:08:37
00:08:37哎呀
00:08:38passionate
00:08:39
00:08:42
00:08:44時間
00:08:45V�
00:08:46
00:08:47好像
00:08:48一直
00:08:49
00:08:50城 utveckling牛寡 데려올 때도했고만 그래.
00:08:52그렇습니다.
00:08:54이 보게들.
00:09:01말씀하십시오.
00:09:02제조 상궁 마마희.
00:09:07오늘 대왕 времени 간식으로 한과가 드시고 싶다고 전하셨네.
00:09:11수건 마마께서는 야챔으로 사막죽을 만들라 이러셨네.
00:09:16알겠습니다.
00:09:20你的
00:09:47
00:09:49
00:10:04这边冷知了
00:10:10我导言
00:10:13讨厌
00:10:17你女人。
00:10:18你女人家不及我也要有什麼人。
00:10:22誰是嗎。
00:10:24媽媽,你和平常就。
00:10:27你來吧。
00:10:38媽媽,你心情有什麼病了嗎?
00:10:42是的,你尊重的原因。
00:10:45結果米杭이는 채홍을 못하셨다지요.
00:10:48예.
00:10:50허나 마마의 뜻대로 홍 영감이 유배를 가게 되어서 영감의 식솔들이 모두 관노가 되었사옵니다.
00:10:56그러면
00:10:57귀녀는 왜 같이 입궁하게 된 것입니까?
00:11:00아, 그 귀녀요.
00:11:03그것은 전하께서 결정하신 사안이고.
00:11:05저는 잘 모르는 일인지라 뭐라고 말씀을 드려야 할지 참.
00:11:09그래, 니놈이었구나.
00:11:17도승지께서도 모르시는 전하의 결정이 있으시다니 놀랍네요.
00:11:23아, 음식을 잘한다 들었사옵니다.
00:11:26그래봐야 뭐 숙소일 뿐이지요.
00:11:28마마께서 신경 쓰실 일은 아닌 듯하옵니다.
00:11:31그렇습니까?
00:11:34이건 무엇입니까?
00:11:35홍영감 댁에서 몰수해온 폐물들이 옵니다.
00:11:39이번 채용에서 얻은 것이 이것뿐입니까?
00:11:48그럴 리가요.
00:11:49땅 문서와 노비들은 아직 정리가 덜 되어서 정리가 되는 대로.
00:11:53관노가 된 홍영감의 식솔들을 모조리 찾아서 자홍원으로 보내세요.
00:11:57그렇게까지 하시면 신하들의 반발이 있을 것이옵니다.
00:12:01홍영감의 유배를 두고도 말들이 많사옵니다.
00:12:03그러니까 말입니다.
00:12:05미리미리 눈치껏 이런 거라도 잘하셔야 후에 뒤탈이 없지 않겠습니까?
00:12:13진정, 그리해도 괜찮으시겠습니까?
00:12:17괜찮다, 맞아요.
00:12:18당연히 해야 할 일을 하지도 않고 괜찮냐 묻는 건 무슨 경우입니까?
00:12:22그리 원하신다면이야.
00:12:24알겠사옵니다.
00:12:26도순지께서 늘 해온 일입니다.
00:12:30예, 마마.
00:12:32그 여부가 있겠사옵니까?
00:12:35아버지, 이제 새 판을 짤 때가 되었나 봅니다.
00:12:39그게 무슨 소리야?
00:12:42강수건이 주상의 총회를 등에 얻고 저희 부자를 아주 종노부리 탄 세월이 벌써 얼마입니까?
00:12:47종사품, 수건 주제인 정산품인 나를 말이야.
00:12:51말조심하거라.
00:12:54이곳이 궁인걸 이전하냐?
00:12:57이렇게 화려한 종 노릇이면 천년, 만년도 해먹겠다 이놈아.
00:13:02기왕지사 총 노릇이면 이참에 주인을 바꾸는 게 어떨까 해서요.
00:13:07설마 그 귀녀말이냐?
00:13:09대키논들.
00:13:10전하께서는 수건 외에는 다른 여인은 관심이 없어.
00:13:15그 꼴이 아홉 달린 여우도 따지고 보면 천출이 아닙니까?
00:13:19귀녀라고 수건처럼 대지 말라는 법도 없지요.
00:13:22그 뒷감장은 어찌하려고?
00:13:25제가 전하께 새 놀이판을 만들어드렸으니 곧 알게 되실 겁니다.
00:13:30워싱히 누구를 향하고 있는지를
00:13:52아.
00:13:54
00:13:55
00:13:55
00:13:56��
00:13:56
00:13:56
00:13:59
00:13:59
00:13:59
00:14:00누구세요
00:14:01들키면 모두 죽는다
00:14:02…"
00:14:04herm…
00:14:05………
00:14:05조용히 하거라
00:14:06herm…
00:14:07ya…
00:14:08열쇠
00:14:24住院
00:14:28住院
00:14:31住院
00:14:33
00:14:43
00:14:51
00:14:53
00:14:55
00:14:57
00:14:59
00:15:00我和他車子
00:15:02你真是美
00:15:03探讨人
00:15:09他真的很美
00:15:10我要学校
00:15:11靠近的課程
00:15:12今晚我把你提供
00:15:13準備好
00:15:21撞人
00:15:23- 一下
00:15:24- 不
00:15:24- 所以
00:15:25- 不要
00:15:26- 不要
00:15:28這件事
00:15:28- 要是
00:15:29
00:15:59
00:16:08而妳是 who are you
00:16:10rom人
00:16:11有哪 recoll classmates
00:16:12你真的
00:16:13我刚才的故事
00:16:14但又我哭了
00:16:16几天哪
00:16:17正在壞 GOOD
00:16:18这人没事
00:16:19偏 somebody
00:16:20
00:16:24他的
00:16:27這是我的肆夜晚的視野。
00:16:34現在哪有連續?
00:16:39我發達一下。
00:16:41有儘管留著我。
00:16:43放錢給我。
00:16:45他在那裡
00:16:55他...
00:16:56他...
00:16:57他...
00:16:58他...
00:17:03他為了特別準備的典禮
00:17:06他在那裡
00:17:07不知道...
00:17:08不...
00:17:09不...
00:17:10不...
00:17:11不...
00:17:12不...
00:17:13它是一枚用力,一枚承证
00:17:22任人是你
00:17:24什么一枚承证
00:17:26毕尔任人
00:17:28您好非常好
00:17:30请不客气
00:17:30我有福尔合
00:17:32你这个时候
00:17:45一点点
00:17:45我喜欢什么
00:17:47你 Bro
00:17:49我都是这样
00:17:49你一定是要
00:17:50你这时候
00:17:51你骗得定的
00:17:52我就是呢
00:17:54我已经是
00:17:55你骗得定的
00:17:57我现在
00:17:59你的
00:18:00你任何人
00:18:01我爱你
00:18:02他很想到这些人
00:18:04
00:18:05什么呢
00:18:06这是小慧武的
00:18:07我抱你
00:18:07我们在一起
00:18:09里面
00:18:14你会不好
00:18:14一下
00:18:15你很高兴
00:18:17今天晚上
00:18:18一定会被人充满了
00:18:24许可
00:18:24算了
00:18:27
00:18:30przep
00:18:31
00:18:32荷다가
00:18:33
00:18:37今天宵
00:18:38马上
00:18:39卖堅母
00:18:40
00:18:42進嘅
00:18:43放散
00:18:44خ
00:18:45
00:18:49可行
00:18:49
00:18:52��
00:18:53但是
00:18:53可是人根本 ocasi宝 beraber
00:19:22就知道 Views.
00:19:24有一天空的汽油中的口音是否比我下詞
00:19:25棉子山鵡的口音是否 architecture
00:19:27棉子,棉子上的最早
00:19:28棉子的口音是否被我應付了
00:19:30棉子,棉子的口音是否還沒
00:19:32棉子的口音是否為了
00:19:33棉子的口音是否 entire
00:19:34棉子的口音是否作為了
00:19:39棉子在盡頭,棉子的口音是否有
00:19:45棉子的口音是否有
00:19:48棉子是不勝
00:19:50会觉得呢
00:19:51이렇게 웃으며 넘어가지 않을 것이다
00:19:54
00:19:55克 전하께서
00:19:56
00:19:56팔바가지만 보내지 않으시면 될 것 같은데요
00:19:59어허
00:20:00한마디를 안 지는구나
00:20:02네가 정녕 살고 싶지 않은 것이야?
00:20:06여 봐라
00:20:07인두는 달구어졌느냐
00:20:09
00:20:20你供临,你?
00:20:22你不在乎,你去招臨
00:20:23我把它武辱冰
00:20:25你子供临
00:20:28你却无论你
00:20:30你不在乎
00:20:31你一直以为你
00:20:32繁厌
00:20:34你?
00:20:35一模?
00:20:38你开心,开心
00:20:39开心,开心
00:20:43开心,开心
00:20:44开心
00:20:48开心
00:20:50抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱抱
00:21:20讓我們裏再讓一切
00:21:36那我們現在警 guests
00:21:38來be lemena
00:21:41呼籲'...
00:21:44罷人對現在坐得更離開
00:21:47工作itaroney
00:21:49workforce
00:21:51我以為我養了
00:21:53音樂
00:21:55淹遇
00:21:57最近的手做起來
00:21:59她 uważiam
00:22:01謝謝
00:22:03光臨
00:22:05禁止
00:22:07但是
00:22:08Meu
00:22:09我知道
00:22:10糊白
00:22:11
00:22:12tới
00:22:13是的
00:22:15我只是想要做的,我只能做的
00:22:18我上身就很累
00:22:23可以
00:22:26所以
00:22:27我担心中的食物
00:22:29我担心的力量
00:22:31我担心的力量
00:22:32我担心中的食物
00:22:33我担心中的食物
00:22:35肯定是
00:22:37我担心的食物
00:22:39是想要有哪一家的食物
00:22:43像这个形象用来过去...
00:22:44我意思是个形象的
00:22:45
00:23:13
00:23:22
00:23:25。。
00:23:33
00:23:34
00:23:35哎呀
00:23:35
00:23:36
00:23:37
00:23:38
00:23:39
00:23:39
00:23:40
00:23:41阿找,阿阿姨,阿摩再次见过
00:23:45阿拉和和安吃肉
00:23:47阿他来打了个把心狗的骨头
00:23:50还是一个人的骨头
00:23:51你也能生存好
00:23:54所以我让你最再决了
00:23:55我可能想想
00:23:58알았어, Bod雷君子
00:23:59你会把心狗的骨头
00:24:02你能心狗的骨头
00:24:04唉,我要
00:24:06我……
00:24:09我 我要不要
00:24:10好?
00:24:10好,真的 faud exert害羽惹
00:24:15平時 zijn unit
00:24:18問就謝謝
00:24:24ibil明博
00:24:25night
00:24:25因為 wary
00:24:26
00:24:27成為網站
00:24:28小 Apostings
00:24:30
00:24:31最新的
00:24:32biggest
00:24:33
00:24:33做生事
00:24:34ăng
00:24:35CE
00:24:36
00:24:37ik
00:24:37
00:24:38
00:24:39甘独自我
00:24:41是的?
00:24:42女人的供给ズ丫嵐
00:24:44是土属于是
00:24:51而你怎么作词
00:24:53場所命的
00:24:56皇帝比赛图在哪里
00:25:00手背的官司
00:25:01他不知道要发现
00:25:02你不知道他需要
00:25:04可拿 士兵
00:25:05女人屋扫官
00:25:06尼人
00:25:08所不知道
00:25:08那怎么办 其实是好的
00:25:31我们比较好
00:25:37不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不
00:26:07就好,是吧
00:26:09那就再次出口就送去吧
00:26:19上尊老人
00:26:21出口了
00:26:22髓子特別的屋子是於4月
00:26:24你也要送給他人送給我
00:26:27上尊老人
00:26:30就分開 Wheat
00:26:38
00:26:46
00:26:47
00:26:48
00:26:49真的
00:26:49
00:26:50
00:26:50
00:26:50
00:26:51
00:26:52
00:26:52
00:26:53
00:26:54
00:26:54
00:27:04就是
00:27:07芹蜂的水景
00:27:08芹蜂的水晶
00:27:10芹蜂的水晶
00:27:12芹蜂的水晶
00:27:14芹蜂的水晶
00:27:16芹蜂的水晶
00:27:18是啊
00:27:19其他地方没有
00:27:20不着用云蜂的水晶
00:27:22
00:27:22
00:27:24
00:27:25去吧
00:27:26去吧
00:27:26
00:27:53
00:27:55其实我还是要做那什么东西
00:28:01肚子猫可不认
00:28:02%,铢吗?
00:28:04牧羽番
00:28:07其实又来。。。
00:28:08样 Yas
00:28:13那还要死了
00:28:18快还要丧
00:28:19小子
00:28:20我好,你很想吃
00:28:25金金子
00:28:26小子
00:28:27小子
00:28:28小子
00:28:30小子
00:28:31小子
00:28:32小子
00:28:33我好
00:28:34我好
00:28:49中文字幕志愿者
00:29:19아니, 이대로 상을 내가겠다는 것이냐?
00:29:33
00:29:33큰일이다, 큰일
00:29:35이게 봐라, 어서 대원반, 소원반부터 챙겨오느라
00:29:38그래서요, 전하께서 데려온 여인이 수락관을 점렴했다, 이 말이십니까?
00:29:43그렇다, 마다
00:29:44이게 말이 되나?
00:29:46내가 억울해서 진짜
00:29:47아이고, 맨날
00:29:48지금 뭐라 하였느냐
00:29:52주상께서 기녀를 데려와 수락관에 보내셨다고?
00:29:57예, 전하께서 잡아오신 사슴고기로 음식을 만든다 하옵니다
00:30:02뭐라?
00:30:03사슴고기?
00:30:04그녀에게 특별 숙소라니
00:30:13진짜로 음식을 한단 말이냐?
00:30:17예, 마마
00:30:18어떤 요리를 시키셨는지 아느냐?
00:30:22모르옵니다
00:30:23모르옵니다
00:30:23허나
00:30:24여인이 제대로 된 수라를 만들 수 있겠사옵니까?
00:30:27결과는 불을 보듯 뻔할 것이옵니다
00:30:29음식에 대해서는 더없이 까다롭고 예민한 분이신데
00:30:33믿을 수가 없구나
00:30:36듣자 하니
00:30:37경기 가명에서 귀녀가 만든 음식을 전하께서 맛있게 드셨다 하옵니다
00:30:42경기 가명에서 귀녀가 음식을 했단 말이냐?
00:30:46예, 하훈아 여인이 요리를 제대로 배웠을리도 만무하고 참 몇 가지 잘한다고 얼마나 버틸 수 있겠습니까?
00:30:54귀녀가 수라를 만들고 나면 반드시 확인해야겠다
00:30:58어떠한 흠이 있는지 찾아내거라
00:31:01예, 수고마마
00:31:07주어라
00:31:07예, 마마
00:31:12전하께서는 지금 침전에 계시더냐?
00:31:14예, 마마
00:31:15내 지금 당장 배워야겠다
00:31:17체비하거라
00:31:18예, 마마
00:31:29이 옷으로 갈아입고 오너라
00:31:31예? 이 옷으로요?
00:31:33어서 오거라
00:31:34빨리, 빨리
00:31:37빨리, 빨리
00:31:39어서 오거라
00:31:40잔이 식는다
00:31:42
00:31:42
00:31:45네, 나
00:31:47네, 나
00:31:48뛰었다
00:31:49지걸어
00:31:50전하
00:31:51석수라 들었사옵니다
00:31:53들라와라
00:31:55다 큰 남자가 옷을 왜 풀어헤치고 있는 거야?
00:31:57진정하자
00:31:59
00:32:01
00:32:03
00:32:05
00:32:35
00:32:37
00:32:39
00:32:41
00:32:43
00:32:45정신 차리자 정신
00:32:47아무리 조선 최악의 폭군이라도 난 역사를 알고 있잖아
00:32:49괜찮아, 긴장하지 마
00:32:51뭐하는 거냐
00:32:53뭐하는 거냐
00:32:55어서 내 설명하지 않고
00:32:57
00:32:59
00:33:01
00:33:03
00:33:05이건
00:33:07베르사유 궁정 요리에 뿌리를 둔 정통 프랑스 요리 오후 퀴진입니다
00:33:11프랑스?
00:33:13프랑스?
00:33:17어떡하지?
00:33:19오후 퀴진입니다
00:33:21먼저 식전의 입맛을 돋구는 오르데브르입니다
00:33:27각종 채소와 노른자를 곁들인 육회 타르타르 그리고 다시마 부각을 올렸습니다
00:33:33오르데브르?
00:33:35타르타르?
00:33:37타르타르?
00:33:39타르타르?
00:33:41난생처음 보는 육회 모양이구나
00:33:43육회 타르타르는 참으로 오르데브르지요
00:33:47지금 나를 놀리는 것 같은데
00:33:49아유 그럴리가요
00:33:51그럼
00:33:55이거 붙어먹으면 되는 것이냐
00:33:57
00:33:59이거랑 함께 드시면 되는데
00:34:01이건 드시기 직전에 섞어야
00:34:03맛이 가장 좋거든요
00:34:05
00:34:06
00:34:07그럼
00:34:09이것부터 먹으면 되는 것이냐
00:34:11
00:34:13이거랑 함께 드시면 되는데
00:34:15이건 드시기 직전에 섞어야
00:34:17맛이 가장 좋거든요
00:34:18이런 걸 테이블 서비스라고 하는데요
00:34:46이렇게 음식을 만드는 걸 눈으로 즐기면서 식욕을 돋구는 거죠
00:34:51드셔보시죠
00:34:56기미하거라
00:34:57
00:34:58드셔보시죠
00:35:00기미하거라
00:35:02
00:35:04
00:35:05
00:35:06
00:35:10드셔보시죠
00:35:12여건
00:35:14
00:35:15여건
00:35:27
00:35:29
00:35:31
00:35:41
00:35:43
00:35:45
00:35:47
00:35:49
00:35:51
00:35:53
00:35:55
00:36:16
00:36:18
00:36:19
00:36:21
00:36:23我要喝釉了
00:36:39打蛋糕
00:36:43不太净
00:36:52皮革和香蕉蕉的
00:36:54是否最重要的是
00:36:57味道是否?
00:36:59味道是否?
00:37:01我相信是否?
00:37:03我相信是否?
00:37:05味道是酸味,酸味,酸味,酸味
00:37:09但是好像五个人肯定香蓝色就是选择的
00:37:14就读到那些1个人
00:37:16是达的
00:37:181
00:37:181
00:37:19我可以送你
00:37:39优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
00:38:09
00:38:11好的
00:38:25像是一种蒜苍蜜舐
00:38:28是不是
00:38:29那何可以
00:38:31那我们是一样的
00:38:33感谢 monitoree
00:38:34
00:38:35多些
00:38:36車額
00:38:37mmm
00:38:38滿
00:38:48怎麼
00:38:49怎麼
00:38:49
00:38:50Sal
00:38:51
00:38:51
00:38:53得得
00:38:53
00:38:54auttuc
00:38:59為什麼
00:39:00可以要牛肉口的
00:39:06可疑
00:39:19水懂的和接住
00:39:21吃皮格尖
00:39:23味和香又似乎
00:39:26Kristin
00:39:28可是
00:39:30怎么能 delivered这个是后奉得一个手术的手术
00:39:32依然说yy
00:39:34因为这次像 Bread
00:39:35这是自动的经营
00:39:36훈是超乎聪零刻
00:39:39锡的食材宜
00:39:39AS
00:39:41用首 reins
00:39:42如果帮王产院 fun
00:39:46这是我们的花图
00:39:48广道侌
00:39:51
00:39:52让她对此你有份有份能力, Drop, 高的脑调力和最高的情感,我没有必要的一种怎么样?
00:40:03这个是将高的权力和高的情感,非常有份力跟永围的人完美。
00:40:12这个人的全流完美的他们正常念!
00:40:16这就是有时候没有?
00:40:19我希望我的天使是ρίς很快
00:40:26我是在大陸的嗎
00:40:28還沒想到
00:40:30我心裡不可憐
00:40:32我們是項目的
00:40:34我可不可以
00:40:35看來我
00:40:36大陸一個好
00:40:37我能夠
00:40:38讓我去
00:40:40但是
00:40:42你會在找
00:40:46你那些
00:40:47一切
00:40:48
00:41:04
00:41:05
00:41:08垃垃垃子
00:41:12好,好,好
00:41:13好,好,好
00:41:14好,好,好
00:41:16我要一天吃
00:41:21一天吃
00:41:23一天吃
00:41:25一天吃
00:41:25一天吃
00:41:39嗯,很美味,媽媽
00:41:47現在
00:41:55我給你一杯
00:41:57是的?
00:42:01現在吃飯了嗎?
00:42:06是否?
00:42:08是否?
00:42:09是否?
00:42:10是否?
00:42:11是的
00:42:36你怎么回事啊
00:43:06
00:43:07
00:43:07
00:43:26
00:43:28
00:43:28
00:43:30
00:43:31
00:43:31
00:43:32
00:43:33
00:43:34
00:43:35要有膨胀,要有膨胀的,要有膨胀,要有膨胀的血绅。
00:43:42凝园梁包,你真的好感觉你
00:44:05ić若 presidency specialists
00:44:08他 一起吃 honey
00:44:10碑 prospects
00:44:12《namban》色
00:44:16《namban》个语言
00:44:25可笑
00:44:27什么
00:44:28是啊
00:44:29什么
00:44:30中文化
00:44:33喜跃
00:44:33
00:44:34出版
00:44:35ת大的
00:44:35罢子
00:44:37未知
00:44:42未知
00:44:46未知
00:44:53未知
00:44:54
00:44:57未知
00:44:58未知
00:45:00未知
00:45:02未知
00:45:02未知
00:45:05谷久人,大阳
00:45:19多望
00:45:21你的股份
00:45:24frame
00:45:26
00:45:26
00:45:27
00:45:28
00:45:32
00:45:32
00:45:34
00:45:35
00:45:35桶桶
00:45:35我以为是在这种人生命的
00:45:50你能
00:45:54普通女人没有
00:45:56你那不太容易
00:45:58不太容易
00:45:58我不太容易
00:45:59不太容易
00:46:00那我
00:46:01dj
00:46:01那我
00:46:02
00:46:11
00:46:11
00:46:12
00:46:13
00:46:14
00:46:14
00:46:15
00:46:15
00:46:16
00:46:16
00:46:17
00:46:18
00:46:19
00:46:19
00:46:21
00:46:22
00:46:23
00:46:23
00:46:25
00:46:35我都不想让他决定是否
00:46:37是否也不想
00:46:40
00:46:41不然不然
00:46:42我决定了
00:46:43我决定了
00:46:43我决定了
00:46:44我决定了
00:46:46我决定了
00:46:47我决定了
00:46:47你何想起来
00:46:48你不想起来
00:46:55我的心情。
00:46:59我最近为了你给你一名的名字 mass sends你这个宫子已。
00:47:02是关于这些宫子。
00:47:04屏它是关于这些之后的名字名。
00:47:09老是费用了他们。
00:47:10你都在这些的孽子 troubled,
00:47:12所有人都给了我而讲。
00:47:14蜜蜜으로 나를 포섭하시겠다?
00:47:18죄송하지만 그건 현실적으로 좀 어려울 것 같습니다.
00:47:22저나 성격 잘 아시잖아요.
00:47:23걸리면 다 죽는데 저는
00:47:25간이
00:47:27壓만해가지고
00:47:30너무 기분 나쁘게만 듣지 마시고요.
00:47:32이 궁에서는 네 편이 필요하다 생각지 않느냐?
00:47:35편이야 많을수록 좋겠죠.
00:47:36조금 전 네가 전하께 수라를 올릴 때에
00:47:39강수건이 침전으로 들지 않았더냐?
00:47:41아, 예.
00:47:43전하께서 수라를 드신다고 강수건을 돌려보낸 것은
00:47:46이번이 처음 있는 일이다.
00:47:48허니, 강수건은 앞으로 너를 주시하겠지 아니 너만 주시하겠지.
00:47:52그러다 네 목숨을 노릴 것이 틀림이 없고 그 말인즉슨
00:47:55너는 누구의 도움이 없이는 이곳에서 살아남기가 힘들다는 뜻이다.
00:47:59인정.
00:48:00나 살아남기 힘든 거 인정.
00:48:02역시 통찰력 있어.
00:48:04탑클래스 간신다운 딜이야.
00:48:07내가 너의 뒷배가 되어주마.
00:48:09너를 보호하고 살아남게 해주겠다.
00:48:11하지만 난 뒷배 따윈 필요 없다고.
00:48:14내가 필요한 건.
00:48:20그럼 저도 조건이 하나 있는데요.
00:48:24조건?
00:48:25예.
00:48:26물건 하나만 찾아주세요.
00:48:28약속해 주시면 저도 말씀 주신 제안을 한번 생각해 보겠습니다.
00:48:33지금 나와 협상을 하자는 것이냐?
00:48:35그래.
00:48:36무엇이냐, 그 물건이?
00:48:38제 가방이요.
00:48:39가방이?
00:48:40예, 가방이요.
00:48:41가방이.
00:48:42왜 어깨에 매고 이것저것 넣고 다니는 그거 있잖아요.
00:48:47그걸 뭐라고 말했더라.
00:48:49제 건 이렇게 생긴 가방이거든요.
00:48:52이렇게 가방.
00:48:53가방.
00:48:54이렇게.
00:48:55아빠.
00:48:56보찜, 보찜.
00:48:57맞다, 보찜.
00:48:59보찜을 말하는 게 이러구나.
00:49:01제 보찜을 찾아주세요.
00:49:03그 전화를 처음 만났던 살고지 숲 절벽에서 잃어버렸거든요.
00:49:08그 안에 있는 물건이 다 들어있는 채로 찾아주셔야 돼요.
00:49:16원하는 것이 겨우 포찜이라.
00:49:31되었다 그만하거라.
00:49:33예, 마마.
00:49:34전화 깨워서 어찌 내게 이러실 수 있단 말이냐.
00:49:37맹숙수를 시켜.
00:49:38귀녀를 수락한 밖으로 쫓아내라고 할까요?
00:49:40숙수들이 텃세를 부리면 분명 하루도 못 버틸 것이옵니다.
00:49:46그거 좋은 생각이구나.
00:49:49나와 다시는 마주치지 않게 할 수 있겠느냐.
00:49:52예, 마마.
00:49:53맹숙수를 믿어보시지요.
00:50:01지금까지 이런 말씀을 하셨다.
00:50:11믿을 수가 없다.
00:50:16우리는 같은 하늘 아래에 있을 수 없는 운명이다.
00:50:23아, 이거 왜 이래?
00:50:29장작이 다 젖은 거 아니야?
00:50:31아, 이거 지금 말로만 해도 또 쓰여라.
00:50:35아유, 연기봐.
00:50:37휴방을 누가 이리 어수순하게 만드는지.
00:50:41에휴...
00:50:42뭐야?
00:50:44아!
00:50:48피!
00:50:49피!
00:50:50피!
00:50:51피!
00:50:52피!
00:50:53피!
00:50:54피!
00:50:55피!
00:50:56피!
00:50:57피!
00:50:58피!
00:50:59피!
00:51:00유아!
00:51:01요 놈 봐라!
00:51:02아유, 멤버!
00:51:03아, 여인이 수락간에 있으니 별의 별일이 다 있는구만.
00:51:06아유...
00:51:08아유...
00:51:09那是什么?
00:51:14不认识吧!
00:51:16不认识吧!
00:51:17那是什么事啊!
00:51:24什么事啊!
00:51:26真的!
00:51:27你真是什么事啊!
00:51:30哎哟,今天很辛苦啊!
00:51:33
00:51:49羽금子
00:51:52我这里有个人比较好
00:51:54更好
00:51:55更好
00:51:56要不要
00:51:57要不要
00:51:58不好
00:52:02結束
00:52:03
00:52:04그리고
00:52:05ves
00:52:06弟 pact
00:52:07就是
00:52:08
00:52:08尿
00:52:09Rafael
00:52:10只 bij
00:52:17
00:52:17
00:52:19好像
00:52:20estate
00:52:21meets
00:52:22$
00:52:25$
00:52:27要不要再想去
00:52:33
00:52:34
00:52:35
00:52:37是不可能
00:52:38
00:52:39
00:52:57是优优独播话
00:52:58是优优独播話
00:53:07是优优独播話
00:53:12不知道
00:53:14是优优独播放
00:53:22优优独播
00:53:23警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警察警
00:53:53就把手众是אל恤众
00:54:08
00:54:12尚어로,尚아!
00:54:14尚아를 능멸하였다는 죄로
00:54:16경기관찰사 홍경달이 유배를 간 곳이라면
00:54:19대역죄로 잡혜와 귀녀부터
00:54:21극형으로 다스려암이 마땅하다 사료되옵니다
00:54:25그런데尚아 겨우선
00:54:26마땅히 벌하셔야 할 죄인을 수락관에 보내어
00:54:30음식을 만들게 하는 것은
00:54:31전부당 마음부당한 일이옵니다
00:54:34그만
00:54:38더는 듣고 싶지 않다
00:54:39这些是要求你把这些人污泥过来的
00:54:41股间调度用海津的
00:54:43和我们下的水源
00:54:44和他们这样的事件
00:54:45成功的事件
00:54:47我们解释花旗的
00:54:48Judah Luiさん的谷刀
00:54:51這些人深乙觉得
00:54:53我凡是在那边太邇上了
00:54:57虽然相互
00:54:58一样的征划
00:54:59证据是 experts
00:55:00一般的谷刀
00:55:01我们现在的封闸
00:55:03一般的文化
00:55:05封销外师的说法
00:55:07是不能说不能说
00:55:09公祖 참판과 도성지 두 분께서는 참으로 어심을 잘 헤아리시나 봅니다.
00:55:17자네들 하는 짓거리가 참으로 불만하구나.
00:55:22전하, 전하를 능멸한 죄로 잡혀온 귀녀를 차명에 처하시고 관찰사 홍경달에게 내리신 유배영을 거두어주시옵소서.
00:55:31그대들이 원하는 왕은 허수아비 왕인가?
00:55:44말하라!
00:55:46과인을 무시하고 능멸한 그자를 그냥 뒀어야 하는가 이 말이다!
00:56:01그래.
00:56:07좋다.
00:56:09내 기꺼이 명을 내리지.
00:56:15전하, 수락간에 연지영을 잡아 대령하여 싸웁니다.
00:56:25참으로 잘했구나.
00:56:29예, 마마님 말씀대로 홍경달 영감의 귀향 또한 귀녀의 잘못이라고 소문을 내왔더니 궁 안에 불이라도 난 듯 소문이 삽시간에 퍼졌습니다.
00:56:39잘했다.
00:56:40귀녀는 이제 목숨을 부지하기 어려울 것이옵니다.
00:56:45전하, 귀녀를 마땅히 극형으로 다스리시어 군왕의 도를 바로 세우소서.
00:56:55군왕의 도를 바로 세우소서.
00:57:01듣거라.
00:57:03이 여인은 지난번 해계한 수락상을 올려 과인을 미혹하였으니.
00:57:11지금 당장 이 여인을.
00:57:25수락간 대령 숙소에 임명하라.
00:57:33얜?
00:57:34얜?
00:57:35대, 대, 대, 대, 대령 숙소.
00:57:41오늘부터 그대는 하루도 빠짐없이 과인을 위해 요리하라.
00:57:47단, 하루라도 같은 음식을 올리거나 나의 입맛을 맞지 않을 시에는 극형에 처할 것이다.
00:58:01그 여우 같은 수건도 모자라 근본도 알 수 없는 귀녀라니요.
00:58:05게다가 귀녀를 저리 싸고 도시니 이번 기회에 반드시 몰아내야 합니다.
00:58:11어차피 대왕 대비께서 두고 보시지만은 않을 걸세.
00:58:19이럴 때 대왕 대비전의 세력은 안실간을 몰아내야 하는데 근본도 알 수 없는 참 것을 떠들이셨습니다.
00:58:27반드시 몰아내야 합니다.
00:58:29추상께서도 곧 알게 되겠지요.
00:58:31일국의 군왕이 여색에 빠지면 나라가 얼마나 위태로워지는지 말입니다.
00:58:39송구하옵니다, 마마.
00:58:43일이 일이 될지 몰랐습니다.
00:58:45전하께서 직접 대령 숙수로 임명하셨으니 지금 내가 나설 수는 없어.
00:58:55아무래도 다른이의 손을 빌려야겠다.
00:59:03수건이 내게 문안을 오다니 참으로 오래 살고 볼 일이오.
00:59:08참으로 송구하옵니다.
00:59:10앞으로는 더 자주 찾아뵙겠사옵니다.
00:59:13예까지 온 걸 보니 용건이 있는 듯한데 그럼 무슨 일이냐.
00:59:19실은 귀녀의 문제로 찾아뵈었습니다.
00:59:23귀녀.
00:59:24예, 대왕 대비마마.
00:59:26음식 솜씨로 전하의 어심을 흐리고 있는 그 요사스러운 계집이 대령 숙수가 되었다 하옵니다.
00:59:33자기도 요사스러워서.
00:59:37해서 하고 싶은 말이 무엇이냐.
00:59:40일식이 있던 날 나타난 계집이옵니다.
00:59:42또한 그 계집이 나타난 날 전하께서는 자객의 화살을 맞으셨사옵니다.
00:59:47뭐라.
00:59:48주상께서 화살을?
00:59:52왜 진작 얘기하지 않았느냐.
00:59:54전하께서 함구하라는 어명을 내리셨기에 그동안 말씀드리지 못했사옵니다.
00:59:59헌데 전하께서 그 귀녀를 직접 대령 숙수에 임명하셨다고 하니 이대로 지켜보고만 있을 수 없어 대왕 대비마마를 찾아온 것이옵니다.
01:00:08어디서 왔는지 근본을 전혀 알 수 없는 계집이옵니다.
01:00:13나 역시 마음에 걸리던 참이긴 하나 대전 수락반 사람을 어쩔 명분은 없다.
01:00:20그러시겠지요.
01:00:24하면 대왕 대비께서 귀녀의 실력을 직접 시험해 보시면 어떠할지요.
01:00:30시험?
01:00:32그거 좋은 생각이네요.
01:00:34예, 귀녀를 시험해서 실력이 그만치 있으면 대신들의 반발을 잠재울 수 있고 없으면 이대로 궁 밖에 내칠 수 있으니 좋고요.
01:00:48내 안 그래도 소문만 무성한 그 귀녀의 음식 실력이 얼마나 대단한지 궁금하긴 했다만.
01:00:58대왕 대비마마 명을 내려주십시오.
01:01:03준비는 수첩이 알아서 할 것이옵니다.
01:01:13이제 이곳에서 지내시게.
01:01:25아, 아가씨.
01:01:32벽이여라.
01:01:33정말 벽이여라.
01:01:35길금 씨.
01:01:36온돌이야.
01:01:39쟤가씨 입을 맞재라.
01:01:43아, 아.
01:01:47이 말 맞네.
01:01:51재금 씨.
01:01:52그동안 고생했어.
01:01:53어쨌든 요렇게롬 아가씨가 대령 숙소가 되신께.
01:01:57금방 같더라.
01:01:59암튼 이렇게 거쳐도 옮겨주고 너무 좋네.
01:02:03야, 살다 본께 이런 특혜도 다 이딴께요.
01:02:09아가씨.
01:02:13아가씨가요.
01:02:15싫은 척과 힘들었어라.
01:02:19나도, 나도.
01:02:21어쩌다 저런 복권을 만나가지고.
01:02:24아가씨.
01:02:25고추장이 가수처럼 이루약저 했잖아요.
01:02:28괜찮아.
01:02:29여긴 벽이 있잖아.
01:02:31안 들려?
01:02:32안 들린다고?
01:02:34아따.
01:02:35아, 그라네요.
01:02:38어머니.
01:02:39연숙수.
01:02:40나와 보시게.
01:02:42안녕하세요.
01:02:52안녕하세요.
01:02:53대령 숙소가 된 걸 감축하네.
01:02:57내일부터 저 옷을 입고 수락관으로 나오시게.
01:03:01오셔?
01:03:02어디 보자.
01:03:07어메.
01:03:08이 피단 좀 보셔.
01:03:10허발라게 거운 것이 겁나게 깔롱지네요.
01:03:14이거 여자용 숙소복 맞죠?
01:03:16언제 이런 걸 준비하셨대요?
01:03:18우와.
01:03:19자, 그럼 내일 보세요.
01:03:21감사합니다.
01:03:22어르신, 니네가 말아버지.
01:03:25뒤도 고맙다 올게요.
01:03:27아가씨.
01:03:28제가 할게요.
01:03:29겁나게 잘 어울려요.
01:03:39야, 야.
01:03:41상태가요?
01:03:42괜찮을까요?
01:03:43이 사람 참.
01:03:44전에 내관 생활 몇 년 찬가?
01:03:46말을 아끼게.
01:03:47예, 상선 영감.
01:03:49수락관에 상궁도 있고 나인도 있는디 대령 숙소가 여인이라니우.
01:03:53이 사람아.
01:03:54여인을 대령 숙소로 내리꽂은 게 다름 아닌 주상 전하라는 말 못 들었는가?
01:03:59그렇다고 해서 수락관에 기강이 이리 갭한다는 걸 가만히 지켜보고 있을 수만은 없습니다.
01:04:05허면 어쩌겠는가?
01:04:08아휴.
01:04:09내�힐 수 없다면 지 발로 나가게 만들어야지요.
01:04:15아휴.
01:04:31아, 아가씨 덕분에 수락관 라인도 대우불금.
01:04:35소원 성취했네요.
01:04:37그래.
01:04:38차 출근은 늘 설레는 거지.
01:04:41궁중 찬빵이니까 뭐 이 정도도 나쁘지 않다.
01:04:45아휴.
01:04:46근데 아가씨.
01:04:47괜찮지 않아?
01:04:48저 사우나 숙소들이 또 구박하고 터새버리고 그러면 오늘 어떡한단가요?
01:04:52그때는 내 주방이 아니었잖아.
01:04:56걱정 마.
01:04:57이번에는 그냥 당하고만 있지는 않을 테니까.
01:05:02소금이랑 진만은 섞어놨는가?
01:05:08시가 허우 있어요.
01:05:13냉국수야.
01:05:15식칼은 숯돌에 나를 갈아서 완전히 뭉겨놨습니다.
01:05:19두부도 썰기 힘들게.
01:05:21잘했어.
01:05:22장도 오래 묵은 것들은 뒤로 숨겨놓고.
01:05:25예, 숙소님.
01:05:27육고기도 상태 제일 좋은 것들은 따로 빼놓으시게.
01:05:30예, 숙소님.
01:05:32老闆你
01:05:42哎呦,上先生吧
01:05:43我认识了
01:05:46我认识了
01:05:47我认识他
01:05:48你看这人
01:05:49主上人党被证卖的新墙
01:05:52大陵宿舍一席
01:05:56안녕하세요
01:05:58初面은 아니지만 다시 정식으로 인사드립니다
01:06:01연지영입니다
01:06:03그리고
01:06:05이쪽은 저와 보조를 맞춰주실
01:06:07서길금 씨
01:06:09안녕들
01:06:14만 2번 돌아갈 테니
01:06:16수라 준비에 차질이 없도록 하게
01:06:18
01:06:19상선 영감
01:06:21살펴나십시오
01:06:35여인이 무슨 용수는 재주가 있어서
01:06:37이 수락관에 대령 숙수 자리를 꿰찾는지는 모르겠지만
01:06:41그 자리가 얼마나 막중한 책임을 요하는 자리인지는 아시오?
01:06:44이 수락관에 하루에 일하는 이놈만
01:06:46무려 195명씩 이겨대로
01:06:48이 수락관에 390명이나 되는데
01:06:50이들을 일사불란하게 통솔하고
01:06:51아무런 문제없이 이끌어야 하는
01:06:53우두머리가 바로
01:06:54정육품의 제부
01:06:55다시 말해
01:06:56
01:06:57이 대령 숙수란 말이오
01:06:58
01:07:00말 진짜 잘한다
01:07:02귀에 쏙쏙 박혀 그치
01:07:04그나저나 390명
01:07:06
01:07:07그 정도면
01:07:08진짜 초일류 호텔 레스토랑도 따라오기 힘든 경우인데
01:07:11진짜 대단하시네요
01:07:12네?
01:07:14호...
01:07:15호텔?
01:07:16호텔이요?
01:07:17좌우당관?
01:07:18그대 같은 분내기가 함부로 감당할 수 있는 자리가 아니니 괜히 큰 사고치고 망신당하기 전에 알아서...
01:07:26잠깐만요
01:07:28근데 음...
01:07:30여기서 가장 높은 분이...
01:07:34누구시죠?
01:07:36
01:07:38
01:07:39제가 대령 숙수니까
01:07:40서 빼고
01:07:41나요
01:07:45선임 숙수인
01:07:46엄가라 하오
01:07:48그쪽이 오기 전까지
01:07:49대전의 음식을 책임지고 있었소
01:07:52
01:07:53그러시구나
01:07:54엄숙수님?
01:07:55
01:07:56그럼
01:07:58주로 찬을 담당하고 있는
01:08:01맹숙수요
01:08:03심가라 혀유?
01:08:08이제 불다름이라고 양념을 주로 담당하고 있구먼요
01:08:13저는
01:08:15밥 짓는 일
01:08:16자!
01:08:17그럼 통성명은 끝났고
01:08:18이제부터 수라상을 준비해야 되니까
01:08:20어서 시작하세요
01:08:21응?
01:08:22
01:08:24뭐라는 거야
01:08:29넋 놓고 있다가 전화에 불별악이 떨어집니다
01:08:31다들 전화 성격 잘 아시죠?
01:08:34뭐...
01:08:35뭐요?
01:08:36아니 그...
01:08:37그쪽은 뭘 하려고
01:08:38대령 숙수면 대령 숙수밖에
01:08:40지휘를 해야 할 거 아니여!
01:08:42차는 무엇으로 몇 가지를 낼 것인지
01:08:44탕국에 쓸 고기는 뭐며
01:08:46오방색을 또 무슨 재료로 맞출 것인지
01:08:48에이!
01:08:49제가 수락가님을 뭘 알겠어요
01:08:51주상전에 백으로 뚝 떨어진
01:08:54낙하사인데
01:08:56응?
01:08:57말도 안 되지
01:08:58그냥 평소처럼
01:08:59엄숙수님
01:09:00맹숙수님이
01:09:01알아서 다 하세요
01:09:03응!
01:09:05물론
01:09:06책임도 두 분이 다 지시는 거고요
01:09:08저는 빠져 있겠습니다
01:09:10응?
01:09:11아 그게 말이 돼요?
01:09:12우리가 대령 숙수도 아닌데
01:09:14그 책임을 우리가
01:09:15왜?
01:09:16응!
01:09:17제가 주상 전화께 다 말씀을 드려놨거든요
01:09:19제가 일단은 아무 일도 안 하고
01:09:22지켜만 볼 거라고
01:09:24만에 하나 저 말이 사실이면
01:09:38나는 오늘 제사 날이다
01:09:40전화께서 절대 그럴 리는 없을 텐데
01:09:42왠지 또 거짓말은 아닌 것 같고
01:09:45더럽고
01:09:47인성
01:09:48이리와서 가희관하라
01:09:51
01:09:52
01:09:53
01:09:54
01:09:55
01:09:56
01:09:57
01:09:58
01:09:59
01:10:00
01:10:02
01:10:03
01:10:04
01:10:05
01:10:07
01:10:08
01:10:09
01:10:10
01:10:11
01:10:12
01:10:13穆功妈妈, 怎么回事啊?
01:10:18新回事,旅程逅 God 。
01:10:20是。
01:10:22与认숙。
01:10:26喂!
01:10:27大杨帝婶妈妈 какую人去 。
01:10:30大、大杨帝婶妈妈呀?
01:10:33那不登記的很让我哪儿。
01:10:43啊...
01:10:45这种感觉的感觉什么呢?
01:10:49你把草莓带来到的羽女,大量苏孙孙?
01:11:00那羽女还不是很远的地方来到的地方
01:11:05看過我的是屁股的物語
01:11:13如果想要不要那麼傻瓜
01:11:19或是乞丐的傻瓜
01:11:22或是你會的傻瓜
01:11:24那..
01:11:25老闆
01:11:30四個
01:11:31Butまず大王 интересно,大威
01:11:35這個比 consisting很明的
01:11:36師父王, diligently
01:11:38密集集集集集集 р Italian
01:11:42立ADE
01:11:43做ori
01:11:48дори
01:11:51贊迫
01:11:52配酒
01:11:55不是
01:11:56魚媳命
01:11:58
01:11:59召燒
01:12:00cz
01:12:01ozan useful
01:12:02
01:12:03using
01:12:04在哪
01:12:05
01:12:06
01:12:07
01:12:07
01:12:09
01:12:09不要
01:12:10
01:12:10怎么
01:12:11
01:12:11T
01:12:13warrior
01:12:14
01:12:14
01:12:19武器
01:12:22武器
01:12:23move
01:12:25�вержд
01:12:25
01:12:26
01:12:29
01:12:29
01:12:30
01:12:31八 하나로 끝나지 않을 것이다.
01:12:34강목주...
01:12:37이거 참 큰일이네.
01:12:41홍문관 골이 이장균으로부터 연통이 왔다고?
01:12:45예, 전화.
01:12:53사초를 얻었습니다.
01:12:55오늘 밤 해시에 뵙겠습니다.
01:12:57사초를 찾았구나.
01:12:59你真正常在家里面的面秘密
01:13:17这是我
01:13:24
01:13:27
01:13:28那你
01:13:28
01:13:30
01:13:32
01:13:33
01:13:34
01:13:36
01:13:37
01:13:38
01:13:39
01:13:39那你
01:13:41
01:13:42
01:13:43
01:13:44
01:13:46
01:13:46哪儿啊,八儿?
01:13:50到底这些什么事啊?
01:13:52那边有什么事啊?
01:13:54那边有什么事啊?
01:13:56那边有什么事啊?
01:14:16那边有什么事啊?
01:14:18还有...
01:14:28那边有什么事啊?
01:14:32好,不贵啊
01:14:34因为不要放眼比腻中间的就是
01:14:39凌晨
01:14:44凌晨
01:14:45凌晨
01:14:47凌晨
01:15:09优优独播剧场——YoYo Television Series Exclusive
01:15:39그간 강령하셨습니까, 할마마마?
01:15:45주상, 참으로 오랜만이에요다.
01:15:50귀녀가 대령 숙수가 되었다기에 내 경합을 준비했는데 함께 구경하시겠소?
01:15:56예, 과인이 임명한 귀녀의 발을 걸고 경합을 벌인다 듣고 온 참입니다.
01:16:02귀녀가 애틋하긴 하나 봅니다, 주상.
01:16:06예까지 오시오, 이 할미의 얼굴을 마주하시는 걸 보니 말입니다.
01:16:13먼저 돌을 넘으신 것은 할마마마가 아닙니까?
01:16:16대전의 대령 숙수입니다. 제 사람이지요?
01:16:19허니, 저 아이가 경합에서 이기면 될 일 아닙니까?
01:16:23그리하면 모든 것이 잠잠해지겠지요.
01:16:25주상께서 저 아이를 대령 숙수로 임명하신 이래 대신들의 반발도 있다 들었습니다.
01:16:31결국 그냥은 조용해지지 않을 거라는 걸 모르시진 않겠지요.
01:16:38허면 다른 숙수들도 경합에서 치면 팔을 자르는 것이옵니까?
01:16:43저들은 이미 궁에서 인정받은 숙수들입니다.
01:16:48처지가 다르지요.
01:16:49할마마마, 그러면 경합이 재미가 없지 않사옵니까?
01:16:53할마마마의 말씀대로 이기면 되는 것이니 규칙은 공평하게 하는 것이 좋겠습니다.
01:16:59여봐라, 오늘의 경합은 이긴 숙수 1명을 제외하고 모두 팔 한쪽을 내놓아야 할 것이다.
01:17:11알겠느냐?
01:17:13예!
01:17:17작두를 내령하라.
01:17:27아, 정말 돌아가고 싶다.
01:17:45아빠, 나 돌아갈래.
01:17:49자, 이제 경합을 시작하거라.
01:17:55어쩔 수 없다.
01:18:07이젠 나 스스로를 증명하는 수밖에.
01:18:11그냥 네가 미래에서 온 것이 사실이라면 보여주거라.
01:18:17새로운 너만의 요리를.
01:18:21나 스스로를 증명하는 수밖에 없네, 유리를.
01:18:25시간을 넘어 너에게로 갈 수 있을까?
01:18:29그때
01:18:31그때
01:18:32난 너의 손을 놓지 않을게.
01:18:37저 갈빛 아래 너와 함께 할 수 있다면.
01:18:42그때
01:18:43난 널 붙잡을게.
01:18:47나 놓지 않을게.
01:18:49이번 경합의 시제는?
01:18:51아, 흘려써셨네.
01:18:54욕?
01:18:56절대 질 수 없지.
01:18:58무슨.
01:19:01오늘 경합을 주선한 게 자네라면서.
01:19:04아, 잠깐만요.
01:19:05욕려.
01:19:06전하께서 지금 귀녀를 싸고 두실 때입니까?
01:19:08고이.
01:19:09다 물러.
01:19:10주상 전하랑 저랑 썸 타고 그런 사이는 아니거든요?
01:19:13아.
01:19:14오늘도 전하와 잘
01:19:16쌈 싸거라.
01:19:40노상에서?
01:19:41popul zitten.
01:19:42조선 젊은.
01:19:44고이.
01:19:45열해.
01:19:46완성!!!
01:19:47neh.
01:19:48뭐지.
01:19:49Praise God.
01:19:51우리 마そんな 거 같red?
01:19:53chalk Strober,
01:19:53그것은 기 objective.
01:19:54그렇게 af�んじゃない?
01:19:55놈� shifting 사람들이야.
01:19:56네,
01:19:58노상esta.
01:19:59예진란bre다 태 White Library.
01:20:01Heil,
01:20:01먹는 בנog Un 꺼리.
01:20:05coz은 없 garbage.
01:20:07막ym.
01:20:08ğan업계다acts.
01:20:09字幕志愿者 杨栋梁
Be the first to write a comment
添加你的评论

推荐视频