- 5 months ago
Category
🎮️
GamingTranscript
00:00The end of the day
00:30I was...
00:33Hang on!
00:35Did you know?
00:38B-, B-, G-,
00:39find ou get my love
00:40Everyone responds to this, my love
00:44Never knowing of her!
00:46Do mySulkySukki
00:47he won't be the truth
00:48but both think that he won't vai
00:50they want to stay
00:52but that's not the thing
00:54and if yeah, he's not good
00:55good, sad, poor,
00:55with his special disguise
00:57You've lost I clagit
00:59I'm the one who's going to go
01:01Go go go go
01:02My higher end zone
01:03I'm born with this person
01:04I'm a poor person
01:05That girl's a girl
01:06It's a girl
01:07I'm a love
01:09I'm a love
01:10I'm a love
01:11I'm a new
01:12I'm a new
01:13I'm a backstuff
01:15I'm a true
01:16I'm a true
01:17I'm a true
01:18I'm a true
01:19I'm a true
01:20Love is blind
01:21I'm a true
01:22I'm a true
01:23I'm a true
01:24I'm a true
01:25I'm a true
01:26I'm a true
01:27Nigami 真似の精一杯だけど
01:31愛を込めて
01:34なぜなら全て困っちゃったの?
01:36好き好きでやったって最後
01:37どうも一度立っちゃいそうな鼓動を言う
01:40今までのこと
01:41忘れちゃうくらいの
01:44ドキドキに全部私足した
01:47わたんないくらい好き好き
01:48今無しなく
01:49緩く自中考えすぎちゃってコフュー
01:52だけど知りたいの
01:54私 あなたの
01:56Oh
02:10Yeah
02:14Yeah, 15 page
02:18Yeah, you're sure so good
02:22That's what I'm going to do.
02:25After 4 hours, I don't have a feeling that I can heal.
02:32Wait, if you're going to be a hundred times, you'll be going to die.
02:38I'll just say that it will be three times.
02:41I'll just say that it's 180 times 4.
02:46720 times!
02:48I'm not sure what I've done with my body!
02:54I'm so sorry!
02:55I'm so sorry!
02:58I'm sorry!
02:59I'm sorry!
02:59I'm sorry!
03:01But I've been so sorry to die!
03:03I've had to be so sorry!
03:05I have to face the last thing.
03:09Yuuu...
03:14Sen...
03:16why
03:17セブ頭の固定して先輩の腕に抱かれて眠るように
03:23だからこんなところでしねなこれなら
03:28yeah 両耳に指を入れて圧迫
03:32ああああああ
03:36大丈夫だめだこの方法は危険性が高すぎる
03:44何か別の方法
03:4730秒間息を止めるだけこれら余裕かも
03:52よーしさっそくタイマーセットしてスタート
04:11このサイト確実に私を殺しに来てる
04:17信じられるのはおのれのみ えっと先輩に驚いたことが原因なんだから
04:24もう一度先輩に驚かされることを考えれば
04:30ゆーちゃん
04:32おいで
04:33はっはっはっ
04:36いよけい悪化してしまった
04:39曲曲を考えよう先輩に言われたらショックな
04:44ゆーちゃんなんて大嫌い
04:49ひゃっ
04:51あれっ あははおかしいな
04:55涙が止まんないよ
04:57ゆーちゃーん
04:59いたいた
05:02わっ先輩
05:05ど、どうしたのそれ
05:08あーこれはですね
05:10シャックリです
05:11私の知ってるシャックリと違うわね
05:14あっ
05:15先輩はどうしてこちらに?
05:17あ、そうそう
05:19朝連絡送ったんだけど返事来なかったから直接来たの
05:23わっ
05:24し、しまった
05:26嬉しさのあまりスクショを大量に撮って
05:28一文字ずつフォルダ分けした時点で満足してしまった
05:32す、すみませんちょうどその時シャックリが出始めてつい
05:37そ、そんな前から大変ね
05:41はい、もう7回は絶命してます
05:44本当に大変ね
05:46はい
05:47でもそれなら良い方法があるわ
05:49やが
05:50まず思い切り前屈して
05:54こうですか?
05:55そうそう
05:56そこから目いっぱい頭を上げる
05:59あ、いえ
06:01あ、そういえば水がいるんだった
06:03買ってくるからちょっと待ってて
06:05このまま
06:07んっ
06:18駄目だったか
06:20ごめんね
06:21あ、あの…
06:23声励ながら一つお願いが…
06:26何や?
06:27あ、こ、私がショックを受けることを言って欲しいんです
06:31え、おそらくシーソクを驚けば止まるので
06:34It's okay, but...
06:36Are you okay?
06:38I don't know, but...
06:42I'm okay!
06:44I'm okay!
06:46Okay, let's go!
06:48Yes!
06:50I don't like you.
06:52I don't like you.
06:54I don't like you.
06:56I don't like you.
06:58I don't like you.
07:00I don't like you.
07:02It's been like you.
07:04It's been like you.
07:06Oh, and there's no trouble!
07:10Thank you!
07:12I don't like you.
07:14If you're having trouble, you're going to be able to call me.
07:16I don't like you.
07:18I don't like you.
07:20So?
07:22Well...
07:24Well, then...
07:26If you're a teacher's voice,
07:30I don't like you.
07:32You're not going to be able to call me.
07:34I'm going to ask you when I'm really what you're doing.
07:36If I ask you,
07:38I'll go and connect you to my family.
07:40I'm going to ask you when I'm really busy.
07:42I'm just going to ask you when I'm really...
07:44I don't like you.
07:46I don't like you.
07:48I hate you!
07:50It's a big girl.
07:52It's a big girl.
07:54It's a beautiful girl.
07:56It's a beautiful girl.
07:58It's a big girl.
08:00It's a big girl.
08:02It's a beautiful face.
08:04It's a beautiful face.
08:06It's a beautiful face.
08:08If I walk,
08:10everyone will go back.
08:12It's really...
08:14the idol of the school.
08:16That's it.
08:18I've always been interested in that.
08:22My name is Yuta.
08:26It's just...
08:28I can't forget that day.
08:32Oh...
08:34Excuse me.
08:36Is it okay?
08:38It's a little girl.
08:40I'm so excited.
08:42I'm so excited.
08:44I'll give you a little service.
08:46I met you in my room.
08:48I'm so excited.
08:51I'm so excited.
08:55I'm so excited.
08:57You want to give up?
08:58Are you?
08:59I make a fan.
09:01I'm so excited.
09:03I'm so excited.
09:05I'll be able to walk for that.
09:07To the left,
09:09Yes, I'm so excited and I'm so excited to see you.
09:15I'm so excited.
09:19What is this?
09:25Sorry, I'm gonna be able to do this.
09:30What?
09:32I'm so nervous, so I'm going to be the same space in the same space.
09:37I don't know. I'm nervous, right?
09:40I'm so cute, Ruuu.
09:42I need to get a little closer to the other side.
09:45I'm fine. I'll have a special time.
09:48No, I'm not.
09:50No, I'm not.
09:52Hey, Ruuu.
09:53Hey, I'm nervous.
09:56I'm nervous.
09:57What?
09:58I'm nervous.
09:59I'm nervous.
10:00I'm nervous.
10:02I'm nervous.
10:04Is that Ruuu?
10:08Yes, I know.
10:11Ruuu.
10:13Are you overseas?
10:14No!
10:15You're Japanese!
10:17I'll teach you a special time.
10:22I'm the most cute Ruuu.
10:25My name is Ruuu.
10:27I'm cute.
10:29I'm the most cute Ruuu.
10:32Well...
10:33I'm cute.
10:35No, that's...
10:36Tell me!
10:37Please!
10:38I'm sorry.
10:40I'm the most cute Ruuu.
10:43So...
10:48That's the first time I was born.
10:50I'll tell you Ruuu.
10:52You're the most cute Ruuu.
10:54Just...
10:55You...
10:56What's that?
10:57I'll give you money!
10:59No...
11:00I don't care.
11:01I'll give you a few more.
11:02I'll give you a few more.
11:03Not...
11:04You're a fan.
11:05I'll give you a hug.
11:06I'm sorry.
11:07I need...
11:08It's not...
11:09This is what I'm talking about.
11:10I'm still holding the back on my daughter.
11:12You don't want me to get stalkers?
11:15Ruuu is not stalker.
11:18So...
11:19What?
11:20Ruuu is a stalker.
11:21Ruuu is a stalker.
11:22I'm looking for what you're doing today!
11:27That's what I'm talking about!
11:29That's not right! That's a weird feeling!
11:32Well, that's right.
11:34You know, I'm curious about you.
11:38What's the girl's favorite?
11:40The girl's favorite.
11:41What's the word?
11:42The girl's favorite.
11:44The girl's favorite.
11:45The girl's favorite.
11:46The girl's favorite.
11:47The girl's favorite.
11:48What's that?
11:50Well, that's right.
11:52Let's go.
11:54Oh, you.
11:55I'm talking about the girl's favorite.
11:58What's that?
12:00Do you know this guy?
12:01Oh.
12:02I'm not a stalker.
12:04Well, that's right.
12:07That's right.
12:09I'm thinking about it.
12:11That's a nice guy.
12:12That's right.
12:13I'm a foreigner.
12:14I'm a foreigner.
12:16I'm a foreigner.
12:18I'll teach you now.
12:20I'm a foreigner.
12:21I'm a foreigner.
12:23I'm a foreigner.
12:24I'm a foreigner.
12:25I'm a foreigner.
12:26I'm an foreigner.
12:28I'm a foreigner.
12:29I'm a fan of Y-Tuber.
12:33The fan is a fan of the young people, and they don't care about it.
12:36They don't care about it. They don't care about it.
12:39They don't care about it. They don't care about it.
12:42They don't care about it. They don't care about it.
12:46They're the only one who's a fan of the...
12:50The Idol Nanku!
12:52Oh, that's amazing.
12:55What? How do you feel?
12:57No, I'm just... I'm just...
13:00I'm...
13:02I'm the legend of the Mizzutri-Sanpai.
13:05It's not a species of animals, without any other species.
13:10Mizzutri-Atol, isn't it?
13:12It's...
13:14The only one who's been confirmed is that there are only 190 million people.
13:20What?
13:21If you're a model, the goddess of love and love, Aphrodite is a former model.
13:27I'm not sure if you're a model, but I'm not sure if you're a model.
13:31I'm not sure if you're a member of the world.
13:35You're so cute, right?
13:38You know what I mean?
13:42You're cute.
13:44Oh, this guy...
14:13You're cute.
14:20You're cute.
14:23You're cute.
14:26You're cute.
14:28You're cute.
14:34I'm really cute.
14:36You're cute.
14:37You're cute.
14:43You're cute.
14:44You're cute.
14:49You're cute.
14:50You're cute.
14:51You're cute.
14:52You're cute.
14:53You're cute.
14:54You're cute.
14:56You're cute.
14:57You're cute.
14:58You're cute.
14:59You're cute.
15:00You're cute.
15:01You're cute.
15:02You're cute.
15:03I'm cute.
15:04I'm so cute.
15:06I am so cute.
15:09んだ
15:11いいなぁ
15:13袋と軍手は持ってたねぇ
15:15はーい
15:17あっ
15:18見分けてはダメよユータにダメ
15:20ストップユータに藤ヶ崎
15:23今日私のあくらつぶりを先輩に見せつけるために来たんだから
15:27この風紀委員会が主催するイベント
15:30カイン
15:31公害清掃で
15:33えっ公害清掃
15:36今からその半期目があるの
15:39えっ一年全員参加じゃん
15:42今学期初めて先輩が舵を取るイベントなんだよ
15:45いわば
15:47みんなの心もまとめて拾っちゃうよ
15:50ファーストライブだね
15:54んな大げさな
15:55小げさだよ
15:57一部アトリストの間で構想が起きたほどだし
16:00待て急に専門用語を使うな
16:02てか構想って何よ
16:04えっとわざとゴミを捨てて先輩に拾ってもらおうとする派と
16:09そもそもゴミ拾いなんて行為を先輩にさせることが間違い派で争ってた
16:14どっちもとがってんな
16:16で、龍はどっち派の?
16:19私?
16:20私は自分がゴミとして先輩に拾われたい派かな
16:26こいつが一番ヤバいな
16:28うーん、取り戦二犯か…
16:31同じ犯人になるの至難の技じゃね?
16:34大丈夫! 今日のために二にまつわるあらゆることをしてきたから
16:38二重まぶた、二酸化炭素排出、二足砲火!
16:43普段通りじゃねえか
16:45さらにー、みんなにびっしり二の文字は
16:49耳なし法一かよ
16:50人事は尽くした
16:52ちょっくら当ててくるね
16:54ううっ、やっぱ全身に書いとくべきだった
16:59耳なし法一かよ
17:00えっ、私二犯じゃん
17:03うっすずちゃんお願い交換して何でもするからえぇどうしよっかなこれもあげるからいらん結局今度パフェおぼれなだけで譲ってくれたさすがすずちゃんカラメルより甘いゆうたにさんよかったら一緒に回らないえっいやいやゆうたにさんは君しかいないよ
17:32私のこと見えるんですか冷体なのとどどどうしようまさか私に話しかけてくれる心優しい人がいるなんてでも私の悪行に肩着を巻き込むわけには仕方ないああのん?お誘いとっても嬉しいんですけど今日は一人でえぇ残念何かあるの?はい
18:02鳥が悲鳴上げるまで詰めてきますえ、ポリスを?はい、ポリーは
18:09なぜかどんめきされた気がするけど気のせいだよねだからこの頬を伝う何かもきっと気のせい
18:24気を取り直して本題に移ろう今日のミッションはやりがいを奪うこと 誰よりも先に街をピカピカにしてみんなから肉肉を消し去る
18:35見ててください先輩このユウタニユウの大悪行をピカピカになった街を見て青染めるみんなの姿が目に浮かぶわさあ、張り切っていくぞ!
18:52迷ったここどこ助けてすずちゃん光だよかった誰か人があちゃ人じゃないや女神かじゃなくて大丈夫ですか?一体誰がこんなことを?
18:59ゆうちゃんか私?
19:00負けたみたいだから
19:06助けてすずちゃん助けてすずちゃん
19:08ビカリだよかったー
19:09どれか人があちゃ人じゃないや女神かあ
19:14じゃなくて大丈夫ですか?一体誰がこんなことを?
19:18うっうっゆうちゃんか
19:20私?
19:21うっうっ
19:22はぐれたみたいだから
19:27I was looking like this, so if I was looking for it, I'd be looking for it.
19:32I'm sorry!
19:34There was a feeling that I felt like this, so...
19:38...
19:39...
19:40...
19:41...
19:42...
19:43...
19:44...
19:47...
19:48...
19:49...
19:50...
19:51...
19:52...
19:55...
19:58....
19:59...
20:01...
20:03...
20:05...
20:11...
20:15This is what I'm talking about.
20:17But I'm just glad I saw it.
20:19This time, I'm going to leave a special time.
20:23What?
20:27I'm going to take care of you.
20:30Please!
20:31What?
20:35Why are you laughing?
20:38I'm sorry.
20:40I thought you were worried about that.
20:44I'm okay.
20:47I don't know why you didn't show it.
20:50So, so...
20:52I'm not really from the film.
20:56You're right?
20:57You're right.
21:00I'm sorry.
21:02I'm waiting for you.
21:05You're right.
21:07I'm more looking at the future.
21:11先輩?
21:14その時の先輩の表情はいつもと少し違った
21:20なんか喉乾いちゃった
21:24おい!
21:25ひと口頼む?
21:27感謝!
21:28ユウちゃん!
21:41悪いの定義は知らない
21:43まず普通の基準もわかんない
21:46何年も生きて続いたことって
21:48呼吸ぐらいしかないもんね、すいません
21:53もう、しっかりしなよ
21:56愛は計算じゃ解けない
21:58可愛いは正解があるのに
22:01平穏な日々を照らすの靴で
22:04踏み潰すようなびっくりの星
22:07睨みつけろ
22:08ダルソにしろ
22:09ポケットには手を突っ込む
22:11無理なんだい、増えていきたい
22:14予測不可能
22:16ワッドスタイルでヘイヨメ
22:19もっとあたしを見て欲しいの
22:21ワンワンワンとサプライズ
22:23めいっぱいの舞いで困らせて
22:26ワンワンワンとアイラブユ
22:28気になる気になれ気づいてよ
22:31ワンワンワンとサプライズ
22:33ちょっと問題があるぐらいが魅力
22:36ワンワンワンワンワンワン
23:03鈴風さんは誤解されやすい。
23:09鈴風さん、今日は一段と怖いね。
23:12だね、機嫌悪いのかな。
23:15極力目を合わせないようにしよう。
23:18でも、あの傘。
23:22鈴に似合う傘買っといたから、カバンに入れときなさい。
23:28お姉ちゃん!
23:30そして、なぜか誤解が解けるたび、ダメージを受ける。
23:35鈴風さんに似合う傘。
23:40鈴風さんに似合う傘。
Be the first to comment