Passer au playerPasser au contenu principal
AprĂšs une confrontation violente, un homme ressent un changement profond en lui, comme si une force inconnue l’avait touchĂ©.

đŸ”„Plus de films complets ici ➀ https://www.youtube.com/playlist?list=PLzkWqINg6oUEuTQPyPmN5Fz0jlUmUS2fd

Genre : Drame, Cinéma, Nouveautés
© 2025 - Tous Droits Réservés #FilmDrame #FilmComplet
Transcription
00:00:00Je m'appelle Maria, j'ai 40 ans et j'ai une névralgie du trijumeau.
00:00:09Sébastien, 65 ans.
00:00:13Mielo multiple des os.
00:00:18Moi c'est Carlos, j'ai 38 ans.
00:00:22Et j'ai une thrombélite artique, une thrombosita.
00:00:26Je n'arrive mĂȘme pas Ă  me souvenir du nom.
00:00:30Je m'appelle Sarah, j'ai 28 ans et je souffre d'une sclérose en plaques.
00:00:38Ruben, 24 ans.
00:00:42J'ai le sida et je suis anorexique.
00:00:46Le moindre mouvement, le moindre geste que je fais, je le place en fonction de la douleur que cela me procure.
00:00:52Je n'arrive plus Ă  savoir si un film est nul ou s'il est bien.
00:00:54Mais en fait, tout dépend de...
00:00:56Tout dépend de la douleur que j'aurais ressenti en le regardant.
00:01:01Ma femme est devenue mon aide-soignante.
00:01:04Elle me donne Ă  manger, elle me lave.
00:01:07Le pire, c'est qu'elle ne me supporte plus.
00:01:11Mais je crois qu'elle n'a pas le courage de me quitter.
00:01:14Dans un mois, vous avez prévu de me couper la guibole.
00:01:20Mais je vous le dis, je préfÚre encore crever.
00:01:24Non, sérieux.
00:01:25Si je dois devenir infirme, je me c*** une balle.
00:01:33J'ai parfois beaucoup de mal Ă  bouger.
00:01:39Mon compagnon n'est pas au courant de ma maladie.
00:01:43Je n'ai pas voulu lui faire peur.
00:01:47En fait, c'est parce que lĂ , je suis enceinte de dix semaines.
00:01:50OĂč est-ce que tu vas?
00:02:03Je pars en voyage.
00:02:05Je t'ai réveillé.
00:02:06Et maman?
00:02:07Elle est Ă  l'hĂŽpital.
00:02:10Elle est de nuit.
00:02:10D'accord, ouais, mais elle sait que tu t'en vas.
00:02:13Tu as les yeux tout rouges.
00:02:15T'as fumé?
00:02:17Ça t'Ă©tonne.
00:02:18Y a que ça qui me permet d'oublier.
00:02:20Vous allez évaluer votre douleur grùce à l'échelle de Mankowski,
00:02:26qui est graduée de un à dix.
00:02:28Un, c'est l'absence totale de douleur.
00:02:30Et dix, c'est une douleur insupportable.
00:02:33La plus forte que vous puissiez imaginer.
00:02:37Bien.
00:02:38Vous allez me dire Ă  tour de rĂŽle oĂč se situe votre douleur sur cette Ă©chelle.
00:02:44Dix.
00:02:47Neuf.
00:02:49Dix-sept.
00:02:50Huit.
00:02:53Zéro.
00:02:58Moi, le truc qui me fait mal, c'est la solitude.
00:03:03Je veux pas crever tout seul.
00:03:08Cette douleur que je ressens au fond de moi.
00:03:12Vous la situez oĂč sur votre Ă©chelle?
00:03:14On est bien sûr arrivés.
00:03:34Tiens le coup, mon bébé. Tiens le coup.
00:03:35Je t'en supplie.
00:03:36Aidez-moi!
00:03:39Je vous en supplie.
00:03:40Aidez-moi.
00:03:41Elle est enceinte de combien?
00:03:42De sept mois.
00:03:43Amenez le bancard.
00:03:44Vite.
00:03:45C'est bon.
00:03:45Attention Ă  sa tĂȘte. Doucement.
00:03:47VoilĂ .
00:03:47Qu'est-ce qui est arrivé?
00:03:48Elle a avalé des cachets pleins.
00:03:49Allez t'en assiste-lui.
00:03:50Et quel genre de cachet?
00:03:51Je ne sais rien. Ça doit ĂȘtre dĂ©calement.
00:03:54Basodiazépinéopiacé.
00:03:54J'ai pas de poux.
00:03:55Elle respire pas. On l'emmĂšne envers. Allez.
00:03:56Comment elle s'appelle?
00:03:58S'il vous plaĂźt, laissez pas mourir.
00:03:59Comment elle s'appelle?
00:03:59Ça va.
00:04:00Et vous?
00:04:01Armand.
00:04:02Armand. DÚs qu'on a du nouveau, on vous prévient. En attendant, vous restez ici. S'il vous plaßt.
00:04:05Comment elle va?
00:04:12Elle a fait un arrĂȘt cardiaque, mais bon, on l'a rĂ©animĂ©. Combien de temps, l'arrĂȘt?
00:04:17Ici, deux minutes. Avant, on n'a aucune idée.
00:04:19Elle a pris quoi?
00:04:20Basodiazépine et opiacé.
00:04:21Pas étonnant qu'elle soit dans cet état.
00:04:26Au moins, le fƓtus est vivant.
00:04:29On l'a diagnostiqué quand, sa sclérose?
00:04:31Une dizaine de mois.
00:04:33Et malgré son état, tu autorisais sa grossesse?
00:04:36Et je l'empĂȘchais comment?
00:04:38Je lui ai déconseillé.
00:04:40Mais en phase terminale, il n'écoute rien.
00:04:43Alors Ă  quoi bon?
00:04:45Le cƓur du fƓtus a un dĂ©faut de cloisonnement.
00:04:49Il y a un mois, il était sain.
00:04:52Son compagnon est dehors.
00:04:55Il s'appelle Armand.
00:05:02Vous ĂȘtes un proche de Sarah Moncada?
00:05:04Oui.
00:05:05Enchanté.
00:05:05Comment elle va?
00:05:06Je suis le docteur Sands de l'unité douleur.
00:05:08C'est moi qui suivais son traitement.
00:05:09Elle va bien.
00:05:11Sarah, en arrivant, Ă©tait en arrĂȘt cardio-respiratoire.
00:05:13Nous l'avons réanimée et stabilisée, mais...
00:05:16Elle est en état de mort cérébrale.
00:05:18Je suis désolé.
00:05:21Et mon fils?
00:05:22Il a malheureusement une malformation cardiaque.
00:05:25Il n'a qu'un ventricule.
00:05:27Ça complique les choses.
00:05:28Mais il va vivre, hein?
00:05:29Tout dépend de la mÚre.
00:05:31S'il survit assez longtemps, il pourra naĂźtre.
00:05:34Mais au vu de la situation, ses chances sont trĂšs faibles.
00:05:37Désolé, je ne peux que réserver mon pronostic.
00:05:39C'est votre faute.
00:05:47Ses médicaments.
00:05:49C'est vous qui lui avez filé.
00:05:51Je ne lui ai rien donné.
00:05:52Tout ce qu'elle a pris s'obtient sans ordonnance.
00:05:57LĂąche-moi.
00:05:58Elle m'avait promis qu'elle n'en prendrait plus.
00:06:14Elle va aller en soins intensifs.
00:06:17LĂ , vous pourrez la voir.
00:06:28T'es allĂ©e oĂč hier soir?
00:06:43C'est Rinoa qui te l'a dit?
00:06:45Et ça t'arrive souvent?
00:06:47Une fois, deux fois par semaine, ou chaque fois que je suis de garde.
00:06:50Et puis lĂ ...
00:06:51OĂč est-ce que tu vas?
00:06:52À l'hîtel?
00:06:53Chez ton pĂšre?
00:06:54Un copain?
00:06:54Une maĂźtresse?
00:06:56Ta valise était pleine à craquer, à ce qu'il paraßt.
00:06:58Je suis resté dans le garage.
00:07:02Diego, on ne se croise plus qu'au boulot maintenant.
00:07:05Avant, on ne pouvait pas rester une heure sans se voir.
00:07:08Et là, j'ai presque l'impression que tu fais tout pour m'éviter.
00:07:12Non, c'est faux.
00:07:15Je te jure que si.
00:07:17Tu ne t'en rends mĂȘme pas compte.
00:07:20Tu sais, ça fait longtemps que je me suis aperçue que tu faisais réguliÚrement ta valise.
00:07:23Rinoa n'avait pas besoin de me le dire.
00:07:25Je le savais.
00:07:28C'est quoi?
00:07:28Monplausre, c'est bon.
00:07:29Non, c'est pour l'autre.
00:07:47...
00:08:18Tu fais quoi, lĂ  ?
00:08:20Elle n'avait jamais mangé de pizza.
00:08:22C'est elle qui n'en a plus que pour deux jours.
00:08:24Et elle n'est jamais sortie du pays. Elle n'a jamais vu la mer.
00:08:27Ça m'a fait de la peine.
00:08:29Demande-lui de signer son consentement. Le reste ne nous regarde pas.
00:08:32Tiens, ça y est, elle l'a signé.
00:08:36Juanro, ne cherche pas à t'intéresser à la vie de tes patients.
00:08:39Je ne vois pas ce qu'il y a de mal à ça.
00:08:41Attends, tu me fais marcher, non ? Viens.
00:08:47VoilĂ . Vas-y, discute avec tous ces malades.
00:08:53Ils vont tous te raconter leur souffrance dans détail.
00:08:56Ils vont te miner le moral.
00:08:58Vas-y.
00:09:00Fais ton boulot et fais le bien, mais faut pas t'investir.
00:09:03Le mieux, c'est d'éviter de les regarder.
00:09:05Si tu veux durer dans ce métier, tu n'as pas le choix.
00:09:07Ça, tu devrais le savoir.
00:09:08Tu devrais le savoir.
00:09:09Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:11Au revoir.
00:09:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:09:34Il y a un problĂšme ?
00:09:41Je voulais vous présenter mes excuses.
00:09:43J'ai un peu pété les plombs tout à l'heure.
00:09:45C'est pas grave, c'est oublié.
00:09:46Il va falloir que vous la soignez.
00:09:58Elle est en état de mort cérébrale.
00:10:00Il n'y a rien Ă  soigner.
00:10:01La seule chose que je vous demande,
00:10:02c'est de vous occuper d'elle jusqu'Ă  la fin.
00:10:05Vous n'en faites pas.
00:10:06Tous les jours, il faudra que vous alliez la voir.
00:10:08Oui, quand j'aurai le temps.
00:10:09Promettez-moi que tous les jours, vous irez voir ça.
00:10:11Je suis désolé de vous le répéter, ça ne servira à rien.
00:10:14C'est vous dont elle a le plus besoin.
00:10:18Promettez-le-moi.
00:10:20Baissez ça, s'il vous plaßt.
00:10:22Allez-y, promettez-le !
00:10:26Je vous le promets.
00:10:28Bien.
00:10:28Alors, elle a une brûlure, ici.
00:10:34Au bras droit.
00:10:36Tous les jours, il faut lui passer de la pommade,
00:10:39pour qu'elle ne garde pas de cicatrices.
00:10:41Ça ne va pas la rĂ©veiller.
00:10:42C'est vous qui la soignez.
00:10:44Personne d'autre.
00:10:45C'est trĂšs important, vous comprenez.
00:10:47TrĂšs bien.
00:10:47C'est insupportable de la voir mourir.
00:10:59Vous pouvez le comprendre.
00:11:05Je vais vous y aider.
00:11:17Diego ?
00:11:34Diego ?
00:11:37Diego ?
00:11:41Posez-lui une perte, et mettez-lui du sérum-pied.
00:11:46DĂ©pĂȘche !
00:11:47Je ne vais pas l'appeler.
00:11:51Trouve-la, elle doit bien ĂȘtre quelque part.
00:11:52Elle n'a pas pu disparaĂźtre.
00:11:59Diego !
00:12:00Diego, oĂč est-ce que tu as Ă©tĂ© touchĂ©e ?
00:12:01Diego !
00:12:02Diego, tu m'entends ?
00:12:03Vous le connaissiez ?
00:12:19Non.
00:12:21Il n'avait jamais mis les pieds Ă  l'hĂŽpital.
00:12:24Il vous avait agressé peu de temps auparavant.
00:12:27Il vous tenait responsable de la mort de sa compagne ?
00:12:30Elle n'est pas morte.
00:12:33De sa tentative de ***.
00:12:38Je lui ai dit que je n'y étais pour rien.
00:12:40Mais il est possible qu'il ne m'ait pas cru.
00:12:44On a trouvé qu'un seul impact de balle sur son cadavre.
00:12:47Pourtant, deux balles ont été tirées.
00:12:50Comme je vous l'ai dit, je ne me souviens de rien.
00:12:52Et pourquoi s'est-il suicidé devant vous ?
00:12:57Je n'en sais rien.
00:12:59Je suppose qu'il ne voulait pas que je l'oublie.
00:13:02Qui ça ?
00:13:04Sarah.
00:13:05Sarah.
00:13:22Tiens, prends la mienne.
00:13:34Merci.
00:13:37Est-ce que tu...
00:13:40Tu te sens mieux ?
00:13:42J'ai cru qu'il allait me tuer.
00:13:50Il était là devant moi.
00:13:52Avec un flingue.
00:13:54J'ai vraiment cru qu'il allait me tuer.
00:13:58C'est fini maintenant.
00:13:59Je suis lĂ .
00:14:05Pilar.
00:14:07On ne peut pas continuer comme ça.
00:14:12On n'arrive qu'Ă  se faire du mal.
00:14:18Je sais.
00:14:19Papa, tu sais que je n'ai pas fait ça depuis l'internat.
00:14:46Allez, viens, on va Ă  l'hĂŽpital.
00:14:47Je suis sûr que ce sera mieux.
00:14:48Aucun nom, mon grand.
00:14:50Je préfÚre que ce soit toi qui me mettais un doigt dans le...
00:14:52Tu croyais que je n'allais pas te demander de loyer ?
00:15:01Non, mais je ne m'attendais pas à ça.
00:15:04En plus, si je suis lĂ , c'est pour pas que tu sois seul.
00:15:06Oui, bien sûr.
00:15:08Je dirais plutĂŽt que c'est le...
00:15:09Ta prostate a légÚrement grossi.
00:15:12On ne sent plus le sillon médian.
00:15:14Et la consistance ?
00:15:16Elle est élastique.
00:15:17Tu as du mal Ă  uriner ?
00:15:19Non.
00:15:22Ça ressemble Ă  un adĂ©nome.
00:15:24Mais je ne suis pas un expert en la matiĂšre.
00:15:27Peut-ĂȘtre bien, mais j'en suis arrivĂ© aux mĂȘmes conclusions.
00:15:32Ah, tu t'en es fait un.
00:15:33Je n'allais pas me gĂȘner.
00:15:34Je suis médecin, non ?
00:15:35Pourquoi t'as voulu que je t'examine ?
00:15:37Avoir un deuxiÚme avis est toujours intéressant.
00:15:39Écoute, papa, demain, tu viens avec moi et on ira faire des analyses poussĂ©es et une biopsie.
00:15:43Non, non, il est hors de question que je remette les pieds Ă  l'hĂŽpital.
00:15:45J'ai passé ma vie là-bas.
00:15:47Ah, et à cause de ça, je vais devoir te faire un toucher tous les jours ?
00:15:50Non, mon grand, seulement le dimanche et les jours fériés.
00:15:55C'est pas la mer Ă  boire.
00:15:56C'est pas la mer Ă  boire.
00:16:26Je vais vous demander de sortir un instant.
00:16:48S'il vous plaĂźt, vous ĂȘtes une proche de Sarah ?
00:16:53Non, je suis la femme d'Armand Garcia.
00:16:58D'Armand ?
00:16:59Dans ce cas, elle était qui par rapport à lui ?
00:17:02C'est ce que j'aimerais bien savoir.
00:17:10Et c'est grave ce qu'elle a ?
00:17:12Elle a une sclérose en plaques.
00:17:17Et sa grossesse ?
00:17:18Elle arrive au septiĂšme mois.
00:17:24Armand et le pĂšre ?
00:17:27C'est ce qu'il m'a dit.
00:17:33Armand voyageait beaucoup pour son travail.
00:17:35Enfin, c'est ce qu'il disait.
00:17:37Le jour oĂč il s'est tuĂ©, il m'avait dit qu'il serait en province.
00:17:40Quand l'hÎpital m'a téléphoné, je ne les ai pas cru.
00:17:41Je leur ai dit de vérifier qu'il y avait erreur.
00:17:48Pourquoi ĂȘtes-vous lĂ  ?
00:17:49Elle ne pourra rien vous dire.
00:17:51Il n'a pas pu se suicider par amour.
00:17:53C'est impossible.
00:17:55Je te dis que j'en veux pas de ta mĂšre !
00:17:57Ça, c'est clair, putain !
00:17:58Excusez-moi.
00:17:59Je suis désolé, j'y arrive pas.
00:18:10Donne.
00:18:11Alors, Carlos, qu'est-ce qui se passe ?
00:18:14Cette merde, je l'enverrai volontiers dans les roubignoles du con qu'il a fabriqué.
00:18:18Vous l'avez acheté aux puces ?
00:18:19Elle me fait un mal de chien.
00:18:21Oui, c'est normal au début.
00:18:22Ah ouais ?
00:18:23BientĂŽt, vous ne la sentirez presque plus.
00:18:25PlutÎt crevé.
00:18:26Vous me couperiez l'autre si je vous racontais ça.
00:18:28Je douille méchamment, là.
00:18:30Il faut me donner un truc.
00:18:31Vous avez ce qu'il faut en antidouleur.
00:18:32Donnez-moi en plus.
00:18:34Tu l'as examiné ?
00:18:35Oui.
00:18:36Tu vois quoi ?
00:18:37Une grosse merde.
00:18:38Je parlais Ă  l'interne.
00:18:41Le pied...
00:18:41Cinq ans d'études pour sortir ça.
00:18:43Non, sept.
00:18:44Continue.
00:18:45Eh bien, au vu du pied, absence de vascularisation.
00:18:48Bien.
00:18:49Eh oh, vous allez oĂč lĂ  ?
00:18:50Restez lĂ , p*** !
00:18:51Dites-le-moi en face !
00:18:53Vous tenez à connaßtre la vérité ?
00:18:54Oui.
00:18:55Alors, vous allez m'amputer l'autre guibole.
00:18:56On vous la coupe dans quatre semaines, maximum.
00:18:59Mais c'est pas ça qui m'inquiÚte le plus.
00:19:01Il y a une apparition d'ulcĂšres digitaux.
00:19:03Vous ĂȘtes en train de faire une ischĂ©mie.
00:19:07Mets-le sous l'hyloproste et envoie-le faire une artériographie.
00:19:09Non, non, attends.
00:19:22Je m'en tape, moi.
00:19:23Tout ce que je sais, c'est que j'ai un problĂšme.
00:19:25Je suis désolée.
00:19:26Non, s'il te plaĂźt, allez.
00:19:27Tu comprends bien.
00:19:28Qu'est-ce que tu fais lĂ  ?
00:19:29Ben, je suis venue te voir.
00:19:32Depuis le jour oĂč t'es partie de la maison, je te vois plus du tout.
00:19:35C'est pas que je te voyais plus avant, mais...
00:19:36Qu'est-ce qu'il y a ? Ne me dis pas qu'aujourd'hui, il n'y a pas cours.
00:19:39T'inquiĂšte pas, Diego, je vais m'occuper d'elle.
00:19:42AĂŻnoa, qu'est-ce que t'as ?
00:19:44Ça me gratouille et ça me picote.
00:19:47Et qui t'a autorisé à te faire faire un piercing ?
00:19:49Ben écoute, papa, je suis en pleine rébellion adolescente.
00:19:53Point barre.
00:19:54Ça a Ă©tĂ© hyper traumatisant d'assister Ă  votre sĂ©paration.
00:19:56Montre-moi ce truc.
00:19:57Fais voir.
00:19:58Papa, t'es sourd.
00:19:59Je te dis que je veux voir un autre docteur.
00:20:03Bonjour.
00:20:04Bonjour.
00:20:04Génial, toute la famille est réunie.
00:20:06Qu'est-ce qui se passe ?
00:20:08Son piercing s'est infecté.
00:20:10Tu savais qu'elle en avait un ?
00:20:12Non.
00:20:13AĂŻnoa, enlĂšve ton t-shirt.
00:20:14Il n'est pas au nombril.
00:20:16OĂč est-ce qu'il est ?
00:20:21J'y crois pas.
00:20:23AĂŻnoa.
00:20:23Eh bien, j'ai demandé comment on fasse un plus bas.
00:20:32Je vais appeler quelqu'un.
00:20:33Bien.
00:20:39Inspire bien.
00:20:45J'entends pas de sifflement.
00:20:50Je crois que ton problĂšme, il vient de lĂ .
00:20:52ArrĂȘte, papa.
00:20:53Ils sont apparus quand, les premiers symptĂŽmes ?
00:20:57AprĂšs mon histoire dans le parking.
00:21:00T'es sûr que c'est pas depuis ta séparation ?
00:21:03C'Ă©tait le mĂȘme jour.
00:21:05Donc c'est bien ce que je dis.
00:21:14J'ai tout fait pour éviter un jour de te ressembler.
00:21:18Et tu y es arrivé ? Félicitations.
00:21:20Tu crois ?
00:21:21Médecin, pÚre à 20 ans, et seul à 40.
00:21:26Ça te rappelle pas quelqu'un ?
00:21:27Oui, sauf que moi, j'étais un bon médecin.
00:21:31Un bon pĂšre, et un bon mari.
00:21:34Et toi, vois-tu ?
00:21:37T'es bien plus mignon que moi.
00:21:38Comment elle va ?
00:21:44Comment elle va ?
00:22:00Stable.
00:22:02J'ai les résultats d'Ainoha.
00:22:06Le piercing n'est pas la cause de l'infection.
00:22:09Ah bon, et c'est quoi ?
00:22:10Il semblerait que ce soit plutĂŽt une MST.
00:22:12Une blénoragie ?
00:22:14Enfin, oĂč est-ce qu'elle a eu ça ?
00:22:15Tu savais qu'elle avait des relations sexuelles ?
00:22:17Diego, ta fille a 17 ans.
00:22:19Raison de plus, tu étais au courant ?
00:22:20Oui, bien sûr, je le savais.
00:22:22Ah, putain.
00:22:23Mais jamais j'aurais pu imaginer qu'elle faisait ça sans préservatif.
00:22:26Qu'est-ce que vous faites lĂ  ?
00:22:50Vous fumez ?
00:22:51C'est bon pour le cancer.
00:22:58Ça attĂ©nue la douleur.
00:22:59Vous n'avez pas de cancer.
00:23:01Vous voulez une taf ?
00:23:02Non.
00:23:03Non, lĂ , je travaille.
00:23:04Et alors ?
00:23:05Ça changerait quoi si vous Ă©tiez stone ?
00:23:07Ici, on a tous un pied dans la tombe.
00:23:09Je croyais que vous alliez mieux.
00:23:12C'est le cas.
00:23:13Je ne sais pas ce que vous m'avez refilé,
00:23:15mais je suis à zéro sur l'échelle de manque ou machin.
00:23:19Les douleurs vont revenir.
00:23:21Ouais.
00:23:24Ça, je m'y attends un jour ou l'autre.
00:23:27Je sais qu'elles vont revenir.
00:23:29En revanche, ma femme et mon pied,
00:23:31lĂ , je peux toujours courir.
00:23:32Alors laissez-moi me fumer ce joint.
00:23:34Et soyez un peu psychologue.
00:23:35Demandez-moi comment je vais.
00:23:39Pourquoi ma femme m'a quittée ?
00:23:41Occupez-vous de ma douleur morale.
00:23:45Eh bien, d'accord.
00:23:49Je vous écoute.
00:23:51Comment vous vous sentez ?
00:23:54Comment vous allez ?
00:23:55Pourquoi votre femme vous a quittée ?
00:23:57Votre douleur morale ?
00:23:59Comment ça va ?
00:24:00Ça roule.
00:24:03Ça, c'est marrant.
00:24:04J'allais justement vous en parler.
00:24:06En fait, environ une semaine aprĂšs mon amputation,
00:24:10ma femme a décidé de retourner chez sa mÚre.
00:24:13Elle m'a dit que j'étais devenu insupportable.
00:24:18Alors que c'est faux, je l'ai toujours été.
00:24:20Ça, c'est vrai.
00:24:24Mais bon, n'empĂȘche...
00:24:26C'est trĂšs sympa
00:24:28de m'avoir posé la question.
00:24:34Ça va ? Vous vous habituez à votre hypothùse ?
00:24:36Ah oui.
00:24:38Ce soir, je vais danser.
00:25:06Tiens, ça va faire un peu en vue
00:25:14couper, c'est vrai qu'elle ne va tenir.
00:25:16C'est lĂ  oĂč habite cette fille. C'est obligĂ©.
00:25:22Qu'est-ce que vous voulez que j'en fasse ?
00:25:26Vous ĂȘtes son mĂ©decin.
00:25:31C'est lĂ  oĂč habite cette fille.
00:25:34C'est obligé.
00:25:37Qu'est-ce que vous voulez que j'en fasse ?
00:25:40Vous ĂȘtes son mĂ©decin.
00:25:42Vous savez oĂč elle vit.
00:25:52Vous devriez passer Ă  autre chose.
00:25:55Et reprendre votre vie.
00:26:02Il est quelle heure ?
00:26:04Une heure et demie.
00:26:12Mes mains vont commencer Ă  trembler dans 30 minutes.
00:26:15Jusqu'Ă  ce que je descende un verre.
00:26:18Et aprÚs, ça ira mieux.
00:26:24J'ai commencé l'alcool pour tuer le temps.
00:26:26Je m'ennuyais, je restais toujours à la maison, j'étais toute seule.
00:26:29Armand me délaissait.
00:26:32Il n'est plus lĂ .
00:26:34Il faut que vous tourniez la page.
00:26:35Pendant 20 longues années, je suis restée fidÚle et dévouée à mon mari.
00:26:4120 longues années.
00:26:44Et il a osé me faire ça.
00:26:45Il a osé me faire ça.
00:26:58C'est quoi le topo ?
00:26:59Accident de voiture.
00:27:00Deux jeunes mariés.
00:27:01Ils se rendaient au banquet quand un camion est venu les percuter.
00:27:04J'ai marqué du sérum fit.
00:27:05Des lésions ?
00:27:06Trauma crĂąnien, fractures de la mĂąchoire.
00:27:07Je t'ai bipé parce que j'arrive pas à l'intuber.
00:27:09Blasgo ?
00:27:10À trois.
00:27:11En état de mort cérébrale.
00:27:12Essaye de le stabiliser, on peut récupérer ses organes.
00:27:15Bradycardie Ă  30.
00:27:16Saturation Ă  60.
00:27:17Il va nous lĂącher.
00:27:18Ronro, tube de 8.
00:27:21Voilà la mariée.
00:27:22On va avoir besoin d'aide.
00:27:23Allez-y, je m'occupe de lui.
00:27:24On y va.
00:27:27Gemma.
00:27:32Va mettre des gants.
00:27:33Oui.
00:27:45Truma crĂąnien et confusion multiple.
00:27:47Hé, reste concentré.
00:27:48Allez-y doucement.
00:27:53Vas-y.
00:27:56Qu'est-ce que tu fais ?
00:27:57Pourquoi tu mets le pouce ?
00:27:58Mais j'y arrive pas.
00:28:02Il y a un truc bizarre.
00:28:03Il était pas en train de nous lùcher ?
00:28:04Ouais.
00:28:05Son rythme cardiaque augmente.
00:28:0650 ?
00:28:0760 ?
00:28:08C'est impossible.
00:28:09La durée augmente aussi.
00:28:1051 ?
00:28:11Et merde, l'appareil déconne.
00:28:17Va chercher Tariq.
00:28:18Dis-lui de venir tout de suite.
00:28:24Monsieur ?
00:28:28Si vous m'entendez, hochez la tĂȘte.
00:28:29Ça va aller.
00:28:36Qu'est-ce qui se passe ?
00:28:37Son poux est revenu, il s'est remis Ă  respirer.
00:28:39Et d'un coup, il a repris conscience.
00:28:41C'est impossible.
00:28:45Tu as fait quelque chose ?
00:28:46Non, rien.
00:28:47Rien, je ne l'ai mĂȘme pas intubĂ©.
00:28:51Emmenez-le faire un scanner.
00:28:53Ok.
00:28:55Gemma, aide-moi.
00:28:59Allez, on y va.
00:29:01C'est bon.
00:29:02Allez, on y va.
00:29:03C'est bon.
00:29:29Je croyais que votre prothĂšse vous faisait souffrir.
00:29:44Hier, il y avait Rocky à la télé.
00:29:47Et le pied ? Comment il va ?
00:29:50Il va beaucoup mieux.
00:29:52Je peux voir vos mains ?
00:29:54Si je lĂąche les barres, je vais me casser la gueule.
00:29:56D'abord la droite, et ensuite la gauche.
00:29:59C'est bon.
00:30:04Vous avez ressenti des douleurs dans les bras ?
00:30:06Une sensation de fourmillement ?
00:30:08Non.
00:30:10Bon, on va refaire une artériographie.
00:30:18Dis-moi ce que tu vois.
00:30:19Une jambe ?
00:30:21Oui, merci, mais à part ça...
00:30:24Avant, la gangrĂšne progressait.
00:30:26Maintenant, la jambe est saine.
00:30:28Les vaisseaux sont revascularisés.
00:30:29Qu'est-ce que tu lui as donné ?
00:30:31Des prostaglandines, des vasodilatateurs.
00:30:35C'est pas avec ça qu'il y a eu un tel résultat.
00:30:38Non.
00:30:40Il s'est passé quoi alors ? Il s'est guéri tout seul ou quoi ?
00:30:43Il y en a qui meurent et d'autres qui s'en sortent.
00:30:50Non, attends.
00:30:51Ne me dis pas que ça t'a pas touché ce qui s'est passé aujourd'hui.
00:30:53La jambe de Carlos ou le jeune marié, ça t'a ému ?
00:30:57Non.
00:30:59Dans ce cas, t'es un vieil aigri.
00:31:07Excuse-moi.
00:31:09Non, non, t'as raison.
00:31:10Excuse l'alcool me fait dire des conneries.
00:31:12Non, ça va, t'inquiÚte.
00:31:14Avant, j'étais comme toi.
00:31:16J'étais là à m'émouvoir dÚs qu'un truc se passait.
00:31:18Je me suis fait une telle carapace pour ne pas ĂȘtre affectĂ© par le mal que...
00:31:24que plus rien ne me touche, ni le bien, ni le mal, ni... rien.
00:31:29Ça t'arrivera, tu verras.
00:31:33J'essaierai de me rappeler pourquoi je suis devenu médecin.
00:31:38Et c'est quoi ?
00:31:42Pour guérir les gens.
00:31:43Alors, santé.
00:32:13Quoi de neuf ?
00:32:20Merde.
00:32:35Bonsoir, Sarah.
00:32:37Je suis venu...
00:32:39pour te guérir.
00:32:43Je vais compter...
00:32:48jusqu'Ă  droite.
00:32:50Et lĂ ...
00:32:51tu te réveilleras.
00:32:53Un...
00:32:55deux...
00:32:57trois.
00:33:00Talin.
00:33:04Réveille-toi !
00:33:14Ah, put...
00:33:15.
00:33:16.
00:33:24...
00:33:26.
00:33:28.
00:33:31.
00:33:32Merci.
00:34:02Merci.
00:34:32Merci.
00:35:02Allez, restez calme.
00:35:32Ne vous inquiétez pas, ça va bien se passer.
00:36:32Et qu'est-ce qu'il faut qu'il fasse ?
00:36:35Ne vous inquiétez pas, ce n'est rien avec nous que faisons.
00:36:42Qu'est-ce qui se passe ?
00:36:43Vous attendez, il n'aura droit Ă  une attestation ?
00:36:46Oui.
00:36:47Il ne faut pas faire...
00:36:48Il ne faut pas faire...
00:37:01Il ne faut pas faire...
00:37:10Il ne faut pas faire...
00:37:13Sous-titrage MFP.
00:37:43Sous-titrage MFP.
00:38:13Sous-titrage MFP.
00:38:43Sous-titrage MFP.
00:39:13Sous-titrage MFP.
00:39:43Sous-titrage MFP.
00:40:13Sous-titrage MFP.
00:40:43Sous-titrage MFP.
00:41:13Sous-titrage MFP.
00:41:43Sous-titrage MFP.
00:42:13Sous-titrage MFP.
00:42:43Sous-titrage MFP.
00:43:13Sous-titrage MFP.
00:43:43Sous-titrage MFP.
00:44:13Sous-titrage MFP.
00:44:43Sous-titrage MFP.
00:45:13D'accord.
00:45:43Sous-titrage MFP.
00:46:13Sous-titrage MFP.
00:46:43Sous-titrage MFP.
00:47:13...
00:47:42...
00:48:12...
00:48:42...
00:49:12...
00:49:42...
00:50:12...
00:50:42...
00:51:12...
00:51:42...
00:52:12...
00:52:42...
00:53:12...
00:53:42...
00:54:12...
00:54:42...
00:55:12...
00:55:42...
00:56:12...
00:56:42...
00:57:12...
00:57:42...
00:58:12...
00:58:42...
00:59:12... ...
00:59:42...
01:00:12...
01:00:42...
01:01:12...
01:01:42...
01:02:12...
01:02:42...
01:03:12...
01:03:42...
01:04:12... ...
01:04:42...
01:05:12...
01:05:42...
01:06:12...
01:06:42...
01:07:12...
01:07:42...
01:08:12...
01:08:42...
01:09:42...
01:10:42...
01:11:12...
01:12:12...
01:12:42...
01:13:48...
01:14:18...
01:15:18...
01:15:48... ...
01:16:48...
01:17:18...
01:18:18...
01:18:48...
01:19:18...
01:20:48...
01:20:50... ...
01:20:54...
01:20:58...
01:20:59...
01:21:00... ...
01:21:01...
01:21:04...
01:21:08...
01:21:28... ...
01:21:58...
01:22:00... ...
01:22:01...
01:22:58...
01:23:00... ...
01:23:01...
01:23:28...
01:23:58...
01:24:28...
01:24:58...
01:25:00... ...
01:25:01...
01:25:28...
01:25:58...
01:26:00...
01:27:28...
01:27:32... ...
01:27:34... ...
01:27:36... ...
01:27:58...
01:27:59...
01:28:28...
01:28:30...
01:28:31...
01:28:58...
01:29:00... ...
01:29:01...
01:29:04... ...
01:29:06...
01:29:28...
01:29:32...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations