Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 6 semaines
Mi Nombre es Farah – Capitulo 89
Mi Nombre es Farah (Adim Farah) - Farah, una doctora iraní de 28 años, lleva una doble vida en Estambul, trabajando ilegalmente como limpiadora para llegar a fin de mes. Una fatídica noche, se topa con una escena escalofriante: un asesinato perpetrado por la mafia.

Catégorie

Personnes
Transcription
06:11Je me suis dit que mon frère est un homme stupendo.
06:19Tu le diras de Farah.
06:22Et c'est pour ça que je suis ici maintenant.
06:25Oui, c'est bon, je le dirai.
06:27Je la cuide, tranquille.
06:29Ven.
06:30Je ne te demande plus rien, ok ?
06:32Je ne veux pas ça.
06:35Bien, pour l'arrestre, nous devons faire une conférence.
06:39Bien, mais...
06:41Mais, si le jefe est qui nous devons nommer,
06:46peut-être arrêter-lo ?
06:47Non, je ne pense que c'est lui.
06:50Tu ne te préoccupes, que le détendremos, c'est comme c'est.
06:54Bien, je ne vais.
06:58Vale.
06:59Oye, je ne te préoccupes, je suis à ton côté.
07:03Si passe quelque chose, actuerai en ce moment.
07:10Merci.
07:11Cuento contigo.
07:16Un moment.
07:18¿Qué pasa ?
07:19Estás siendo simpático conmigo.
07:22¿Ya no estás enfadado ?
07:23¿Ahora ya me quieres ?
07:25Ah, algo.
07:27Pareces una chica que se quiere hacerla dura.
07:33Llámame.
07:33¿Por qué ?
07:34¿Por qué ?
07:34Tú, llámame.
07:36Y ahora verás.
07:41Mira lo que pone.
07:43Mi querido hermano.
07:45Lo he puesto hoy.
07:48Te juro que pase lo que pase,
07:51yo te seguiré queriendo mucho.
07:52¡Mierda !
08:04¿Qué pasa ?
08:06¡Mierda !
08:07¿Qué pasa ?
08:07¡No puede ser !
08:08¿Pero qué pasa ?
08:09Cuéntame.
08:12Un fallo.
08:13¿Qué fallo ?
08:14Mira.
08:15No me he puesto los burdeos.
08:19¿Qué importancia tiene ?
08:21¿No quieres chaleco antibalas
08:22y te preocupan los calcetines ?
08:24Ya sé que es una tontería,
08:25pero es lo que tienen las manías.
08:28A ver, los calcetines.
08:29¿Alguien los lleva burdeos ?
08:31Bueno, venga, da igual.
08:39Ya sé que es solo una manía tonta,
08:41pero no lo contéis por ahí, ¿vale ?
08:43Tengo una reputación.
08:45Me voy ya.
08:51No lleva calcetines burdeos.
09:01A partir de ahora siempre llevaré un par de repuesto.
09:07Mamá, no hemos celebrado la Navidad.
09:10¿La Navidad ?
09:11Claro, es 30 de diciembre.
09:13¿Ya es día 30 ?
09:15Vaya, parece que se nos ha pasado.
09:17Con tanto jaleo.
09:18Creía que estábamos a principios de diciembre.
09:21Qué va, estamos a finales.
09:23¿Qué más dará ?
09:24Eso.
09:25¿Qué más dará ?
09:26Bueno, chicos, pues vamos allá.
09:35Espero que sea Ogudnalas.
09:38Ya se verá.
09:40Será lo que Dios quiera.
09:43Lo hago por mi familia.
09:45Y no es mi primera vez.
09:46Han llegado tres coches.
09:48Seguro que está el gran jefe.
09:50Entonces, hoy acabaremos con todo.
10:06Tajir Lequesis.
10:11Soy Iskender.
10:12¿Esperas que eso me impresione?
10:17Acércate.
10:19Hay alguien que quiere conocerte.
10:35Soy yo quien va a dar el oro.
10:37Debería registraros a vosotros.
10:39No.
10:45No.
10:47Bueno, vamos.
11:00No.
11:01No.
11:02No, no.
11:03No.
11:03No.
11:04No.
11:04No.
11:04No.
11:05No.
11:05C'est parti.
11:35En estos casos, no soltarán a mi hermano.
11:38Venga, empecemos con las detenciones.
11:44No esperaba verlo a usted aquí.
11:52¿Te convence?
11:54Dile a tus hombres que traigan los licotes.
12:05¿Hizir?
12:11Trae aquí el oro.
12:20Hola, dime, Farah.
12:22Pásame, Conor Han.
12:24Claro.
12:24¿Vas a darme la prueba del asesinato de Ali Galip?
12:31¿Te refieres al fragmento que tiene tus huellas dactilares?
12:34De verdad.
12:36No lo has pedido, por favor.
12:38No eres consciente de con quién estás hablando, idiota.
12:43¿Es que no te importa, Conor?
12:46No eres capaz de amar.
12:47No tienes sentimientos.
12:49¿Qué tiene que ver, Conor?
12:50Tiene que ver, y mucho.
12:52Aider, pónselo.
12:53No puede ser.
13:12Sí lo es.
13:14A ver si ahora entras en razón.
13:16¿De dónde lo has sacado?
13:18No me lo creo.
13:19Esto es un farol.
13:20Tú quieres a Gonul.
13:24No le harías esto.
13:26La quiero y mucho.
13:27Pero moriría por Tahir.
13:30Sé que tú no eres así.
13:34Solo quieres engañarme.
13:37Te conozco bien.
13:38No eres así.
13:40Ali Galip me dijo algo parecido justo antes de morirse.
13:47Si eres capaz de leer los labios, lo verás.
13:50Esperad aquí.
14:14No.
14:16No.
14:16Solo.
14:19No.
14:19No.
14:20C'est parti.
14:50Venga, elige la que quieras.
15:14¿Elijo yo?
15:15Claro.
15:17Vale.
15:20Esto sí es oro.
15:48¿De verdad te hiciste con el cargamento, Tajir?
15:52¿Qué está haciendo?
16:03¿Va a entregarles el oro?
16:05Sí, eso parece.
16:07Ánimo, hermano.
16:08Este es el oro que Orhan medía de contrabando.
16:17Tenga.
16:20Hemos grabado al gran jefe.
16:24¿Ha cogido el oro?
16:26Ahora.
16:34Bien hecho, Tajir.
16:36Ese es mi hermano.
16:37Buen trabajo, Tajir.
16:39Muy buen trabajo.
16:40Las voces son claras.
16:42¿Y qué dicen?
16:43Tajir se lo está explicando.
16:45Y él se lo está tragando.
16:46¡Oh!
16:47Ha repudiado a Orhan.
16:49Dice que ellos dos juntos podrían ganar mucho dinero.
16:52Y tanto que vas a ganar.
16:55Te la enviaré, pero no tendrás ocasión de disfrutarla.
16:59También te llegarán malas noticias.
17:01¿Malas noticias?
17:02¿De qué?
17:03De la muerte de Tajir.
17:06Eso es imposible.
17:08Tajir está a punto de encarcelar a tu jefe.
17:11La prueba que te voy a enviar ya no tiene importancia.
17:14Tajir, Mehmet y Salim están perdidos.
17:17El jefe siempre comprueba el terreno al que va a ir.
17:27Lo escanea desde el aire.
17:29Y no me refiero a esos drones que zumban como moscones.
17:33Encargó unos especiales.
17:35Vuelan tan alto que nadie puede verlos.
17:38No los ves ni los oyes.
17:40Pero él sí lo ve y lo oye todo.
17:42Mehmet me ha enviado un mensaje.
17:50Todo está bajo control.
17:51Lo tenemos.
18:02Es una trampa, una trampa.
18:04Vámonos.
18:05Vamos.
18:06Está aquí la policía.
18:08¡La policía!
18:08¡No!
18:12¡No le hagáis daño a mi hermano!
18:32¿Estás vivo, hermano?
18:33Sí, hasta que muera.
18:35Yo soy tus calcetines, burdeos.
18:36¡No!
18:42¡No le hagáis daño a mi hermano!
19:07¡No le hagáis daño a mi hermano!
19:11Sous-titrage MFP.
19:41Mehmet !
20:11Sous-titrage MFP.
20:41Un coche ! Traed un coche ! Traed un coche !
20:51No te vas a morir. Te juro que no permitiré que te mueras. No lo permito.
20:59¿Dónde está el coche ?
21:05¿Por qué has tenido que ponerte delante ?
21:09Esa bala era para mí. Yo soy el hermano mayor. Debería protegerte yo.
21:15¿Y qué voy a decirle a Farah ?
21:19Mala suerte no. Esta vez no.
21:29Dile a Sen. Habla con él. Y que mantenga el acuerdo.
21:37¿De qué acuerdo estás hablando ?
21:39Si algo sale mal, Salim tiene que cumplir lo que acordás.
21:47No saldrá nada mal, ¿vale ? Te salvaremos. Todo va a salir bien.
21:51Llamad a Farah. Llamad a Farah.
21:59Dame, dame.
22:01Tahir, ¿estás bien ? Dime que sí.
22:23Sí. Sí. Sí. Sí.
22:27Te noto la voz rara. ¿Qué pasa ? Dime la verdad.
22:31Un arañazo.
22:33¿Qué ha pasado, Tahir ? ¡Qué arañazo !
22:37Por Dios, ¿qué quieres decir ?
22:39¿Megmen no te ha protegido ?
22:53Para, escúchame.
22:59Si tuviera otra oportunidad,
23:05lo haría todo igual.
23:20¿Tahir, qué me quieres decir ?
23:22Estás hablando como si te estuvieras despidiendo.
23:28Diles que te traigan a casa ahora mismo.
23:34Mehmet, ¿me oyes ? Tráelo a casa enseguida.
23:41Farah.
23:45Farah.
23:46Farah, escúchame. Estoy muy cansado.
23:49Escúchame.
23:50Vale, vale, vale, vale, vale.
23:52Te escucho, te escucho.
23:53Farah.
23:54Si algo sale mal.
23:56Salim irá a explicártelo todo, ¿vale ?
24:00Pero no digas eso, Tahir.
24:02No va a salir nada mal.
24:04Diles que te traigan a casa volando.
24:06Estás volando.
24:10Tantas vidas he quitado.
24:15Y solo devuelvo una.
24:20No es justo.
24:21No lo podré compensar.
24:22No lo podré compensar.
24:24Tienes que...
24:25...quererlos mucho de mi parte.
24:26Tahir.
24:27...
24:33Tienes que...
24:34...quererlos mucho de mi parte.
24:37Tahir.
24:39Grida, Farah.
24:41Qué suerte encontrarte.
24:48Tahir.
24:50Vamos a tener un hijo.
24:52Vas a ser papá.
24:55Papá.
24:56Papá.
24:57Papá.
25:11Estoy embarazada.
25:13Ahora no puedes dejarnos.
25:15No puedes dejarme sola.
25:16No puedes.
25:17No me dejes, por favor.
25:19Voy a tener un hijo.
25:24Mehmet.
25:28Hermano, Tahir.
25:41Hermano.
25:43Tahir, contéstame.
25:46No dejes de hablarme, Tahir.
25:48Tahir.
25:52Tahir.
25:53Tahir.
25:57Hermano.
25:58Hermano.
26:01Hermano.
26:02Tahir.
26:08...
26:14Tahir.
26:15Tahir.
26:16Le Fatiha
26:46Es el destino, Tahir
27:04¿Qué voy a hacer ahora sin ti?
27:16¿Qué voy a hacer?
27:30Esto no es justo
27:31Los buenos se van los primeros
27:40Farah, cuenta conmigo para todo
28:03No puedo con esto, no es justo
28:06Venga, hombre, ánimo
28:09Ahora tenemos que ser fuertes
28:13Mira, Lequesis
28:21Mira cómo nos has dejado
28:25Ibas a ser padre
28:33Pero no te lo han permitido
28:37Mató a Ali Ghali, ¿verdad?
28:43No te voy a mentir
28:44Así estamos más tranquilos
28:46¿Pero qué dices?
28:48¿Qué has dicho?
28:49¿Qué has dicho?
28:51Ahora no es momento
28:54Por favor, dejadme sola
29:05No te vas a mentir
29:19No te vas a mentir
29:21No te vas a mentir
29:24Le homme à tous les confiés, Orhan Kossaner,
29:39ta máscara a caillou.
29:42Tant vous, comme tes corderons,
29:45et aussi votre chef, vous avez perdu la guerre.
29:54Que raro.
30:02Había pensado que me esposaría a Mehmet.
30:05Está en el hospital.
30:07No ha soportado la muerte de su hermano.
30:10Es demasiado sensible.
30:12¿Es que acaso no tienes corazón?
30:14Claro.
30:15Para mis seres queridos,
30:16no voy a llorar por quien quería acabar conmigo.
30:19Va.
30:21Lleváoslo fuera de mi vista.
30:22Venga, no quiero verlo más.
30:24Por favor, no te vayas.
30:41Ya tenemos bastante.
30:43No nos lo pongas más difícil.
30:44Ahora no tenemos motivos para seguir en Estambul.
30:48Además, aquí solo nos queda dolor.
30:51Así es mejor.
30:54Cuidaos mucho.
31:00Tú también.
31:02Ven aquí, hombrecito.
31:09Aider.
31:10Adiós.
31:21Adiós.
31:33Vamos.
31:35Vamos.
31:35Te quiero mucho.
31:45Yo a ti también, Fala.
31:49No llores más.
31:52Adiós.
31:53Adiós.
31:53Adiós.
32:18Adiós.
32:18Pourquoi me t'aime, papa ?
32:26J'ai...
32:29Tu es malade dans ton intérieur.
32:32Le amour que tu me as donné, ça me a causé dolor.
32:35Et je me suis désolée.
32:36J'ai...
32:38Farah ne me ferait en danger.
32:40Je disais que tu ne lui donnerais la prueba incriminatoria, mais tu l'hacier.
32:45Pourquoi me t'aime, papa ?
32:47Fuiste mi ocasión de ser bueno.
32:50Tu eras...
32:52Toda mi alegría.
32:56Nos fuimos de excursión.
32:58Tu hermano, tu madre...
33:01Tu tenías cuatro años.
33:04Recuerdo que soplaba...
33:07Una brisa agradable.
33:10Incluso el olor de la hierba...
33:14Sigue grabado en mi memoria.
33:18Estabamos tomando la merienda.
33:22Y había una hamaca...
33:24Tendida...
33:25Entre dos árboles.
33:28Tu me estabas mirando.
33:30Mehmed me miraba a la espera de mi respuesta.
33:33Y Perihan, también...
33:34Me miraba con una sonrisa.
33:40Tres me mirabais en ese momento.
33:43Y me sentí el centro del mundo.
33:46Me invadió una felicidad...
33:49Que nunca olvidaré.
33:53Tú eras lo que...
33:59Me...
34:00Me hacía feliz.
34:02Eres la única...
34:05Que no estropee.
34:07Engallé a tu madre con Vera.
34:12Intenté matar a tu hermano.
34:15Si aquel día...
34:17Te hubieras...
34:18Cruzado conmigo tú...
34:23Y no tu hermano.
34:26Si te hubiera disparado a ti...
34:29No habría nada en este mundo...
34:32Que no hiciera yo por Mehmed.
34:35Porque sería lo único intacto...
34:38De aquel momento de felicidad.
34:43Solo quería salvaguardar...
34:46El momento más feliz de toda mi vida.
34:52Nada más.
34:54Te morirás en la cárcel.
34:57Y será mi momento de felicidad.
35:01Deja de quererme de una vez.
35:07Vamos.
35:21Te voy a contar un cuento.
35:23Siéntate.
35:25A ver.
35:29Érase una vez...
35:31Una hermosa doctora...
35:33Que fue calumniada.
35:35Dejó su familia...
35:36Su carrera...
35:38Tuvo que huir de su país.
35:40Y lo único que se llevó...
35:42Fue el milagro que crecía en su interior.
35:46Los médicos creían que el milagro...
35:49No viviría mucho.
35:51Pero ella consiguió que sobreviviera...
35:54Sin ninguna ayuda.
35:58Y sin dinero.
36:02Pero la vida...
36:03Se le complicó con un sicario...
36:05De corazón roto.
36:09El sicario quería matarla.
36:15Pero la hermosa doctora...
36:18Vio lo bueno que había en él.
36:20Déjame soñar.
36:21Karimshah se curará ir al parque...
36:25Y comerá helado.
36:28Volverás a ser doctora.
36:30No sigas.
36:32Juntos llevaremos a Karimshah de la mano.
36:36Viviremos tranquilos como la gente normal.
36:40Tendremos un jardín...
36:43Repleto de árboles como en tu sueño.
36:47Y entonces...
36:49Le curó el corazón roto.
36:51Pero eso no fue todo.
36:53Se enamoró de él.
36:55Perdidamente.
36:57Dicen que el amor...
36:59Se puede comparar con el fuego.
37:02Lo admires desde lejos, sí.
37:05Pero...
37:06Da miedo tocarlo.
37:13Yo me quemé.
37:17Quemé mi vida.
37:20Al nacer Karimshah...
37:22Entendí aún mejor lo que es realmente el amor.
37:26Vives con el corazón desbocado...
37:29Y eso te encanta.
37:31Y después llegaste tú.
37:34Eras como un país que no conocía.
37:38Me entró la curiosidad y quise ver más.
37:42Primero admiré de lejos.
37:45Pero acercarme me daba miedo.
37:48Muchísimo miedo.
37:52Así que huí.
37:54Y cuanto más huía...
37:56Más me enamoraba de él.
37:58Lo que dicen del amor es que...
38:02Te insufla confianza.
38:04Y te ofrece...
38:05La posibilidad de ser feliz.
38:07Pero lo peor es saber...
38:09Que acabarás quemándote.
38:13Aunque la sensación que te provoca...
38:17Te gusta.
38:20¿Ves?
38:24Tienes fijación con lo que te aguarda el destino.
38:29Estoy contenta con mi destino.
38:32Yo también.
38:34Lo estoy.
38:35Lo estoy.
38:40Y ahora, dime...
38:42¿De verdad es demasiado raro...
38:45Hasta para una pesadilla?
38:46No.
38:48Porque tú no eres un sicario con el corazón roto.
38:52Tu herida era grande porque tu corazón es inmenso.
38:55Y porque tú pensabas que nunca se te curaría.
38:59Eres mi cura y mi inspiración.
39:02Has luchado como una campeona.
39:05Pero ahora ya no estás sola.
39:08Estoy contigo.
39:10¡Bien!
39:12¡Felicidad!
39:14¡Vente!
39:16¡Felicidad!
39:18Muchas gracias.
39:20Por fin puedo jugar con los demás.
39:23Como un niño normal.
39:26Ahora soy el niño más feliz del mundo mundial.
39:31¡Ja, ja, ja!
39:36¡Ja, ja, ja!
39:38¡Ja, ja, ja, ja!
39:46¡Has venido de aquí!
39:48Tu es venu
40:02Mitico
40:18Tu madre vive
40:24¿Hijo?
40:40¿Ibas a irte sin verme?
40:44No se lo tomé a mal
40:45Es que...
40:47No quería ir a molestarla
40:49¿Quién se molesta por ver a su hijo?
40:55Bésale la mano
40:56Es un placer
41:17Que vuestro amor
41:30Y vuestro cariño
41:31Duren para siempre
41:33Por una vida normal
41:44Por una vida normal
41:45Tenemos muchos motivos para triunfar
41:51Ah, Tahir
41:55¿Qué hacemos ahora?
41:57¿Qué hacemos?
41:59Pues dormir
42:00Para despertar de la pesadilla
42:03Primero hay que dormir
42:05Bien
42:07Bien
42:09¡Aplausos!
42:12¡Aplausos!
42:13¡Aplausos!
42:14¡Aplausos!
42:14¡Aplausos!
42:15¡Aplausos!
42:16C'est parti.
42:46C'est parti.
43:16C'est parti.
43:46Ha sido espantoso asistir a tu funeral, aunque fuera falso, Tahir.
43:50Pero para poder estar juntos, ese Tahir tenía que morir.
43:56¿Se ha terminado ya?
43:58Sí.
43:59Tendremos una vida normal, como cualquiera.
44:03Como cualquiera.
44:28Tendremos una vida normal, como cualquiera.
44:36Tendremos una vida normal, como cualquiera.
45:14...
45:44...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations

44:32
À suivre