Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El Jardín Más Bonito
00:30¿Tos pueden hacer esto en una semana?
00:31Sería una pregunta para Challenger o para Verónica si estuviera aquí.
00:35Al fin y al cabo, el jardín es suyo.
00:37¿Y qué vamos a hacer ahora?
00:40Cortar, quemar y replantar. ¿Qué otra cosa se puede hacer?
00:43Seguro que Verónica debe conocer algún modo de eliminar las plagas.
00:47Seguro que sí, pero nunca hemos demostrado interés en sus técnicas de jardinería.
00:50Como tú has dicho, ella es la jardinera. No podemos hacerlo todo.
00:54La comida es responsabilidad de todos.
00:56Sí, claro, ya lo sé.
00:57Roxton caza, Verónica cuida el jardín y yo cocino más que nadie en esta casa.
01:03De momento aún no sé lo que haces tú.
01:05¿Y qué hace Challenger aparte de trabajar en su laboratorio?
01:08Challenger hace más que ninguno de nosotros, Finn.
01:10Para empezar, él diseñó la valla que ahuyenta a los animales.
01:13Pues, ¿qué diseño? ¿Otra que corte el paso a los insectos?
01:16Sí.
01:17De momento está trabajando en un sustituto.
01:19¿Un sustituto de qué?
01:21De la comida.
01:26¡Qué bobada! Ni en el siglo XXI han conseguido descubrir algo así.
01:30Pero eso no va a detener a Challenger.
01:32Cuando vio esto el otro día, fue lo primero que se le vino a la cabeza.
01:35Lo que sea con tal de escaquearse del trabajo.
01:38Y hablando de trabajo, la nueva cosecha no se va a plantar sola, ¿sabéis?
01:41Un sano aumento de peso sin comida normal,
01:49aumento de energía y sin efectos secundarios apreciables.
01:54Si mi bebida puede nutrirnos así a nosotros,
02:03eso cambiará el curso de la civilización.
02:06Nuestras provisiones no estarían a merced de los elementos
02:09ni en peligro de ser devoradas por insectos y roedores.
02:15Con perdón.
02:16Si estuviera otra vez en la civilización,
02:23los descubrimientos que he hecho revolucionarían el mundo.
02:29Bueno, algún día, amigos míos.
02:32Algún día.
02:39Esto de cultivar está bien.
02:42Sembrar y ver crecer las plantas.
02:44Pues esta podría ser tu contribución a la casa.
02:47Hasta que Verónica vuelva,
02:49alguien tiene que hacerse responsable.
02:51No es tan difícil.
02:56Fíjate.
02:58Un poco de agua,
03:00un poco de poda
03:01y mucha atención y cuidados.
03:04No tiene ningún secreto.
03:07¿Y qué hago con los insectos?
03:08Tal vez tu ballesta te servirá.
03:10Muy bien.
03:13La granjera, Finn.
03:15Dejadme a mí.
03:16La granjera, Finn.
03:18Sí, me gusta.
03:20La prueba final.
03:24Con los humanos.
03:29Evidentemente, es un gusto adquirido.
03:31se parece a la cocina de mi mujer.
03:38Bien.
03:42Brindo por la ciencia doméstica.
03:44Parece que funciona.
04:00Me aumenta el metabolismo.
04:03Dios mío.
04:04¿Quién hay ahí?
04:10¿Quién?
04:11¿Quién?
04:12A principios del siglo XX,
04:22un grupo de exploradores
04:23fue en busca de un mundo prehistórico.
04:25Movidos por la ambición
04:29y por deseos inconcesables.
04:32Sedientos de aventuras
04:33a la caza del relato final.
04:37Cautivados por una belleza indomable.
04:40Perdidos en una tierra extraña y salvaje.
04:44Todos los días
04:44prueban desesperadamente
04:46encontrar la salida de...
04:48El mundo perdido.
05:18El elixir.
05:30Vaya, menudo susto.
05:39Dios mío.
05:41¿Ha pasado más de una hora?
05:45Parece que he puesto demasiado...
05:47¡Qué raro que nos afecte!
05:58Nunca es tan fácil como piensas, ¿verdad, George?
06:02¿Puedes leer esto?
06:06Tema, tumba, tema...
06:07Tema, laña.
06:09Soralia colirifolia
06:10es el nombre en latín.
06:12Muy eficaz
06:13para combatir las bacterias.
06:15¿Necesitamos todas estas plantas?
06:16¿Hierva de verrugas,
06:18salvia roja,
06:19cornace, árbol pagoda
06:20y viña cutzi?
06:21Viña cutzi.
06:22Es muy buena para los resfriados.
06:24Beza de leche, bardana...
06:26La lista no se acaba nunca.
06:27El baúl de las medicinas
06:29está vacío, Marguerite.
06:30Tenemos que mantener
06:31la reserva de vitaminas
06:32si queremos conservar la salud,
06:34sobre todo después del asalto
06:35de los insectos al jardín.
06:38Por no hablar de mi fracaso
06:40en el laboratorio.
06:41Crear un sustituto
06:42para el alimento
06:43es mucho pedir,
06:44incluso para ti.
06:45No seas tan duro contigo mismo.
06:47Finn parece dispuesta
06:48a encargarse del huerto
06:49y todavía hay mucha caza
06:50en la selva.
06:51No nos moriremos de hambre.
06:52Eso ya lo sé.
06:55Pero un sustituto
06:56de la comida
06:56sería un auténtico triunfo,
06:59¿no crees?
07:01Imagínate lo que sería el mundo
07:02si se pudiera eliminar
07:04completamente la desnutrición.
07:05Sí, estaría superpoblado.
07:07Oh, Marguerite.
07:09Más de la mitad
07:10de la población mundial
07:11sufre desnutrición,
07:13un sustituto de la comida.
07:15Sería el mayor descubrimiento
07:17del siglo, ¿no te das cuenta?
07:19No pienso rendirme.
07:21Vaya, es una lástima.
07:22Esperaba que nos acompañaras
07:23a recoger plantas
07:24para poder identificarlas.
07:25No me necesitáis.
07:27Hay dibujos de todas las plantas
07:28en esa lista.
07:29¿Y en el libro?
07:33Disculpadme.
07:34¿Ha sido tu estómago?
07:36Llevo dos días sin comer.
07:38¿Por qué no comes?
07:40Bueno,
07:41resultaría un poco difícil
07:42comprobar la eficacia
07:43de mi fórmula
07:44con el estómago lleno, Marguerite.
07:46¿Para eso no tienes a los ratones?
07:48Una buena apreciación la tuya.
07:50Mi receta inicial
07:51tuvo un efecto muy positivo
07:52sobre ellos,
07:53pero ninguno sobre mí
07:54aparte de dejarme inconsciente
07:55durante una hora.
07:57No te preocupes.
07:58Creo que ya he encontrado
07:59la causa
08:00y no volverá a ocurrir.
08:01George,
08:02creo que debes abandonar
08:03el experimento
08:03ahora mismo
08:04antes de que te maten.
08:04Sí, yo opino lo mismo.
08:05Tú eres mucho más importante
08:07que un sustituto
08:08de la comida.
08:09No pienso desanimarme
08:10por un pequeño fracaso.
08:12Pienso llegar
08:12hasta el final.
08:13¿Cómo va eso?
08:25No tan bien como yo quisiera.
08:28Todo forma parte
08:29del proceso científico,
08:30me temo.
08:31¿Qué estás haciendo?
08:33Estoy tomando muestras
08:35de mi sangre
08:35para analizar
08:36los efectos de la bebida
08:37que estoy desarrollando.
08:39Primero cuento
08:40los glóbulos sanguíneos,
08:41los rojos y los blancos
08:42y si hay un exceso
08:43de glóbulos blancos...
08:44¿Estás enfermo?
08:45Exacto.
08:46Los glóbulos blancos
08:48son la defensa del cuerpo
08:49contra los ataques
08:50y las enfermedades.
08:51¿Y si el nivel
08:51de glóbulos rojos
08:52es alto,
08:53estás sano?
08:54Significaría que el oxígeno
08:55circula bien por la sangre.
08:56¿Cómo sabes tú
08:57tanto sobre la sangre?
08:59El envenenamiento
09:00por radiación
09:01era común
09:01en el siglo XXI.
09:03Cuando Soth
09:03y sus tropas
09:04destruyeron el mundo,
09:05la atmósfera
09:05quedó contaminada
09:06durante años.
09:08La radiación
09:08mató a más gente
09:09que las bombas.
09:11Es horrible.
09:12Sí, lo es.
09:14También tengo
09:15que analizar
09:16el nivel de glucosa
09:17para saber
09:18lo nutritiva
09:19que es
09:19la fórmula.
09:21No me gusta nada.
09:25¿Ves?
09:26El nivel de glucosa
09:27es muy bajo.
09:29¿Para qué tanto trabajo
09:30si aquí hay comida
09:31a montones?
09:32Bueno,
09:32puede que no siempre
09:33haya tanta comida
09:34como bien sabes.
09:35La función del científico
09:37es proporcionar soluciones
09:39para lo que algún día
09:40pueden ser problemas
09:41muy serios.
09:4884 kilos 200.
09:49También estoy perdiendo peso.
09:52El método científico
09:53puede parecer lento,
09:54pero
09:54lo cierto es
09:56que es fascinante.
09:59Observación,
09:59experimentación,
10:01comprobación
10:01y luego registrar
10:02todos los datos.
10:04Parece tan divertido
10:05como aprender a leer.
10:06Cuesta cierto esfuerzo,
10:07pero
10:07si entendieras
10:08los principios,
10:10estoy convencido
10:11de que acabaría gustándote.
10:12Prefiero ser granjera.
10:15Claro,
10:16lo comprendo.
10:17no,
10:20yo juraría
10:21que no es con gracia.
10:26Más bien,
10:27parece hierba de verrugas,
10:29diría yo.
10:31¿A ti qué te parece?
10:32¿Me tomas el pelo?
10:33Sí,
10:34es hierba de verrugas.
10:37¿Qué viene ahora en la lista?
10:39Una bebida fría
10:39y un baño caliente.
10:40Me parece una buena idea,
10:42pero
10:42no podemos volver
10:43con solo una planta.
10:44Ay, mira,
10:45aquí dice que la hierba
10:46de verrugas
10:46alivia los dolores,
10:47que es justo
10:48lo que yo necesito ahora.
10:49Cuxo.
10:50Cuxo.
10:52Ah, sí,
10:52aquí está.
10:54Mírala.
10:54Acabo de ver
10:55una hierba como esta.
10:58Creía que no prestabas atención.
11:03Aquí está.
11:04Oh, no, no, no.
11:06Oh, Marguerite,
11:07eso es hiedra venenosa.
11:09No es hiedra venenosa,
11:10yo sé cómo es la hiedra.
11:11Cógela, ¿quieres?
11:11No pienso tocarla.
11:12Si crees que es una viña kutsu,
11:14cógela tú misma.
11:15Ah, bien.
11:16Cuanto antes la coja,
11:17antes terminaremos.
11:18¿Qué más?
11:35Vamos, Graciela.
11:40Adiós, Celga.
11:57B de buena.
12:15Challenger tiene razón.
12:17Leer puede ser muy útil.
12:20C de certera.
12:21¿Te ocurre algo?
12:26No.
12:27Ya te he dicho que era hiedra.
12:29Ya te he dicho que era hiedra.
12:31Pues no lo era.
12:32Entonces, ¿por qué te estás rascando?
12:34Puntito sea, Challenger y su lista.
12:36Esto es lo que ocurre por tener que salir a recolectar hierbas.
12:39Si me hubieras hecho caso, no habría pasado nada.
12:42¿Y ahora qué?
12:42¿Eres botánico?
12:43Si apenas sabes distinguir una higuera de un rollo.
12:45Puede que no,
12:45pero al menos no soy tan tonto como para coger esa hiedra.
12:48Y en este libro debe de haber algo para las urticarias.
12:53Lampazo, aquí está.
12:55No debe de ser difícil de encontrar.
12:57Esperemos que funcione.
12:58Mientras tanto, deja de rascarte.
13:00Sí.
13:00O te vas a poner peor.
13:01Dos gramos de potasio,
13:09uno coma nueve gramos de fibra,
13:13uno coma dos mililitros de ácido fólico.
13:23¡Gran trueno!
13:25Pronto vas a comer.
13:31Muy bien.
13:45Un poco para vosotros.
13:53Y el resto para mí.
13:58El aspecto y el olor no han mejorado.
14:01Parece que llenan mucho.
14:19El ritmo cardíaco aumenta.
14:22Y mi metabolismo también.
14:25Aún conseguiremos convencerles, amigos míos.
14:29Seguro que sí.
14:30Ah, ahora ya te pareces más al hombre que yo conozco.
14:35¿Quién ha dicho eso?
14:40¿Quién demonios eres tú?
14:42Deberías saberlo.
14:45Soy tú, George Edward Challenger.
14:47No me lo creo.
14:55Tú no eres yo.
14:56Claro que sí.
14:59Soy como eras cuando eras joven y te concentrabas sin distracciones.
15:05Un joven científico prometedor con su primer doctorado
15:08que aceptaba las merecidas felicitaciones de sus iguales.
15:12No, esto es una alucinación.
15:15¿Tú crees?
15:16¿No te han pasado muchas cosas extrañas y fascinantes en tu vida?
15:20Y siempre con motivo.
15:21Deben de ser los efectos de este maldito brebaje.
15:25Tonterías.
15:25Tú eres un hombre con un destino especial.
15:30Yo he venido para que cumplas ese destino.
15:32Vamos, vete.
15:33Lárgate de aquí.
15:34¿Has olvidado las ambiciones de tu juventud?
15:37El propósito de la ciencia, la gloria científica.
15:40Ese es tu destino.
15:41La gloria la conceden otros.
15:43Mi propósito es trabajar.
15:45¿Desde cuándo?
15:46Si trabajas sin ser reconocido, terminarás olvidado.
15:49Suplantado por imitadores.
15:52Dime, George.
15:53¿Qué has conseguido realmente aquí?
15:56He hecho grandes progresos en muchos campos.
15:58No, no es cierto.
16:00Has perdido la ventaja.
16:01Has malgastado tus talentos en ayudas para el ama de casa
16:03y otras distracciones inútiles.
16:05¿Cómo te atreves a hablarme así?
16:07¿Cómo me atrevo?
16:08Yo soy tú.
16:09Intento ayudarte.
16:10¿O te vas a pudrir en este lugar asqueroso?
16:16Tus rivales están en Londres y se ríen de tu desaparición.
16:19Tienes que volver antes de que sea demasiado tarde.
16:36Si crees que me voy a bañar con esto, estás loco.
16:41Por lo menos yo no me rasco.
16:43Toma.
16:47Según esta lista, el lampazo es un bálsamo muy eficaz
16:50contra las irritaciones de la piel.
16:53¿Cuándo se ha equivocado Challenger?
16:55Lo estás pasando en grande con mi sufrimiento, ¿verdad?
16:58Ni mucho menos.
16:59Encuentro que tu picor es muy irritante.
17:04¿Te sienta bien?
17:06Delicioso.
17:06Veo que te apartas de mí.
17:12Soy un caballero.
17:13Cualquiera haría lo mismo.
17:14¡Oh!
17:15Lo que pasa es que tienes miedo de contagiarte.
17:17No creas.
17:18En realidad, soy uno de los pocos afortunados que son inmunes a la hiedra venenosa.
17:23¿En serio?
17:24Sí.
17:28¿Y por qué no me das un beso?
17:30Tal como estás, no creo que sea buena idea.
17:35La verdad es que me siento romántica.
17:37¿Qué me dices?
17:37Pues no lo había pensado.
17:39Sería la primera vez.
17:43Me voy a cortar un poco de leña.
17:45Esta noche puede hacer frío.
17:47Sí.
17:49Mucho frío.
17:50Eso te lo aseguro.
17:51No vamos bien.
18:04Ni mucho menos.
18:06El nivel de glucosa en sangre es muy bajo.
18:11Puede que tenga que mezclar algo más.
18:13¿No te das cuenta de lo que te retiene?
18:15Lárgate de aquí.
18:18Estás en mi mente.
18:19Solo eres producto de mi imaginación.
18:23Estoy aquí.
18:24¡Deja eso!
18:30Así está mejor.
18:33Veamos.
18:34¿Por dónde iba?
18:36No puedes librarte de mí con tanta facilidad.
18:38¿Qué demonios quieres?
18:40Ya te lo he dicho.
18:41Ayudarte a conseguir tus objetivos.
18:43El regreso y el reconocimiento son el camino hacia la gloria.
18:46Pero no lo conseguirás si dejas que esos que llamas amigos te retengan.
18:51Mis amigos me han ayudado inmensamente.
18:53Lo cierto es que me han salvado la vida.
18:58¡Tonterías!
18:59Te tratan como a un ayudante de laboratorio.
19:01Solo les interesa que les hagas la vida más cómoda.
19:03No les necesitas.
19:04Lo único que hacen es robarte las ideas, absorber tu energía y distraerte de tu propósito.
19:10No.
19:10Oh, sí.
19:12Tienes que mostrarle al mundo de qué eres capaz.
19:15Ya recibiré reconocimiento algún día.
19:19Mi trabajo tendrá su recompensa.
19:23Bueno, que me roben las ideas.
19:25Haré todo lo necesario para impedírselo.
19:27¿Qué quieres?
19:39¿Con quién hablas?
19:41Con nadie.
19:42Bueno, hablaba conmigo mismo.
19:44¿Y te ha servido?
19:44No seas descarada conmigo, jovencita.
19:47¿Por qué bajas sin hacer ruido?
19:48¿Pretendes espiarme?
19:49¿A qué estás jugando?
19:51¿Espíate?
19:51¿Te crees que no sé cuáles son tus motivos?
19:54Eres como todos los demás.
19:56¿Creéis que mi único propósito es inventar cosas para vuestra comunidad?
19:59Te has vuelto loco.
20:01Este es mi laboratorio.
20:03El trabajo de mi vida es solo mío.
20:06Vete de aquí.
20:07Muy bien.
20:08Quédatelo, me voy.
20:12Oh, bravo.
20:14¿No te sientes mejor?
20:16El regreso y el reconocimiento.
20:18Concéntrate en eso.
20:19Tienes razón.
20:19Tienes toda la razón.
20:35Lo que has preparado para cenar huele delicioso.
20:39Pues no creas que voy a compartirlo contigo.
20:42¿Qué te pasa?
20:43Me has echado de tu estúpido laboratorio.
20:46¿En serio?
20:47Lo siento mucho.
20:48Yo estaría preocupado por mi trabajo.
20:52¿Qué aspecto?
20:54Estoy agotado.
20:57Debería dormir un poco.
20:59Sí, es una buena idea.
21:00¿Qué?
21:00¿Qué?
21:14¿Qué?
21:14Hola, George.
21:20¿Cómo has llegado hasta aquí?
21:22Soy tu esposa, George.
21:25Parece que lo has olvidado.
21:26No, esto no es posible.
21:28No.
21:29Has trabajado otra vez hasta agotarte.
21:32Como siempre.
21:33No.
21:33No.
21:34No.
21:35Tú no estás aquí.
21:37Tú estás en Londres.
21:39Sí.
21:40Y se nos está agotando el tiempo.
21:44Ya sabes lo importante que es mi trabajo.
21:46Lo necesario que era que viniera aquí.
21:48Tu adorada ciencia.
21:51Sí, lo sé.
21:53Pero llevo más de tres años esperándote, George.
21:57Tres años sin una palabra.
21:59Sin saber si estabas vivo o muerto.
22:03Lo siento, Jess.
22:04No he podido comunicarme contigo ni con nadie.
22:07Créeme, lo he intentado.
22:08Y en todos los años anteriores, George.
22:11Años que perdí esperando mientras tú trabajabas noche tras noche.
22:15Mi trabajo es muy importante.
22:17Ya lo sabes.
22:18Me has mentido, George.
22:20No.
22:21Nunca.
22:21Me dijiste que sería tu esposa.
22:23¿Recuerdas?
22:24Y lo decía en serio.
22:26Lo eres.
22:28¿Con quién estoy casada, George?
22:32¿Con un hombre o con su trabajo?
22:35Ya sabes lo que siempre he sentido por ti.
22:37Lo primero es siempre la ciencia.
22:40Te compensaré.
22:42Oh, George.
22:44No lo hagas por mí.
22:47Hazlo por nosotros.
22:49Antes de que no quede nada.
22:51No digas eso.
22:55Jamás, jamás volveré a dejarte así.
22:58Jamás.
23:02¿Qué estás haciendo?
23:07Me pica el pecho.
23:10Creía que no querías acercarte demasiado.
23:15Lo siento.
23:16Debo haber rodado hacia abajo durante la noche.
23:19Mierda.
23:20¿Que no eras alérgico a la hiedra?
23:23Bueno, antes no lo era.
23:25¿Y tú cómo estás?
23:26¿Aún sientes los efectos?
23:28Ahora estoy bien.
23:30El baño de lampazo me lo ha curado del todo.
23:34Vaya, yo también lo probaré.
23:35¿Seguro que no te pica?
23:57No, en absoluto.
23:58Yo creo que deberíamos recoger estas plantas para Challenger.
24:03Si eres capaz de tener las manos quietas, claro.
24:07Eso no será ningún problema.
24:16¿Jesse?
24:16¿Qué?
24:20Ha debido ser un sueño.
24:23Un poco para vosotros.
24:36El resto para mí.
24:40A vuestra salud.
24:50Excelente lo que necesitaba.
24:52Funciona.
25:00Estoy mejor que nunca, si es que es posible.
25:03Por fin te levantas de la cama.
25:05Creía que ibas a dormir todo el día.
25:06Si apenas son las seis.
25:08Mientras tú soñabas con tu mujer,
25:10una de tus fieles amigas estaba husmeando en tu laboratorio.
25:14Fin.
25:15¿Quién si no?
25:17Mirando entre tus notas, buscando cualquier cosa que pueda robar.
25:20Pero si Finn no sabe leer.
25:26Pero qué tonto eres.
25:29Le has enseñado a leer.
25:31Practica día y noche con una sola idea en la mente.
25:34Robarte tus ideas para largarse sola de aquí.
25:37No, ella no haría eso.
25:38¿No?
25:39Viene de un mundo distinto al tuyo, George.
25:44Un mundo destruido por la guerra.
25:47Su único objetivo en la vida es ayudarse a sí misma.
25:50Escapar de su triste situación como sea.
25:53¿En serio ha bajado aquí a mi laboratorio?
25:55Tú mismo.
25:59Es evidente que alguien ha estado aquí.
26:02Pues, sí.
26:04Si no haces algo para evitarlo,
26:06robará la obra de tu vida y se llevará los galardones.
26:10Pero, ¿qué puedo hacer?
26:11Mátala.
26:13No, no puedo.
26:15Así puedes.
26:16Y debes.
26:18No.
26:20Debe haber otra forma.
26:24Mátala antes de que te dispare por la espalda
26:26con esa maldita ballesta que lleva.
26:28Sí, eso es lo que piensa hacer
26:29una vez se haya alargado con todo lo que tiene.
26:32¡Esa vagabunda desagradecida!
26:35Así me gusta.
26:40Que sirva de ejemplo para los demás.
26:58Ahí está.
27:03Que no se te escape.
27:05Adiós, Finn.
27:18Mátala ya.
27:26¿Qué estás haciendo?
27:28Me has traicionado, Finn.
27:29¿Qué te he hecho?
27:31Mi trabajo.
27:32Sabes que es mi vida.
27:33No he tocado tu trabajo.
27:35Ayer estuviste curioseando en mi laboratorio.
27:38Tienes que dejar de beber tu experimento.
27:42No te acerques más.
27:43A mí no me pasa nada.
27:45Te estás envenenando y ni siquiera te das cuenta.
27:47¿Qué?
27:47Esa porquería que bebes.
27:50Ya he visto otros casos antes.
27:52No sabes lo que dices.
27:53Sí que lo sé.
27:55Ahora date la vuelta y vete a la casa del árbol.
27:59Duerme a ver si se te pasa.
28:00No pienso aceptar tus órdenes.
28:02Pues a lo mejor escucharás a Rockstone y a Marguerite.
28:05Sois unos traidores.
28:05Vete.
28:06¡Os pillaré!
28:08¡Os pillaré a todos!
28:16El lampazo no sirve para nada.
28:18Ráscalo de la lista de Challenger.
28:20Y no es un juego de palabras.
28:23¿Estás segura de que ya no te pilla?
28:24Segurísima, pero me estoy hartando de caminar en círculos.
28:27Estoy convencida de que ayer ya estuvimos en esta zona.
28:29Te he visto.
28:32De acuerdo.
28:33La irritación está peor que nunca.
28:35¿Por qué no lo decías, so tonta?
28:37Para vengarme por tu cruel comportamiento.
28:39¿Cruel?
28:40Sí, por reírte de mi desgracia.
28:44No podemos seguir así.
28:47Estoy de acuerdo.
28:48Podríamos intentar algo.
28:50Cuando yo era chico, mi hermano me tiró a una mata de hiedra venenosa.
28:54Descubrimos que lo mejor para el picor era el lodo.
28:55¿Lodo?
28:56No, gracias. Yo creo que pasó.
28:58Como quieras, pero...
29:00Por aquí tiene que haber algún lodazal.
29:02¿Y te sirvió?
29:09Tengo que tomarlo.
29:14Ringo que seguir.
29:16No puedo.
29:23Fíjate.
29:24Has perdido la cabeza.
29:27Mis amigos me están traicionando.
29:31Pero, ¿qué tontería es esa?
29:32Finn.
29:33Estuvo aquí anoche revisando mis notas.
29:36¿Esa chica?
29:37Te quiere como a un padre.
29:39Nunca haría nada que pudiera herirte.
29:41No la conoces.
29:44Amenazó con matarme.
29:45Tal como estás, no me extraña nada.
29:48Estás destrozado, George.
29:50Ya es hora de que pienses en tu casa y en tu familia.
29:52Tú no entiendes la presión que estoy soportando.
29:56La importancia de mi trabajo.
29:57Sí, claro.
29:58Escóndete detrás de tu ciencia, aunque te lleve a la destrucción.
30:02¿Destrucción?
30:05La ciencia lo es todo para mí.
30:07Y no permitiré que nadie me distraiga, Jesse.
30:11¡Ni siquiera tú!
30:15Lo sabes desde que nos casamos.
30:16Cuando nos casamos, tú eras muy distinto.
30:19No, no lo era.
30:21Tú intentaste retenerle, cambiarle.
30:23Pero él era más fuerte.
30:24Y te dejó en Inglaterra, a tu sitio.
30:26Es a ti a quien debió dejar atrás.
30:28¿Qué has hecho tú en tu vida para ayudarle?
30:30¡No!
30:32¡No!
30:34¡Callaos de una vez!
30:34Le he dado un propósito y un objetivo.
30:36El deseo de triunfar.
30:37Todos los ingredientes para convertirse en un gran hombre.
30:39Solo le has dado ambición ciega.
30:42Y has vuelto egoísta y paranoico.
30:44Un demonio poseído por la idea de la fama y la gloria.
30:47Ya no es un hombre.
30:53Esto es asqueroso.
30:55Sí.
30:56¿Pero te sientes mejor?
30:59Ya no tengo tantas ganas de rascarme.
31:03Y en cuanto al sarpullido, ahora ya no lo veo.
31:06Bueno, ya veremos cómo está la cosa cuando nos la vemos en el río.
31:12¿Los dos?
31:13¡Oh, no!
31:14¡Marguerite, por favor!
31:14¡Aquí no!
31:15¡Tienes una mente asquerosa!
31:24Voy a nadar en el río.
31:26Y tú te vas a quedar aquí hasta que haya terminado.
31:29Claro.
31:30¡Tápate los ojos!
31:36¡Echaré el lodo en los ojos y no los cierras!
31:39¿En qué estaría yo pensando?
31:40¿John?
31:53¿Qué pasa?
31:54¡No mires!
31:59Alguien nos ha robado la ropa.
32:02¡He dicho que no mires!
32:06¡Perdona!
32:07La gloria científica es lo más importante.
32:11Lo estás envenenando, probando su poción sobre sí mismo.
32:16Vale la pena.
32:17Nunca te perdonará que le hayas apartado de su objetivo.
32:20Le robas todo lo que tiene de humano.
32:22Lo que pasa es que tú nunca has creído en él.
32:25¡No!
32:26Es que me preocupo.
32:28Nunca lo has hecho.
32:29Lo que yo quiero es que no me da como una persona.
32:34¡Fuera!
32:35¡Fuera!
32:36¡Fuera!
32:37¡Le estás matando!
32:39Eres tú quien le está matando.
32:42¿Qué haces?
32:43No puedo soportarlo más.
32:45¡George!
32:45¡No, no!
32:46¡Por favor!
32:46¡Déjame en paz!
32:48¡Marchaos!
32:49¡Los dos!
32:57¡Me estáis matando!
32:58¡Me estáis matando!
33:01¡George!
33:01¡George!
33:02¡George!
33:03¡George!
33:04¡George!
33:05¡Por favor, déjame ayudarte!
33:07No la escuches.
33:08Recuerda quién eres y quién llegarás a ser.
33:10Dios, me estás volviendo loco.
33:15No escaparás a tu destino.
33:17¡No la escuches!
33:18¡Alejaos de mí!
33:20¡Alejaos!
33:22¡Alejaos de mí!
33:24Ojalá Roxton y Marguerite vuelvan pronto.
33:26¡No!
33:30¡Qué demonios!
33:41¡Vamos Marguerite!
33:42¡No gastes toda el agua caliente!
33:45¡Esto es estupendo!
33:46¡Estupendo para ti!
33:47Yo aún estoy hecho un asco.
33:49¿Fue día tuya la de tomar un baño de lodo?
33:51No, debes admitir que nos ha curado la urticaria.
33:53Me parece increíble que me convencieras.
33:55Me parece increíble que cogieras la planta cuando yo te decía que no.
33:58El lodo no se va tan fácilmente.
34:01Bueno, a lo mejor te gustaría que me metiera ahí contigo.
34:03No te atrevas.
34:08No te acerques más.
34:09No, tú no te acerques más.
34:12Y esto no es lo que parece.
34:13No, nos han robado la ropa.
34:16Sí.
34:17Y os habéis cubierto de lodo.
34:18¿Era la única forma de curar el picor?
34:22No hace falta que digáis nada más.
34:24Solo quería que supierais que Challenger ha salido chillando hacia la selva.
34:29Vale.
34:30Creo que se está envenenando con ese brebaje.
34:33Ha intentado matarme.
34:42¡Oyeme, George!
34:43¡Vete!
34:44No le escuches.
34:46¡Tú le distraes!
34:49Él solo quiere la gloria.
34:51Nunca logrará nada por tu culpa.
34:54Te llevará a la destrucción.
34:57Siempre será un miserable.
34:58La gente se burlará de él.
35:00Solo pretendo ayudarte.
35:02Podría alcanzar el éxito.
35:04Quiere perjudicarte y hacerte daño.
35:06Eres la peor influencia para él.
35:08Es mi marido.
35:09Y mi obligación es protegerle.
35:11¿No te das cuenta?
35:13¡Olvídale!
35:14Así es, mejor.
35:15Déjale en paz.
35:16¡Lárgate de aquí!
35:17Mejor.
35:17Mucho mejor.
35:19¡Vete!
35:20¡Le estás matando!
35:21El regreso y el reconocimiento.
35:23Debe concentrarse en eso.
35:29Iba andando de un lado a otro.
35:33¿Estáis enfadados conmigo?
35:36Debería haberle detenido, ¿verdad?
35:38¿Qué ibas a hacer tú aquí sola?
35:40¿Crees que le tengo miedo?
35:42No estoy diciendo eso.
35:43Tienes razón.
35:44Debería haber hecho más para ayudarle.
35:47Espero que se encuentre bien.
35:48Yo también.
35:50Debo tomar más.
35:52Déjale en paz.
35:53Tenemos mucho que hacer.
35:54¡Se nos acaba el tiempo!
35:56Ahí está.
35:57No quiero que le hagas más daño.
35:58No tienes ni idea de lo que dices.
36:00¡Levántate, viejo!
36:01¡No le toques!
36:01Está medio muerto.
36:03Gracias a ti.
36:03¡Déjalos en paz!
36:04¡No!
36:04Antes daré mi vida para salvarle.
36:07¡Qué clase de diablo eres!
36:12Soy el hombre del que te enamoraste.
36:14¡No!
36:15¡No!
36:16¡Sólo te pareces a él!
36:19¡George!
36:21¡George!
36:22¡Me estás matando!
36:31Debe estar dentro.
36:35¡Challenger!
36:37¡George!
36:44¡George!
36:49Se están muriendo.
36:54Finn tiene razón.
36:55Si no hacemos algo, se va a morir.
36:57Bueno, ¿qué podemos hacer?
37:00¿Habéis encontrado algo de esa poción que estaba bebiendo?
37:02No, solo 101 ingredientes.
37:10¡Maldita sea, Challenger!
37:13¿Cómo te has podido hacer tanto daño?
37:20Necesite una transfusión de sangre.
37:22Solo así podremos salvarle.
37:24¿Una transfusión?
37:26Lo hacían durante la guerra, ¿verdad?
37:27Sí, pero no sabemos qué tipo de sangre tiene.
37:31¿Pero qué importancia tiene eso?
37:32Si es la única solución, debemos hacerlo.
37:34No, John.
37:36Yo vi morir a un hombre al que le dieron un tipo de sangre equivocada.
37:39Es un riesgo.
37:40Yo sí.
37:43¿De qué estás hablando?
37:44Soy cero negativo.
37:46Se llama donante universal.
37:48Puedo dar a todo el mundo sin que haya rechazo.
37:51¿Cómo sabes tanto sobre esto?
37:53Soy del futuro.
37:55Sé muchas cosas que vosotros no sabéis.
37:56¿A qué estamos esperando?
37:58¿Qué necesitamos?
37:59Ya sé.
38:00Challenger lo tendrá en su laboratorio.
38:01¿Qué te pasa?
38:15Ha intentado matarme, Roxton.
38:18¿Y si le salvamos, pero ha perdido la cabeza?
38:32Bueno, vamos a empezar.
38:39Déjale sangrar un poco.
38:47¿Y ahora qué?
38:48Ahora desobtura este tubo y deja que mi sangre entre en él.
38:58Podéis usar las pinzas para controlar el flujo.
39:01Y evitar que le suba la presión.
39:07Vamos, Challenger, tienes que recuperarte.
39:10Con mi sangre va a quedar como nuevo.
39:21Su pulso es cada vez más fuerte.
39:23Marguerite.
39:33Marguerite.
39:43John.
39:44John.
39:44Siempre te amaré, George.
39:59Vuelve conmigo.
40:01Volveré, Jess.
40:03Te lo prometo.
40:05¿Con quién está hablando?
40:07Con su esposa.
40:13Se llama Jessy.
40:16Ha estado...
40:17Ha estado aquí.
40:20Bienvenido a la realidad, George.
40:23Nos has dado un buen susto.
40:26Yo también me he asustado.
40:28Sabéis, creo que he puesto demasiado potasio en la fórmula.
40:31¿De veras has visto a tu esposa?
40:41Desde luego, yo lo he creído.
40:44Creo que todavía me está esperando allí, en Londres.
40:46¿Crees que te esperará para siempre?
40:51Oh, eso es demasiado pedir para cualquiera.
40:55Pero sé lo importante que ella es para mí.
40:58Y...
40:58Cuánto deseo volver con ella algún día.
41:02¿Crees que podrás hacerlo?
41:05Antes me gustaría saber más sobre tu vida en el valle y en el siglo XXI.
41:10Es evidente que...
41:11Alguien encontró un paso hacia el mundo exterior.
41:14En eso no puedo ayudarte.
41:16Oh, ya lo encontraremos todos juntos.
41:18Todos nosotros.
41:19¿Preparado para clasificar unas cuantas plantas, George?
41:23Antes de empezar otra jornada de dura actividad,
41:28creo que nos merecemos un descanso de nuestro trabajo, ¿nos parece?
41:34¿Estás seguro de que te encuentras bien?
41:37Me siento estupendamente.
41:38¿No tienes ningún experimento importante por terminar?
41:42¿Ni un invento por inventar?
41:43Sí, pero no son urgentes.
41:46¿Estás diciendo que quieres tomarte un descanso?
41:49Sí.
41:50No me parece tan terrible, ¿verdad?
41:52Pasar un rato con los amigos.
41:57Oh, sí.
41:58Está perfectamente normal.
42:01Oh, perfectamente anormal.
42:02No, no.
42:16¡Gracias!
42:46¡Gracias!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada