- 4 mesi fa
- #film
#film avventura azione in italiano
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Papà , perché hai deciso di venire a vivere in un posto così desolato?
00:00:37Oh, non temere mia cara, non ho intenzione di portarti ad abitare nel deserto
00:00:42Ci stiamo trasferendo in un luogo meraviglioso
00:00:44Vedrai, sono convinto che la nuova casa ti piacerà molto
00:00:48Ma come mai da quando siamo in viaggio non abbiamo ancora incontrato una persona?
00:00:55A dire la verità me lo sto domandando anch'io
00:00:58Probabilmente la tua bambinaia lo sa
00:01:01Che ne dice signorina Gunn?
00:01:03Come dice, mi scusi?
00:01:04Annalise, vuoi conoscere il motivo per cui nel deserto non c'è nessuno?
00:01:09Oh, ma si inganna
00:01:10È pieno di persone, solo che non si vedono perché si nascondono
00:01:14Davvero? E dove?
00:01:18Ovunque mia cara, ovunque
00:01:20Per esempio dietro le rocce oppure sotto la sabbia
00:01:23Sono tutti intorno a noi
00:01:25La prego signorina Gunn
00:01:28Perché non evita di raccontare a questa fanciulla tali assurde sciocche?
00:01:31Signor Hudson, lei sarà un eccellente maggiordomo, non lo metto in dubbio
00:01:35Ma non pretendani voler insegnare a me i metodi educativi
00:01:39E mi faccia il piacere di non interferire nel mio rapporto con Annalise
00:01:42Dunque mia cara, ti dicevo che sotto la sabbia si nasconde tanta gente
00:01:47Un'intera tribù chiamata Malikuti
00:01:51Il cui capo è un uomo selvaggio e violento di nome Scorm
00:01:54E il suo assistente si chiama Ningus
00:01:58I Malikuti sono autentici banditi
00:02:01Signorina Gunn, gli abitanti del deserto sono tutti cattivi
00:02:05Oh no no no no no, ci sono altre tribù che vivono qui intorno
00:02:08Alcune delle quali pacifiche e ospitali
00:02:11Come i beduini
00:02:13Loro girano per il deserto alla ricerca dell'acqua
00:02:17E hanno un amico che li protegge
00:02:19E' un grande eroe
00:02:20E' una persona meravigliosa che loro chiamano l'eroe solitario
00:02:25E' giovanissimo, coraggioso, bello, forte
00:02:29Non esiste su questa terra un uomo tanto nobile e generoso
00:02:32E' sempre pronto a dare una mano a chiunque sia in pericolo
00:02:36Che cosa vuoi?
00:02:41Mi chiamo Misha
00:02:42Beh, vatti di mezzo, sposta ti ho detto
00:02:45Solo un minuto
00:02:50Niente scherzi, eh?
00:02:54D'accordo, d'accordo
00:02:55Benvenuti signori al mio piccolo emporio
00:03:03Vi assicuro che il vecchio Misha, che è tutta merce pregiata
00:03:08Ho un vasto assortimento di articoli capace di soddisfare gusti più diversi
00:03:13Per esempio alla bambina potrei offrire un giocattolo, un ciondolo d'amorio
00:03:17Lei signore, che ne dice di questo scialle per la sua graziosa moglie?
00:03:22Per lei invece avrei un'eccellente pomata di grassa di dromedario capace di dar sollievo alle articolazioni affaticate
00:03:29No, non abbiamo bisogno della sua merce, la ringraziamo molto
00:03:33Ora vorrebbe spostare il suo cavallo, per favore
00:03:36Questo è un malicuto, signorina Gunn?
00:03:39Annalise, sia chiaro una volta per tutte
00:03:42Che questi mali, non so come li avete chiamati
00:03:45Sono frutto della fantasia della tua bambinaia
00:03:48In realtà non esistono
00:03:50È ridicolo e assurdo
00:03:52I malicuti
00:03:55I malicuti
00:03:56I malicuti
00:03:57I malicuti
00:03:58Presto, fuggiamocela
00:04:01I malicuti
00:04:31Lascia mio padre
00:04:42Che cosa volete da noi?
00:04:52Scendi dalla carrozza, maledetto
00:05:01Non mi toccare
00:05:04Signori, aiuto
00:05:30Solo un miracolo ci può salvare
00:05:32Non ti preoccupi, signorina
00:05:35Presto arriverà l'eroe solitario ad aiutarsi
00:05:37No, no, no, no, no, no, no
00:05:43Non ti preoccupi, io ho credito
00:05:47Tu ci qualcosa...
00:05:52Aguasci
00:05:55Il minuto
00:05:57No, no, no.
00:06:27Signorina Gunn, ecco l'ora al solitario.
00:06:57Signorina Gunn, ecco l'ora al solitario.
00:07:04Signorina Gunn, ecco l'ora al solitario.
00:07:10Signorina Gunn, ecco l'ora al solitario.
00:07:16Signorina Gunn, ecco l'ora al solitario.
00:07:23Signorina Gunn, ecco l'ora al solitario.
00:07:29Signorina Gunn, ecco l'ora al solitario.
00:07:35Non era una storia, esiste davvero l'eroe solitario?
00:07:53Ma certo che esiste
00:07:54Tu sei l'eroe solitario, vero?
00:07:57Mi chiamo Garrett
00:07:58Bene, signor Garrett
00:08:02Chiunque lei sia, ci ha salvato la vita
00:08:05E io voglio mostrarle in qualche modo la mia gratitudine
00:08:08Posso offrirle cento sovrani
00:08:10Ne bastano dieci
00:08:12Ma lei ha compiuto un gesto eroico, merita molto di più
00:08:16Dieci sovrani
00:08:16Non d'accordo se insiste, prendo la tassaforte
00:08:21Eccola papÃ
00:08:22Grazie cara
00:08:23I diamanti, i diamanti sono spariti, non ci sono più
00:08:31Guarda, guarda
00:08:43Il mio vecchio amico Mishak
00:08:45E piacevole sorpresa
00:08:49Non sai che fine abbiano fatto quei diamanti, non è vero?
00:08:57No, no, no, no
00:09:00No
00:09:00Suppongo che ci darai una mano a cercarli
00:09:04Certo, sì, sì
00:09:07Molto bene
00:09:08In quello stesso deserto, dieci anni più tardi
00:09:33Certo, sì, sì
00:10:03I soldi
00:10:23Eccoli
00:10:25Prendila domani, quando uscirà a cavallo
00:10:27Prendila domani, quando uscirà a cavallo
00:10:57Buongiorno.
00:11:17Mi auguro che tu abbia ragione.
00:11:21Stai correndo un grosso rischio.
00:11:23Se ho ragione diventerò ricco.
00:11:25E se invece ha torto, per me la vita non avrà più valore.
00:11:31Andiamo.
00:11:55Andiamo.
00:12:02Andiamo!
00:12:04Andiamo! Andiamo!
00:12:06Andiamo! Andiamo!
00:12:36Ti preoccupi troppo Calicca, mi sorprendo che nessuno ci abbia provato prima, te l'ho
00:12:48detto, la storia di questi diamanti potrebbe essere anche inventata, nessuno li ha mai
00:12:52visti, stammi a sentire, io non ho passato gli ultimi due anni della mia vita in questo
00:12:57squallito deserto solo per il gusto di farlo, quei diamanti ci sono, ne sono certo Calicca.
00:13:06Signor Emerick, signor Emerick, il padrone Summer King vuole vederla.
00:13:36Grazie.
00:13:37Grazie.
00:13:38Grazie.
00:13:39Grazie.
00:13:40Grazie.
00:13:41Grazie.
00:13:42Grazie.
00:13:43Grazie.
00:13:44Grazie.
00:13:46Grazie.
00:13:47Grazie.
00:13:48Grazie.
00:13:49Grazie.
00:13:51Emeric, hanno rapito mia figlia
00:14:13Scopri chi è stato
00:14:16Sono pronto a pagare qualunque riscatto
00:14:18Ma guai se le torcono un solo capello
00:14:20Scopri chi è stato
00:14:50Ho deciso che voglio 50
00:14:58No, 100 sovrani d'oro
00:15:00Tu, uomo in nero
00:15:02Ci vedremo tra tre giorni nel deserto del nord
00:15:06Nel luogo chiamato il Picco dell'Angelo
00:15:09Vieni da solo
00:15:12O consegnerò la ragazza ai miei uomini
00:15:15E allora non so cosa rimarrebbe di lei
00:15:17Sì, dia al tuo padrone che sua figlia vale 100 sovrani d'oro
00:15:22Pensi che le farà del male
00:15:35Ma Sud è un ladro, non un assassino
00:15:41E poi
00:15:43Se Summer King ha davvero quei diamanti
00:15:46Nulla mi impedirà di impossessarmene
00:15:48No, non un attimo
00:15:53No, non un attimo
00:15:57No, no.
00:16:27È buono, è buono. Acqua, acqua, acqua.
00:16:57No, no.
00:17:27No, no.
00:17:57No, no.
00:18:27No, no.
00:18:57Allora non è ancora piavuto ed eccomi qua.
00:18:59Che ne so io degli dei della pioggia.
00:19:01Ti piace quel coltello, vero amico?
00:19:03È stupendo.
00:19:04Se tu mi liberi te lo darò gratis, d'accordo?
00:19:07Facciamo questo scambio, ti prego, il vecchio Mischa ti sarà riconoscente per tutta la vita.
00:19:13Io non sono un imbroglione, non sono un imbroglione, no, non sono un imbroglione.
00:19:18E adesso cosa stai guardando, sono molto contento che ti interessi la mia merce.
00:19:29No, no, no, l'arco no, l'arco no, non puoi portarmi via anche l'arco, no, quello no.
00:19:34Rimettilo a posto.
00:19:34Aspetta che scende da qui e ti taglio le mani, brutto varme nel deserto.
00:19:39E va bene, accetto.
00:19:41Ti regalo anche l'arco e anche le frecce, però mi devi liberare.
00:19:45No, non andartene.
00:19:46Fermo.
00:19:47Non andartene, senti, è una notizia da darti che ti potrebbe interessare molto.
00:19:51Appena mi avrai liberato da questi maledetti laci, te la dirò, accetti.
00:19:55E va bene, ce la dico prima, analiso, figlio di Summer King, è stata rapita.
00:20:08E adesso liberami subito, i fatti sono fatti, no?
00:20:21Ti regalo un po' il niente, la corda, il coltello, l'arco e le frecce sono 800, anzi mille dirham e niente sconto.
00:20:29Pagherò qualunque riscatto per salvare mia figlia, è troppo importante per me.
00:20:34Ah, vieni.
00:20:35Emerick, ti presento il mio banchiere, il signor Farkar.
00:20:38Piacere.
00:20:40Allora?
00:20:41È stato Massoud con la sua banda.
00:20:43Un uomo avido, disposto a tutto, qual è la sua richiesta?
00:20:46Dice che rivedrà Annalise se accetterà le sue condizioni, ma non ho capito bene cosa voglia.
00:20:50Ha parlato di certi diamanti.
00:20:53Io gli ho offerto dei sovrani d'oro, ma lui non faceva che urlare
00:20:56i diamanti, voglio i diamanti, soltanto i diamanti.
00:20:59Lei sa di cosa parla?
00:21:00Sapevo che era solo questione di tempo.
00:21:03Ho vissuto tutti questi anni nel temore che arrivasse questo giorno.
00:21:20I miei occhi sono abbagliati.
00:21:28Sì, ti capisco, Emerick.
00:21:31La visione di mille diamanti emozionerebbe qualsiasi persona.
00:21:35Non capita spesso.
00:21:38Per quanto doloroso possa essere, credo che bisognerà consegnarli a Massoud.
00:21:43No, un momento.
00:21:44Come banchiere del signor Summer King, penso che dovremmo avere delle garanzie sulla incolumitÃ
00:21:57della signorina Annalise.
00:21:58Ma certo, signor Farkar.
00:22:02Lei ha ragione.
00:22:04Signor Summer King, mi dia 100 sovrani d'oro.
00:22:06Anzi, per maggior sicurezza.
00:22:07Me ne dia 200.
00:22:08Io le consegnerò a Massoud come deposito.
00:22:10C'è una torre abbandonata a tre miglia da qui.
00:22:13Non riesco a capire il tuo piano.
00:22:15Mandi un uomo ad aspettare.
00:22:18Magari potrebbe andarci lei, signor Farkar.
00:22:21Nel frattempo io convincerò Massoud a venire alla torre insieme a me ad Annalise.
00:22:26Poi, mentre voi due aspetterete con lei, io verrò a prendere i diamanti.
00:22:31E ti illudi che accetterebbe una cosa simile?
00:22:34Ne sono certo, signore.
00:22:36Credo che nessuno di fronte a quei diamanti rifiuterebbe le nostre condizioni.
00:22:39Se non le dispiace, però, quando saremmo alla torre, io vorrei fare un segnale per indicare che Annalise sta bene.
00:22:46Come no?
00:22:47È un'idea eccellente.
00:22:49Fate qualunque cosa, purché riabbia mia figlia al più presto.
00:22:52Le assicuro, signor Summer King, che non mi fermerà nessuno.
00:22:57Ed ora, con il suo permesso, vorrei 200 sovrani.
00:23:01Così hai visto quei diamanti?
00:23:26Tutti e mille, uno sull'altro.
00:23:31Il tuo piano fila liscio come l'olio, ma ce la faremo ad arrivare sino in fondo?
00:23:35Considerati già arrivato.
00:23:38Faremo bene ad andare a riposare un po'.
00:23:39Ci vogliono due giorni di cavallo per arrivare al picco dell'angelo.
00:23:44Buona fortuna.
00:23:44Ora niente potrà più fermarsi.
00:24:09Andrà tutto bene, così.
00:24:39Va a vedere, va.
00:24:40Te lo regalo se mi fai uscire.
00:25:09Sciogli la corda.
00:25:13Sciogli la corda, ti prego.
00:25:16No, aspetta!
00:25:18Sciogli la corda, ti prego.
00:25:28Sciogli la corda.
00:25:32Sciogli la corda, ti prego.
00:25:36Non basta questo bracciale per comprare la tua libertà .
00:25:50La pagherai, maledetto Vigliano.
00:25:52Mio padre ti prenderà .
00:25:53Siete pronti uomini?
00:26:07Pronti per attaccare?
00:26:10Ricordate voglio la figlia di Summer King, viva!
00:26:13Quello stupido beduino di Masoud non sa che il padre della ragazza ha mille diamanti.
00:26:17Si accontenta di cento sovrani d'oro lui.
00:26:20Questa notte attaccheremo il campo di Masoud.
00:26:23Prenderemo la ragazza e diventeremo ricchi!
00:26:28Con quei mille diamanti saremo ricchissimi!
00:26:32Ricchissimi!
00:26:53Vieni, mangia!
00:27:00Vieni, mangia!
00:27:01Vieni, mangia!
00:27:02Vieni, mangia!
00:27:03Vieni, mangia!
00:27:04Vieni, mangia!
00:27:05Vieni, mangia!
00:27:06Vieni, mangia!
00:27:08Vieni, mangia!
00:27:09Vieni, mangia!
00:27:10Vieni, mangia!
00:27:11Vieni, mangia!
00:27:12Vieni, mangia!
00:27:13Vieni, mangia!
00:27:14Vieni, non c'è?
00:27:44Vieni, non c'è?
00:28:14Vieni, non c'è?
00:28:44Vieni, non c'è?
00:29:14Vieni, non c'è?
00:29:44Vieni, non c'è?
00:30:14Vieni, non c'è?
00:30:44Vieni, non c'è?
00:30:46Silenzio!
00:30:48Silenzio!
00:30:49Domani saremo tutti ricchi!
00:30:51Ricchi!
00:30:53Ricchi!
00:30:57Ricchi!
00:30:59Ricchi!
00:31:05No, no, no.
00:31:35Silenzio, silenzio.
00:31:43Ora facciamo un bel brindisi alla puttana che ci renderà tutti ricchi.
00:32:05Silenzio, silenzio.
00:32:14Silenzio, silenzio.
00:32:15Silenzio, silenzio.
00:32:19e
00:32:31le mani se vuoi diamante
00:32:49No, no, no.
00:33:19Come potrei dimenticarmi di te, Garrett?
00:33:25Ora capisco perché ti chiamano l'eroe solitario.
00:33:29Questa è la seconda volta che mi salvi la vita.
00:33:32Ma dimmi, perché l'hai fatto?
00:33:35Perché hai rischiato per me?
00:33:37Per denaro?
00:33:40Insomma, perché non parli?
00:33:47So cavalcare da solo.
00:33:49Non lo metto in dubbio.
00:33:51Dove hai intenzione di portarmi, Garrett?
00:34:16Tu dove vuoi andare?
00:34:18Ho un amico che mi sta aspettando al picco dell'angelo.
00:34:25Quell'uomo me la pagherà , lo giuro!
00:34:27Chiunque sia andrà all'appuntamento del picco dell'angelo.
00:34:35E allora tutti a quell'appuntamento!
00:34:37Chiunque sia andrà all'appuntamento!
00:34:38No!
00:35:08No!
00:35:38No!
00:35:39No!
00:35:40No!
00:35:45Che cosa è successo a Masuda?
00:35:48Perché non è venuto di persona?
00:35:50Il Beduino è morto.
00:35:52Ucciso.
00:35:54Ucciso?
00:35:55E chi me lo assicura?
00:35:57Te lo assicuro io, Emmerich.
00:35:59E francamente non mi sento di piangere per la sua scomparsa.
00:36:02Garrett mi ha salvato la vita.
00:36:04Quindi dagli una ricompensa e riportami a casa.
00:36:08Allora...
00:36:38A presto.
00:37:08I malicuti.
00:37:11Mi seguiamoli.
00:37:38I malicuti.
00:38:08I malicuti.
00:38:38I malicuti.
00:39:08Non so di che stai parlando.
00:39:11Non so di che stai parlando.
00:39:41Non so di che stai parlando.
00:40:11Non so di che stai parlando.
00:40:41E questo dove l'hai trovato?
00:40:48L'ho comprato ad un'asta il mio.
00:40:52Avanti, dimmi dove l'hai trovato.
00:40:54Il capo dei malicuti me l'ha venduto ad un'asta.
00:40:58Non puoi prenderlo, è mio, è mio, è mio.
00:41:08Fermatelo, è un lodro.
00:41:11Fermatelo.
00:41:11Mi capitano, mi capitano mille di rompere quel bracciale e non faccio sconti io.
00:41:17Non apprezzate la mia, non apprezzate la mia ospitalità , amici miei, vedo che non la apprezzate perché non volete fare affari con me.
00:41:23Io sono Scorm, il malicuto.
00:41:26Sono il capo, il re, sono il padrone.
00:41:28Ti libererò se farai la prova.
00:41:36Ma prima dobbiamo metterci d'accordo.
00:41:39È chiaro?
00:41:42Lasciala, sporco maiale.
00:41:45Tu!
00:41:45Faresti meglio stare zitto, tu.
00:41:49È prigioniera solo perché tu non vuoi pagare.
00:41:52Ma ti avverto che stai giocando col fuoco.
00:41:54Non capisco di che parli.
00:41:59Non ti ha mai detto nessuno quello che succede a chi mente a un malicuto.
00:42:03Te lo faccio vedere io quello che gli succede.
00:42:07Fa bene, attenzione.
00:42:10Nimbus!
00:42:15Forza, forza!
00:42:38Ha funzionato!
00:42:40Ha funzionato!
00:42:41Ha funzionato!
00:42:45Ha funzionato!
00:42:59Ha funzionato!
00:43:02Hai visto?
00:43:09Guarda, sembra un sacchetto pieno d'oro.
00:43:11Portatemi quel sacchetto, lo voglio offrire io!
00:43:27Il segno del destino!
00:43:30Oro!
00:43:31Gli dei sono con noi!
00:43:39Saremo ricchi!
00:43:41Presto saremo tutti ricchi!
00:43:45Piano, piano cari amici!
00:43:48Non vi azzuffate per così poco!
00:43:50Se ne è abbastanza per tutti!
00:43:52E questo non è che l'inizio!
00:43:55È soltanto un piccolo assaggio!
00:43:58Scalm!
00:43:58Inseguiamo lì!
00:44:10Puoi andare!
00:44:11Come un paese!
00:44:19Allora!
00:44:20Allora!
00:44:20Ah!
00:44:21Allora!
00:44:21Allora!
00:44:38Allora!
00:44:38Sì, Sì, Sì, Sì.
00:45:08Sì, Sì, Sì.
00:45:38Sì, Sì, Sì, Sì.
00:46:08Sì, Sì, Sì.
00:46:38Sì, Sì, Sì.
00:47:08Sì, Sì.
00:47:38Sì, Sì, Sì.
00:48:08Sì, Sì.
00:48:38Sì, Sì, Sì.
00:49:08Sì, Sì, Sì.
00:49:38Sì, Sì, Sì.
00:50:08Sì, Sì, Sì.
00:50:38Sì, Sì.
00:51:08Sì, Sì, Sì.
00:51:38Sì, Sì.
00:52:08Sì, Sì, Sì.
00:52:38Sì, Sì.
00:53:08Sì, Sì.
00:53:38Sì, Sì.
00:54:08Sì, Sì.
00:54:38Sì, Sì, Sì.
00:55:08Sì, Sì.
00:55:38Sì, Sì.
00:56:08Sì.
00:56:38Sì.
00:57:08Sì.
00:57:10Sì.
00:57:12Sì.
00:57:14Sì.
00:57:16Sì.
00:57:18Sì.
00:57:20Sì.
00:57:22Sì.
00:57:24Sì.
00:57:26Sì.
00:57:28Sì.
00:57:30Sì.
00:57:32Sì.
00:57:34Sì.
00:57:36Sì.
00:57:38Sì.
00:57:40Sì.
00:57:42Sì.
00:57:44Sì.
00:57:46Sì.
00:57:48Sì.
00:57:50Sì.
00:57:52Sì.
00:57:54Sì.
00:57:55Sì.
00:57:56Sì.
00:57:58Sì.
00:57:59Sì.
00:58:00Sì.
00:58:02Sì.
00:58:03Sì.
00:58:04Sì.
00:58:06Sì.
00:58:08Sì.
00:58:10Sì.
00:58:12Sì.
00:58:14Sì.
00:58:16Sì.
00:58:18Sì.
00:58:20Sì.
00:58:50Sì.
00:58:51Sì.
00:58:52Sì.
00:58:54Sì.
00:58:56Sì.
00:58:58Sì.
00:59:00Sì.
00:59:01No, lasciatemi, lasciatemi stare
00:59:11Oh, guarda chi c'è, il mio vecchio amico
00:59:27Non hai un bel aspetto?
00:59:31Che ti è successo, eh?
00:59:36Devi darmi il cammello
00:59:38Certo, e tu che mi dai in cambio?
00:59:46La vita se sarai fortunato
00:59:48Che state facendo?
00:59:51Non toccatemi, forse!
00:59:54Non toccatemi!
00:59:55Lasciatemi!
00:59:56La ragazza deve restare in colume
00:59:58Tutti a sedere!
00:59:59Il primo di voi che tocca la ragazza
01:00:01Scorm è pronto a riconoscere che questa volta hai ragione
01:00:06Accetta il tuo consiglio
01:00:09Oh, grazie!
01:00:10Well, grazie!
01:00:12Ah!
01:00:12Ma ora, grazie!
01:00:13Oh, grazie!
01:00:14A presto.
01:00:44A presto.
01:01:14Niente in cambio, no? Non ci creda, no?
01:01:17Quanto mi dai?
01:01:19Il 7%.
01:01:20Solo il 7%?
01:01:22Ma tu mi vuoi prendere in giro? Ti stai portando via anche il mio cammello.
01:01:28Voglio il 50%.
01:01:29Tu stai scherzando, vero?
01:01:34Ma certo, lo so che stai scherzando.
01:01:36Mi viene da ridere. Va bene, va bene il 50%.
01:01:40Aspetta, ti faccio l'ultima offerta.
01:01:43Il 25%.
01:01:45Prendere o lasciare?
01:01:47D'accordo?
01:01:48D'accordo?
01:01:51Accenta il 10%.
01:01:54Il 10% va bene.
01:02:09Affare fatto.
01:02:11Il 10% di che?
01:02:14Il 10% di che?
01:02:44Il 10% di che?
01:03:14Il 10% di che?
01:03:44Sono i cavalli.
01:03:45Sono nostri?
01:03:46Sì, ma dove sono gli uomini?
01:03:48Non lo so.
01:03:48Devono essere stati attaccati.
01:03:50E da chi?
01:03:52Lasciami.
01:03:53Che volete fare?
01:03:54Zitta, sono io.
01:03:56Garrett...
01:03:56Parla meno e va a controllare!
01:03:58Sì, ma dove sono stati attaccati.
01:04:10No, no, no.
01:04:40No, no, no.
01:05:10No, no, no.
01:05:40No, non è necessario.
01:05:44È meglio concludere il viaggio da soli.
01:05:48Va bene, andiamo.
01:05:49Bene, bene, bene, bene, eroe solitario.
01:06:14Dicono che sei invulnerabile.
01:06:22Bene, lo vedrai.
01:06:29Bene, lo vedrai.
01:06:37Bene, lo vedrai.
01:07:07Bene, lo vedrai.
01:07:37Bene, lo vedrai.
01:08:07Allora, ognuno ha il suo posto e tenete gli occhi aperti.
01:08:23Andiamo.
01:08:25Ehi, signor, fare car.
01:08:46Dannazione, riprendila.
01:08:48Dannazione, riprendila.
01:09:01Che cosa hai fatto?
01:09:03Che cosa hai fatto?
01:09:05Che cosa hai fatto?
01:09:17Sei un idiota?
01:09:19Chi ti ha detto di ucciderlo?
01:09:27Che cosa hai fatto?
01:09:29Che cosa hai fatto?
01:09:31Che cosa hai fatto?
01:09:33Che cosa hai fatto?
01:09:35?
01:09:37Che cosa hai fatto?
01:09:39Che cosa hai fatto?
01:09:41Che cosa hai fatto?
01:09:45Ascoltami bene, Nimbus.
01:10:13Se vuoi vedere i diamanti, d'ora in poi tu e i tuoi uomini farete solo quello che dico io.
01:10:18Mi sono spiegato.
01:10:23E tu, Annalise, come devo comportarmi con te?
01:10:39Non riesco ancora a crederlo.
01:10:41Ho sempre trattato quell'uomo come un figlio.
01:10:45Come ha potuto tradire la mia fiducia?
01:10:49Oh, che sciocco sono stato.
01:10:51Avevo addirittura pensato di fargli sposare Annalise.
01:10:54Cosa pensi che voglia?
01:10:56I diamanti.
01:10:59E allora che se li prenda questi maledetti diamanti?
01:11:01L'importante è che mi restituisca mia figlia.
01:11:05Poi pagherà per tutto questo.
01:11:06Poi.
01:11:07Poi.
01:11:08Poi.
01:11:09Poi.
01:11:10Poi.
01:11:11Poi.
01:11:12Poi.
01:11:13Poi.
01:11:14Poi.
01:11:15Poi.
01:11:16Poi.
01:11:17Poi.
01:11:18Poi.
01:11:19L'ordine è di non perderla mai di vista, non è vero?
01:11:46Bene.
01:11:48Facciamo una bella perquisizione.
01:11:52Chi lo sa, potrebbe anche avere qualche arma nascosta.
01:11:59Perquisitami.
01:12:00No, no, no.
01:12:30Non perdiamo tempo.
01:12:59Bisogna arrivare prima di Emmerich, altrimenti mio padre gli darei diamanti.
01:13:08Quando ti deciderai a strangolarmi veramente, così finirà questa tortura.
01:13:13Buonasera, signorina.
01:13:15Dovrai fare prima un lavoretto.
01:13:16Oh, no, no.
01:13:20Il 10%.
01:13:21Il 10% di cosa?
01:13:26Va bene, va bene, mi hai convinto.
01:13:29Emmerich, è un piacere rivederti.
01:13:37Anch'io sono lieto di vederla.
01:13:40Chi è quell'uomo?
01:13:42Lui.
01:13:45È un mio caro amico, signore.
01:13:49Quello che ha organizzato il sequestro.
01:13:51Ma che dici? Che stai facendo?
01:13:53Ma sei diventato pazzo.
01:13:54Non temere, avrai i tuoi diamanti.
01:13:57Appena rivedremo Annalise, non è vero?
01:13:59Ma certo, certo.
01:14:00Ehi, dove vai tu?
01:14:02Dove stai andando?
01:14:03Togliti di mezzo!
01:14:03Chi ti ha fatto entrare?
01:14:04Ma che sta succedendo?
01:14:05Va a controllare.
01:14:06Ti ho detto di fermarti.
01:14:07Ti ho detto di fermarti.
01:14:08Prestano i diamanti.
01:14:10I diamanti, forza!
01:14:13Togliti, togliti di mezzo!
01:14:15Non ce la faccio più!
01:14:15Ti ho detto di uscire!
01:14:16Avanti.
01:14:17Questo tappeto è pesantissimo!
01:14:19E lasciatemi passare!
01:14:23Posso posare questo tappeto qua per terra, per favore?
01:14:26Grazie.
01:14:27Guarda che sorpresa!
01:14:29Salve, Emmerich.
01:14:30Ha una risa.
01:14:37Lascia i diamanti.
01:14:52Garratt, attento!
01:14:53Oh, mia cara, state vicino.
01:15:23Ah!
01:15:34Istio, no!
01:15:36Ah!
01:15:41Ah!
01:15:42Oh, oh, oh, oh.
01:16:12Oh, oh, oh.
01:16:23È stato un bel combattimento, ti ringrazio.
01:16:42È stato un bel combattimento, ti ringrazio.
01:16:54È stato un bel combattimento, ti ringrazio.
01:16:58È stato un bel combattimento.
01:17:01È stato un bel combattimento, ti ringrazio.
01:17:03È stato un bel combattimento.
01:17:05È stato un bel combattimento, ti ringrazio.
01:17:21Grazie a tutti.
01:17:51Grazie a tutti.
01:18:21Grazie a tutti.
01:18:51Grazie a tutti.
01:19:21Grazie a tutti.
01:19:51No!
01:19:53No!
01:19:55No!
01:19:56No!
01:19:57No!
01:19:58No!
01:19:59No!
01:20:00No!
01:20:08No!
01:20:10No!
01:20:18No!
01:20:19No!
01:20:20No!
01:20:21No!
01:20:23No!
01:20:24No!
01:20:25No!
01:20:31No!
01:20:32No!
01:20:33No!
01:20:34No!
01:20:35No!
01:20:36No!
01:20:38No!
01:20:39No!
01:20:40No!
01:20:41No!
01:20:50No!
01:20:51No!
01:20:52No!
01:21:01No!
01:21:02No!
01:21:03No!
01:21:04No!
01:21:05No!
01:21:06No!
01:21:07No!
01:21:08No!
01:21:09No!
01:21:10No!
01:21:12No!
01:21:13No!
01:21:14No!
01:21:15No!
01:21:16No!
01:21:17No!
01:21:18No!
01:21:19No!
01:21:20No!
01:21:21No!
01:21:22No!
01:21:23No!
01:21:24No!
01:21:25No!
01:21:26No!
01:21:27No!
01:21:28No!
01:21:29No!
01:21:30No!
01:21:31No!
01:21:32No!
01:21:33No!
01:21:34No!
01:21:35No!
01:21:36No!
01:21:37No!
01:21:38No!
01:21:39No!
01:21:40No!
01:21:41No!
01:21:42No!
01:21:43No!
01:21:44No!
01:21:45Il mio amico!
01:21:53Il mio 10%!
01:22:15Il mio 10%!
Commenta prima di tutti