Skip to playerSkip to main content
  • 5 months ago
Ngritja e Faraonëve Të Zinjë – Dokumentar Shqip
Transcript
00:00...strashtarit dhe luftetar,
00:02nga vendi që sot njët me emrin Sudan.
00:05Faktin që mbretëria e kushit dhe arritit pushton të Egiptin
00:08është një historis e jo e Davidit dhe Goliatit.
00:11Me gjithat të sot kushitit nuk janë haruar as pak.
00:16Pse?
00:17Përshka këtë njyres e lëkurës e tyre.
00:21Ta ishin Afrikan me lëkur të zez,
00:24të denigruan nga Egiptianët e lasht,
00:26dhe të sharë si barbarë nga arkeologët e epokës koloniale.
00:34Ata i tregojnë si njërës të lidhur dhe të përkullur të këmbët e mbretit.
00:40Pra kë ishte një lojë portretizimi racist.
00:45Të një pas sheku ishë përqmimi,
00:47historia i është zakonç me kryengritjes kushite,
00:50më në fund po den në drit.
00:53Shumë arkeologë të famshëm,
00:55po gërbojnë historinë të tyre nga rëra
00:57dhe nga qieli.
01:04Si duket?
01:05E ndë e paprekur?
01:07Êshtë pake frikshme,
01:09mos e tërhiqa të litar.
01:12Shkenca po zbulon historinë e brëndshme të faraonve të zinjë,
01:17që e detyruan Egiptin të gjyjësohej.
01:25Kjo është vareza mbretërore kushite El Kurur në Sudanin e Veriut.
01:30Êshtë homologja e luginës mbretërve të Egiptit.
01:35Shumë sundimtar të kushitve jenë varosur këtu,
01:39duke bërë këtë njënga vendet e pakta,
01:41ku mund të mësojmë për jetën e tyre,
01:43dhe se si arritën të pushtonin Egiptin.
01:46Kjo është ajo që tërhoj që i arkeologun Jeff Amberling.
01:54Në një piramit të quajtor ku një,
01:57ekipi Jeffit përsh vendosë 50 ton dhe
01:59për të ekspozuar një varë bretror që ndodhet nëntë.
02:07Bërenda, ata shpresojnë të zbulonjnë identitetin e mbretit
02:11që ndërtoj piramiden dhe vendin e ti në botën kushite.
02:16Ne duham që para së gjitha është të gjej me emrin e mbretit.
02:23Dhe e dyta, shpresojnë se do të ketë informacion shtes
02:26të ekpateriali imbetur në piramid
02:27bë vendin e tyre në histori,
02:29më shumë se 2.000 vjet për par.
02:36Ushitët ka në nën pak dokumentet të shkryuara
02:39dhe shumite e varëve dhe tempujve të tyre
02:41janë shkatruar.
02:46Edhe ku një nuk bënë përjashtim.
02:50Para se moti ashpër dhe grabicit e gurve të lashtë
02:54të mbërinin të kajo,
02:55piramida ishte arreth 4 herë me lartë se sot.
02:58Këj gjigandi gëryrë vjen me një të shkuar me zigzage.
03:14Arreth 100 vjetë më par,
03:16arkeologu Amerikan,
03:18George Eisneri,
03:19gërmoj shumë monument e kushite
03:21dhe ezbuloj varet e mbretrve
03:23më të rëndësishëm të tyre.
03:25George Eisneri ishte një pioneri
03:28i shkëllqyëri arkeologisë në kush.
03:30A i filojit të punon të në vitit 1908
03:33dhe punojit drejnë në vitet 1930
03:35në kushte shumë të vështira.
03:36Dhe me gjitha të arritit vendosë
03:38një kronologi bazë,
03:40jo vetëm të periudave të gjera arkeologike,
03:42por të të gjithë mbretrve të kushit.
03:44A i rënditi ata si paskohës.
03:46Dhe është një të rënd që ne përdorim edhe sot.
03:48Në El Kuru,
03:52Reisneri arritit dheri në fund të gjdo piramide,
03:55përveç ku njëshit.
03:59Ati u trembë.
04:02Tavani piramidesisht e shembur
04:04duke imbyudur brenda sekretet e saj.
04:12Pës i kishtë humur pes njerës në një shpelë aty u afer,
04:15Reisneri u këthyë në shtëpi.
04:18Do njerë, Gjef M. Berlingu,
04:22ka mënduar të bëjtë një të një.
04:26Kur lezon shënimet e Reisnerit
04:28nga gërmimet e ti në El Kuru,
04:30në fund të sezonit a i thot se
04:32mori dyja fëpushim,
04:33dhe kalon një shënim të vogër,
04:35ku thuet se doktori ka thënë
04:36që të mos qëtësoja e shumë.
04:38Dhe unë sot e kuptoj shumë mirë këtë,
04:40edhe duke gërmuar vetëm njerën nga piramidat,
04:43sepse ka një rezik kështi trasheguar.
04:45Nuk ka gjerat të tjela, parezik.
04:51Sigurisht, parezik nuk ka shpërblim.
04:55Dhe si që zbuloi Reisnerit,
04:57në varezet e tjera mbretrore,
05:01shpërblimi mund tjeti
05:02i mahniqëm.
05:09Reisnerit zbuloi thecare artefaktesh
05:11dhe bijuterisht të arta.
05:18Këveve pra të sofistikuara,
05:21të varosura bashk me mbretrit kushit,
05:23për ti pasuruara ta,
05:25jetën e përtejme.
05:27Si arkeologë,
05:28gëndrat e mija janë të mëdhambi
05:29ato që mund të zbuloi në një vend.
05:31Dhe prandaj, këto vareza mbretërish,
05:32kanë qenë dikur të mersishtë
05:34të pasura me objeka ari dhe argjendi,
05:36të punuara me shumë holësi,
05:38shpreje të shkëllqyrat të ndjenjave të tyre fetare,
05:40si dhe statusi e prestigi.
05:43Pra mund të imaginojmë se mund të gjejmë gjithë të gjera.
05:54Zbulimi par i madhi Gjefit
05:56nuk janë të tësaret e arta,
05:58por një shkallare e gigande
05:59e përstachme për një procesion funerari mbretëror.
06:04Por është një objekt më i voglë,
06:06a i që të rejtë vë mendjen e ti.
06:08Mund të shkallare është me të vërthet monumentale.
06:13Ata kanë gërmuar thell në shkëmbin solit,
06:16deri në një thellësi prej 8 metrash.
06:19Dhe atje në fund mund të shkallare
06:20mund të shkallare është me të vërthet monumentale,
06:21dhe mbitë një vrim të shregullt
06:23që është përthuaj se e të njëjtë të slertësi.
06:26Ajo vrim e shregullt është hapur
06:27ga grabitësit e monumentëve.
06:31Gjefi mendonë se kjo ka qenë një pun e bërë
06:33në njërës të brendshëm.
06:38Shumë njërës nuk e dinë
06:39se po të gërmosht në shkëmb
06:40do të gjesh një dhomë të hapur
06:42deri në atë e lartësit.
06:43Êshtë me shumë se 5 metra e lartë
06:45në si përfaqja originale e 2 shemes.
06:47Por që ditërisht në këtë pyramid,
06:49dhoma e brendshme është gigante dhe shumë e lartë.
06:52Dhe vetëm njërësit që ndërtuan
06:53duhet të akenditur se po të gërmosht mbi derë,
06:55do të dalesh në apsirën e brendshme të dhomës.
07:01Pyetja është,
07:03dhe riku kanë shkuar grabicit
07:04dhe qfar ka në në pas.
07:09Gjefi do të zbuloj së shpejti.
07:12Deritania i ka gërmuar në anën e shpelës
07:14e cira i kiste blokuar rrugën në rajsnerit.
07:16Gjemi në dhomën e dytë të pyramidës,
07:26por nuk jemi në dhomën,
07:27sepse Tavani sa e shembur i gjithi.
07:29Prandaj në porim në një grob
07:30që i kam burua shdoj gje që i ka patur posht.
07:36Unë kam një teori sekrete,
07:37sa ajo që i kam dodur,
07:39përse e grabitësit janë futur këtu
07:40dhe gjatë gërmimi t'i ka zënë posht Tavani.
07:45Gjefi po merë masa
07:46për të siguruar që a i dhe ekipi ti
07:48të mëzbojen viktimat e radhës të këti vari.
07:55Duke punuar me turne,
07:57kolego i ti arkitekt,
07:59Ignacio Forzadeli,
08:00po ndërton disa skella hekuri
08:02që do t'ju shpëtojnë jetën
08:04në rast shembjeje.
08:09Në dhomën e dytë,
08:10që është edhe më e thella,
08:11ka disa probleme me Tavanin.
08:15Nga lartë bjen gur,
08:16ka patër shumë shumë shumë shumë bje gjatë historisë.
08:21Patëm një shumë bje të vogël
08:23rreth dy jatë më parë.
08:31Pasit instalohen,
08:33harkjet prej hekurit Ignacios
08:34dhëtë parandalojnë rënjën e Tavanit,
08:37nërsa Gjefi dhe ekipi ti
08:39gërmojnë për të zbuluar mbretin e vdekur.
08:43Po të funksionoj,
08:45ata mund të kënë sukces
08:46atje kur Eisneri nuk arriti
08:48dhe mund të korrigjojnë
08:50nga bimin që bëri
08:51archiologuifunshumë kolonial.
08:53Nga ojistë.
09:14Ha ha!
09:15Ha ha!
09:16Ha ha!
09:17In Sudan, Reisner explored the future culture of African hosts.
09:37This is a part of the history of African history,
09:40but they were doing it in a time when the colonial illusions were under the superiority of the race,
09:46but they would deform the judgment.
09:52Even though they were taken away from the pyramids,
09:55they refused to believe that they could be killed by the Afrikaans and the Zin,
10:01which looked at their own.
10:03In the 1916,
10:18when they were killed,
10:22they argued that they were not real-life.
10:26They were not real-life.
10:33Keto objektet sfidojnë në themel disa nga pikpamjet e ti personalet se për cfar kanxen të aft njerësit që në atkoh jetoni në Sudanin e sotom
10:43dhe faktin se ati duke i shumë e vështir që papritur, të lezon të ato që thoshin zbulimet.
10:49Ishte një sfid a që madhe sa i nuk e ka përce u dot.
10:54Shkrymet e Raissnerit bikusitët janë një dritare që në tregojnë bindit ati telekundura racore.
11:03It's very race-red
11:05It's very race-red
11:06It's a very race-red
11:15It's very race-red
11:23Brags, radish, r чуть- woods
11:29At the end of the day, the Arkeolog was called Nubia.
11:38It was nothing to do with a state of Egypt.
11:44It was an image of an image that had to be a delicate man with Kushites.
11:57the Kushites,
11:59a place that is located in India and two nations.
12:09Kerma, in Sudan,
12:11is located around 270 km from Nidra from El Kuru.
12:19It is a defufa,
12:21which means Monolith to Tule,
12:23a place that is located in a few years ago,
12:27a place that is located in the past.
12:31It was the time when the Egyptianites were in the first place
12:34and the British were in the first place
12:36and the British were in the first place.
12:42The archaeologist Salah El Din Mohamed Ahmed,
12:45this was one of the oldest people in Africa.
12:53defufa is the largest city in Africa,
12:56which is one of the largest city of the planet,
13:00and the oldest one in Africa.
13:12Defufa is the largest city of Africa,
13:15of the manner of the Reconinople,
13:17that was supposed to be a true
13:19basic question in the world.
13:27It was about at the best time,
13:31there are some countries here
13:33that are both the Arctic,
13:36the continent was not a detailed
13:38survey to me.
13:39At the end,
13:42It was often a relationship based on a relationship based on a relationship.
14:12Tovët e gjetura në varet egyptiane, tregojnë pikturat e njerëzve nga sudani që sjelin dhurata në egypt.
14:19Si qishin lëkurat e leopardit, të majmunit dhe gurt të czmuar.
14:29Përshka këtë vendodhjes se sajnë në një, kerma, ku bënjë qender e zhvilluar trektare në të rmjet Afrikës nën Saharjane dhe egyptit.
14:37Ajo silte ebanit vulkanik, fildish dhe kafshe exotike në veri
14:43Por ishte ari, aji që fuqizoi pushtetin e kushitve
14:49Ata e dzirnin atë, në lugin e Nilit dhe shisnin në Egipt
14:55Egiptianat kishë një oreks të pangopur për bijuterit
15:00Pa përmendru këtu arkivodet e veshur me ar
15:05Dhe maskat fun e bret, që u bënd të famshme, nga mbreti Tutankamun
15:10Kush ishte i njohur tradicionalisht nga Egiptianat si toka e arit
15:17Shumita e arit të shtetit Egiptian vinte nga Nubia
15:22Piesa më e madhe nga kjo zonë dhe nga shkredët tira në lindjet e Kermas
15:26Egiptianat gjithashtu kan dokumentuar aftësit të kushitve si harkëtar
15:38Duke i quajtur ata populli harkut dhe duke i pajtuar ata si mercenar
15:43Dhe udhëzimet e Egiptiane mbi luftimet i konsiderojnë kushitët si mundës
15:51Një tradit që ende lullzonë në Sudanin e sotëm
15:58Ajo që Egiptianat nuk e dinin, ishte se forca e plote u shtris kushitët
16:16Një dit do të kthehej kunder tyre
16:18Kushitët e filuan me gjerat vogda, me pushtime për gjatë kufirit
16:24për të zgjeruar teritorin e tyre
16:26Egiptianat u përgjigjen me një propagandë anti-kushite
16:32Edhe pëstaj shpartheu lufta
16:35Ata i quenin kushin, kushi i varfër
16:42Imazhet e egiptiane të kushitve
16:48Të asaj periude i tregonin ata si njërës të lidhur dhe të përullur të këmbët e mbretit
16:52Kushitët përshkruhen artin e egiptian zakonisht me stereotipe
17:02Në shpesh shohim pikturat të faraonit duke kapur të burgosurit nga flokët
17:10Dhe duke i egzekutuar ata duke i goditur me sëpat në kokë
17:15Kjo është një përshkrim klasiki popujve të shtypur që din vetëm të vrasin
17:21Përshkrimi e egiptiani kushitve të pakte në nivelin zyrtar
17:30Për i rejtë të portretizonda ata si fise e gërsirash
17:33Pra ishte mësë shumë të një profilizim racist
17:36Një profilizim racist që ndoshte e bëri më të leht për egyptianet
17:46Që të justifikonin pushtimin e vendit
17:48Arrëth vitit 1500 para e rëson
17:54Faraon e egyptian tut mos i parë
17:57Surmoj kushin për të eliminuar kërcenimin në rritje
18:00Edhe për të vendosur akses të drejt për drejt
18:03Në bjarin që e don të eqë shumë
18:05U shtrija e ti mësuju drejt jugut
18:07Dhe risa rritin një vend të shenjt
18:09Të quajtur Gjebel Barkal
18:11Ose Mali Panyol
18:18Në amën e ti ju përëndimore
18:25Një majë rrët 80 metre e lartë shpon të qjeli
18:29Për kushitet, forma e ti e pagabuesh me falike
18:34E bënd të një simbol të kryimit dhe fertilitetit
18:38Por si pas arkeologut Tim Kendall
18:45Egyptianat qihnin një kuptim më të rëndësishëm të manit
18:49Ajo që e bënd këtë mal ka që të fuqishëm
18:54Dhe me kuptim për egyptianat e lasht
18:55Ishte faktis a i kishte e këtë majë gjigande si shtiz
18:59Në faqenet i jugore
19:00Kjo ju kujton të atyre shumë gjera që kishin kuptim të rëndësishëm fetar
19:05E njëra an, a i duke si një kobër e gatshme për sulm
19:13Ana tjetër si një mbret që qëndron në këmpë
19:15O sirgisi, mbreti i parë mitik i egyptit
19:18Kobra është qenësi
19:27Në mitologjin egyptiane, kobrat kanë një lidhjet fuqishme me mbretrit
19:32Përëndeshet marin formën e kobërës për të mbrojtur mbretin
19:38Prandaj ato shfaqe në kurorat e faraonve
19:44Duke përfshirë dhe të të mbretit të të nga mun
19:48Kendall i beson se duhet këtë qenë një prifti lartë që ka shëqyruar pushtimin
19:58A i që e ka bërë i parë i lidhjen
20:00Si një progjigande fetare
20:06A jo shpalos rëndësine sa i parasyve të priftin
20:09Gjebel Barkali ku konsiderua aqma dhe shtor
20:17Sa u quajt vendlindja e zotit të zotave, Amunit
20:21Kjo konfirmonë të ndjesin e mbretit se a i ishte sundimtari i vërtet i këti vendi
20:35Kjo ishte qëndra e zotave të lashtësis
20:37Ku kishte filuar edhe mbretërimi
20:39Dhe a i ishte trashekimtari i kësa mbretërie që kishte të drejtën apsolutet të sundon të në kush
20:44Pasi u pakzua në këtë mënyr
20:50Gjebel Barkali
20:51Gjeti me shpejtesi rrugën e ti
20:53Në artin e shenjt e gjiptian
20:55Këtu faraoni
20:59Aramsesi i parë
21:01I bëri një dhurat përëndis Amun
21:03Amun i qëndron të një fron
21:06Brenda një mali
21:07Që mund të ishte vetëm Gjebel Barkali
21:09Maja përfeqësoj nga një kobër gjigande
21:17Që mbante në kokë kurorën e barë të gjiptit
21:20Kjo ve për arti
21:26Uzbulua brenda Abu Simbelit
21:28Një temple që Aramsesi i parë
21:31E ndëtoja fërë kufirit kushit
21:32Aramsesi e kishte vizituar Gjebel Barkalin
21:38Dhe Tim Kendali
21:39Mendojnë se mali fronzoj faraonin
21:41Që të dekoronte Abu Simbelin
21:44Me 4 statujat të tijat
21:46Abu Simbeli është i famshum
21:50Sepse ka 4 statuja kolosale në baltë ti
21:53Edhe unë mendoj se kur
21:54Ramsesi ishte këtu
21:56A i pa 4 statujat kolosale në faqet të malit
21:59Për një kokë të gjatë njerëzit kishin menduar
22:02Se ato ishin 4 figurat të gdendura në faqet të malit
22:05Por këto janë fjesht formacione naturale
22:08Dhe nuk janë këdendur në dora e njëriut
22:10Aramsesi dhe faraon të tjerë
22:16Nderuan gjithashtu Gjebel Barkalin
22:18Dukë ndërtuar tempuj në hije në ti
22:20Ndërse egyptianet
22:22U përpoqen të kapnin magjin e malit hyjnor
22:24Dukë ardhru këtu
22:26Për të kurorzuar
22:27Ne nuk e dim saktësisht se qëfar ndodhi në këtë tempu
22:34Por mendojmë se mbreti erdi këtu gjatë kurorzimit të ti
22:37U fut në këtë dhomë të brëndshme me përëndin Amun
22:41Pra me statujën e ti
22:44Edhe këtu atatë dy, babe biru, bashkuan të këpërëndia Osiris
22:48Osiris ishte mbreti i par mitiki e egyptit
22:54Pastaj a i doli nga tempuli
22:58Në gjithi shkallët, ullë në fronë dhe u bëmbret
23:01Pastaj u qua dhe qëndroj të këtë veranda
23:06Dhe u përshëndet nga turma si përëndia ere e gjau
23:09Mekanimin e brezave
23:18Legenda e Gjabel Barkalit urit
23:20Dhe ndekimi egyptian në kush
23:21Gjithashtu urit
23:23Kushitët përqafuan fene egyptianve
23:30A dhuruan Amunin
23:31Dhe filluan të ndërtonin piramida
23:35Ashtu si sundimtarët e tyre për andorak
23:38Njëherë kam shkruar se kushitët
23:42U bën egyptofilot e par
23:43Por sot mendoj se është më ndërlikuar se kaq
23:48Sepsa ta po adaptonin një këndvështrim të botës
23:51Që i shte përcaktuar prej kohësh
23:52Dhe e shiknin veten të përshtatur përso smërish në të
23:55Kjo duhet par nga këndvështrimi i shtypje së për andorake
24:02Pra në fillim kushu pushtua nga egypti
24:06Por që të mbjetonin
24:07Kushitët duhet të përshtatë eshin në kulturën egyptiane
24:10Pra duke par këtë situat nga pikpamja Amerikës moderne
24:16Ata duhet të shfaqeshin si egyptian
24:18Për 300 vjetë, egyptianet e mbajten të poshtuar kushin
24:26Dhe imponuan bitë kultin e amunit
24:29Në Gjebel Barkal, hodhi rënjë një eth e fundamentaliste
24:34Ma alin dhezi një shkëndi i fetare
24:38Që me kohë dhët i vind të zjarin egyptit
24:40Dhe dhët i këthen të kushitët në faraon
24:43Në varin ku një në El Kurus
25:00Jeff Emberningu dhe ekipi ti
25:02Kishin shkuar për te i tavani të rëzuar
25:05Që kishtë ndalur George Reisnerin
25:07100 vjetë më par
25:08Ata ishi në fund të sezonit të tyre të gërmimeve
25:13Dhe fondet e Jeffit poshteronin
25:16Por, papritu
25:18Ata ush përbluen me një zbulim të papritu
25:20Ne bëm një volum punet i ashtë zakonçme
25:26Për te eqër dheon të kishtë i shtë ndalur Reisnerin
25:28Shpresonim të gjenim dy dhoma varimje
25:32Dhe mundësisht edhe një të tret
25:33Dhe e zbuluam një hyrje drejt një dhomet të tret të branqme
25:36Kjo është i është zakonisht e mësënuesa
25:39Mundë të shini formën e hyrje
25:41Se cila është ruajtur shumë mirë
25:43Që shkona atër që duhet këtë qenë dhoma e varimit e kësaj piramide
25:46Një dhome fundit që mund të përmbaj një thesar objekte shtë varosura
25:54Ose eshtra të një mbreti
25:58Për krye puntorin
26:00Mansur Mohamed Ahmedin
26:02Afrimi drejt objektivit final
26:04Motivon edhe një sulm të fundit
26:06Këta janë sërgjyshrit e mi
26:11Kultura dhe qytetrimi im vim për e tyre
26:16Unë jam një pies e tyre
26:18Ne jemi vonë në këto gërmime
26:22Duhet i kishim bërë shumë komë përë
26:25Dhe të kishim mësuar për e tyre
26:26Të shmë e kipi ka mësuar një element të rëndësishëm bë mbretin që ndërtoj ku njëshin
26:36Aji kishtë të zjedhur me kujdes këtë vend
26:41Aji gjendet njitru me një dhomë varë i shumë të thjeshtë
26:47Kutikur ndodhe i mbretin ndoshta me i madhi kushitve
26:50Në të platformë dikur gjendej trupi i pjankit
26:58Mbreti afrikan i zi që pushtoj e gjiptin
27:02Ka viti 700 para e rëson
27:09Rëth 800 vjetë pas pushtimit
27:11E gjiptisht e tërhequr nga kushi
27:13Per andorit e reja të tutan kamunit
27:17Dhe ramse si të dyt
27:19Kishin rënë kaos
27:21Zotërit e luftës nga Libia
27:26Luftonin për kontrolin e veriut
27:28Ndërsa prithrin të amunit
27:30Përpikjeshin të mbanin të bashkuar jugur
27:32Prithrin kishin frik se kulti amunit
27:38Do qka trohej
27:39Ata e dinin se mbjetesa e tyre
27:42Varej nga ribashkimi i një vendit të ndard
27:44Prandaj ata ju këthyën
27:46Shpëtimtarit më të pamundur
27:47Që mund të imajginohej
27:48Ata u asiminuan nga ish kolonije e tyre
27:52Dikure përqmuar kushi
27:54Ati e mbreti ri Pjanki
28:00Një fanatiki amunit
28:02Ishte mësi i gatshëm të pranon të këtë thyrje
28:04Aju uzëtuat të smraps të mbretrit Libjan
28:12I bindur plëtsisht se amuni
28:15Ishte në anën e ti
28:16Pjanki shprehej
28:22Zotat kryojnë mbretër
28:24Njërzit kryojnë mbretër
28:26Ora muni më bëri mua mbretë
28:29Forësat e ti në vizën drejt veriut
28:34Nga njili në tep
28:35Aji i tha u shtrisë të ti
28:40Të ndos një harkun
28:42Dhe në shoni shi gjetën
28:44Duaj që njërzit e veriut
28:45Të shiojnë gishtat e mi
28:47Nuk aloj shumë
29:07Dhe armisht e Pjanki të lutën për pace
29:09Jini i të më shirëshëm
29:12U lutë një mbretë Libjan
29:14Nuk mund të ju shonë në fityr nga turpi
29:16Nuk mund të qëndroj para flakës suaj
29:19Dridhem prej forësë suaj
29:21Fakti që kush i arriti të pushton të Egjiptin
29:39është një historien gjashme matët të Davidit dhe Goliathit
29:42Egjiptit kishte qytete gjigande
29:44Tempuj gjigande
29:46Kishte shumë njërës
29:47Ndërsa vend banime dhe kushit ishin më të shpërndara
29:50Prandajne po përpike mi të kuptojmë
29:52Se si kushit arriti të mblit dhe një forst të tijil u shtarake
29:54Sa do e pa mundur duke i fitoria e ti
29:58Pjanki dhe pasartësit e ti u bën dinasija e 25 të Egjiptit
30:04Ata kontrolonin pasurin në një zone që shtrihej
30:06Ga kartumi i ditve tona deri në mes dhe
30:09Dukë u bërë rival të shteteve madhështore të Asiris dhe Greqis
30:14Pjanki i atribuon të amunit suksesin e ti
30:20Në një gdendje që përshkruan kurorzimin e ti
30:23Vetë amuni kurorzon faraonin e ri
30:25Për adesha mut e quajtur nëna e të gjithë zotave
30:32Shet drejt për drejt se si pjanki përkullet para amunit
30:36Aji i ofron një dhurat të thjesht zotit të zotave
30:43Amuni me kok dashi i thota ti
30:47Unë kam thënë që kur ti ke qënë në barkur në nënës
30:51Se ti do tjesht sundimtar i Egjiptit
30:54Pasaj amuni i dorzon pjanki të kurorën e kuqet e Egjiptit të poshtëm
30:59Dhe kurorën e bardh të Egjiptit të sipëm
31:02Duke bashkuar tokën e ndar
31:05Gdendja e kurorzimit të pjankit
31:14Përcolli një mesajt fëqishëm të një kombi përkushtuar
31:17Kjo ishte propagandë dhe shprekur në kulmin e saj
31:21U shteti politika qënë gjithmoni didhur me besimin fetar
31:26Për të bindur njerësi që ti ke të drejt të sundosh mbi ta
31:32Dhe të jesh fetar dhe të përdorë është këta avantaj
31:35Për të kontroluar gjdo gjë
31:37Minierat e arit dhe rrugët trektare
31:40Gdo gjë
31:40Unë mendoj se njëta gjë ndo dhe dhe sot
31:44Dhe ne do të vazhdojmë të bëjmë të njëtë një përjetësisht
31:48Pjanki sundoj nga kushi përreth 12 vjetë
31:56Para se tja dorzon të kurorën
31:58Më lajtë të ti më tëri
31:59Shabakas
32:00Shabaka lëvizit drejt veriut
32:03Për të pushtuar kry e qytetin egyptian
32:06Memphisin
32:07Dhe për të shtypur revoltat në deltën e njënit
32:10A i nisi njëri lindje në ndërtim
32:14Një shkall të paparë që nga periuda kulmore
32:17E mbretrisër e të egyptit
32:19Shabaka dhe i vlaj i parati
32:26Fituan reputacionin o dhe i zvetfuqishëm
32:28Dhe të mëshirëshëm
32:30Ata ishin të famëshëm për mëshirën dhe zemërgjërësin e tyre
32:37Për shumull, ata nuk i vristin në roberit e tyre
32:39Për i falin ata
32:40Dhe i fusni në pun për të hapur kanale
32:42Këto janë të i pare kretësisht të pazakonta
32:45Për mbretrit e lash
32:46Sundimet triumfueset të Pjankit dhe Shabakas
32:54Shtruan rrugën për faraonin Taharka
32:56I cili luftoja armiçte egyptit
32:58Për te i kufive të perëndoris
33:00Arat vitit 700 para Ereson
33:06A ish pëtoj edhe Jeruzalemin
33:08Dhe tempullin e mbretit Soromon
33:10Në një sulmi Asirianve
33:12Për këta akt
33:13Dhe të reguar edhe në testamentin e vjetër të Biblis
33:16Isorianët e brejnj e adhurojn Taharkën
33:19Si shpëtimtar të popullit të tyre
33:21Por Asirianët do të hakmereshin
33:26Ata e të kurën mbretrinët Taharkës
33:29Në sunmet vazhduashme
33:30Dhe përfundimisht i quen kufitet i deri në temp
33:34Kur faraunej Taharka vdich
33:47A i nuk uvaros në Erkuru
33:49Si parartë si që ti
33:51Por e ndërtoj piramidën e ti në vendbanimin e afert
33:56Nuri
33:57Tim Kendali
34:02Mendojnë se ersyjet për të vepruar në këtë mënyr
34:05Ishin të mbi natyrshme
34:06Në vitin e rite e gjiptit të lasht
34:10I par nga Gjabel Barkari
34:12Dieli ngrihjet për tej majës e piramides të Taharkës
34:16Kjo simbolizon jetën e re
34:19Edhe rinjalljen
34:20Tre muaj e gjysë më vonë
34:27Nëse qëndron në majën e piramides të Taharkës
34:30Dhe shikon nga Gjabel Barkali
34:32Dieli përëndon pikerisht nbi majën e malit
34:34Dhe maja duket si përëndia o sirris
34:37Dieli në përëndim simbolizon vdekjene përëndis
34:42Ishte pikerisht koha kur nili shteron
34:44Pra kur pjelloria ndalet
34:46Dhe përëndia mendohet se vdes
34:49Pra, a i ka lindur në ditën e vitit të ri
34:53Edhe vdes tre muaj e gjysë më pas
34:55Kur shteron nili
34:56A i rinjallet gjdo vit
34:58Dhe është rinjallur miliona her vit pas viti
35:01Taharka, thot kendali
35:06E ndërtoj piramidën e ti këtu
35:08Për të kryuar një lidhje me Gjabel Barkalin
35:10Kjitë të zgjas në përjetësi
35:12Edhe gjatjetës e ti
35:16Taharka e lidhi veten me malin e shenjë
35:19A i porositi një këdendje monumentale
35:23Në majën e shtizës shkëmbore
35:24Në vitet 1987
35:27Tim Kendalli
35:29Ishte i pari që e patë
35:31Nga afer
35:31Në vitet 1930
35:33Disa zhurtarë britanikë që studionin faqen e malit
35:37Me dylbi
35:37Kishin zbuluar atje disa gjurëm
35:39Të një punimi të lasht artistik
35:41Në majën e kësa e shtizë
35:43Qishte krejtësisht e pa aksesuashme
35:45Unë nuk isha alpinist
35:49Por kisha vetëm frimzimin
35:51Për të zbuluar se që fari ishte kjo
35:53Pra da ju bëra alpinist
35:54Për të zgjidru këtë mister
35:55Nuk jam i sigur
35:59Nëse do të bëja për sëri
36:00Timot i bëri disa një gjitjet guzimshme
36:06Por një gjitja në majën e rëzikshme
36:0880 metrëshe
36:09Duke e fotografuar atë
36:11Nuk ishte as pak pun e leht
36:12Për aportin e ti final
36:17Mbi majën
36:18A ti i dueshin fotografi më të mira
36:20Kure bëm këtë mision në vitin 1987
36:25Rezultate tona nga këndështrimi i sotëm
36:28Ishin fare primitive
36:29Pra atë duhet a ulim poshtë, Medi
36:34Fatmirësisht unë lida me dy alpinist profesionist
36:37Edhe i pyëta nëse mund të një gjitëshin aty
36:39Për të apërfunduar këtë pun
36:41Dhe kështu, unë gjitëm atja në vitin 1987
36:44Hazel Finley dhe Medlin Kobi
36:50Jënë gjitur në malit larta në disa kontinente
36:53Por kjo do tjetë maja e parë një gjitur në Sudan
36:56Këtu të reni është shumë i paqëndrueshëm
37:00Duhet të mbaje një mirë
37:02Të vendosim pa isjet?
37:06Kur unë gjitëm në vitin 1987 dhe 1989
37:10Kishim vetëm negativ
37:12Ishim para e pokës digitale
37:14Sot kemi kapacitete e shumë më të mëdha
37:17Edhe është kënajsi që të bëjmë të njëjtën pun sot
37:19Duk e siguruar fotografi cilësore
37:21A keni parë të qarat të mëdha kërjeni një gjitur atëher?
37:26Po, ka shumë të qarat të mëdha
37:28Mendoj se do të gjeni të qarat të mjaftuashme për të një gjitur
37:31Por ka edhe një pies shkombja të i lartë
37:33Që nuk ka të qara
37:34Mo se tërhiç litarin nga e djasta
37:37Sepse është një guri madhë që qëndronë në bus të një kreshte
37:40Mirë, po tërhiç litarin tjetër
37:43Eizen i zjedh shtegun
37:53Ndërsa Medi e orienton nga posht
37:55Po eci nga dalë
38:03Sepse nuk kam ku të kapem
38:05Qen ka pak e frikshme
38:07Janë 70 metra lartësi shkombi but
38:14Ndërmjet hejzerit dhe objektivit
38:16Një gdendje e lën nga një prej mbretërve mët fuqishëm të kushit
38:20Ki kujdes, kujdes këtu med
38:23Pa isit me shtëngim vendosen të të qarat
38:31Për të mbajturat të të sigut në litar
38:34Por të qarat nuk janë të mjaftueshme
38:36Këtu nuk ka asë një mbrojtje
38:40Tëshma Hejzeri
38:44She e shenjat të ndërtimeve të mëdhat të lashta
38:46Vrima të mëdhat të shpuare në shkëmbranor
38:49Solid
38:49Dikur këto vrima mbanin shtyllat e drurit
38:55Të një skele gigande
38:57Puntorët duhet të këndërtuar skeletin e saj
39:00Duke e ngritur nga toka
39:01Duke përdorur një vincë
39:03Për të mbajtur gjithdo shtyll në vend
39:04Ashtu si Hejzeri
39:10Objektivit tyre ishte maja e shtizës shkëmbore
39:13Tani ato janë në piesën e vështirë të njitjes
39:20Që aty vazhdon pingull
39:21Edhe nuk ka shumë vend se ku të kapesh
39:23Shpresoj se ato e din se qëfar pëbëjn
39:26Hejzeri kanë britu në piesën që alpinistët kanë më shumë frik
39:31Edhe jetë metra shkëmbë gëngjeror
39:33Me si përfanqet e në muar
39:35Ku mund të kapesh vetëm të vrimat e mbetura
39:38Nga ndërtu esit kushit
39:39O zot
39:41O zot i math
39:56Më në fund
40:09Hejzeri
40:10Ari në maj
40:11Në regull me di, Arita shëndoshe mirë
40:21Fillon gjitu kërti esh gati
40:22Urime, jadoni
40:25Tanje ka radhen me di që të njitet
40:31Nërsa Hejzeri do të orientoj nga lartë
40:34Po njitë me shumë kujdes duke u kapur të këto vrima
40:43Në regull
40:52Dhe tani fillon puna e vërtet
41:06Zbritja posht faqe së shkëmbit
41:15Hejzeri shikon për gëdendjen
41:17Kjo shumë pak njere se kanë par nga afer
41:19Që kur kushitët e kryuan më shumë thë 2600 vjetë më par
41:24Në deklarat e gugjimshme
41:27E shpalë triumfin e faraunit Taharka
41:30Ki kujdes
41:34Pas pak do të shkelësh në mur
41:36Nga ana e majt
41:37Pak më posht
41:40Shumir, tani lëvis për rethe dhe dil për para
41:45E shikon në bishkrimin aty
41:46Po, e shikoj
41:47Si duket
41:53Këtu fillon të thërmohet
41:55Duket ca ana e majt e mbishkrimit është thërmuar
41:58A i shikon vrimat e vogla të goshtëve?
42:11Po, isho
42:12Po
42:14Këndali beson se në majt e mbishkrimit
42:20Ka patur të goshtuara disa fret të hola ari
42:23Që kryonin një reflektim me ndryshim të fort
42:29Për të tërhequr syrin e të gjitha tyre që kalonin ktej
42:32Të lumt
42:44Munda të përqafoj?
42:46Pa tjetër, ishte shumë bukur
42:48Të lumt
42:51Fun e mir.
42:52Falemi ndirit.
42:54Ishte triumfuese.
42:59Ishte shumë bukur të shihje mbi shkrymin.
43:02Endjeva vetën me fat që e pash.
43:04Jam enderuar që pata mundësin të shihje një pjesë të voglë të ditshkaje,
43:08të kryuar pre një kohë e kajqë të largët.
43:11Me zi prez të shokë fotografi të uaja,
43:13që të shokë se qfarë kemi humbur herën e parë.
43:18Pro këtë pjesë nuk kam patur foto.
43:20Kjo është fantastike.
43:21Një pami e maknitshme.
43:24Kjo është diçka e rej që nuk e kisha parë.
43:28Nuk ishim të sigurta nëse kjo ishte apo jo naturale.
43:31Ishte shumë e thell dhe i gjatë.
43:33Pra ata kanë gjitur lartë, gurë dhe lachë.
43:36Pa.
43:39Kjo do t'jetë një gjë shumë e rëndësishme,
43:41që do t'ishtohet raportit për fundimtar.
43:4425 vjetë më vërë.
43:47Më në fundë,
43:49të gjitha elementet bëhen bashkë.
43:50Ajo që ti me i mund të redzoj në plakën e dëmtuar,
43:55është deklarata e Taharkës,
43:57bi natyre në ti hynore,
43:59dhe një sfit dëndaj asir janëve,
44:01që në zorën nga Egjipti.
44:03Aji i qua në ta,
44:04Beduin.
44:04Unë, Taharka,
44:12Zotë i mirë,
44:13breti Egjipti të sipëm dhe të poshtëm,
44:16që jetoj për gjithmon,
44:18kam shkatoruar Beduinët e Azis
44:20dhe kam vrar banorët e shkretët tjërës nga Libia.
44:23Edhepse Taharka ishte një luftëtari pa e pur,
44:41në konë kërvdish,
44:42në kontrolin e ti kishtë mbetur shumë pak nga Egjipti.
44:46Pasarësit dukej se nuk e kishin vënëre këta,
44:48dhe ngunin këmbë në deklarimin se ata ishin faraonët
44:51e të duja kombeve.
44:53Në vitin 593,
44:55para e rëson,
44:57ingopur me deklaratat të tyre bombastike,
44:59faraon e Egjiptian,
45:00pësamtiku i dytë,
45:02udoj që një ushtri deri në kush,
45:04edhe pësamtiku e kishtë një hakmarje për të bërë.
45:09Vitë më parë,
45:11një faraon kushit kishtë ekzekutuar së të rgjushin e ti.
45:15Objektivi i pësamtikut,
45:18të qërënjoste nga historia,
45:20dinastin e 25,
45:21duke shkatruar gjithdo statuj
45:23që do të gjendë të ushtria e ti,
45:25dhe duke thyër me dalt,
45:27emrat e faraonve kushit,
45:29nga të gjitha monumentet.
45:30Në njësullin final ndaj kushit,
45:36ushtarat thyën edhe kobrën e shenjt e Egjiptiane,
45:39nga kurorat e kushitve.
45:40Rishkrimi historisë,
45:49vazhdon edhe në ditë tonë.
45:52Për shumbull,
45:54edhe vetëm duke e parë fasadën e muzeu të Kairos,
45:58ku janë gdëndur emrat e të gjitha dinastive të mëdhate e Egjiptit në disa plaka mermeri,
46:03e vetë një dinasti që nuk është përfajsuar,
46:05është ajo e njëzët e pesta.
46:22Në elë kuru,
46:23zburimi e dhomës e tretë,
46:25dhomës e varimit,
46:26i ka emocionuar të gjithë.
46:32Koleje e gjefit për të gërmuar ka përfunduar,
46:34pas dy ditësh,
46:36a i duhet këthejet në shtëpi.
46:40Eshtrat,
46:41bijuterit dhe identiteti mbretit
46:43mund t'jen fare afer,
46:47por ekipi duhet prez deri vitin tjetër
46:49për t'inzir ato.
46:53Ky është një moment të shume mësenuës,
46:56por është një kosisht edhe një moment shgënjimi.
46:59Fatkejësish për shkak të kohës dhe burimeve të kufizuar
47:01a që kemi në dispozicion,
47:03ne nuk mund t'avashdojmë gërmimin
47:04për t'anjër të padëmtuar atë që na duhet gjatë këti vitje.
47:08Pra, ashtë shumë shgënjue se që të vishë deri këtu,
47:11televizës qindra tonë në rërë dhe baljë,
47:13por edhim që do t'jemi këtu për sëri vitin tjetër
47:15dhe e shpresojmë të gjejmë gjerat të maniqme.
47:24Por Jeffy nuk do t'kthejet në shtëpi duar bosh.
47:31A i shtëftuar për të ndihmuar në një vend gërmima t'ju afer,
47:34ku do t'ket me vete disa mishë të teknologjisë lartë.
47:43Ky është fshati Zuma, një pyrgë vendvarimi fisnikësh,
47:48i ndërtuar e thë njëmi vjetë pasi Taharka kishtë e vdekur.
47:52Kishtë e muzgu i perëndorisë.
47:54Një komë rival afrikan,
47:55po bëjë gati të fshinte përgjithmon nga faqe e dheut kushitët
48:00dhe krishtrimi, shumë shpejt do t'a transformon të rajonit.
48:13Përshëndetje, Gjef.
48:15Përshëndetje, Mahmud.
48:17Sje, gëzojmë që të shohë.
48:20Kam diqka për t'ju këtu.
48:22Dua që t'a shohësh.
48:23E.
48:25Në Zuma, kolegu i Gjefit,
48:27Mahmud El Taibi,
48:29ka gjëtur një thesar arkeologjik.
48:35Gjef, tani puja afrojemi dhomës e varimit.
48:38Do të t'a tregoj.
48:39Forma e këti vari prej shkombira nortë bardhë
48:42është ndryshme nga jo e varit ku një.
48:45Këtu një tunel të qonë të një pusë,
48:47kjo më posht ka dhoma varimi.
48:54Gjefi vendos në punë njën nga robotët e ti.
49:08Objekte funebre të thyra
49:18të regojnë se këtë varë,
49:20është thusit i gjitha varët kushite,
49:22është dhunuar nga grabicit.
49:26Por për arkeologët,
49:28e ishte ndë një thesar të dhanash.
49:29E ma një qme.
49:42E pavesu eshme.
49:44Atje prapa është një qypë me qaf të gjatë.
49:48Mësë është në një version i qypëve të birës?
49:51Të kalojnë pamjen pak bjatës.
49:59Êshtë një pjatë me një filxanë.
50:01Qfar ka brenda filxanit?
50:04Êshtë një gurë.
50:05Ka rënë perfekt në...
50:08Po, në filxanë.
50:13Një tjetër gje e cuditëshme.
50:15Një murë prej tullësh,
50:16që duket sigurësht nëndërtuuar dje.
50:21Të shojnë mos marim dhe një pambje më të mirë të domës.
50:32Mën fund,
50:33Gjefi shikon eshtrat e një mbreti,
50:35ose të pak të një fisniku
50:37që prehen në varin e ti.
50:43Ky është vetëm filimi.
50:46Të të duen vitet të tëra analizash
50:48për të zbuluar vendin e ti
50:50në historinë e Sudanet.
50:57Unë kam ndëruar të gjejt diçka të jashtë të zakonçme.
51:03Dhe kjo ishte diçka jashtë të zakonçme.
51:06Kemi zbuluar një varë mbretërish.
51:13Nëse do të mund të flisja me të,
51:16të të apyhe e se ase kushishte
51:17dhe cila është rëndësia e këti vendin
51:19e të cilin është varosur.
51:24Për më teber,
51:25të të apyhe e se ase nga ving të tullat të kushje.
51:28Nështë një zbulimi një cilësie
51:33për të cilën ëndërojmë.
51:36Jam ilum tërë që Mahmudi po endan
51:38këtë këneqësime në.
51:39Dhe sigurisht, do të doje që ta kisha zbuluar unë.
51:44Kjo në afron një model të shkërqyër
51:46për atë që shpresojmë të zbulojmë këtu në El Kuru.
51:49Në kohën kërë është kryuar Zuma,
51:58ndikimi e gjiptit ishte venitur
52:00dhe mbretrit e kushit nuk në.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended