Passer au playerPasser au contenu principal
Prise par le travail, une femme a oublié comment rêver. Jusqu’au jour où une version plus jeune d’elle-même vient réveiller son cœur et changer son regard sur la vie.

💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔥 Plus de Films complets ICI ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PL8KEdedRKbyv08Mactrb_WCJ-kugWNcc7

Genre : Film en Français Complet, Nouveauté, Comédie Adolescente
© Tous Droits Réservés
#ComedieFR #FilmComplet
Transcription
00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:30...
01:00...
01:02...
01:03Must be the book.
01:05I've been remembering things I hadn't thought about in years.
01:11Just all of a sudden I knew exactly what you looked like when you were a little girl.
01:14What if they hate it?
01:32Well, they'll be wrong.
01:34And they'll be wrong.
01:43Come on, Vera.
01:44We did some good work today, don't you think?
01:50It felt good.
01:51You see, Vera.
01:52Do you really think that life is shaped by the yeses and not the noes?
02:01Mm-hmm.
02:02Well, I said yes once and it was a complete disaster.
02:08Mm.
02:10Well, my guess is that you were just saying the word.
02:13What you're really doing is saying no to yourself.
02:16You're a remarkable talent, huh, Miller?
02:22Oh, thanks.
02:23And Robin was right.
02:25You are a great editor.
02:27Susan Stone.
02:27Well, thank you.
02:28Thank you.
02:29Thank you.
02:34Is it that late?
02:36I guess so.
02:37Yeah.
02:38All right, well, um, I'll see you bright and early.
02:42Okay.
02:43All right.
02:44Good night.
02:45Good night.
02:45Good night.
02:45Good night.
02:54Good night.
02:56Bye.
03:08Suze?
03:10Mm-hmm?
03:11I think he wanted to kiss you.
03:13Don't be ridiculous.
03:15This is strictly a working relationship.
03:17Why can't it be both?
03:19Because you don't make your bed where you eat.
03:22Well, I'm sure he's a lot of fun.
03:26Suze?
03:27Hmm?
03:28I love that he plays the trombone.
03:30Now I'm beginning to think that you don't understand Fooey as a character.
03:47I do, too.
03:48Well, then why would you want me to change Fooey's reaction?
03:51Because I just don't believe that any sane woman who's thrown into a squalid jail in Selma
03:55is going to be so serene and calm.
03:58I'm almost happy.
03:59Hmm.
03:59So you really don't understand?
04:01You don't know what you're missing here.
04:03I'm on a diet.
04:04Oh, you don't need to diet.
04:05Come on.
04:05Come on.
04:06Try this.
04:09Hmm?
04:10Hmm?
04:10Hmm?
04:11Now, see, Fooey was one of those rare, wonderful people.
04:15No matter what the disaster, she always saw it as an opportunity.
04:19The glass was always half full.
04:20Of course, that drives the half-empties totally crazy.
04:24Who does that remind you of?
04:26That is wonderful.
04:27Mm-hmm.
04:27This woman is a genius.
04:29Finish it.
04:29Finish it.
04:30Oh.
04:30Thank you.
04:31Thank you.
04:37Hmm.
04:38Wait till you try her Napoleon.
04:41You know, I think Aunt Pru would love my brother Bob.
04:44Yeah?
04:44Well, in that case, I probably will, too.
04:46I told you.
04:47Prince Charming.
04:48Oh.
05:02Oh.
05:06Oh.
05:07Oh.
05:08Oh.
05:09Oh.
05:10Oh.
05:10Oh.
05:11Oh, oh.
05:12Oh.
05:13C'est parti !
05:43C'est parti !
06:13Oh, I'm glad you like her. Robin is sweet, isn't she?
06:18Yeah.
06:20Okay, all right.
06:21Yeah, you know what, I'm just checking in with you, so I'm, uh, I'll just call you back later, okay?
06:27Okay, all right. Bye.
06:29Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes
06:59Oh mon, non, non !
07:00Why should I have to ?
07:01This is my damn book !
07:02Because I'm not gonna let you put your name on anything that isn't your best work, you...
07:07You...
07:08You what, what, what, what ?
07:09You knew what ?
07:09Non, non, non, non, non, non !
07:10You finish !
07:11What ?
07:11What ?
07:12Non, non, non, non, non !
07:13You started really early this morning.
07:14Finish !
07:15Finish !
07:15Finish !
07:16Doodleberry !
07:18Doodleberry !
07:19I told you, I was tired !
07:21That's it ?
07:21That's the best you can come up with ?
07:23Well !
07:24I'm just the editor, aren't I ?
07:25I mean, you're the writer, aren't you, you windbaggers ?
07:27Ah, non, non, non, non. Tu m'a pas d'accomplir.
07:29Je ne peux pas d'accomplir.
07:51C'est un desastre.
07:52C'est un desastre.
07:53Non, non, non. C'est un peu schizophrène.
07:55Non, ça n'a jamais fait, all right ?
07:57Je veux dire que ça n'a jamais fait.
07:59Je veux dire que ça n'a jamais fait.
08:01Je peux dire ça, mais ça n'a jamais fait.
08:03Non, non, ça n'a jamais fait, all right ?
08:08C'est parti.
08:18C'est quoi que je pensais ?
08:20C'est un bon, c'est pas un bon, c'est un bon.
08:23C'est un bon, c'est un bon.
08:25C'est un bon.
08:26C'est un bon, c'est un bon.
08:28C'est un bon, c'est un bon.
08:30Je me suis rendu un bon, c'est un bon.
08:32Et je me suis rendu compte.
08:38Donc, si je peux faire le train,
08:40je peux faire ça sur le week-end read.
08:43Je suis un peu surprise, c'est ça.
08:46Je pensais que j'ai un peu plus de jours.
08:48Je ne pensais pas que c'était fini.
08:50C'est un bon, c'est un bon, mais c'est un bon.
08:53C'est un bon.
08:59Donc, euh,
09:00c'est quoi que vous faites pour les holidays ?
09:02Oh, je ne suis pas sûr.
09:04Je me suis juste pensé de rester à la maison ce mois.
09:07C'est quoi ?
09:08Hmm.
09:15Oh, careful.
09:16You're stepping on Uncle Hire.
09:17Oh, sorry.
09:18Sorry.
09:19Toe quoi ?
09:21Non c'est quoi ?
09:22Je m'ai pu faire quelque chose.
09:23Oh, je ne veux pas ?
09:24C'est quoi ?
09:26Non.
09:27Je ne sais pas.
09:28Je ne veux pas voir la exactly, la même chose.
09:30Je voulais bien.
09:31Je ne sais pas, y a eu de la même chose.
09:36Je pense qu'ils ont aimé.
09:41Vous êtes sûr que vous ne vous êtes pas en train de faire pour la nuit?
09:44Tom, la nuit était complètement ma faute.
09:48C'était une grande erreur.
09:51Nous ne pouvons jamais, jamais, jamais, nous devons être romantically involucrées.
09:57Mais nous sommes déjà.
09:59Non, ça ne peut pas.
10:00Ça serait un desastre pour le livre.
10:02Mais je vois ça.
10:04Je ne sais pas.
10:06Je ne sais pas.
10:07Je ne sais pas.
10:08Oh, je ne sais pas.
10:09C'est un moment indiscreet.
10:11Ce n'est plus qu'un moment où nous étions tous les étudiants.
10:17Je ne sais pas.
10:21Je suis votre éditor.
10:23C'est tout.
10:25Mais, Susan...
10:26Je ne sais pas.
10:28C'est pas ça.
10:30...
10:33Oh.
10:34Je suis...
10:35Je suis désolée.
10:36Je...
10:40Je sais, peut-être que je...
10:42...
10:43...
10:44...
10:45...
10:46...
10:47...
10:48...
10:49...
10:50...
10:51...
10:52...
11:12...
11:13...
11:34...
11:51...
11:52...
12:12...
12:13...
12:34...
12:35...
12:52...
13:10...
13:11...
13:12...
13:15...
13:16...
13:17...
13:18...
13:25...
13:26...
13:28...
13:31...
13:32...
13:34...
13:35...
13:37Sous-titrage Société Radio-Canada
14:07Sous-titrage Société Radio-Canada
14:37Well, I, you know how much I loved Untitled before, right?
14:40But now it's just, Susan, it's, it's...
14:43I got it. Thank you.
14:46I'm Susan. Good luck tomorrow.
14:48Well...
14:50Good luck.
16:20Herbert?
16:22I, well, actually I didn't finish it.
16:25I thought the writing was okay, but I found myself wandering.
16:31Gloria, what did you think?
16:32I had that big party for Wolfgang.
16:34I just didn't have a minute.
16:36I'm really, really sorry.
16:37I'll get to it tonight.
16:38I promise.
16:40Donald, you get a chance to look at it?
16:42It's not my cup of tea, Walter.
16:43I don't know.
16:44It's a little too fantastic, Mo Mo.
16:48What does marketing say?
16:50If we don't spend a lot, we won't lose a lot.
16:52It could even be a wash.
16:57Susan, you haven't said a word.
17:00I only have one thing to say to all of you.
17:15Tom Miller's a superb and unique talent.
17:21And I think that his book is brilliant.
17:24It's funny and charming and very smart.
17:27And on top of that, I think it's going to make money.
17:31And frankly, if Blair House doesn't publish this book, then I'm not really sure what I'm doing here anymore.
17:37I agree.
17:43Mark, you weren't on Susan's list.
17:46I overheard several assistants raving about it in the kitchen, so I bootlegged the copy.
17:50And, um, look, this guy may be a little unusual, but that's the whole point.
17:55I think Susan's absolutely correct.
17:57I mean, wake up.
17:59Would you not say publish John Irving because sometimes he's a little fantastic?
18:03And that's just one tiny aspect of it.
18:05I mean, I mean, what about the Americana of it all?
18:08And the romance?
18:10And Dorinda?
18:12Don't tell me you didn't at least love all the dirty parts.
18:22Come on, guys, get with it.
18:23If we don't nail this guy down, somebody else will.
18:26And won't we be embarrassed when it gets out that we had him first and didn't publish him?
18:31Anyway, I'm a strong yes.
18:33Well, Susan, ha, can't wait to read your new guy.
18:39Well, actually, Walter, it was Robin who found him.
18:42Oh, good work, Robin.
18:45All right, is that it?
18:48Now let's get back to work.
18:49Susan, something's happened to you the last couple of weeks.
19:02I like it.
19:03Thank you, Walter.
19:04So do I.
19:11Susan, pass!
19:12So much, you have no idea how much that meant to me.
19:14I mean, I've been wrong about you this whole time.
19:16I thought you hated me.
19:17Did you know that?
19:17And nobody ever, I mean, I'm so sorry that Ben and I called you the Wicked Witch of the West.
19:21We were completely wrong.
19:22But it's just because I didn't have any idea.
19:23You're so amazing.
19:24And no one ever gives their assistant credit ever.
19:26Did you know that?
19:26Well, you deserve the credit, Robin.
19:28You really do.
19:28And I only found the book.
19:29I mean, you fixed it, right?
19:31And I learned so much from you.
19:32You really do.
19:32You really do.
19:33Now, I want you to run along and come back in five minutes because we really do have to
19:37have that discussion about run-on sentences, okay?
19:39Okay, but actually, it's lunchtime.
19:42And Ben, I know how much you hate Christmas parties, but Ben's office is having their party.
19:45It's really important to let I be there.
19:46Go.
19:46Go.
19:47Okay?
19:47Are you sure?
19:48Yeah, I'm positive.
19:49Go ahead.
19:49Go.
19:49Thank you.
19:50Okay.
19:51Thank you so much.
19:52Thank you.
19:52Thank you.
19:52Thank you.
19:53Okay.
19:53Thank you.
19:54Thank you.
19:58Hi, Tom.
20:15It's Susan.
20:15I have wonderful news.
20:18I'm at the office, and I should be here until about seven, and then I'll be at home.
20:23You have both the numbers, so call me.
20:26Okay.
20:26Bye-bye.
20:28Bye-bye.
20:58You have no messages.
21:10At least you're not getting fired.
21:12Dilly's writing, and I know Tom's book's going to get published.
21:16Maybe you'll even get a bonus.
21:17I'll bet if you called Bob, he'd invite you over for Christmas.
21:35Just say you're sorry.
21:39You know you're sorry.
21:40Bob, it's your sister, Suze the Scrooge.
22:10I'm calling to apologize, so please call me back.
22:17Goose breath.
22:22Happy?
22:24Very.
22:24Why doesn't he call?
22:42Why doesn't he call?
22:47Sous-titrage Société Radio-Canada
23:17C'est parti.
23:47Sous-titrage Société Radio-Canada
24:17Sous-titrage Société Radio-Canada
24:47C'est parti.
25:19Sous-titrage Société Radio-Canada
25:21Hi, Tom. It's Susan, your editor. At least I hope I'm so your editor. Walter loved the book, so we need to start discussing your deal. I know that you're disappointed with Susan the woman, but please return the call to Susan the editor.
25:34Tom, I'm sorry. Susan the woman would like a second chance, so maybe you can call her, too. Tom, I miss you. So, Merry Christmas.
25:52Well done, Susan Stone.
25:58What do you say we go home and open our presents, huh? Yeah. Come on.
26:05Come on.
26:07Oh!
26:09Cool!
26:11Oh my God, who wears these and when? On Christmas, silly. Let's see what Robin and Ben have given us. Oh my gosh, Tiffany's. Is she crazy?
26:27Ha-ha. Ha-ha, now you have to get a tree. Ha-ha. Now you have to get a tree. Ha-ha.
26:35It's the most pathetic tree I've ever seen. It's better than the one that you didn't have last year. Now continue, please.
27:03On Dasher, on Dancer, on Prancer and Vixen. On Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen. To the top of the porch, to the top of the wall. Now dash away, dash away, dash away all. And as he drove out of sight, I heard him explain, Merry Christmas to all, and to all, good night.
27:33그럼 여러분,�
27:36And we can remember who I got.
27:39T-T-T-Tение.
27:43T-T 1995.
27:47They hit an adventure with a theyinfeld.
27:53Suez?
28:03Suez?
28:17Suez?
28:23Merry Christmas, my Suez.
28:27I love you so much.
28:31I'll be darned.
28:47I like that.
28:51Oh, God!
28:53Hey, why didn't you call me?
28:55I left you like a hundred messages.
28:57I was in New York.
28:59I didn't check the Connecticut machine until this morning.
29:01Oh, well, wait a minute.
29:03I thought that you had the gift.
29:05But only a teeny bit.
29:17I missed you.
29:19I missed you.
29:33This is the best Christmas I've ever had.
29:37That's good.
29:38So, Santa brought you everything you wanted, Alice?
29:40You mean there is a Santa?
29:41Oh, that's a fact.
29:42Right, Bob?
29:43Oh, absolutely.
29:44I'll bet she looks just the way you did when you were little.
29:47Yeah, she does.
29:48May I propose a toast, Bob?
29:50Even.
29:51Thank you.
29:52Glasses up.
29:53Toast.
29:54A toast.
29:55Up, up, up, up, up, up.
29:56To friends who can be family, and family who can be friends.
30:00Merry Christmas, my precious, precious doodle bears.
30:05Ha ha ha.
30:06I have the parents.
30:07You can do whatever.
30:08Does everybody have anything they need?
30:09Do you have everything that you need?
30:10Yeah.
30:11I have to get some more turkey.
30:12I have to get some more turkey.
30:13I have to get some more turkey.
30:14I have to get some more cookies.
30:15Did you go see Aunt Nellie last week?
30:18Uh, yeah.
30:19I saw her a couple of weeks ago, and she thought I was dead.
30:23How is Danny?
30:24It's good.
30:25Meals?
30:26Five, five.
30:27Merry Christmas, baby Proulx.
30:57Merry Christmas, baby.
31:27Merry Christmas, baby.
31:57Merry Christmas, baby.
Commentaires

Recommandations