Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل رحلتي الجميلة الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري My Lovely Journey مترجم
Koma Drama
Follow
7 weeks ago
مسلسل رحلتي الساحرة حلقة 4 الرابعة مترجم
مسلسل My Lovely Journey الحلقة 4
رحلتي الجميله الحلقه ٤
مسلسل رحلتي الجميلة مترجم الكوري
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
01:40
안녕
01:42
안녕
01:50
إليه!
01:51
إنسان!
01:53
إنسان!
01:57
أخذت يا!
01:59
أخذت!
02:01
أخذت!
02:02
أخذت!
02:02
أخذت!
02:04
إنسان!
02:09
شيئًا لا أخذت!
02:13
أخذت!
02:15
أخذت!
02:16
ايه
02:18
ايه
02:19
ايه
02:20
ايه
02:21
ايه
02:22
ايه
02:46
ايه
02:48
ايه
02:49
ايه
02:50
ايه
02:51
ايه
02:52
اه
02:53
اه
02:54
اه
02:55
اه
03:00
와
03:01
말도 안 돼
03:02
이게 다
03:03
걔가 쓰는 골방이라고요?
03:04
얘가요?
03:05
그렇대
03:06
야 나도 뭐
03:07
이 정도일 줄은 몰랐다
03:08
미쳤나봐
03:09
미쳤나봐
03:10
세상에
03:11
어머어머어머
03:12
웬일이니?
03:13
웬일이니?
03:16
어?
03:18
우리 할아버지가 쓰시던 글씨
03:21
왜 거기서 나오지?
03:22
이 감독
03:24
할아버지가?
03:26
좀 사는 집이었나봐
03:28
그게 그렇게 비싼거에요?
03:30
여기 봐봐
03:32
이병준
03:34
이게 그 유명한
03:36
이병준 명인이 만든
03:38
방자유기라는거야
03:40
근데 그게
03:42
얘랑 무슨 상관이에요?
03:44
여기 써있지?
03:45
지니
03:47
조식
03:48
밥그릇
03:49
헐
03:50
이거 몇 봉지면
03:51
문화 한달 식비 같은데?
03:55
장인이 만든
03:56
한우육프도 있네요
03:57
이건 사람도 못 먹는건데
03:59
육후?
04:01
아니 제가
04:02
반려견 수제 간식 가게에서
04:03
알바 해봤었거든요
04:04
이거 몇 봉지면
04:05
이게 폐식도 하고 남아요
04:06
엄마 미쳐
04:08
이거 캐시미어 백프로네
04:10
지갑 돌려서 몇 년째 못사는 코트를
04:14
얘는 깔고 안고 사네?
04:17
야
04:19
너 정체가 뭐니?
04:23
식사에 배변에 간식까지
04:29
상전이 따로 없네 정말
04:31
어릴때 섬에서 키운 누렁이 말고는
04:33
저렇게 큰 개는 키워본 적이 없는데
04:36
괜찮을까요?
04:37
어머 얘네
04:39
너 시안이게 치치
04:41
시안이 스케줄 있을 때
04:42
니가 많이 맡..
04:47
똑같네 소리가
04:48
에휴
04:49
뭘 걱정해
04:50
뭐
04:51
개나 사람이나 다 뭐
04:53
똑같은 거지
04:56
절대 그렇게 해요?
04:57
저희한테도?
04:58
그 저희의
05:00
나도 포함이야
05:01
나도 지니의 주인이
05:03
누구지 몰라
05:04
아니 주인이 누군지도 모르는데
05:06
덜컹 맡으면 어떡해요?
05:07
그치
05:08
에휴
05:09
너
05:10
맞지 말까봐
05:11
에이씨
05:21
맡아야지 안
05:22
아니 안 맡아 안 맡아
05:23
맡아야죠
05:24
안 돼 안 돼 안 돼
05:25
안 맡아
05:28
손아이가 어떻게 맡을까?
05:30
오케이 오케이
05:32
지니는
05:33
여름에만
05:35
케어하는 게 좋군요
05:37
특별히 이번 여행은
05:38
보안 유지 계약이 달려있어
05:40
보안 유지요?
05:41
어
05:43
지니의 대리 여행을
05:44
누구에게든 비밀로 해달라는
05:46
조건을 달았대
05:48
근데 대표님은 이 권을 어떻게 맡으셨는데요?
05:52
정말 견주가 누군지 짐작도 안 가세요?
05:54
몰라
05:56
의뢰는 지인을 통해서 들어온 건데
05:57
나도 뭐
05:58
지니의 주인이 누군지는 뭐
05:59
본 적이 없지
06:00
알려고도 하지 말래
06:04
대단히 흥미로운데
06:06
딱 보면 모르겠어요
06:07
억소리나는 부자지
06:09
걔한테 어마어마한 유산을 상속한다는 뭐
06:11
그런 돈 많은 노인
06:13
유산을 노리고
06:15
걔를 납치라도 할까봐
06:16
자기를 노출하지 않는 건가?
06:17
납일이지?
06:18
납일이야
06:19
하여튼 애사심이라곤
06:20
우울말이
06:21
네
06:22
오늘 저 좀 우울해요
06:23
잘 아니다
06:24
우울한데 밥을 잘 또 넘어가네
06:25
인생에 낙이 없어 먹는다고
06:27
하나의사님이 그러시지 않았어요?
06:28
한마디로 안 지지
06:30
한마디로 안 지지
06:31
그래도
06:32
걔보다는
06:33
니가 더 나을 거야
06:34
믿자
06:35
믿어
06:36
왜 포항일까요?
06:39
이번엔 포항이야?
06:40
그쵸?
06:41
그쵸?
06:42
그쵸?
06:43
그쵸?
06:44
그쵸?
06:45
그쵸?
06:46
그쵸?
06:47
그쵸?
06:48
그쵸?
06:49
그쵸?
06:50
그쵸?
06:51
그쵸?
06:52
그쵸?
06:53
그쵸?
06:54
그쵸?
06:55
그쵸?
06:56
그쵸?
06:57
그쵸?
06:58
포항이야?
06:59
그쵸?
07:00
포항은 포항인데
07:03
왜 포항인 걸까?
07:06
지니의 고향?
07:08
뭔가
07:25
한 끼에 한 봉지
07:28
유사구균이랑
07:30
영양제 섞고
07:32
칠면 좋게
07:36
개팔자가 상팔자구나
07:38
사람인 나보다
07:40
니가 낫다
07:51
자
07:52
지니야
07:55
아침은 수백만원짜리
07:57
방자유기에
07:59
저녁은
08:02
목강 명인의 호두나무 그릇
08:05
너 진짜?
08:06
뭐니?
08:09
니 주인 누구야?
08:10
니 주인 얼마나 부자야?
08:13
너 뭐 그
08:15
아파트 있어?
08:16
건물주야?
08:17
건물주야?
08:19
하아
08:21
건방지네
08:25
시현오빠도
08:26
걔 좋아하는데
08:28
너보면 신기하겠다
08:36
자
08:38
봐봐
08:39
봐봐
08:40
에휴
08:41
에휴
08:43
에휴
08:44
우리집에 놀러온 손님
08:54
오빠네 치치도 잘 있지?
08:56
우리집에 놀러온 손님
08:58
오빠네 치치도 잘 있지?
09:00
흠
09:01
뭐야
09:02
이젠 치워라 이거야?
09:03
하아
09:04
하아
09:05
우리집에 놀러온 손님
09:08
오빠네 치치도 잘 있지?
09:12
오빠네 치치도 잘 있지?
09:13
뭐야
09:15
이젠 치워라 이거야?
09:19
하아
09:21
뭐야
09:23
이젠 치워라 이거야?
09:24
하아
09:26
내가 어쩌다 진짜
09:28
에휴
09:29
깨끗하게도 먹었네
09:31
하아
09:33
내가 어쩌다 진짜
09:34
깨끗하게도 먹었네
09:36
하아
09:38
하아
09:40
하아
09:42
하아
09:44
하아
09:46
하아
09:48
하아
09:50
하아
09:52
하아
09:54
하아
09:56
하아
09:57
하아
09:58
하아
09:59
하아
10:00
하아
10:01
하아
10:02
하아
10:03
하아
10:04
하아
10:05
하아
10:06
하아
10:07
하아
10:08
하아
10:09
하아
10:10
하아
10:11
하아
10:12
하아
10:13
하아
10:14
하아
10:15
하아
10:16
하아
10:17
하아
10:18
하아
10:19
하아
10:20
하아
10:21
하아
10:22
하아
10:23
하아
10:24
دعني لا تزيجي
10:38
الان اجد على اطفال اطفال الوصول من يخطي
10:44
انظر اطفال مهما
10:46
اشترك بإضافة
10:48
اشترك بإضافة
10:54
ماتشه
10:58
بإضافة
11:16
موسيقى
11:46
موسيقى
11:47
موسيقى
11:48
موسيقى
11:49
موسيقى
11:50
موسيقى
11:51
موسيقى
11:52
موسيقى
11:53
موسيقى
11:54
موسيقى
11:55
موسيقى
11:56
موسيقى
11:57
موسيقى
11:59
موسيقى
12:00
موسيقى
12:01
موسيقى
12:02
موسيقى
12:03
موسيقى
12:04
موسيقى
12:05
موسيقى
12:06
موسيقى
12:07
موسيقى
12:08
موسيقى
12:09
موسيقى
12:10
موسيقى
12:11
موسيقى
12:12
موسيقى
12:13
موسيقى
12:14
موسيقى
12:15
بدأت بب عنه
12:17
سمع ذلك
12:19
هذا صematic
12:25
لحظة تلك
12:27
هلwife
12:28
empieza
12:30
في منبي ****
12:33
ص golden
12:33
و 그럴ке
12:36
و العل buyer
12:37
محقل
12:39
فطريقفو
12:39
izin
12:40
الآن
12:41
اخرى
12:42
ترجمة نانسي قنقل
13:12
ترجمة نانسي قنقل
13:42
ترجمة نانسي قنقل
13:44
ترجمة نانسي قنقل
13:46
ترجمة نانسي قنقل
13:48
ترجمة نانسي قنقل
13:50
ترجمة نانسي قنقل
13:52
ترجمة نانسي قنقل
13:54
ترجمة نانسي قنقل
13:56
ترجمة نانسي قنقل
13:58
ترجمة نانسي قنقل
14:00
ترجمة نانسي قنقل
14:02
ترجمة نانسي قنقل
14:04
ترجمة نانسي قنقل
14:06
ترجمة نانسي قنقل
14:08
ترجمة نانسي قنقل
14:10
فقرأ بأنه مجدد في الوصف
14:14
مجدد في الوصف
14:22
اوه
14:24
مجدد في الوصف
16:59
نهاية
17:41
새벽에 일찍 연습실에 나가 시완 오빠와 같이 연습을 하고 고민을 나누는 시간이 그 시절 나의 기쁨이었다.
17:55
의지할 곳 없는 각박한 서울, 안개 속 같던 연습생 시절을 우리는 서로에게 위로받으며 견딜 수 있었다.
18:11
그런데 너 아까 안무 틀렸을 때 표정 완전 멘붕이던데.
18:29
아 진짜요? 티 많이 났어요?
18:32
눈이 이만해졌어. 리얼 멘붕 깡렬음.
18:38
아 놀리지 마요.
18:41
근데?
18:43
귀여웠어. 진심.
18:47
많은 것들이 변했는데 나만 아직 보내지 못하고 있는지 모른다.
18:54
난 아직 나의 첫사랑을 끝낼 준비가 안 된 것 같다.
19:01
아니 뭐야 너.
19:06
우는 거 아니거든?
19:08
개 주제에 뭘 안다고.
19:10
저리로 가.
19:12
야 너 뭘 먹는 거야?
19:25
안 돼 안 돼 안 돼.
19:26
야!
19:27
어? 뭐야?
19:28
펀치.
19:29
야!
19:30
아!
19:31
야!
19:32
너 내 반지를 먹은 거야?
19:35
너 내 반지를 먹은 거야?
19:37
아 진짜 그거까지 먹으면 어떡해!
19:42
야!
19:43
아!
19:44
아이!
19:45
아야!
19:46
아야!
19:48
아야!
19:49
아야!
19:50
아야!
19:51
아야!
19:52
아야!
19:53
아야!
19:54
아야!
19:55
아야!
19:56
아야!
19:57
아야!
19:58
아야!
19:59
아야!
20:00
아야!
20:01
아야!
20:02
아야!
20:03
아야...
20:04
온다.
20:08
아야!
20:09
여행가기 좋은 날씨네.
20:15
젠만 다 실었어?
20:16
완전 이사 네네.
20:18
yes sir.
20:19
현실장 기분 좋된다 머리 싹 묶은거 봐.
20:24
여기가 견주가 지정한 숙소.
20:27
그 밑에는 진이 데리고 갔다 올 장소들,
20:29
여름이한테 잘 설명해줘.
20:31
역시 여러 가지로 미술일ros네요.
20:33
اشتريكي
20:39
أحب
20:40
موسيقى
20:48
ساريخانبه
20:51
ساريخانبه
20:53
موسيقى
20:55
موسيقى
20:56
موسيقى
20:57
موسيقى
20:59
انت
21:01
اه اه انتهى
21:03
اه انت
21:15
اتبع
21:24
اه
21:25
اه
21:29
بس طريق الهيئ عليه.
21:31
لم يكن تأخذ؟
21:38
أستخدم الحقوة؟
21:41
مهات يوم؟
21:44
لم يكنني تأخذ؟
21:52
الملك أسألك دعوني.
21:54
الملك أسألك الملك أسألك الملك أسألك.
21:56
ترجمة نانسي قنقر
22:03
ترجمة نانسي قنقر
22:17
اما انت ترجمة نانسي قنقر
22:21
انت ترجم ترجمة نانسي قنقر
22:31
senanta ما ايدي وانه قديمه
22:34
فبت لحفوه
22:37
اه و كين يدا
22:40
تحفظل اللغة
22:42
وا و كين طاك و لكن لا تستطيع ان تستطيع أن يتفعد
22:45
لا تستطيع الناس
22:47
لا تستطيع الناس
22:47
انتقال
22:50
بيو جين و كين
22:51
النسجل
22:53
واو
22:56
خلاص
22:57
اه
22:57
انتقال
22:58
انتقال
22:59
وفي ذلك اللعبة.
23:01
انا اتبع وفي ذلك اللعبة.
23:19
لابدو أن يتسامكي.
23:23
لابدو أن يتسامكي.
24:53
وضعنا نهي يجب أن نهي.
24:56
وضعنا نهي يجب أن نهي.
24:59
ويجب؟
25:02
أنت لم تكن أصدقا.
25:14
لكن يوميكا نهي.
25:16
أنت تأتي؟
25:20
أنه محي محي محي.
25:23
왜요?
25:27
너도
25:28
뭘 아는 거니?
25:31
여름의ل이랑 사 algorithm 아니야?
25:34
너도 알고 있었어?
25:36
대표님이랑 하나에서만 알고 있던 사실 아니야?
25:38
제가
25:38
여름의ל이랑 매니저라는 거 잊었나 봐요
25:43
아
25:49
프로네프
25:50
역시
25:52
وكأنك أجملك.
26:06
سريدًا
26:09
سريدًا
26:12
سريدًا
26:13
أخذًا
26:17
سريدًا
26:18
سريدًا
26:19
منضبط على تفضل
26:22
يا
26:26
يا
26:28
يا
26:29
그거 네 밥그릇보다도 싸고
26:32
네 방석 하나 값도 안 돼
26:34
그건 나한테 유일한
26:38
아
26:38
내놔
26:41
아 똥 좀 싸라고
26:52
أهه هههه
26:55
تنساء لغوف
26:58
أهه
29:00
يا ملت عبا
29:04
انه انه ملاحبed من ملتونه
29:04
تخلقني
29:06
سأترhe
29:06
سأترى
29:07
سأترى
29:07
سأترى
29:08
سأترى
29:09
سأترى
29:16
لا أعنج
31:41
ترجمة نانسي قنقر
32:12
오늘 선 넘는다
32:19
퇴근할게요 두 분 얘기 편하게 하세요
32:30
아직 친구지만 우리 남이야 난 끝난 지 오랜데 당신
32:37
너무 질척 된다
33:51
نعم
33:53
نعم
34:19
أمع. أمع. أمعيني. أمعيني.
34:23
سألت.
34:35
أمعيني أمعيني.
34:40
أمعيني.
34:44
أمعيني مجموعة التالية؟
34:47
ترجمة نشؤالي
34:49
نحصلت غيره
34:51
أي وجه نفسك
34:53
ليس من تجري صحيح
34:55
أنت عن ji居ناس حينجب
34:57
لماذافي
34:59
ما تصدق بحيد؟
35:01
ترجمة نَجْنَ سَنْعَيْرَى
35:03
ترجمة نزل
35:06
مريم
35:10
شكرا
35:12
سنلح
35:13
سنلح
35:14
سنلح
35:15
이 내세의 공통점이 뭘까?
35:20
진희 주인 말이야 이상하잖아
35:21
꼭 안 풀리는 수학 문제처럼
35:24
답이 궁금해서 미치겠거든
35:26
포항에 올 수 없어서
35:29
진희를 대신 보낸 사연 있는 부자?
35:34
어?
35:34
간단하네
35:36
올 수 없는 사연이라
35:43
그게 뭘까?
35:48
제 고향도 작은 섬이에요
35:51
가끔 미치도록 그립지만
35:54
선뜻 갈 수 없는 사연이 있거든요
35:57
저는 바다를 보면서 컸는데도
36:02
가끔 바다가 무서워요
36:04
바다 앞에
36:06
제가 작은 모래알 같아요
36:09
그래
36:15
자기 사연은
36:18
자기만 아는 거지
36:19
우리 다
36:22
이 모래지
36:24
바람이 내게 전해 주었던
36:47
지나온 기억들
36:52
그 속에서
36:55
끝내 말하지 못했던
37:02
날 잠들지 못하네
37:10
오늘뿐
37:13
나 잠들지 못하네
37:14
오늘뿐
37:15
길의 끝에 닿으면
37:23
너와 느꼈던
37:29
너와 느꼈던
37:30
계절한 감각
37:33
오늘이 지나면
37:38
긴 밤이 지나면
37:42
기억해
37:45
그 의뢰인이 지정한 장소는
38:00
잘 알고 있지?
38:02
그럼요
38:03
리포터 경력이 몇 년인데
38:04
참 여행 장소까지 지정하고
38:07
여러모로 까다롭고
38:09
미스테리엔 의뢰네
38:10
그러니까요
38:11
너한테 한번 물어봐
38:14
이 미스테리의 전말을
38:16
무슨 일 생기면 전화하고
38:19
네
38:20
안전운전
38:23
네
38:23
야
38:24
진이 안녕
38:25
진이
38:42
오늘은 아침도 먹었고
38:45
오늘은 꼭 응가하게다
38:47
그래도 오늘은 컨디션은 좋아 보이네
38:52
어제보다
38:53
진이
38:54
손
38:55
잘해보자
38:56
화이팅
38:57
네크
39:13
investり
39:15
사이
43:48
ايش...
43:48
가자
43:53
اتاك سا진부터 찍자
44:00
사장님
44:02
저 혹시...
44:04
ايه مصور ايه كرا
44:06
اه... 혹시 식사...
44:07
그 계례대 우리 가게 들어올라고?
44:09
안된다 우리 가게 밥 못 먹는다
44:11
다른 가게 가면 안된다
44:14
가자
44:16
가자니까
44:18
가자고
44:20
에엥
44:22
자
44:23
가자
44:24
진이야
44:25
자꾸 이럴거야?
44:26
내가 지금 너 때문에 몇 시간째 굶고 있잖아
44:30
대체 왜 안 움직이는거야?
44:32
어?
44:33
가사면 잘만 가더니 왜 그래 너?
44:35
넌 밥도 먹고 간식도 먹고 다 했으면서
44:37
나도 이제 뭐 좀 먹어야 되지 않겠어?
44:39
아
44:40
가사면 잘만 가더니 왜 그래 너
44:42
넌 밥도 먹고 간식도 먹고 다 했으면서
44:44
먹어야 되지 않겠어?
44:46
아주 움직이라고!
44:52
헐
44:53
아주 그냥 살아볼지 그렇다 낫다 하는구나
44:56
진짜 웃긴 타노
44:58
케이킹
44:59
ć
45:01
아
45:02
야
45:04
이라
45:09
야
45:12
야
45:14
하
45:15
ها
45:17
ها
45:21
말씀하신 포항 철길 숲에 와 있어요
45:27
여긴 너무나 깨끗하고 아름다운 곳이라서
45:31
우리 진이도 무척 좋아할 것 같아
45:34
날씨로 너무 좋고요
45:36
그럼 진이 보여드릴게요
45:45
너무 좋았던 꿈들과
45:47
놓아주지 않던 걱정들
45:51
가색빛 도시든 위에 지고서
45:55
파란 바다 그 앞에 너와 나
46:00
반복에 대인 채
46:03
어느새 지쳐버리는
46:07
깝깝한 이곳을
46:11
벗어나고 싶어
46:15
어디라도 떨어져 다시
46:17
발이 닿는 그곳
46:19
본 적 없던 물결을 쫓아갈 거야
46:23
어지럽게 자란 빌딩 될지
46:25
바둑게 자란 빌딩 될지
46:27
나
46:28
파도 너무 움킨 바람 따라
46:31
너와
46:33
처음 그곳을
46:35
넌 내 담당한 날처럼
46:37
마셔
46:39
시원하냐?
46:43
어?
46:44
네 물 무거워서 내 물은 포기했는데
46:47
에휴
46:49
나도 뭐 좀 먹자
46:53
자
46:57
내 거야
47:06
지니야
47:07
네 주인이 널 잘 모르시나 봐
47:09
이렇게 겁 많고 조용하고
47:11
안 움직이는 개를 보고
47:13
이렇게 여행하라고 하신 걸 보면
47:15
사실 널 비참지?
47:18
뭐야
47:20
뭔 개소리야 이거야?
47:22
야 이거야?
47:28
음
47:30
진리야
47:32
이 장소로 뭐해?
47:33
괜찮아
47:34
이대 Bubl take
47:47
이대 me
47:48
아이
47:49
이대 chase
47:50
지대
47:51
헐
47:52
로chen
47:53
젊 대
47:55
모르에
51:03
너 진짜 여기서 뭐하는 거야.
51:07
너 너무 신경 떨어져서 죽는 거 고령고 그래?
51:10
갑자기 여긴 왜 뛰어봐, 왜?
51:15
주인이 걔 꼴이다, 엄마.
51:18
좀 닦아라.
51:20
미안합니다.
51:22
아니, TV에선 방식방식 웃기만 하더니.
51:25
아니, 걔는 이러고 의저던데 주인이 와 이리...
51:28
아니, 야가 이 자리에 쏠발랐는지 여기 딱 자리 잡고 안 잡고 꼼짝을 안 하더라.
51:34
아, 그러네 별 수 있나?
51:36
방차도 연락하다.
51:38
목적을 보니.
51:45
어, 여름아.
51:48
그래, 알았어?
51:50
아, 혹시 몰라서?
51:53
어쨌든 여행지에서 진이 보호자는 여름이 너니까.
51:57
여름이 너니까.
52:00
응, 그래?
52:02
누나예요, 누나?
52:04
차 돌리자.
52:05
아까 휴게소에서 먹다만 우동 하나 더 먹고 가자.
52:10
네?
52:20
진이야, 잘 갖고 있어.
52:23
뭐?
52:24
아니, 누가.
52:26
목걸이를 보고 연락처가 있을 거라 해가.
52:29
내가 그 번호로 걸었지.
52:31
아, 귀는 쏟아지지.
52:33
주인은 안 나타나지.
52:34
아무래도 벌이 푼 것 같아.
52:36
감사합니다.
52:38
고맙습니다.
52:39
고맙습니다.
52:40
아이, 고맙은 나.
52:41
찾았으면 됐지.
52:43
아이, 근데 야 너가 하필 이 자리에서 꼼짝을 안 하는 거야?
52:47
아직 그냥 네가 지 자리처럼 당당하게 앉아가?
52:52
진짜 길가만 목을 떼고 있었다, 안 하나?
52:55
아, 예!
52:56
어서 오이소!
52:57
감사합니다.
52:58
예, 예!
52:59
어서 오이소!
53:00
감사합니다!
53:01
예, 예!
53:02
여기 이쪽으로, 이쪽으로 앉아.
53:04
잠깐만 기다리이소!
53:36
هيا
53:39
هيا فكتن
53:40
어?
53:41
진이야
53:44
진이야
53:46
진이야 너 왜 그래?
53:48
어?
53:49
너 어디 아픈거야?
53:51
어떡하지
53:53
진이야
53:54
진이야
53:56
진이야
54:06
일단 오늘은 입원을 시키시고요
54:18
상태를 좀 보시죠
54:20
녹연이라 새벽에 갑자기 위험해 줄 수도 있으니까
54:24
평가를 좀 보자고요
54:29
너네 주인한테 알려야겠지?
54:32
내가 케어를 잘못해서 생긴 일인데
54:36
뭐라고 말해야 되냐
54:41
지니야 미안해
54:51
내가 나한테 정신 팔려서
54:54
미쳤어 정말
54:58
아프다고 말도 못하는 애를
55:02
너에게 이 거리를 꼭 보여주라고 하셨는데
55:27
뭐야 이거?
55:46
설마
55:47
가자
55:49
왜 이래?
55:51
지니야 가자니까
55:53
대체 왜 안 움직이는 거야?
55:55
어?
55:56
가자고
55:57
이거 때문이었어?
56:02
너 이걸 본 거야?
56:05
여보세요?
56:07
고맙습니다
56:08
empieza
56:09
얘가Gs賓
56:10
왜 양Michelle
56:11
이런 데 살은 나
56:30
맞아
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
59:55
|
Up next
مسلسل رحلتي الجميلة الساحرة الحلقة 6 مترجمة المسلسل الكوري My Lovely Journey مترجم
Koma Drama
6 weeks ago
1:00:56
مسلسل رحلتي الجميلة الحلقة 5
مسلسلات
6 weeks ago
59:49
المسلسل الكوري رحلتي الجميلة My Lovely Journey مترجم الحلقة 3
موقع قرمزى
2 months ago
56:37
مسلسل رحلتي الجميلة الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري My Lovely Journey مترجم
Koma Drama
7 weeks ago
1:00:56
المسلسل الكوري رحلتي الجميلة My Lovely Journey مترجم الحلقة 4
موقع قرمزى
7 weeks ago
1:00:56
مسلسل رحلتي الجميلة الحلقة 4
مسلسلات
6 weeks ago
1:00:56
المسلسل الكوري رحلتي الجميلة My Lovely Journey مترجم الحلقة 5
موقع قرمزى
6 weeks ago
38:05
مسلسل سقطت علي الحلقة 1
مسلسلات
7 weeks ago
37:09
مسلسل اسطورة الجنرال الانثى الحلقة 16 مترجمة المسلسل الصيني Legend of the Female General مترجم
Koma Drama
7 weeks ago
57:12
مسلسل رحلتي الجميلة الساحرة الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري My Lovely Journey مترجم
Koma Drama
6 weeks ago
1:00:31
مسلسل رحلتي الجميلة الكوري الحلقة 2 مترجمة رحلتي الساحرة حلقة 2 مترجم
Ki Drama
2 months ago
1:00:26
مسلسل رحلتي الجميلة الحلقة 3
مسلسلات
6 weeks ago
1:07:37
مسلسل محامون تحت تدريب الحلقة 2
مسلسلات
7 weeks ago
1:07:24
مسلسل الطبيبان المُنهكان الحلقة 2
مسلسلات
2 years ago
1:00:31
مسلسل رحلتي الجميلة الكوري الحلقة 1 مترجمة رحلتي الساحرة حلقة 1 مترجم
Ki Drama
2 months ago
1:00:59
مسلسل رحلتي الجميلة الحلقة 1
مسلسلات
6 weeks ago
57:59
مسلسل نكهة الحب الحلقة 1 مترجمة المسلسل الكوري Tastefully Yours مترجم
Ki Drama
4 months ago
0:50
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 5 مترجمة شهية طيبة يا مولاي حلقة 5 المسلسل الكوري Bon Appétit Your Majesty مترجم
EyamTV
4 weeks ago
1:00:56
المسلسل الكوري رحلتي الجميلة My Lovely Journey مترجم الحلقة 6
موقع قرمزى
6 weeks ago
1:00:31
مسلسل رحلتي الجميلة الكوري الحلقة 2 مترجمة رحلتي الساحرة حلقة 2 مترجم(480P)
مسلسلات كوريه وتركيا
6 weeks ago
30:57
مسلسل الكاذبة الانيقة الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري A Graceful Liar مترجم
Ki Drama
6 days ago
1:09:26
مسلسل شبابي الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري My Youth مترجم
Ki Drama
2 weeks ago
1:18:45
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 3 مترجمة
Ki Drama
4 hours ago
1:06:46
مسلسل الانسة انكوغنيتو الحلقة 1 مترجمة
Ki Drama
14 hours ago
30:01
مسلسل الكاذبة الانيقة الحلقة 7 مترجمة
Ki Drama
17 hours ago
Be the first to comment