Skip to playerSkip to main content
  • 2 months ago
Transcript
00:00You gave her the work, now you have to stand up!
00:04But that's not so easy!
00:07We have to learn to let go.
00:10So reality is she not yet.
00:12She wanted to buy these ultra-to-mobels for her
00:15Übersetzer-Büro.
00:16But it didn't work, because her credit card had the limit reached.
00:19Oops.
00:24What a game do you play, Benita?
00:30I'm worn and painted by the sun
00:32And it's in my eyes, and it's in my eyes
00:37Caught by the rapture of the dawn
00:40And a restless sky, and a restless sky
00:46This is my life
00:50This is the way to find my own
00:54This is my life
00:56This is the world where I belong
01:02I'm rolling on, I'm rolling on
01:08This is the world where I belong
01:10I'm rolling on, I'm rolling on, I'm rolling on the moon
01:12And I'm rolling on the moon
01:14You're on the moon, you're on the moon
01:16You're on the moon
01:18You're on the moon
01:19And Gunther can be here every moment
01:20You're on the moon
01:21Don't leave me
01:22Why did you leave me
01:24Why did you leave his contract?
01:25Not everything is so,
01:27like the impression is on the first glance
01:29What?
01:31What?
01:33That's complicated.
01:37Since months we work on the time.
01:40Now you give him a call. What is that?
01:45You understand nothing.
01:48If you don't go away, our plan will be broken.
01:53Gunther will be here every moment.
01:56I can't stand out, if you don't go away from me.
02:03Why do I do that?
02:06How do you always say?
02:09We are a team.
02:12But you owe me another explanation.
02:16Morgen. Now out here.
02:22What is with Naomi's copy of your telephone?
02:26She will bring you tomorrow, if I don't stand myself.
02:32My dear, Lorenzo.
02:35Think about it.
02:37If the little girl really has a copy of the telephone,
02:40why will she not go to the police?
02:43Why should she wait for your witness?
02:48Have you thought about it?
02:50See?
02:51See?
02:52That's good.
02:53That's good.
02:54That's good.
02:55That's good.
02:56That's good.
02:57That's good.
02:58That's good.
02:59That's good.
03:00That's good.
03:01That's good.
03:03That's good.
03:04That's good.
03:06That's good.
03:07That's good.
03:08That's good.
03:09That's good.
03:10That's good.
03:11That's good.
03:12That's good.
03:13That's good.
03:14That's good.
03:15That's good.
03:16That's good.
03:17What was?
03:18Der Schein ist hier wichtiger als alles andere.
03:20Erinnert ihr euch noch an die Simone de Beauvoir-Übersetzung?
03:23Was hat sie uns dafür in Erfolgsgeschichte aufgetischt?
03:25Und kein Wort war wahr.
03:27Moment mal.
03:28So zu tun, als hätte man einen Auftrag an Land gezogen,
03:29den es nicht gibt, ist eine Sache.
03:31Aber Geld auszugeben, dass man nicht besitzt,
03:32das ist eine ganz andere.
03:33Sie blendet ihre finanzielle Situation eben vollkommen aus.
03:37Ihr muss doch klar sein, dass das nicht lange gut gehen kann.
03:39Wieso?
03:41Sie findet doch immer wieder irgendeinen Dummen, der ihr aus der klemme hilft.
03:45Yeah, or it's her egal.
03:47Maybe it's her outblending so perfection.
03:50That's called reality.
03:54Claudia would never go to a therapy.
03:56How does that look?
03:58There's only a shock therapy.
04:00If she's private Insolvency,
04:03then it might help her,
04:04that's maybe in a way to reality.
04:06Or she's going to get out of it.
04:08You're going to get out of your mother.
04:10I'll talk with you again.
04:12Yeah, again and again and again.
04:14I have no chance.
04:15I need to get out of it.
04:17What do you mean?
04:18Yeah, that's what I mean.
04:20Please?
04:22Have a moment.
04:25If you had a man to go home?
04:28Please.
04:30I wanted to ask,
04:31if my Urlaubsantrag was supposed to be.
04:33That was not possible.
04:36I don't need to go for my private adventure,
04:39but to go to New York and there
04:41a letter about Morris Kensington to hold.
04:43Yeah.
04:44You know,
04:45our personal deck
04:47lets short-term changes
04:49not to.
04:50But I had the meeting
04:51already declared.
04:52Dr. Bernfeld would have been
04:53with me his holiday.
04:54So,
04:55as it is me,
04:56it's not.
04:59Give me the holiday
05:00not to my husband
05:01you have been given?
05:02Oh,
05:03your husband can't
05:05for our dungous personal deck.
05:07Or,
05:08because I'm in your Diagnose
05:09Oma Ariane Christiansens
05:10hand
05:12I have no idea
05:13of the other
05:14and I'm in your
05:15And I'm in your
05:16and I'm in your
05:17and I'm in your
05:18and I'm in your
05:19And now I'm in your
05:20And now I have to go.
05:32Mr. Evald makes me ready.
05:34Mr. Evald's partner?
05:36Yes, he will.
05:38He will give me my house.
05:41So bad?
05:43Yes.
05:44He has no water, no water, no water, no Strom.
05:48I don't know how much you invest in there.
05:52Heißt es, der zweite Hofladen ist schon wieder gestorben?
05:55Gestorben, denkst du.
05:58Aber es gibt mehr zu tun als gedacht.
06:03Oh nein.
06:05Moment, Moment.
06:06Bevor du jetzt wieder eine Nachtschicht vor dem Laptop einlegst,
06:09wird erst mal gegessen.
06:11Oh, ich hab ganz vergessen, dass du kochen wolltest.
06:14Ja, kochen hab ich leider nicht geschafft.
06:16Aber ich hab uns einen leckeren Vorspeisenteller organisiert.
06:19Dazu ein Gläschen Wein. Hört sich doch gut an, oder?
06:22Womit hab ich das verdient?
06:24Weiß ich auch nicht.
06:26Handschuhe, wo sind denn jetzt die Handschuhe?
06:29Wo sind die Handschuhe?
06:30Also ich an Ihrer Stelle, ich würde sterben vor Aufregung.
06:32Ah ja.
06:3320 Jahre träumen Sie nun schon von diesem Abenteuer.
06:36Morgen geht's los, ja.
06:37Zu fast.
06:38Ich fliege in den Himalaya.
06:41Mhm.
06:42Ich, ähm.
06:43Ich möchte gerne, dass Sie das hier mitnehmen.
06:45Mhm.
06:46Oh.
06:47Ein Edelweiß.
06:48Aus den Bergen, in denen Sie bald klettern werden.
06:50Nur ein kleiner Glücksbringer.
06:51Warten Sie.
06:52Damit Ihnen nichts passiert, wenn Sie da oben rumkraxeln.
06:54Ich weiß ja gar nicht, was ich sagen soll.
06:55Ja, dann sagen Sie am besten nichts.
06:57Mhm.
06:58So.
06:59Gut.
07:00Passt.
07:01Schön.
07:02Danke.
07:03Danke.
07:04Danke.
07:05Danke.
07:06Bitte.
07:07Ach so.
07:08Was ich noch fragen wollte.
07:09Ja?
07:10Sie wissen doch, ähm.
07:11Die Internationale Gartenausstellung findet bald in Hamburg statt.
07:14Aha.
07:15Und ich habe gelesen, dass Sie da einen Wettbewerb unter dem Monat haben.
07:17Ja.
07:18Und ich habe gelesen, dass Sie da einen Wettbewerb unter dem Monat.
07:20Ja.
07:21Ja.
07:22Ja.
07:23Ja.
07:24Ja.
07:25Ja.
07:26Ja.
07:27Ja.
07:28Ja.
07:29Ja.
07:30Ja.
07:31Ja.
07:32Ja.
07:33Ja.
07:34Ja.
07:35Ja.
07:36Ja.
07:37Ja.
07:38Ja.
07:39Und ich dachte mir, ich könnte sowas als Praxisübungen in meinem Volkshochschulkurs
07:42einbinden.
07:43Ach.
07:44Sie übernehmen jetzt doch noch einen Kurs?
07:45Ja.
07:46Haben Sie was anderes erwartet?
07:47Ja.
07:48Also ich kann Ihnen da nicht helfen.
07:49Ich bin nicht da.
07:50Ja.
07:51Aber der Garten bleibt hier.
07:52Wissen Sie, ich dachte mir, dass wir Ihren Garten etwas verschönern.
07:56Nur verschönern.
07:57Ja.
07:58Also gut ein paar Blumen mehr, das schadet ja nichts.
08:00Ja.
08:01Und dann vielleicht könnte ich hier auch etwas aufräumen, damit die Kursteilnehmer hier
08:04ein bisschen mehr Platz hätten.
08:05Ja.
08:06Ja.
08:07Jetzt tun Sie, was Sie nicht lassen können.
08:08Aber wenn ich mich, lassen Sie jetzt hier meine Sachen packen.
08:10Ja?
08:11Ach.
08:12Ach.
08:13Das hier.
08:14Wo ist denn jetzt hier?
08:15Ach, hier.
08:25Benita?
08:26Du bist schon zurück?
08:27Ja.
08:28Es ist nach elf.
08:29Schön, dass du da bist.
08:30Ja.
08:31Alles in Ordnung?
08:32Natürlich nicht.
08:33Wenn man den Himmel bereits auf Erdengeschenk bekommt, ist die Ordnung auf den Kopf gestellt.
08:47Nicht wahr?
08:48Dann hat dir mein Geschenk also gefallen?
08:49Die Idee mit dem Ring ist zauberhaft.
08:50Und dein Brief ist so romantisch und liebevoll.
08:51Aber warum sitzt du denn auf dem Sofa bei einem Glas Wasser und nicht ein Glas Champagner?
08:52Ich hab' auf dich gewartet.
08:53Ich hab' auf dich gewartet.
08:54Ich hab' auf dich gewartet.
08:55Ja.
08:56Ja.
08:57Ja.
08:58Ja.
08:59Ja.
09:00Ja.
09:01Ja.
09:02Wenn man den Himmel bereits auf Erdengeschenk bekommt, ist die Ordnung auf den Kopf gestellt.
09:03Nicht wahr?
09:04Dann hat dir mein Geschenk also gefallen?
09:05Die Idee mit dem Ring ist zauberhaft.
09:06Und dein Brief ist so romantisch und liebevoll.
09:11Aber warum sitzt du denn auf dem Sofa bei einem Glas Wasser und nicht ein Glas Champagner?
09:18Ja.
09:19Ich hab' auf dich gewartet.
09:20Habe ich dich verdient?
09:25Gott sei Dank gibt es Fragen, die eindeutig mit Ja zu beantworten sind.
09:37Zitterst du?
09:39Vor Glück.
09:41Ich wollte dich nicht unter Druck setzen.
09:56Ich wollte dir neuen Heiratsversprechen meinerseits geben.
10:00Du kannst es einlösen, wann immer du willst.
10:02Aber du musst nicht.
10:17Du kommst um diese Zeit hierher, um mir Vorhaltungen zu machen?
10:22Mama, ich will dir keine Vorwürfe machen. Ich mach' mir Sorgen um dich.
10:25Du kannst doch nicht in der 5-Sterne-Suite logieren, wenn du keine Kohle hast.
10:28Ich weiß schon, was ich mir leisten kann.
10:30Deine Kreditkarte ist gesperrt.
10:35Das hat deine kleine Journalistin falsch gesehen.
10:38Es war ein Fehler der Internetseite.
10:40Deswegen wurde meine Kreditkarte als gesperrt angezeigt.
10:43Du machst dir was vor, Mama. Du musst der Wahrheit ins Gesicht blicken.
10:45Die Wahrheit ist, dass ich im Hotel wohne, weil du mich nicht bei dir haben willst.
10:49Ich bin verpflichtet, die Emeritenwohnung für Kollegen freizuhalten.
10:53Aber du hättest die Möglichkeit, woanders zu wohnen, als in einer Suite im 5-Sterne-Hotel.
11:00Soll ich in einem fremden Zimmer absteigen?
11:03Ist es das, was du von mir verlangst?
11:05Mit speckigen Vorhängen und fremden Haaren in der Dusche?
11:08Ach, das ist so unsachlich.
11:10Du lässt dich von deinem Vater, der sich sein ganzes Leben lang nicht um dich gekümmert hat, gegen mich aufhetzen.
11:16Das ist Blödsinn. Das weißt du ganz genau.
11:21Ich hab dich gestillt.
11:23Ich hab dich vom Kindergarten abgeholt. Ich hab dich zum Fußballtraining gefahren.
11:28Jetzt zerschneidest du einfach das Band zwischen uns.
11:32So macht's echt keinen Sinn, mit dir zu reden, Mama.
11:37Ich bitte dich, Mama.
11:40Geh in dich.
11:42Du musst der Realität ins Auge blicken.
11:45Dann bin ich auch bereit, mit dir über deine Probleme zu sprechen.
11:49Meine Tür steht dir immer offen.
11:51Eben nicht.
12:02Schönen Tag noch, Herr Seefeld.
12:10Und? Hast du dich entschieden?
12:15Es fiel mir nicht leicht, aber meine Wahl fiel auf das große Gummifrühstück.
12:23Du willst also, dass ich die Aufnahme an die Staatsanwaltschaft übergebe, ja?
12:26Wenn es dich glücklich macht.
12:28Es ist deine letzte Chance, aber bitte, wie du willst.
12:31Wenn der Richter Laroches Geständnis hört, wie er den Deal um die Burmeisterkommune durchgezogen hat,
12:37dann landest du hinter Gitter.
12:41Meine liebe Naomi, ich habe gerade mit meinem Anwalt gesprochen.
12:45In der Rechtsprechung macht man den Deutschen nichts vor.
12:49Das liebe ich sogar noch.
12:50Die Aufnahme hätte vor Gericht gar keinen Bestand, weil du sie dir illegal besorgt hast.
12:57Und außerdem glaube ich, dass du sowieso nur blöffst und gar keine Kopie des Telefonats hast.
13:07Irgendwann wirst du für deine miesen Betrügereien bezahlen.
13:12Irgendwann müssen wir alle zahlen.
13:13Irgendwann wirst du hier neulich.
13:14Irgendwann wirst du nicht alles geben.
13:15Irgendwann wirst du nicht eigentlich konntet sein.
13:18Good morning.
13:41Guten Morgen.
13:43Hey, Morgen.
13:45Die heiße Milch ist auch gleich fertig.
13:48The can I use well, I've already had the whole night Wut in the Bauch.
13:53The Seidinger has me to go to New York for New York.
13:56Also, beziehungsweise, to go to New York.
13:58Through the Oberarzt, the Feigling.
14:04That's what I'm talking about.
14:05That's what I'm talking about, that's what I'm talking about.
14:09Are you talking to me?
14:12Sure.
14:13Why do you say nothing?
14:14What should I say to you?
14:16The guy is a nice rat, that's right, that's right.
14:20That's right.
14:21If I had to get rid of it, then...
14:23Ben!
14:25Ben!
14:27With you can't talk anymore!
14:33And now you're going to jogging or what?
14:35We're going to go to the process!
14:38I'm already there.
14:46I'm gonna go to the place.
14:47I'm going to go to the house.
14:48I'm going to go to the house.
14:49So, you're going to go to the house.
14:51What should I drink?
14:52I can just do everything.
14:54It's interesting.
14:55You're going to go to the house, I'd like to take the house.
14:56It's very weird on my mailbox.
14:58If you don't need to come back.
15:00I was in the Gegend, also.
15:02Would you like to invite me, what should you drink?
15:05I can basically drink everything.
15:10It seems something special to be.
15:12Then I'll take one of your Magnesiumshakes.
15:15Rita, that is, Frau Mayer-Mendoza, my Reise-Freundin,
15:19doesn't need to pass on your uncle.
15:21We're going to Norway.
15:23In the land of Fjord and Trolle.
15:25The Lachse.
15:26And there will be Rita with my Angel-Kunst.
15:29I can't believe that they can.
15:33You're sick.
15:35I understand.
15:36I'm going to bring them to you.
15:39I knew that they didn't let me.
15:41In two weeks, it'll be finished.
15:43I'm going to be Fliegen-König.
15:45Why?
15:46They don't want to.
15:48Yes, but it needs to be Übung,
15:51Erfahrung and a fishery-schean.
15:54We're going to go to work.
15:56It's dark.
15:57I'm going to go to work.
15:58It's dark.
15:59It's dark.
16:00I'm going to learn to go to the Uni.
16:04And if I bring Frau Lichtenhagen
16:07I'm going to bring you,
16:08that she...
16:09...that she...
16:10...that she...
16:11...that she...
16:12...I'm going to go to work.
16:13I'm going to go to work.
16:14I'm going to go to work.
16:15I'm going to go to work.
16:16I'm going to go to work.
16:17I'm going to go to work.
16:18Oh, thank you very much.
16:20And you?
16:21You're going to go to the inventory.
16:24You're going to go to the inventory?
16:26You're going to go to your house?
16:27I'm not going to go to my housewife.
16:29So long she's not going to go to...
16:32...I'm going to go to work.
16:33I've been looking for the only few words for her.
16:36I don't know what I'm going to do.
16:38I don't know what I'm going to do.
16:39I'm going to go to the nerve.
16:41Oh, you're going to go to work.
16:42That's a good idea.
16:43I don't know.
16:45Are they going to go to your feelings?
16:46Yes.
16:47I know.
16:50I know.
16:51I'm going to go.
16:52What are you waiting for?
16:53I mean, if you're both going to be aided,
16:55you ask them and then go to the romantic hotel to Stralsund.
16:59That was just a example of a romantic guest.
17:03That was a very excellent example.
17:18What do you do here?
17:20You have to do it, here a little bit to rest,
17:22when I come with my Volkshochschul-Kurs here.
17:25Oh, yeah.
17:26Your Gartenschau.
17:27Na ja.
17:28Haben Sie mein Höhenmesser irgendwo gesehen?
17:31Nicht, dass ich wüsste.
17:35Ja.
17:36Er muss irgendwo hier sein.
17:38In meinem Rucksack jedenfalls ist er nicht.
17:40Wie haben Sie denn den Rucksack nochmal ausgepackt?
17:42Na ja, zum Glück.
17:43Sonst wüsste ich doch gar nicht,
17:44dass mir der Höhenmesser fehlt.
17:46Und wie sieht sowas aus?
17:48Ja, wie können Sie denn behaupten,
17:49Sie haben ihn nicht gesehen,
17:50wenn Sie nicht wissen, wie er aussieht?
17:51Er ist ja uralt, ein bisschen abgewetzt.
17:53Aber ohne ihn kann ich nicht fahren.
17:56Ja, der muss doch irgendwo sein.
17:58Wo haben Sie ihn denn hingeräumt?
17:59Wieso denn ich?
18:00Ja, weil er immer hier war.
18:02Erst seit Ihrer Räumerei ist er verschwunden.
18:06Ich habe überhaupt nichts angefasst.
18:11Wenn das Ding so alt ist,
18:12wieso kaufen Sie sich eigentlich keinen neuen?
18:14Ja, weil ich in einer Stunde zum Flughafen muss.
18:16Na, gibt's denn sowas nicht in Bhutan?
18:18Na, was weiß ich.
18:19Aber ohne Höhenmesser kann ich nicht mal einen Berg besteigen.
18:22Also Trockenübungen bringen rein gar nichts, Herr Albers.
18:26Ja.
18:27Sie haben ja nicht mal einen Köder.
18:28Ja, ich probiere ja nur.
18:38So, fein.
18:39Und mit Gummibärchen fängt man auch nichts.
18:42Ich will ja nicht fangen,
18:43ich will ja nur sehen, wie man die Dinger da dran macht.
18:45Ja, geben Sie schon her.
18:47Sie halten die Schnur am Ende ganz fest.
18:50Ja.
18:51Ja.
18:52Dann nehmen Sie den Köder,
18:53legen ihn am Haken an
18:55und streifen ihn über den Haken vorsichtig drüber.
19:01So.
19:02Sehen Sie?
19:03Ah, gut.
19:04Bitte.
19:05Also.
19:06Fassen.
19:07Mhm.
19:08Halten.
19:09Mhm.
19:10Anlegen.
19:11Mhm.
19:12Und.
19:13Und.
19:14Schieben.
19:15So ist es.
19:16Wer sagt's denn?
19:18Sehr gut.
19:19Jetzt halte ich erstmal meine Angel ins Wasser, nicht?
19:22Naja, Sie können stehen, sitzen, liegen.
19:24Ja.
19:25Ganz wie das Ganze hergibt.
19:26Ah, okay.
19:27Also.
19:28Das Auswerfen und Einholen der Angel, das ist die große Kunst.
19:33Vor allem, wenn einer angebissen hat.
19:35Mhm.
19:36Ich zeig Ihnen das mal.
19:37Ja.
19:38Klappen wir es hier rum.
19:39Ja.
19:40Dann holen Sie aus.
19:42Huh.
19:44Willst du mich einfangen?
19:45Ich hab Herrn Albers nur gezeigt, wie man die Angel auswirft.
19:49Schade.
19:50Gummibärchen wären da richtige Köder für mich.
19:52Achso.
19:53Petri, heim.
20:00Sie sagten doch, mit Gummibärchen fängt man nichts.
20:05Hm.
20:06Ich hab dir gesagt, wir sehen uns heute Nachmittag.
20:23Und ich hab keine Lust, mich länger hinhalten zu lassen.
20:26Warum hast du Gunters Heiratsantrag abgelehnt?
20:31Er war nicht echt.
20:33Willst du die Wahrheit hören oder nicht?
20:37Sein Antrag war ein Test, ob ich hinter seinem Geldherr bin.
20:39Und woher weißt du das?
20:40Ich hab ein Gespräch zwischen ihm und Thomas Janssen belauscht.
20:42Hätte ich den Antrag angenommen, hätte ich Gunters Engste nur bestätigt.
20:46Aber so glaubte er mir, dass ich echte Gefühle für ihn habe.
20:52Indem du seinen Antrag ablehnst.
20:53Ich will dir nach der Trennung von Melle Zeit geben.
20:54Ich will dir nach der Trennung von Melle Zeit geben.
20:55Ich will dir nach der Trennung von Melle Zeit geben.
20:56Ich habe ein Gespräch zwischen ihm und Thomas Janssen belauscht.
20:57Hätte ich den Antrag angenommen, hätte ich Gunters Engste nur bestätigt.
21:01Aber so glaubte er mir, dass ich echte Gefühle für ihn habe.
21:07Indem du seinen Antrag ablehnst.
21:20Ich will dir nach der Trennung von Melle Zeit geben.
21:24Damit du dir wirklich sicher sein kannst, dass du mich liebst, Gunter.
21:30Glaubwürdig?
21:35Nicht schlecht.
21:41Und es funktioniert.
21:46Wie du selbst gelesen hast.
22:00Warum hast du das nicht gleich erzählt?
22:04Weil ich es satt habe, ständig bei dir ein Rapport leisten zu müssen.
22:09Und nach allem, was ich für dich getan habe, könntest du auch etwas mehr Vertrauen beweisen.
22:20Entschuldige.
22:22Es wird nur endlich Zeit, dass wir an sein Geld kommen.
22:29Und verschwinden.
22:32E allora, non devi farti più vedere qui, Lorenzo.
22:35Così non fai aumentare i sospetti di Gunter.
22:37Soprige.
22:57A dopo.
22:59A dopo.
23:07Egal, was man sagt, sie konnte halt mit Lügen und Vorwürfen.
23:17Ja, das war auch mein letzter Eindruck.
23:18Aber sie ist doch ein kluger Mensch.
23:19Sie muss doch insgeheim wissen, dass sie sich selbst belügt.
23:22Aber man kommt einfach nicht mehr an sie ran.
23:24Das stimmt.
23:26Aber vielleicht ist diese Krise auch eine Chance für sie, sich zu ändern.
23:30Wenn du mich fragst...
23:32Vielleicht hast du recht.
23:33Ja.
23:35Wir sollten aufhören, ihr zu helfen.
23:37Um ihre Selbstwillen.
23:39Vielleicht wacht sie dann endlich auf.
23:44Boah, was ist das denn?
23:48Angeblich Bio-Kaffee.
23:50Eine Probe von einem neuen Lieferanten.
23:53Den gibt's aber nicht auf Robins Adoptionsfeier, oder?
23:56Boah, ich wusste gar nicht, dass Bio-Kaffee so biestisch schmecken kann.
23:59Der haut dich ja richtig aus den Laten.
24:00Vielleicht, ähm, sollten wir den Mama geben, damit sie wieder auf den Boden der Tatsachen zurückkommt.
24:06Nee, das reicht nicht.
24:09Dann müssen wir uns schon was Neues einfallen lassen, um sie von diesem Trip runter zu bekommen.
24:14Wenn sie mir die günstig anbieten, nehme ich sie natürlich sehr gerne an, ja.
24:20Aber das können wir ja im Anschluss besprechen.
24:22Stimmt so.
24:25Mhm.
24:29Ja, die Regale.
24:31Frau Christianin.
24:32Hallo?
24:34Zwei Meter mal zwei zwanzig.
24:37Da müsste ich vielleicht eins umbauen lassen.
24:41Ja.
24:43Mhm.
24:44Insgesamt werden's dann vier in Dunkel bauen.
24:46Ja.
24:47Wo find ich denn hier Bohnen im Glas?
24:49Ja.
24:52Ja, und haben Sie auch, ähm, Tische, die zu den Stühlen passen?
24:56Wie groß?
24:59Ja.
25:00Ja, ja, ich mach einen Mittagstisch.
25:02Hier sind nur Grüne, ich brauch Weiße.
25:07Ja.
25:08Da sind Sie nicht, ne?
25:09Ach.
25:10Ja, bei Bio Mertens persönlicher bedient.
25:12Ja, äh, die Lieferadresse kennen Sie ja.
25:14Bis nachher, danke.
25:16Hallo, Herr Albers.
25:17Hallo.
25:18Schön, dass Sie zu mir rausgekommen sind.
25:20Darf ich Ihnen einen Kaffee anbieten?
25:22Ich wollte gerade gehen.
25:24Ohne mir die Chance zu lassen, mich zu entschuldigen?
25:26Sie wissen doch, dass die Kunden bei mir nicht warten.
25:29Aber das war gerade ein super Angebot, das konnte ich mir nicht entgehen lassen.
25:32Hab schon gehört, Sie wollen den zweiten Hofladen aufmachen, was?
25:35Hm, wenn die Nerven es durchhalten und das Geld reicht?
25:38Nicht verzetteln.
25:40Schon passiert.
25:41Ich hab eine Idee.
25:42Sie trinken ganz in Ruhe Ihren Kaffee und ich stelle Ihren Einkauf zusammen.
25:51Es geht doch nichts über einen gut geführten Einzelhandel.
25:57Sagen Sie mir doch gleich, dass Sie Weiße bohen wollen.
26:03Alles okay?
26:04Ja, klar.
26:05Du bist ja inzwischen nervöser als ich.
26:08Ja, es macht mich wahnsinnig, dass ich bei der Verhandlung nicht dabei sein kann.
26:11Ausgerechnet an einem ersten Prozesttag finde ich jetzt keine Vertretung im Hotel.
26:16Danke, dass du es versucht hast, aber ich glaube, ich schaff's auch ohne dich.
26:19Du kennst ja meine Strategie.
26:20Ja, du bekennst dich für etwas schuldig, das Lorenzo getan hat.
26:24Ich muss einfach meine Anwaltszulassung behalten. Und wenn ich bei der Verhandlung angebe, dass ich nach dem Prinzip der verkehrsüblichen Täuschung gehandelt habe, dann habe ich eine gewisse Chance. Das haben wir doch schon besprochen.
26:34Ja, das habe ich auch verstanden. Und wahrscheinlich ist das Vorgehen ganz klug.
26:38Ich weiß nur nicht, ob ich damit leben kann. Verkehrsübliche Täuschung heißt im Klartext natürlich, dass ich bewusst kriminell gehandelt habe. Und ich glaube nicht, dass ich so gesehen werden will.
26:51Ja, aber du hast gestern selbst gesagt, die Menschen, die dich kennen, wissen, dass du unschuldig bist. Und deine wahren Freunde, denen ist das egal. Das hast du doch gestern Abend gesehen.
27:02Ja, das war wirklich ein sehr schöner Pizzaabend. Obwohl nicht alle meinetwegen da waren.
27:08Sondern?
27:10Der Thomas Jansen ist hauptsächlich deinetwegen gekommen. Jetzt tu nicht so, als wenn du das nicht gemerkt hättest.
27:15Der Thomas ist ein guter Freund.
27:17Dafür wirft er dir aber ganz schön verliebte Blicke zu.
27:20Also, Torben, wirklich. Thomas und ich sind Freunde.
27:24Du schon wieder siehst.
27:26Wenn du mal deine hübschen Augen aufmachen würdest, dann würdest du auch was sehen.
27:29Quatsch.
27:43Pass auf dich auf.
27:44Ich bin fit und bestens vorbereitet. Das einzige, was mir fehlt, ist mein Höhenmesser.
27:49Aha.
27:51Das ist irgendwie nicht was.
27:52Wie wär's denn damit?
27:53Ach, ihr seid ja süß. Abschiedsgeschick.
27:55Pass auf.
27:59Ein Höhenmesser.
28:01Wie seid ihr denn da drauf gekommen?
28:03Wir haben deinen Alten nicht mehr über den Weg getraut.
28:05Wir haben den Alten ausgeliehen, um zu wissen, was der Neue können muss.
28:08Und der hat sogar eine GPS und eine SOS-Funktion.
28:10Ich weiß ja gar nicht, was ich sagen soll.
28:12Wie wär's denn zum Beispiel mal mit einer Entschuldigung?
28:16Könnten Sie mir noch einmal verzeihen?
28:18Aber nur, wenn Sie heil zurückkommen.
28:20Hier draußen steht so ein schöner, alter Wagen mit so einem Schild auf dem Dach.
28:27Ich glaub, das ist deine Taxe.
28:28Halt im Beinbruch.
28:30Ja.
28:32Wieder geht's.
28:42Frau, und du? Passt mir auf sie auf, ja?
28:48Auf welche jetzt genau?
28:49Robin Mertens auf alle drei.
28:53Ciao.
28:54Ciao, ciao.
28:55Tschüss.
28:59Ja?
29:01Hi.
29:03Das ist der Personalraum.
29:06Ich wollt mal sehen, wie es dir geht.
29:09Wo du am ersten Prozesttag doch arbeiten musst.
29:13Es hat auch was für sich, wenn ich den Lügen von Lombardi, Seefeld und La Roche nicht zuhören muss.
29:19Hm. Das stimmt.
29:25Hast du Zeit für einen Kaffee?
29:28Hast du keine Vorlesungen?
29:29Äh, die würde ich glatt für einen Kaffee mit dir sausen lassen.
29:33Äh, nein. Das möchte ich nicht. Außerdem, ich hab gar keine Zeit.
29:39Ich fahr demnächst, äh, ins Ozeaneum nach Stralsund und da gibt es ein wirklich bezauberndes Romantikhotel.
29:47Und wenn dieser ganze Prozessstrubel vorbei ist, dann...
29:51Dann wollte ich mit ein paar Freundinnen erst mal entspannen.
29:54Aha.
29:56Aber ich wünsch dir ganz viel Spaß in Stralsund.
29:59Hm.
30:00Das Ozeaneum ist sicher sehr, sehr spannend für dich.
30:02Hm.
30:03Übrigens wollte ich mich auch nochmal in aller Form bei dir bedanken.
30:12Du hast Torben und mir wirklich sehr geholfen, in letzter Zeit.
30:16Ja, es tut gut, so einen Freund zu haben mit dich.
30:22Ein Freund? Hm.
30:24Hm.
30:34Das ist die falsche Adresse.
30:36Hören Sie mir überhaupt zu?
30:39Sie können die Sachen nicht hier lassen.
30:41Hallo!
30:43Machen Sie das Tor zu!
30:45Oh, das gibt's doch nicht.
30:48Hallo, bist du soweit?
30:49Hallo.
30:50Was sieht's denn hier aus?
30:51Ja, frag den Spediteur, der grad vorm Hof gefahren ist.
30:53Was ist denn das alles?
30:55Das sind die Stühle für den neuen Laden.
30:57Die Spedition hat die Adressen verwechselt und lässt ihn hier einfach stehen.
31:01Bei Schmiedemann und Sohn wäre das nie passiert.
31:03Dann bringen wir sie halt selber rüber.
31:04Aber wie denn?
31:06Wir fragen Frau Rose.
31:07Die leitet uns sicher den Transporter aus der Gärtnerei.
31:10Aber wir haben doch das Familienessen mit Robin.
31:12Du rufst jetzt Frau Rose an und ich simse Robin, dass wir eine Spur später kommen.
31:16Hm.
31:17Oder willst du den Laden dicht machen?
31:18Nein, natürlich nicht.
31:19Guten Tag.
31:20So kann Frau Egerer jedenfalls nichts verkaufen.
31:22Frau Egerer, ich erkläre Ihnen alles.
31:26Ach, Frau Mertens.
31:27Darf ich kurz mit Ihnen sprechen?
31:29Was gibt's denn?
31:30Ich habe einen Termin.
31:31Es geht ganz schnell.
31:32Wir wollen nur ganz kurz Ihre Zwischenabrechnung mit Ihnen begleichen.
31:38Versteh ich nicht.
31:40Na ja, bei Dauergästen nehmen wir immer eine Zwischenabrechnung vor.
31:44Das sind schlechte Erfahrungen aus der Vergangenheit.
31:46Ach, und weil Sie schlechte Erfahrungen gemacht haben, soll ich jetzt täglich zahlen?
31:51Nein, natürlich nicht täglich.
31:53Aber es wird doch sicher kein Problem sein, einen Teil der Kosten jetzt zu begleichen.
31:59Wissen Sie, Frau Lichtenhagen, sowas ist mir tatsächlich noch nie passiert.
32:02Wenn man sich das gefallen lassen muss in einem Fünf-Sterne-Hotel, das finde ich schon...
32:07Das ist übliche Praxis, wenn es Zweifel an der Bonität gibt.
32:11Wer hat meine Bonität angezweifelt?
32:14Da reichen manchmal nur Gerüchte, Frau Mertens. Das dürfen Sie nicht persönlich nehmen.
32:18Bitte sehr.
32:39Tut mir leid.
32:41Haben Sie vielleicht noch eine andere Karte?
32:44Nein.
32:45Gut, ich probier's noch mal.
32:55Ich nehme an, das Lesegerät ist defekt. Oder vielleicht der Magnetstreifen. Ich lass mir eine neue zusenden.
33:04Ich muss Sie aber bitten, die Rechnung bis heute Abend zu begleichen.
33:08Andernfalls?
33:10Andernfalls muss ich Sie auffordern, die Suite noch heute Abend zu räumen.
33:15Danke.
33:16Danke.
33:17Danke.
33:18Danke.
33:19I can tell you a few words to say
33:47If someone said to me in this house, at this table, with my two Söhnen, would I have to say that?
34:05It has been a lot in the last months.
34:08It was beautiful, but also some was less beautiful.
34:14But both of them belong to this one.
34:19Because that is really the best thing that happened to me.
34:24I have to find you again.
34:29My son.
34:33Robin, it's me a lot. I've made so many mistakes.
34:36I had to be much more about you.
34:39I had never allowed you to do it,
34:42that you will be free for adoption.
34:46And so I am very happy that we have to do it again.
34:52That we have to do it again.
34:55And that we have to do it again.
34:59And that we have to do it again.
35:01And that we have to do it again.
35:06Sorry.
35:07Sorry.
35:08Sorry.
35:09Sorry.
35:10Sorry.
35:11Sorry.
35:12Sorry.
35:13Sorry.
35:14Sorry.
35:15Sorry.
35:16Sorry.
35:17Sorry.
35:18Sorry.
35:19Sorry.
35:20Sorry.
35:21Sorry.
35:22Sorry.
35:23Sorry.
35:24Sorry.
35:25Sorry.
35:26Sorry.
35:27Sorry.
35:28What are you doing?
35:29Sorry.
35:30But, I think it's really fun.
35:33I think it's fun here.
35:35And in the future I'll know if I'm not ashamed of it either.
35:38That was it actually already.
35:42Come, come on.
35:44Yeah, good idea.
35:46Come on.
35:48Oh, how stupid.
35:52The happy family.
35:54Mama.
35:56In the house was no one.
35:58And I thought I would probably
36:00at least one of you here
36:02would meet.
36:04Yeah, it's...
36:06Can I explain?
36:08That's not necessary.
36:10I've noticed a few times,
36:12that no one will be here.
36:18But that you're so ice-caught out,
36:20that I didn't think.
36:22I didn't think about it.
36:34Have you forgotten the Schlüssel?
36:36No, but my third hand.
36:38Fischkunde, Herr Albers.
36:40Are you sure?
36:42No, I mean...
36:44No, I mean...
36:46Fischkunde is the A and O
36:48of the Angel-Kunst.
36:50And you want to learn, right?
36:52Yeah...
36:54I mean...
36:56I want to go to your house.
36:58Yeah, our family member can go to the house.
37:00I want to go to the house.
37:02The Niederlagen to stick,
37:04that's the man who is in the house.
37:06Well, I'll try to do something.
37:08It's going to be a glimpse.
37:10After the first session,
37:11it's got me a piece of a piece of paper.
37:13So I didn't make it completely
37:14as well.
37:15That's maybe a good idea.
37:17I mean...
37:18The difference was...
37:19It was a bit of a difference.
37:21It was a bit of a difference, right?
37:23No, not more than you and Rita.
37:26That's not me very much.
37:28And you're just so old,
37:29how it feels.
37:35We didn't have invited you to be invited,
37:36because it's just a very personal
37:38for Robin's family.
37:40And I don't belong to her.
37:42I really do not belong to her.
37:43Do you remember to remember,
37:44what you did all of this,
37:45for Robin's sake?
37:46And I mean...
37:48not that you gave him
37:49for 20 years...
37:50but that you did not kill him
37:51for a few months.
37:52Just because I wanted to protect you!
37:55Now let's go to the past.
37:58It's over.
38:01Now we're going to be part of Robin.
38:05Oh, now it's really pathetic.
38:09No, we're going to be part of the family.
38:14That's really fine.
38:18He's going to be here as a super dad.
38:21And at the same time, you're going to fly out of the hotel and sit on the street.
38:26That's right, right?
38:28Because I want to help you.
38:30What do you want to do so in my life?
38:34We want to set up your problems and not let you go ahead.
38:37You're too late.
38:39Please calm yourself.
38:41I'm not going to do it!
38:42I'm going to do it!
38:44I'm going to do it!
38:45I'm going to do it!
38:46I'm going to do it!
38:48You're not going to do it!
38:51No!
38:52No, please don't pull that down.
38:54Targeting is Isa!
38:55Yeah, that's the way he would.
38:56No, he's a holler Hund.
38:57Mm-hmm.
38:58Abgerüht bis auf die Knochen.
38:59Aber, die können ihm nichts beweisen.
39:01Er hat eine Kommode ersteigert und sie weiterverkauft.
39:08Alles ganz legal.
39:10But maybe the La Roche is going to be so nervous as he was today.
39:13Ah, this Geflecht from criminal calls, falsehoods, falsehoods and my notes in between.
39:19That would be difficult to prove.
39:22It's not so good for you, hm?
39:24I have a strategy, which makes me even worse than the worst.
39:27But more will I do not say now.
39:30Make us a coffee.
39:32Oh, thank you. I had enough.
39:34Say not to me, but I think I'm going to make a few steps in the air.
39:36Okay, to the stick.
39:38Vielen Dank, dass du dabei warst.
39:41Gerne.
39:42Das hat mir sehr geholfen.
39:44Hey.
39:45Hey.
39:46So, gehst du schon?
39:47Ja.
39:48Ähm, wir sprechen mit uns.
39:56Dein Freund hat einen Prozess und du gehst lieber joggen.
40:00Ich hab das vergessen.
40:04Du hast gesagt, dass du pünktlich zurück bist.
40:07Aber ich hab das wirklich vergessen.
40:08Da.
40:09Ben.
40:10Ben, was ist los mit dir?
40:12Ich weiß es nicht.
40:13Ich weiß es nicht.
40:15Ich komm nicht mehr klar.
40:19Ist es wegen der Schlägerei?
40:20Ja.
40:21Der.
40:22Der.
40:23Der.
40:24Der hilft auch kein Joggen.
40:26Du brauchst Hilfe.
40:27Du brauchst Hilfe.
40:28Du brauchst professionelle Hilfe.
40:29Meinst du ein Psycho?
40:30Psychoarzt?
40:31Psychoarzt?
40:32Psychoarzt.
40:33Ja.
40:34Der.
40:35Der.
40:36Der.
40:37Der.
40:38Der.
40:39Der.
40:40Der.
40:41Der.
40:42Der.
40:43Der.
40:44Der.
40:45Der hilft auch kein Joggen.
40:46Der.
40:47Der hilft auch kein Joggen.
40:48Du brauchst Hilfe.
40:49Du brauchst professionelle Hilfe.
40:50Also ein Psycho.
40:51Psychoarzt.
40:52Welche Psychology.
40:53So.
41:03Du musst differenti.
41:07Stephanas.
41:09Tanto.
41:10Lombardi.
41:11Sie sind immer da, wenn's mir schlecht geht.
41:15Hello, Barney.
41:17You are always there, if it's me bad.
41:20Can I?
41:22Believe me, this is not my plan.
41:25A espresso, please.
41:27Macchiato?
41:28Schwarz, thank you.
41:30But you don't look like the sun on you.
41:34Just a little problem, that probably everyone knows.
41:38If you want, I tell you, if everyone knows.
41:42I have the impression that my friend in a certain way doesn't say the truth.
41:50Maybe someone else is playing.
41:53Yes.
41:54The doubt is going on.
41:57And with you?
42:01With the ex?
42:03After he didn't get me out of Lüneburg,
42:07he's now my two sons against me.
42:10And?
42:12Danke.
42:13Am liebsten will er mich entmündigen lassen.
42:16Weil er wird mich noch kennenlernen.
42:19Aber nicht so.
42:24Wie sagt ihr Deutschen so treffend?
42:29Rache ist ein Gericht, das man am besten kalt serviert.
42:34Tun sie so, als ob sie ihr Spiel dulden.
42:39Und erst wenn keiner mehr damit rechnet, schlagen sie zu.
42:46Es tut mir schrecklich leid, aber Claudia schafft das einfach immer wieder.
42:53Wie kann sie nur die Feier ihres eigenen Sohnes verderben?
42:57Ja.
42:58Sie hat eben haufenweise Probleme, denen sie sich nicht stellt.
43:01Aber darüber möchte ich jetzt gar nicht sprechen.
43:03Ich auch nicht.
43:04Ich wollte dir einfach sagen, wie glücklich ich mit dir bin.
43:10Hm.
43:12Habe ich was Falsches gesagt?
43:13Als Erinnerung an unseren großen Sprung.
43:27Wow.
43:28Darf ich auspacken?
43:29Mhm.
43:30Das ist ja toll.
43:31Schau dir das an.
43:32Siehst du, wie glücklich ich da bin?
43:33Ja.
43:34Ich auch.
43:35Toll.
43:36Und, wagst du es nochmal?
43:38Jederzeit.
43:39Den Sprung mit mir in die Tiefe.
43:40Hm.
43:41Ich muss jetzt noch weg.
43:42Ich muss auch nochmal in den Laden.
43:43Soll ich dich mitnehmen?
43:44Ich muss in die Gärtnerei.
43:45Ich will für Merle ein kleines Willkommen.
43:46Ja.
43:47Ich will für Merle ein kleines Willkommen.
43:48Ich will für Merle ein kleines Willkommen.
43:49Ja.
43:50Ich muss jetzt noch weg.
43:52Ich muss auch nochmal in den Laden.
43:54Soll ich dich mitnehmen?
43:55Ich muss in die Gärtnerei.
43:57Ich will für Merle ein kleines Willkommen vorbereiten.
44:00Sie kommt ja heute aus Portugal zurück.
44:02Ja, aber die Gärtnerei, die liegt auf dem Weg.
44:03Tut sie nicht, aber du kannst mich trotzdem chauffieren.
44:06Gut.
44:07Und das hier, das nehme ich mit.
44:08Das hänge ich mir jetzt ins Büro.
44:10Mhm.
44:11Damit dich alle bewundern.
44:13Nein, damit alle sehen können, wie glücklich ich bin.
44:19Jetzt geht sie schon wieder.
44:20Haben wir schon wieder was Falsches gesagt?
44:22Kommst du jetzt?
44:23Ich hab's eilig.
44:25Jawohl.
44:27Was ist das hier?
44:28Wir haben ausgemacht, dass du nicht mehr herkommst.
44:30Du hältst dich auch nicht an deinen Teil der Abmachung.
44:33Wir haben eine ganze Stunde umsonst im Salto auf dich gewartet.
44:35Ich glaub dir kein Wort.
44:36Ich will, dass du mir erklärst, warum du unseren Goldesel nicht heiratest.
44:38Ich hab dir alles erklärt.
44:39Diesmal würde ich gern die Wahrheit hören.
44:40Diesmal würde ich gern die Wahrheit hören.
44:41Falls.
44:42Falls.
45:13Wenn der Antrag wirklich ein Test war, wie du mir weismachen willst.
45:16Dann hast du ihn glinzend bestanden.
45:18Und der Weg ist frei, Gunther jetzt zu heiraten.
45:22Du wirst ihn bitten, morgen mit dir zum Standesamt zu gehen.
45:28Ich hab nicht mal die Papiere.
45:31Du hast sie.
45:32Und er hat sie auch.
45:35Und am Ende der Woche hast du seine Kontovollmacht.
45:38Das geht nicht.
45:42Warum nicht?
45:45Ich kann Gunther dich betrugen.
45:51Ich liebe ihn.
46:00Ja, bitte.
46:03Darf ich reinkommen?
46:08Oh, Claudia.
46:11Klar.
46:12Willst du mir wieder eine Szene machen, oder?
46:17Ich wollte mich bei dir entschuldigen.
46:24Ah.
46:26Mein Auftritt bei eurem Familienessen war völlig daneben.
46:31Ich war so wütend, dass du dafür gesorgt hast, dass ich aus dem Hotel fliege.
46:36Dabei muss ich mich bei dir bedanken.
46:41Ich wollte einfach nicht wahrhaben, dass ich pleite bin.
46:46Ohne Job.
46:47Ohne Wohnung.
46:49Das musst du verstehen.
46:50Wir mussten da die Notbremse ziehen.
46:52Sonst hättest du dich immer weiter reingeritten.
46:55Bitte setz dich doch.
46:56Nein, danke.
46:57Ich suche mir jetzt ein kleines Zimmer und dann gehe ich auf Jobsuche.
47:02Das finde ich gut.
47:05Vielleicht normalisiert sich dann auch dein Verhältnis zu Sönke.
47:08Vielleicht sogar zu Robin.
47:09Ja.
47:10Ich freue mich für dich, dass du so glücklich bist.
47:23Ehrlich.
47:24Danke.
47:25Dein Glück wird schneller vorbei sein, als du denkst.
47:43Dieses Stück habe ich in der glücklichsten Zeit meines Lebens geschrieben.
47:49Nur wusste ich das damals noch nicht.
47:52Heute weiß ich, dass ich dich niemals hätte verlassen dürfen.
47:57Der wahre Schuldige heißt Lorenzo Lombardi.
48:00Und das werde ich diesem Gericht gerne näher darlegen.
48:03Dazu sollen sie gerne Gelegenheit bekommen, Herr Lichtenhagen.
48:06Herr Lombardi ist auf Abbruch.
48:08Wir unterbrechen die Verhandlung für eine Stunde und dann hören wir, was uns Herr Lombardi zu sagen hat.
48:13Ich werde Gunter bitten, hier eine kleine Stadtwohnung in Hamburg abzugehen.
48:17Du bist eine Frau von Welt.
48:20Du gehst in Lüneburg ein und brauchst die Großstadt.
48:22Findest du deinen Gedanken schlecht?
48:25Er ist genial.
48:27Dein Gunter finanziert unser Liebesnest.
Be the first to comment
Add your comment