👉 ¡SUSCRIBETE AL CANAL!
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00¡Suscríbete al canal!
00:00:30¡Suscríbete al canal!
00:01:00El nombre y las hazañas de John Slaughter conforman una página brillante en la historia del suroeste americano.
00:01:19Esta historia está basada en las aventuras de John Slaughter como Ranger de Texas.
00:01:30¡Suscríbete al canal!
00:02:00¡Suscríbete al canal!
00:02:29¡Suscríbete al canal!
00:02:59¡Suscríbete al canal!
00:03:29¡Suscríbete al canal!
00:03:31¡Suscríbete al canal!
00:03:33¡Suscríbete al canal!
00:03:35¡Suscríbete al canal!
00:03:37¡Suscríbete al canal!
00:03:39¡Suscríbete al canal!
00:03:41¡Suscríbete al canal!
00:03:43¡Suscríbete al canal!
00:03:47¡Suscríbete al canal!
00:03:49¡Suscríbete al canal!
00:03:51¡Suscríbete al canal!
00:03:53¡Suscríbete al canal!
00:03:55¡Suscríbete al canal!
00:03:57¡Suscríbete al canal!
00:03:59¡Suscríbete al canal!
00:04:01¡Suscríbete al canal!
00:04:03¡Suscríbete al canal!
00:04:05¡Suscríbete al canal!
00:04:07¡Suscríbete al canal!
00:04:09¡Suscríbete al canal!
00:04:11¡Suscríbete al canal!
00:04:13¡Suscríbete al canal!
00:04:27¿Y no es un ranger?
00:04:29No.
00:04:30¿Por qué lleva ese sombrero blanco?
00:04:33Porque me gusta.
00:04:35¿No puedo llevarlo?
00:04:37Claro que sí.
00:04:40Pero casualmente es el distintivo de los rangers de Texas.
00:04:44Lo llevamos desde que el gobernador fundó el cuerpo la pasada primavera.
00:04:48Ahora lo entiendo.
00:04:50Si no le importa, me gustaría devolverle la munición que ha utilizado.
00:04:55¿De acuerdo?
00:04:57¿Le gustaría ganar 40 dólares al mes?
00:05:04Buena comida, el Estado le dará una carabina nueva y si pierde su caballo le dejará 100 dólares para comprar otro.
00:05:11¿Por hacerme ranger?
00:05:12No, gracias, ya disparé demasiado durante la guerra.
00:05:16Espero hacerme ganadero.
00:05:17¿Por aquí?
00:05:18Sí.
00:05:20Ya he comprado unas tierras.
00:05:22Apenas encuentre algo de ganado haré venir a mi novia y nos casaremos.
00:05:25Pues tengo malas noticias para usted.
00:05:27¿Ah, sí?
00:05:28Toda esta zona está infectada de ladrones de ganado y pistoleros.
00:05:32La gente honrada dura poco.
00:05:34Sé cuidarme.
00:05:36Es lo que dicen todos.
00:05:37Si piensa quedarse en esta zona seguro que no descartará la idea de unirse a nosotros.
00:05:42¿Tan mal están las cosas?
00:05:43Sí.
00:05:45Me crié disparando contra los indios.
00:05:47Aquí serán ladrones de ganado.
00:05:48Es lo mismo.
00:05:48¿No cambiará de opinión?
00:05:51Creo que no.
00:05:52Pues que tenga suerte.
00:05:54Gracias, Ben.
00:05:54Si cambia de idea estaremos en las afueras de Fogarton.
00:06:04De acuerdo.
00:06:04Está bien.
00:06:16Ahí las tiene.
00:06:17Cien cabezas.
00:06:18Su dinero.
00:06:24Muchas gracias.
00:06:25¿A dónde lleva estos novillos?
00:06:28Al condado de Frío he comprado el antiguo rancho de Harrison.
00:06:30¿Al rancho de Harrison?
00:06:32Sí, señor.
00:06:32Desde ahora me pertenece.
00:06:34Y a buen precio.
00:06:34En ese condado no compraría yo nada.
00:06:38Ni siquiera a precio pesado.
00:06:52Vamos, Hank.
00:06:53Que vémoslos a casa.
00:07:02¿Vas al pueblo?
00:07:03Sí.
00:07:04Creo que un par de rifles nos vendrán bien.
00:07:09¿Tenemos problemas?
00:07:11No lo sé.
00:07:12He visto gente merodeando por aquí y cuando quise acercarme salieron al galope.
00:07:17Nos vendrán bien esos rifles.
00:07:19Yo también lo creo.
00:07:34¡Trank!
00:07:50¿No habíamos limpiado esto?
00:08:01Eso fue hace un mes.
00:08:05No tengo inconveniente a repetir la operación.
00:08:07Tienen buen aspecto.
00:08:09Cuando pase por aquí el rebaño nos los llevaremos.
00:08:11¿Está satisfecho con el rancho?
00:08:20No tengo quejas.
00:08:21Sí, es un buen sitio.
00:08:24¿Sabe que es usted el cuarto propietario en los dos últimos años?
00:08:27No, espere un momento.
00:08:28Si no me equivoco estaba Duffy, luego la familia Bile, Joey Barney y un hombre llamado Quill.
00:08:35Eso le hace el quinto propietario.
00:08:36¿Cinco dueños en cinco años?
00:08:38Eso es.
00:08:39Los dos primeros hicieron sus maletas y se largaron.
00:08:42A Joel Barney lo asesinaron a tiros.
00:08:43En cuanto a Quill, bueno, nadie sabe con certeza qué fue de él.
00:08:48Un buen día desapareció con ganado y todo.
00:08:52¿Qué le pasa?
00:08:54No lo sé.
00:08:55Tengo una corazonación.
00:08:55Tengo una corazonación.
00:09:25¡Hank!
00:09:28¡Hank!
00:09:30¡Hank!
00:09:55Ví al resto de los muchachos que esta noche acamparemos aquí.
00:10:17No es de los nuestros.
00:10:19Nadie lleva sombrero blanco.
00:10:20Quisiera inspeccionar a su ganado.
00:10:30Bien, a lo mejor puedo ahorrarle el esfuerzo.
00:10:32Hay mucho ganado.
00:10:35Dígame, ¿quién es usted?
00:10:36Soy John Slautra.
00:10:39¿Slautra?
00:10:39Ah, vaya, otra mancha.
00:10:45Es una pena manchar este chalet, pues piel de leopardo.
00:10:49¿Qué anda buscando concretamente?
00:10:51Alguien ha matado a mi ayudante y se ha llevado cien cabezas de ganado.
00:10:54¿La que estarán aquí?
00:10:56No lo sé.
00:10:57Debes ser salsa del estofado.
00:11:08Está acusándome de robar ganado.
00:11:10Me ha entendido mal.
00:11:11Solo me propongo inspeccionar su ganado.
00:11:12No estoy acusando a nadie de nada.
00:11:14Bueno, le diré algo.
00:11:21No soy responsable de la muerte de su empleado.
00:11:23Pero si ni la nada ha pasado, cerca de sus tierras quizás se hayan mezclado.
00:11:28Vamos, eche un vistazo.
00:11:30Si encuentra ganado suyo, apártelo.
00:11:38Matt, ve a ver quién le acompaña.
00:11:40Bien.
00:11:44No le acompaña a nadie.
00:12:05Nadie?
00:12:06Se atreve a venir solo aquí.
00:12:15Tiene arañas.
00:12:16Respeto esa actitud.
00:12:18Es probable que vea novillos con su marca.
00:12:22Sí, es cierto.
00:12:24De acuerdo, adelante.
00:12:25Adelante.
00:12:25Adelante.
00:12:36¡Eso, cogelo!
00:12:37Sí.
00:12:37¡Eso, cogelo!
00:12:38¡Gracias!
00:13:08¿Quiere alistarse en los ranjas de Texas?
00:13:30Sí, señor.
00:13:31Sabe pelear.
00:13:33¿Es cierto?
00:13:34¿Sabe disparar?
00:13:35Es difícil decirlo.
00:13:38Depende de quien tenga enfrente.
00:13:42Veamos su caballo.
00:14:02¿Qué es lo que busca?
00:14:04Se lo diré si lo encuentro.
00:14:12Un ranger no es mejor que su propio caballo.
00:14:15Buen animal.
00:14:16Bien cuidado.
00:14:17Creo que han admitido a mi caballo.
00:14:19¿De dónde es usted?
00:14:21De Texas.
00:14:22Es una lástima.
00:14:24¿Una lástima?
00:14:25Significa que no podré asentarlo.
00:14:27¿No se admiten tejanos en los rangers de Texas?
00:14:30En mi unidad no.
00:14:31¿Por qué no?
00:14:32¿Es que le ha zurrado algún tejano?
00:14:34Más de uno.
00:14:35Yo no quiero que ninguno de mis hombres se vea obligado a arrestar a parientes o amigos.
00:14:40Soy el jefe de esta compañía y es mi decisión.
00:14:42Puede que esa sea su decisión, pero yo también he decidido ser un ranger y lo seré.
00:14:46¿Por qué está tan seguro?
00:14:47Porque ya tengo un sombrero blanco.
00:14:51¡Por eso!
00:14:56Venga adentro.
00:14:57¿Qué te parece tu nueva familia?
00:15:05Es muy heterogénea.
00:15:07Tenemos rangers de Connecticut, Virginia, Georgia y hasta un escocés.
00:15:13Nunca pensé que tendríamos un tejano.
00:15:14¿Es un auténtico tejano?
00:15:16No, este no habla a gritos.
00:15:17¿Es que hay que formar?
00:15:26Es el único toque que atendemos, la comida.
00:15:29¿No hay que formar?
00:15:30Nosotros no actuamos así.
00:15:31¿No hay ejercicios?
00:15:33Si sabes montar y disparar, ya sabes todo lo que hace falta.
00:15:35Vamos a comer.
00:15:36Ya puedes empezar, pero recuerda lo que te he dicho.
00:15:48Hazlo lento, suave y lento.
00:15:56¿No se hace así?
00:16:00Buena puntería.
00:16:06¡No se hace así!
00:16:36¡No se hace así!
00:17:06¡No se hace así!
00:17:26¡Han incendiado el rancho de Grady!
00:17:28¡Venid conmigo, muchachos!
00:17:29¡Venid conmigo!
00:17:40¡Gracias!
00:18:10¡Gracias!
00:18:40¿A dónde vas?
00:18:42No pensé que tuviera miedo.
00:19:10¡Gracias!
00:19:40¡Gracias!
00:19:42¡Gracias!
00:19:44¡Vamos! ¡Andando!
00:19:48Bueno, de momento la banda de Davis ha sido...
00:19:52Te debo una disculpa.
00:19:54De qué a tomarte por un cobarde.
00:20:04¿Os gustaría asistir a las fiestas del 4 de julio?
00:20:07¿Por trabajo o por placer?
00:20:09Por trabajo. La banda de Davis estará allí.
00:20:11Quiero que arrestéis a uno de ellos.
00:20:13Sam Barrett.
00:20:14¿Sam?
00:20:15Así es.
00:20:16Sam Barrett es un Ranger de Texas.
00:20:18Se ha infiltrado en la banda y quiero que sea arrestado en público para que hablemos con él sin levantar sospechas.
00:20:24De modo que en eso andaba Sam.
00:20:26¿De qué le acusaremos?
00:20:28De lo que sea.
00:20:29Pero tiene que ser creíble.
00:20:31Eso es todo.
00:20:32Sí, señor.
00:20:40¿Qué ocurre?
00:20:41No puedes bajar el ala de tu sombrero.
00:20:43Vamos a la ciudad.
00:20:45Pero si el sombrero es así.
00:20:46¿Ves?
00:20:47Si no te conocería por uno de esos vaqueros de Nueva York.
00:20:56¿A que no es tan difícil?
00:20:57Ya está.
00:20:58No.
00:20:59No.
00:21:00No conseguiré del sombrero nada que no le apetezca.
00:21:04Supongo que sois tal para cual.
00:21:06Mi padre solía decir que si un hombre consigue conservar su cabeza, el sombrero hará el resto.
00:21:13¿A quién ha dicho que busca?
00:21:15A John Slaughter.
00:21:16No le conocemos.
00:21:17¿Nadie?
00:21:18Sí.
00:21:19Sí.
00:21:20Sí.
00:21:21Sí.
00:21:22Sí.
00:21:23Sí.
00:21:24Sí.
00:21:25Sí.
00:21:26Sí.
00:21:27Sí.
00:21:28Sí.
00:21:29Sí.
00:21:30Sí.
00:21:31Sí.
00:21:32Sí.
00:21:33Sí.
00:21:34Sí.
00:21:35Sí.
00:21:36Él era aquel que se fue a San Luis a luchar contra los indios.
00:21:38¿Estás seguro?
00:21:39No.
00:21:40Vaya.
00:21:41Nunca imaginé que podiera ver por aquí a una preciosidad como esa.
00:21:46Yo tampoco.
00:21:47Es mi chica.
00:21:48Ya que su novio está en México, no me importaría.
00:21:49¡Jadie!
00:21:50¡Pero Johnny!
00:21:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:21:52He venido a buscarle.
00:21:53Ellos me han dicho que estabas en México.
00:21:55No me sorprende.
00:21:57Johnny...
00:21:58¡Qué feliz soy, Albert!
00:22:00Yo también.
00:22:01Bien.
00:22:23¡Qué sorpresa! No esperaba verte por aquí.
00:22:25Voy a estar una semana.
00:22:27Tía Jane ha venido conmigo.
00:22:28¿Cómo has conseguido el permiso de tu padre?
00:22:30Oh, yo sé arreglármelas.
00:22:32Oh, de eso estoy seguro.
00:22:33¿Creías que iba a permitir que los Rangers te apartasen de mí?
00:22:37John.
00:22:39Perdonad que os interrumpa, pero nos espera un trabajo.
00:22:42Sí, claro.
00:22:43Lo siento, Adi. Tengo que irme.
00:22:46Bueno, ¿no crees que deberías presentarme?
00:22:49Oh, Adi, este es Ben Jengis.
00:22:51Ella es Adeline Harris.
00:22:52Mucho gusto.
00:22:53Ha sido un placer.
00:22:55¿Nos vamos?
00:22:56Sí.
00:22:57Perdona que tenga que llevármelo.
00:22:58Claro.
00:23:00Supongo que es algo a lo que tendré que acostumbrarme.
00:23:04Adiós.
00:23:04Adiós.
00:23:10Adiós, Adi.
00:23:11John, por si te interesa, estoy alojada en el hotel.
00:23:17Te veré luego.
00:23:18Cuando quiera, Cochera.
00:23:25¡Vamos a un poco al sitio!
00:23:26¡Sí!
00:23:27¡Seguro que voy a ganar yo!
00:23:28¡Me lo voy a comer todo!
00:23:30¡Seguro!
00:23:30¡Qué bueno!
00:23:32¡Adelante, chicos!
00:23:34¡Vamos a ver ese apetito!
00:23:36¡Aprisa, chicos!
00:23:37¡Vamos a ver quién gana el concurso de tartas!
00:23:40¡Aquiel que coma más que nadie!
00:23:43¡Seguro que no habéis comido en todo día, eh!
00:23:46¡Para inflaros de tarta!
00:23:48¡Unos pillines!
00:23:50¡Eh!
00:23:50¡Eh!
00:23:51¡Hoy uno coloso!
00:23:52¡Sí, pequeño!
00:23:54¡No está permitido utilizar las manos!
00:23:57¡Vamos, ánimo!
00:23:58¡De prisa, de prisa!
00:24:00¡Vamos, vamos!
00:24:01¡A ver quién gana el concurso!
00:24:02¿Qué pasa?
00:24:06Ponte delante de mí.
00:24:07Sam acaba de pasarme una nota.
00:24:12Si pensáis arrestarme, empezad una pelea.
00:24:15Creo que sospechan.
00:24:18Vamos.
00:24:32Ahí está Sam, junto al tiro al banco.
00:24:36Y ahora, ¿cómo vamos a montar una pelea de verdad?
00:24:53¡Eh!
00:24:54¿Qué se ha creído?
00:24:55Vaya sacando trescientos dólares.
00:25:00¿Qué?
00:25:01Trescientos dólares o le abro un agujero en su precioso chaleco.
00:25:06¿Por qué?
00:25:07Por cien cabezas de ganado a tres dólares por cabeza.
00:25:15Sí, ya me acuerdo.
00:25:18¿Flouter, no?
00:25:20Eso es.
00:25:20¿Qué?
00:25:25¿Y ahora qué?
00:25:30Ahora, lárguese del pueblo.
00:25:32Si pudiera probar que mató a mi ayudante, saldría de aquí con los pies por delante.
00:25:47Nadie va a hablar así a mi jefe.
00:25:48¡Ah!
00:25:48¡Ah!
00:25:49¡Ah!
00:25:49¡Ah!
00:25:50¡Ah!
00:25:50¡Ah!
00:25:51¡Ah!
00:25:51¡Ah!
00:25:51¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:52¡Ah!
00:25:53¡Ah!
00:25:54¡Ah!
00:25:54¡Ah!
00:25:54¡Ah!
00:25:54¡Ah!
00:25:54¡Ah!
00:26:20¡Ah!
00:26:21¡Ah!
00:26:22¡Ah!
00:26:23¡Ah!
00:26:23¡Ah!
00:26:24¿Estás seguro de que es un ranger?
00:26:34Seguro
00:26:35Pues pega como una mula
00:26:36Oye, el tipo que amedrentaste
00:26:40El del chaleco de piel de leopardo
00:26:42¿Sabes quién es?
00:26:43Claro, es el mismo que robó mi ganado
00:26:45¿Sabes cómo se llama?
00:26:46No
00:26:46Para tu información, ese tipo es Frank Davis
00:26:49Pide a cualquiera que te haga una lista de los tres hombres más temidos del suroeste
00:26:54Y te aseguro que él figurará en ella
00:26:56Es el pergordo que perseguimos
00:26:58¿Y por qué no le arrestamos?
00:27:00No tenemos pruebas
00:27:01Ahí es donde entra Sam
00:27:17Ese tal Slaughter empieza a fastidiarme
00:27:19A fastidiarme demasiado
00:27:20Han encarcelado a Sam y a los demás
00:27:28¿Qué demonios pasa con Sam?
00:27:31¿Por qué inició la pelea?
00:27:32Esto lo explica
00:27:32¿Qué es esto?
00:27:38Se lo quité a un ranger
00:27:39Vi cómo Sam le daba esta nota
00:27:41Teniendo en cuenta lo que sabe
00:27:43Nos haría mucho daño si llega a un tribunal
00:27:45¿Sabes?
00:27:49Creo que no podrá
00:27:51Avísa en la heredad y que voy para allá
00:27:55¿En el especial?
00:27:56Sí, en el especial
00:27:58Bill
00:28:00Tú quédate al mando de los muchachos
00:28:02Cualquiera puede ocuparse de Sam
00:28:05Ah, no
00:28:07Siempre corrijo mis propios errores
00:28:10Y después de perder el ganado
00:28:18No tenía sentido quedarse con el rancho
00:28:19Así que lo vendí
00:28:21Si los rangers no imponen la ley en este territorio
00:28:26Nadie lo hará
00:28:27¿Piensas quedarte con los rangers
00:28:29Hasta que toda la región esté libre de malhechores?
00:28:31Siempre que me esperes
00:28:34Supongo que sabes la respuesta
00:28:37Casémonos ahora
00:28:46No
00:28:47¿Por qué? ¿Por qué no?
00:28:48Porque cuando nos casemos
00:28:51No pienso compartirte con nadie
00:28:53Ni siquiera con los rangers
00:28:55Será mejor que entre
00:29:00Sí
00:29:00Buenas noches
00:29:01Buenas noches
00:29:02Buenas noches
00:29:32¿Qué ha pasado, Tom?
00:29:37Han disparado a Sam Barrett
00:29:38Le dieron desde la ventana de la cárcel
00:29:39¿Cuántas veces tengo que repetirlo?
00:29:52No hemos visto a Davis desde ayer
00:29:54Es verdad
00:29:55Uno de sus rangers le dijo que se largara del pueblo
00:29:57Davis se marchó enseguida
00:29:59Habrá llegado al aredo esta mañana
00:30:00Está bien, lleváoslos
00:30:03¿Por qué no llama al aredo?
00:30:06Vamos
00:30:06Mienten
00:30:09John, si arrestamos a un inocente
00:30:11El verdadero culpable nos sacará mucha ventaja
00:30:13Estás completamente seguro
00:30:15Le digo que fue Davis
00:30:16Yo lo vi
00:30:16Si Davis se marchó cuando tú se lo ordenaste
00:30:23Ya debería estar en Laredo
00:30:24Pero si le disparó a Sam anoche
00:30:27Nadie puede llegar a Laredo en ocho horas y media
00:30:30Capitán
00:30:31Lo aclararemos
00:30:32Voy a telegrafiar al sheriff de Laredo
00:30:34Así sabremos si Davis está allí o no
00:30:37Claro que sí está
00:30:42Frank Davis no está en Laredo
00:30:44Ranger asesinado en Fullerton
00:30:57Un agresor desconocido asesina a Sam Barrett
00:30:59Buenos días, Edith
00:31:06Este mundo progresa maravillosamente
00:31:11Un hombre es asesinado en Fullerton anoche
00:31:14Eso está a 160 kilómetros
00:31:17Y sin embargo aquí en Laredo nos enteramos de la noticia
00:31:19A las nueve de la mañana del día siguiente
00:31:21¿No cree que es impresionante?
00:31:24¿Es usted Frank Davis?
00:31:28Sí, claro
00:31:29Qué barbaridad
00:31:38Es una pena
00:31:39Señor
00:31:45Acaban de informarme de Laredo
00:31:48El sheriff de allí afirma que Frank Davis
00:31:51Cruzó unas palabras con él a las nueve de esta mañana
00:31:54Sigo diciendo que fue Frank Davis a quien vi anoche
00:31:59¿Dudas de la palabra de un sheriff?
00:32:05No
00:32:05Entonces, ¿cómo llegó Davis tan pronto a Laredo?
00:32:11No lo sé
00:32:12John, voy a decirte una cosa
00:32:15Eres demasiado testarudo
00:32:17Yo...
00:32:17Déjame terminar
00:32:18Reconozco que tienes motivos para odiar a Frank Davis
00:32:21Pero si esto lo conviertes en una cuestión personal
00:32:24Tendré que cesarte como Ranger
00:32:25Piensa en ello
00:32:27Eso es todo
00:32:28Sí, señor
00:32:29¿Puedo decir algo antes de retirarme?
00:32:37¿De qué se trata?
00:32:38Era Frank Davis
00:32:40Amor
00:32:45Amor
00:32:45Adiós
00:32:46¡Vamos!
00:33:16¡Eso es!
00:33:32¡Así fue como lo hizo!
00:33:38¿Piensas que Frank Davies se sirvió de caballos de refresco?
00:33:41No, a mí me parece un plan muy complicado.
00:33:43Claro que, si nuestro testarudo tejano tiene razón, atraparemos a Frank Davies.
00:33:52De acuerdo.
00:33:55Dispondréis de un caballo de refresco cada 16 kilómetros.
00:33:58Utilizaremos cinco de nuestros mejores potros y alquilaréis los otros cinco en Laredo.
00:34:02Clay, tú estarás en la primera estación.
00:34:07Bueno, de aquí partió Frank Davies.
00:34:10Son casi las nueve. ¿Crees que estarás allí antes de las seis?
00:34:13Espero que sí.
00:34:15Telegrafiaré a Laredo comunicando la hora de salida y la hora a la que esperas llegar.
00:34:19Buena suerte.
00:34:20Gracias, señor.
00:34:21¿Queréis oír algo gracioso?
00:34:35Un ranger tejano cree que puede llegar a caballo desde Foulerton aquí en nueve horas nada menos.
00:34:41Son 160 kilómetros.
00:34:43¿Qué viene de camino?
00:34:44No hay nadie que pueda hacer eso.
00:34:46Ni siquiera un ranger.
00:34:47¿Apostáis algo a que no podrá conseguirlo?
00:34:52Sí, yo apuesto 10 a 1.
00:34:53Yo también apuesto.
00:34:54De acuerdo.
00:34:55¿Y 5, 50?
00:34:55Yo también.
00:34:5510 a 1.
00:34:56Yo.
00:34:5710 a 1.
00:34:5810 a 1.
00:35:00Escuchad, tengo que entregar esto al sheriff.
00:35:02Apúntame 25 dólares.
00:35:03El primer renuevo lo has hecho en 45 minutos.
00:35:19El primer renuevo lo has hecho en 45 minutos.
00:35:49El primer renuevo lo has hecho en 45 minutos.
00:36:19No te esperaba tan pronto.
00:36:34Has cubierto 75 kilómetros en 4 horas.
00:36:36Me siento como si hubiera corrido 175.
00:36:38Estás a mitad de camino.
00:36:40Sigue así y mejorarás el tiempo en más de una hora.
00:36:42Tengo ningún percante.
00:36:52Ya llevo aquí demasiado tiempo y no quiero despertar sospechas.
00:36:57Larguémonos.
00:36:57Ni siquiera un ranger puede hacer esa distancia en tan poco tiempo.
00:37:00Claro que no.
00:37:01Si estás tan seguro, apuesta por ello.
00:37:03Por supuesto que apostaré.
00:37:07Fred.
00:37:08Pon algunos hombres fuera del pueblo.
00:37:13En el puente y en el cruce conviene saber quién quiere largarse.
00:37:16Disculpe, Serif.
00:37:32Si quieres una toalla, te has equivocado de hotel.
00:37:47Traigo la mía.
00:37:48Estás a punto de llegar, pero ve con cuidado.
00:37:54Los próximos 5 kilómetros son los más duros que te quedan.
00:37:57De acuerdo.
00:37:58Buena suerte.
00:37:59Buena suerte.
00:38:29¿Estás bien, chico?
00:38:52¿Estás bien, chico?
00:38:57¿Eh?
00:38:57¿A dónde vas?
00:38:59Vamos, muchachos.
00:39:04Este no es momento para bromas.
00:39:08Eh, chico.
00:39:17Muchacho, ven.
00:39:19Ven aquí, ¿quieres?
00:39:22Ya.
00:39:24Vamos, bonito.
00:39:25No tenemos mucho tiempo.
00:39:26Eh, vamos, pequeño.
00:39:31Buen chico.
00:39:33Ven aquí.
00:39:36Ven.
00:39:37Ven aquí.
00:39:37Vamos.
00:39:49Vamos, ven aquí, caballos.
00:40:01Toma, muchacho.
00:40:02Eh, ¿quieres avena?
00:40:04Toma, avena.
00:40:05Toma, avena.
00:40:07Ven aquí.
00:40:08Vamos.
00:40:09Ven.
00:40:10Buen chico.
00:40:11Vamos.
00:40:13Ven aquí.
00:40:14Eso es.
00:40:16Buen chico.
00:40:18Vamos.
00:40:20Ven.
00:40:20Ven.
00:40:21Buen chico.
00:40:32No.
00:40:37No.
00:40:38No.
00:40:38No.
00:40:43No.
00:40:44Espero que hayas ahorrado mucha energía, porque la vas a necesitar.
00:41:14Parece que sonríe demasiado, o es inocente o guarda un as en la manga.
00:41:35Sí.
00:41:44¡Ahí viene un jinete!
00:42:06¡Qué suerte tienes!
00:42:07¿Suerte?
00:42:08Yo les alquilé los caballos.
00:42:11¿Tú qué?
00:42:12¡Lo que oyes!
00:42:14Enhorabuena, llega el tiempo.
00:42:25¿Dónde está Frank Davis?
00:42:29¡Cuidado!
00:42:35¡Cuidado, muchachos!
00:42:39¡Davis!
00:42:52¡Davis!
00:42:52¡Davis!
00:42:52¡Davis!
00:42:52¡Davis!
00:42:52Solo tiene una herida leve.
00:43:09Es una pena.
00:43:10Dejemos que el juez de Fullerton haga el resto.
00:43:12Bien, muchachos.
00:43:13Lléváoslo.
00:43:13Hay 20.000 dólares.
00:43:30¿Ya se lo había dicho?
00:43:32Sacada, Davis.
00:43:33Lo va a soltar.
00:43:34No tengo otra elección.
00:43:35¿De dónde habéis sacado este dinero?
00:43:40A usted no le incumbe.
00:43:42Si no se presenta para ser juzgado el 26, perderá hasta el último dólar.
00:43:46¿Qué hace pensar que no me presentaré?
00:43:49Un hombre inocente no tiene por qué temer a la ley.
00:43:53Y mi caballo.
00:43:55Ahí fuera.
00:43:55Gracias por su hospitalidad, Sheriff, pero me va a estar con 10 días.
00:44:01Le espero el día 26.
00:44:03Sí.
00:44:04Espéreme.
00:44:06¿Te han dado un recibo?
00:44:08Aún no.
00:44:10Que te lo den.
00:44:11Estaré ahí fuera.
00:44:25No sé cómo ha conseguido salir, pero vuelva ahí dentro.
00:44:33No sea impetuoso.
00:44:36Algún día tendrá problemas.
00:44:38Levanten las manos.
00:44:41¿Qué pasa aquí?
00:44:43Todavía no lo sé.
00:44:45Si me dejas, será un placer explicárselo.
00:44:49Muestra recibo al señor Slaughter.
00:44:55No puedo creerlo.
00:45:01¿Qué es?
00:45:01Está en libertad bajo fianza.
00:45:03¡En libertad bajo fianza!
00:45:05No.
00:45:06Sí.
00:45:08El juez fijó una fianza de 20.000 dólares.
00:45:10No creyó que Davis tuviera esa cantidad.
00:45:12Pues se ha equivocado.
00:45:16Me recibo, señor Slaughter.
00:45:22Gracias.
00:45:25¿Te queda dinero?
00:45:26Bastante.
00:45:28Saca el resto de los muchachos.
00:45:43Buenos días, caballeros.
00:45:45Pero si es un asesino.
00:46:02Un asesino sin escrúpulos.
00:46:03No hasta que el jurado decida.
00:46:05Hasta entonces tiene los mismos derechos que tú y yo.
00:46:07Por ejemplo, la libertad bajo fianza.
00:46:09Sam dijo que Davis perdió todo su dinero en el juego.
00:46:12Así es.
00:46:12¿De dónde habrá sacado 20.000 dólares?
00:46:15Buena pregunta.
00:46:16Capitán.
00:46:17¿Qué ocurre?
00:46:18Davis y uno de sus hombres se han marchado.
00:46:19Dile a Reeves y a Parker que le sigan.
00:46:21Sí, sí.
00:46:21Un momento, Jim.
00:46:23Capitán, ese trabajo me lo he ganado yo.
00:46:27Está bien.
00:46:28Que vaya bien contigo.
00:46:30Gracias, señor.
00:46:32Un momento.
00:46:32La fianza de Davis le da derecho a viajar a cualquier punto de Texas hasta el 6 de este mes.
00:46:38Si se comporta dentro de la legalidad, no debéis molestarle.
00:46:42¿Me habéis entendido?
00:46:43Sí, señor.
00:46:44Sí, señor.
00:46:45Buena suerte.
00:46:46Buena suerte.
00:47:16¿Dónde crees que va?
00:47:21No lo sé.
00:47:22Seguro que lejos de aquí.
00:47:24¿Cómo lo sabes?
00:47:25Se cuidan de no agotar a sus caballos.
00:47:27Tendremos que ir más despacio si no queremos adelantarlos.
00:47:45¿Por qué?
00:47:47Uno de sus caballos se ha dañado en una pata.
00:47:50Coge a mucho.
00:47:51Oye, ¿no me dijiste que Adeline vive por aquí?
00:47:56Sí.
00:47:57Su padre tiene un rancho en Pleasanton.
00:47:59Por lo visto, Davis ha encontrado un amigo.
00:48:30No es de estar seguro.
00:48:31Pues se saludan como si fueran amigos de toda la vida.
00:48:34¿Por qué dices eso si no los oyes?
00:48:36No, pero puedo verlos perfectamente.
00:48:38Yo también los veo.
00:48:40¿Qué te pasa?
00:48:42Yo, ¿qué te ocurre?
00:48:43En esa casa vive Adeline.
00:48:47Y el hombre al que Davis ha saludado es Liz Harris, mi futuro suegro.
00:48:59Venga, vamos a echar un bastazo.
00:49:00¿Qué te parece?
00:49:18No lo sé.
00:49:19Se veía que son muy buenos amigos.
00:49:21No hace falta que me lo repitas.
00:49:22Tranquilízate, John.
00:49:25¿Que me tranquilice?
00:49:26Esa chica es mi novia y el otro su padre.
00:49:29Han recibido a Davis como si fuera su socio.
00:49:32Y encima quieres que me tranquilice.
00:49:34Atrás.
00:49:34¡Gracias!
00:49:34¡Gracias!
00:49:35¡Gracias!
00:50:05¿Y ahora qué?
00:50:12Ha cambiado de caballo
00:50:13Insisto en pagarte ese caballo, Liz
00:50:26No, o lo aceptas como un regalo o no te lo llevas
00:50:29Eres duro negociando
00:50:32De acuerdo, acepto
00:50:35Adiós, Liz
00:50:36Adiós, Frank
00:50:37Puedes venir cuando quieras
00:50:39Por una cena como esta me vengo a vivir con vosotros
00:50:44Gracias por todo
00:50:46No hay de qué
00:50:47Adiós
00:50:50Adiós
00:50:51¿Yo?
00:51:01¿Yo?
00:51:01¿Sí?
00:51:02No quiero que pienses que me he formado una opinión sobre Adelaide y su padre
00:51:06Pero creo que tenemos derecho a una explicación sobre lo que hemos visto
00:51:09Sí, tienes razón
00:51:10¿Quieres que vaya yo?
00:51:12No, yo iré
00:51:13John
00:51:14¿Comprendes por qué el capitán no quería dejarnos en la compañía?
00:51:19¿No quiere que nadie se vea obligado a tener que arrestar a un pariente o amigo?
00:51:23Sí
00:51:24Sigue atrás, Davis
00:51:26Te alcanzaré en cuanto pueda
00:51:27Bien
00:51:28¿Sí?
00:51:39John
00:51:40No, pasa
00:51:41Addy, mira quién está aquí
00:51:43Menuda sorpresa
00:51:46Has adelgazado
00:51:47Esos Rangers
00:51:49Esos Rangers te hacen trabajar demasiado
00:51:51¿Cómo estás, Liz?
00:51:53No tan bien como tú
00:51:54Johnny
00:51:55Hola, Abby
00:51:56¿Qué te trae por aquí?
00:51:59Un trabajo que me han asignado
00:52:03¿Te quedarás mucho tiempo?
00:52:05No mucho
00:52:06Entonces os dejaré a solas
00:52:08No, no te vayas
00:52:08¿Por qué no?
00:52:12Es que...
00:52:13No
00:52:14En realidad
00:52:18En realidad teme quedarse solo conmigo
00:52:21¿Qué ibas a decir?
00:52:24No sé cómo empezar
00:52:25¿Quieres que Addy se vaya?
00:52:28No
00:52:28Ya sabes por qué he venido
00:52:33No, ni idea
00:52:35¿Y tú?
00:52:36No
00:52:37Se trata de Frank Davis
00:52:40¿El forajido?
00:52:42Solo hay un Frank Davis
00:52:43¿Qué pasa con él?
00:52:45¿Qué sucede, Johnny?
00:52:47Soy un estúpido
00:52:48Me tomas por un estúpido, ¿no es eso?
00:52:51Vamos, John
00:52:51He estado ahí fuera
00:52:52Y he podido verlo todo, Liz
00:52:54¿Sigues creyendo que no sabes
00:52:58De qué estoy hablando?
00:53:00Así es
00:53:01Un momento, Johnny
00:53:02Has mencionado a Frank Davis
00:53:04¿Qué pasa con él?
00:53:05¿Qué?
00:53:06¿Qué pasa con él?
00:53:07Acabáis de hablar con él
00:53:07Decidme vosotros qué pasa
00:53:09¿Qué acabamos de hablar con Frank Davis?
00:53:11Ese hombre, el ceboso
00:53:12Que estaba sentado frente a ti
00:53:13Durante la cena
00:53:14El que se sirvió
00:53:15Cinco raciones de carne
00:53:16Y seis de patatas
00:53:17No sé a qué viene todo esto
00:53:19Pero estás cometiendo un error
00:53:21Ese hombre era Frank Dawson
00:53:23Somos muy amigos
00:53:24Os estoy diciendo
00:53:25Que era Frank Davis
00:53:26El último hombre
00:53:29Que él asesinó
00:53:29Fue un Ranger
00:53:30Y el anterior
00:53:30Un vaquero
00:53:31Que yo contraté
00:53:32De modo que sé muy bien
00:53:33Quién es
00:53:33No puedo creerlo
00:53:35Y tuviste que ayudarle
00:53:37Dándole un caballo
00:53:38Él no sabía
00:53:39Que se trataba de Frank Davis
00:53:40Ben Jenkins
00:53:43Estaba conmigo
00:53:43¿Qué crees que pensará?
00:53:45No hemos hecho nada malo
00:53:46Así que no me importa
00:53:47Lo que él piense
00:53:48Sin embargo
00:53:49Si me interesa
00:53:50Lo que pienses tú
00:53:51No, Adi, no
00:53:52¿Por qué no?
00:53:53Vienes aquí
00:53:53Y nos acusas de
00:53:54Dios sabe qué
00:53:56Antes de darnos
00:53:56La oportunidad de explicarnos
00:53:58En eso tienes razón
00:53:59No he pretendido acusar
00:54:00Pues estaré equivocada
00:54:01Pero es lo que parece
00:54:02Lo siento, George
00:54:06Supongo que al estar
00:54:10Ven conmigo
00:54:10Lo siento
00:54:12Por mí no tiene importancia
00:54:15Pero no sé
00:54:16Lo que opinará Adi
00:54:17Ese es su problema
00:54:19Buenas noches
00:54:20Buenas noches, Liz
00:54:23Gracias
00:54:23No tienes por qué dar más
00:54:25Lo siento
00:54:26Buena suerte
00:54:27Adi
00:54:32Ojo, Adi, escúchame
00:54:40Adi, solo puedo quedarme un momento
00:54:42Adi, he sido un imbécil
00:54:47Tienes derecho a enfadarte conmigo
00:54:50No te reprocharía
00:54:51Que dejaras de afarme
00:54:52Adi
00:54:54Bueno, creo que lo nuestro ha terminado
00:55:01Tengo que marcharme
00:55:06Adiós, Adi
00:55:11John
00:55:18¿Sí?
00:55:20¿No crees que olvidas algo?
00:55:22¿Qué?
00:55:22¿Qué?
00:55:22¿Qué?
00:55:34¿Qué?
00:55:34No, no, no, no.
00:56:04¿Te has equivocado siguiendo nuestro rastro?
00:56:06Sí.
00:56:07Me alegra saberlo.
00:56:08Empezaba a creer que no eras humano.
00:56:11¿Dónde está Davis?
00:56:13Allí abajo.
00:56:14Han parado para comer y yo he hecho lo mismo.
00:56:16¿Qué te dijo el padre de Adeline?
00:56:19Liz no sabía que se trataba de Frank Davis.
00:56:22Se criaron juntos, pero él lo conocía como Frank Dawson.
00:56:25Te has quitado un peso de encima, ¿eh?
00:56:26Desde luego.
00:56:27¿Quieres comer algo?
00:56:29Sí, pero antes quiero ver a Davis.
00:56:30¿Dónde está el otro?
00:56:54La última vez que lo vi estaba recogiendo leña.
00:56:56Quizás siga haciéndolo.
00:56:58Vamos, come algo ahora que puedes.
00:57:00¿Y bien?
00:57:17Tenías razón.
00:57:18Son dos ranchers y uno de ellos es Slater.
00:57:24Es mi día de suerte.
00:57:26Podría sorprender a los dos y acabar con ellos.
00:57:28No.
00:57:29¿Cómo lo haremos entonces?
00:57:31Por ahora no.
00:57:33¿Por qué?
00:57:35Ellos son dos y nosotros también.
00:57:37Demasiado equilibrados.
00:57:40En Laredo dispondremos de refuerzos.
00:57:42Tienes razón.
00:57:43Estos son sus caballos.
00:58:14Probablemente están dentro.
00:58:15Vigílales.
00:58:16Voy a buscar al ser.
00:58:17Bien.
00:58:26Frank Davis, ¿eh?
00:58:29Es lógico.
00:58:30¿Qué quiere decir?
00:58:31Entre los cabecillas de las bandas más importantes del suroeste han venido al pueblo.
00:58:36Frank Davis es el único que faltaba.
00:58:38¿Qué cree que están tramando?
00:58:39Me encantaría saberlo.
00:58:42John.
00:58:43¿Sabes a quién acabo de ver?
00:58:45Art Planck, Keith Río y George McShane se hospedan en el hotel.
00:58:49Ah, Serith.
00:58:50Este es mi amigo y compañero Ben Jenkins.
00:58:52Mucho gusto.
00:58:53Hola.
00:58:54¿No me has oído?
00:58:55Art Planck, Keith Río y George McShane se hospedan en el mismo hotel que Frank Davis.
00:58:59Te he oído, Ben.
00:59:01No ha mencionado usted a Ken Orchard, ni a ese asesino de Dallas.
00:59:05¿Cómo se llama?
00:59:06El que siempre va vestido como los del este.
00:59:08Marlow.
00:59:09Sí, eso es, Marlow.
00:59:10También están en el hotel.
00:59:12Parece un congreso.
00:59:13Sí, ya lo creo.
00:59:14¿No hay nada que podamos hacer?
00:59:16No.
00:59:17No hasta que nos den un motivo.
00:59:19Tal vez ahora que ha venido Davis nos lo darán.
00:59:22Eso espero.
00:59:31Esperábamos ayer.
00:59:33Mi caballo cojeaba.
00:59:35¿Conoces a los muchachos?
00:59:36Conozo a Kirill, a Ken Orchard.
00:59:39George McShane.
00:59:41¿Qué tal?
00:59:42Marlow.
00:59:43Encantado.
00:59:45Quiero darles las gracias por pagar mi fianza.
00:59:49Era la única forma de traerte aquí.
00:59:52No nos des las gracias.
00:59:54No me gusta ese tono.
00:59:57Es una pena.
01:00:00Tranquilos.
01:00:01Estamos aquí para poner fin a nuestras diferencias y no para agudizarlas.
01:00:06La idea ha sido tuya.
01:00:07Te escuchamos.
01:00:08Ben.
01:00:12En los últimos tres años he perdido diez hombres y mucho dinero en enfrentamientos con
01:00:18Río y con Orchard.
01:00:19He invertido más tiempo peleándome con vosotros que con la ley.
01:00:23A mí me ha pasado igual.
01:00:24Y a mí.
01:00:25A todos nosotros.
01:00:28Nos estamos destruyendo.
01:00:30Esto tiene que...
01:00:31¿Cómo?
01:00:31Dividiendo la región.
01:00:35Y que cada uno opere dentro del territorio asignado.
01:00:38Escuchad un momento.
01:00:41Supongamos que uno de nosotros se niegue a hacerlo.
01:00:45Y supongamos que Marlow se mete en mi territorio.
01:00:47¿Qué pasaría?
01:00:51Que el señor Marlow tendría que rendirnos cuentas.
01:00:56¿Sabéis lo que os digo?
01:00:57Creo que puede funcionar.
01:01:01Yo también.
01:01:02¿Y yo?
01:01:03Es una buena proposición.
01:01:05Merece la pena.
01:01:07Bien.
01:01:08Díaz, pásame el mapa.
01:01:12Caballeros, vamos a repartirnos tejas.
01:01:15Por el nuevo mapa de tejas.
01:01:26Nuestro tejas.
01:01:32Ya está resuelto.
01:01:35Empezamos una vida de paz y prosperidad.
01:01:38Antes de irnos, se nos queda algo en el quintero.
01:01:41¿Qué?
01:01:42La fianza que te hemos pagado.
01:01:44De eso iba a hablar, precisamente.
01:01:46Lo único que deseo saber es cuándo cobraré.
01:01:50Eso depende.
01:01:52¿De qué?
01:01:53De lo que le ocurra a John Slaughter.
01:01:57Es el principal testigo.
01:02:00Si algo impidiera testificar al señor Slaughter,
01:02:04retirarían los cargos y recuperaríais vuestro dinero.
01:02:08¿Por qué no le cierras tú el pico?
01:02:11Porque evidentemente sospecharían de mí.
01:02:15Es vuestro dinero el que peligra.
01:02:17Ese que os encargaríais del asunto.
01:02:22No hace falta ir a ninguna parte.
01:02:24Él está en la red.
01:02:25¿Cómo has dicho que se llama?
01:02:30Slaughter.
01:02:31John Slaughter.
01:02:32Un ranger, ¿eh?
01:02:33Así es.
01:02:36Voy contigo.
01:02:37Jeff, díles quién es Slaughter.
01:02:57Un sombrero blanco.
01:02:58Ya me pareció oler algo que apestaba.
01:03:05Mi amigo y yo caminábamos por la calle cuando percibimos un fuerte olor a podrido.
01:03:10Y le dije a mi amigo, seguro que por aquí hay algún ranger.
01:03:13¿No fue así, Keith?
01:03:18Así fue.
01:03:20¿Te llamas Slaughter?
01:03:23Eso creo.
01:03:26Es una pena.
01:03:28Ocho, ¿por qué?
01:03:29Porque vengo a matarte.
01:03:39¿Y bien?
01:03:54Liquidó a los dos.
01:03:56No puedo creerlo.
01:03:58Acabo de verlo.
01:04:04Habrá sido un accidente.
01:04:06Alguien tendrá que hacerlo.
01:04:09Conmigo no cuentes.
01:04:12¿Por qué no?
01:04:13Porque hoy no me siento con ánimos para dejar que me maten por ti.
01:04:17Yo opino lo mismo.
01:04:18Yo también.
01:04:20Os digo que ha sido un accidente.
01:04:22Slaughter tuvo suerte.
01:04:24¿Para matar a Marlo y aquí río?
01:04:27Nadie tiene tanta suerte.
01:04:29Largo.
01:04:29Yo también.
01:04:31Verás, Frank.
01:04:32Tenemos que ocuparnos de otros asuntos.
01:04:34Slaughter es tu problema.
01:04:37¿Y la fianza que habéis pagado?
01:04:38¿No queréis recuperarla?
01:04:40Sin ánimo de ofender, Frank.
01:04:43La recuperaremos.
01:04:45Aunque te cuelguen.
01:04:49¿Y si me largo a México?
01:04:50Entonces nos quedaremos con tu territorio.
01:04:53No nos importa lo que hagas.
01:04:55No hay nada que nos obligue a quedarnos.
01:04:59Tengo una cita en Dalas y llevo tres días de retraso.
01:05:02Hasta la vista, muchachos.
01:05:04Hasta la vista, Frank.
01:05:09No es nada personal, Frank, pero ya sabes cómo están las cosas.
01:05:12Sí, lo entiendo.
01:05:13Perfectamente.
01:05:20Cobarde.
01:05:20Son unos gallinas.
01:05:21Les has asustado, John.
01:05:49Se han marchado.
01:05:52Frank Davis debe sentirse muy solo en este momento.
01:05:55Yo le haré compañía.
01:05:57A Ben y a mí nos han enviado para vigilarle y es lo que haremos.
01:06:01¿Qué pasa con los tres que se acaban de marchar?
01:06:04No creo que vuelvan por algún tiempo.
01:06:07Bueno, ya que este es mi pueblo, me encargaré de que no lo hagan.
01:06:10No, no, no, no, no.
01:06:41Aún hay luz en el cuarto de Davis.
01:06:45Son casi las cinco de la madrugada.
01:06:49Debe haberse dormido hace horas.
01:06:51Mientras sigamos aquí no creo que pueda dormir.
01:06:53Tarde o temprano hará algo.
01:06:55No se quedará allí.
01:06:57John.
01:06:57¿Qué piensas?
01:07:07Parece que se van.
01:07:09Si cubrimos solo la parte de atrás pueden escaparse.
01:07:12Puede que sí.
01:07:13O puede que no.
01:07:14¿Davis?
01:07:19Sí.
01:07:21Quería asegurarme de que eras tú.
01:07:23Ya.
01:07:24Ponlos allí.
01:07:25Deprisa.
01:07:25No pensarás que Slaughter va a caer en esa trampa.
01:07:43¿Te ha visto traer los caballos?
01:07:45Seguro que sí.
01:07:46Entonces vendrá.
01:07:47Este no es Slaughter.
01:08:06Eh, ¿qué pasa ahí?
01:08:10¿Por qué han disparado?
01:08:11Los caballos.
01:08:12Larguémonos.
01:08:12Ben.
01:08:32Ben, ¿estás malherido?
01:08:34Tal vez que sí.
01:08:35Que alguien llame a un médico de prisa.
01:08:38Volveré, Ben.
01:08:42Volveré, Ben.
01:09:12Volveré, Ben.
01:09:42Volveré, Ben.
01:10:12Volveré, Ben.
01:10:42Volveré, Ben.
01:11:12Está acabado.
01:11:21¡Esta acabado!
01:11:23¡Esta acabado!
01:11:25¡Esta acabado!
01:11:26Rafter
01:11:40No se mueva
01:11:44Ni un milímetro
01:11:46Bien hecho
01:11:50Tira el rifle
01:11:56Y ahora el cinturón
01:11:58¿Usted manda?
01:12:16No quiero verte por aquí en un mes
01:12:18En un par de pies estaré bien
01:12:19He dicho un mes
01:12:20¿Y qué hago durante un mes?
01:12:22He pensado en un lugar
01:12:23Un pequeño rancho a cinco kilos de Santa
01:12:25Ahí es donde vive mi novia
01:12:27Y es allí a donde vas a ir
01:12:28Pase
01:12:31John
01:12:33¿Podrán acogerlo durante un mes?
01:12:39Creo que podremos
01:12:40Recuérdalo, he dicho un mes
01:12:48Es una orden
01:12:49Sí, señor
01:12:49Un mes de vacaciones
01:12:55Solo por haber cogido a Frandex
01:12:57Sí
01:12:58¿Qué tiene eso de particular?
01:12:59Era un blanco fácil
01:13:00Tranquilos muchachos
01:13:01Recordad que es tejano
01:13:02Sí
01:13:03Y no es tan malo para ser un tejano
01:13:05Amigos
01:13:06Tengo algo que confesaros
01:13:08No soy tan buen tejano
01:13:10Como creéis
01:13:11En realidad
01:13:12Nací en Luisiana
01:13:14¡Luisiana!
01:13:15¡Vámonos ya!
01:13:16¡Golos!
01:13:25¡Señors!
01:13:30¡Golos!
01:13:31¡Soy!
01:13:32¡Soy!
01:13:32¡Soy!
01:13:35¡Soy!
01:13:35¡Soy!
Sé la primera persona en añadir un comentario