Passer au playerPasser au contenu principal
Un jeune héritier, paralysé mais conscient pendant une opération du cœur, découvre un complot mortel menaçant sa vie, révélant des sacrifices bouleversants et de vieux secrets enfouis.

🔥 Les nouveautés ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI
💛 Snapchat ➤ https://www.snapchat.com/p/1684933092515270
🔵 Rejoins nous sur Facebook ➤ https://www.facebook.com/108262098028677

Genre : Film Complet 2025, Nouveauté, Film en Français 2025, Cinéma, Film Complet en VOSTFR
© Tous Droits Réservés
Transcription
00:009
00:038
00:059
00:067
00:078
00:089
00:098
00:109
00:118
00:129
00:1310
00:1411
00:1511
00:1612
00:1713
00:1814
00:1915
00:2015
00:2115
00:2215
00:2315
00:2415
00:2515
00:2716
00:2820
00:2920
00:3120
00:3221
00:3322
00:3423
00:3522
00:3622
00:3823
00:3923
00:4024
00:4124
00:4224
00:4325
00:4425
00:4525
00:4625
00:4725
00:4825
00:4925
00:5125
00:5225
00:5326
00:5425
00:55Sam, ok ?
00:56Just get back to Sam, just get...
00:58Sam, help me !
01:01Ready ?
01:02That's it !
01:03Come on !
01:04That's it, focus on Earth !
01:05Come on !
01:06Just focus on Earth !
01:08Just forget about the pain !
01:10Play, just remember !
01:12Ok, Bovey, please !
01:13Remember everything !
01:14Every detail !
01:16Wow !
01:17Hey !
01:18That's right, that's it !
01:19This place used to be a speakeasy !
01:21No !
01:22Just focus...
01:23Focus on Earth !
01:25No !
01:26No, no, no, no !
01:27What ?
01:29Oh, no !
01:30Cursor !
01:31Oh, shit !
01:32Delay, Clay !
01:34Parish for your rest !
01:35Come on, Clay ! Concentrate !
01:37Remember something else !
01:39Clayton !
01:40And a loving father !
01:42Clayton !
01:43Clayton !
01:44Are you paying attention ?
01:45If it is made manifest by the third...
01:47No !
01:48No, no, no, no !
01:49Forget about them !
01:50They can't help you !
01:51The newest hotshot on the street !
01:53Spot us the sun !
01:55No, Clay !
01:56Get back to Sam !
01:57We have a massive heart attack !
01:58If possible, am I ?
01:59Yeah !
02:00Come on, Jack !
02:01Give me back to Sam !
02:02What the ?
02:03What the ?
02:04Ok, open them up !
02:05Nice and wide !
02:06Ok, it's happening again !
02:08It's fine, just control it !
02:09Like before we can do this !
02:11Here we go !
02:12Here we go !
02:13Here we go !
02:14There goes a rip !
02:15Oh, that's gonna hurt tomorrow !
02:16Shhh !
02:17Alright, come on !
02:18Asshole out !
02:19Ok, it's over !
02:20They're through !
02:21They're all the way in now !
02:22Bye bye !
02:23Yeah, alright !
02:24Just relax !
02:25The worst is over !
02:26You missed his spot !
02:27I see !
02:28Jack's got you !
02:29Get it underneath !
02:30He's gonna take care of you !
02:31Just like he always does !
02:32Have a seat !
02:33Ok !
02:34Let him help you !
02:35Ok !
02:36I see !
02:37Jack's got you !
02:38Get it underneath !
02:39He's gonna take care of you !
02:40Right !
02:41Have a seat !
02:42Let him help you, Clay !
02:44I kinda like to do a follow-up with someone after I've saved their life !
02:47You don't feel grateful or anything, do you ?
02:49Get me the sand, Jack !
02:51We're gonna need a transplant !
02:53You tell me you're the doctor !
02:55You do much fishing ?
02:56What do you do as a billionaire ?
02:58You just sit around and eat shrimp !
03:00You always keep your cell on and that will be it !
03:02Ok !
03:03Ok !
03:04You did it, Clay !
03:05You're back !
03:06I can't hear it !
03:07I can't hear it !
03:08Awful table manners !
03:09Look at me !
03:10Oh !
03:11Holy shit !
03:12I'm sorry !
03:13I...
03:14This is embarrassing !
03:15I thought you were at your office !
03:16I need your help, Sam !
03:17I need a place to hide, ok ?
03:18So...
03:19Nice to meet you, too !
03:20My name's Sam !
03:21There we go, Clay !
03:22You see ?
03:23Just let me take you away !
03:24Go all the way back to the beginning !
03:25We're going !
03:26To where the other half lives !
03:27Let me guess !
03:28Never been on the subway before !
03:29Never been to Brooklyn either !
03:30To be perfectly honest !
03:31Never !
03:32Wow !
03:33Oh !
03:34Oh !
03:35You really shouldn't be smoking these days !
03:36I'll be with you soon, Sam !
03:37It's not good for you !
03:38I'll take you away !
03:39Go all the way back to the beginning !
03:40I'll take you away !
03:41Go all the way back to the beginning !
03:42We're going to where the other half lives !
03:43Let me guess !
03:44Never been on the subway before !
03:45Never been on the subway before !
03:46Never been to Brooklyn either !
03:47To be perfectly honest, never !
03:48Wow !
03:49Oh !
03:50You really shouldn't be smoking these days !
03:51I'll be with you soon, Sam !
03:52It's not good for you !
03:53No matter what happens !
03:54I'll be with you soon !
03:55I'll be with you soon !
03:57Miss, um...
03:58Ramos ?
03:59We're ready for you !
04:01Room 5 !
04:02Right down the end of the hall !
04:03On your rite !
04:04Okay, let me beg !
04:05I'll try !
04:06I'll take you away !
04:08Let me beg !
04:09You're ready !
04:10You really should be smoking these days !
04:11I'll be with you soon !
04:13I'll be with you soon, Sam !
04:14I'll be with you soon, Sam !
04:15I'll be with you soon, Sam !
04:16It's not good for you !
04:17No matter what happens !
04:18I'll be with you soon !
04:19Miss, um...,
04:20Ramos ?
04:21They're ready for you !
04:22Room 5 !
04:23Right down the end of the hall !
04:24On your right !
04:25Okay, let me beg !
04:26Sous-titrage Société Radio-Canada
04:56Sous-titrage Société Radio-Canada
05:26Sous-titrage Société Radio-Canada
05:55Sous-titrage Société Radio-Canada
05:57Sous-titrage Société Radio-Canada
05:59Sous-titrage Société Radio-Canada
06:01Sous-titrage Société Radio-Canada
06:03Sous-titrage Société Radio-Canada
06:05Sous-titrage Société Radio-Canada
06:07Sous-titrage Société Radio-Canada
06:09Sous-titrage Société Radio-Canada
06:11Sous-titrage Société Radio-Canada
06:13Sous-titrage Société Radio-Canada
06:15Sous-titrage Société Radio-Canada
06:17Sous-titrage Société Radio-Canada
06:19Sous-titrage Société Radio-Canada
06:21Sous-titrage Société Radio-Canada
06:23Sous-titrage Société Radio-Canada
06:25Sous-titrage Société Radio-Canada
06:27Sous-titrage Société Radio-Canada
06:29Sous-titrage Société Radio-Canada
06:31Sous-titrage Société Radio-Canada
06:33Sous-titrage Société Radio-Canada
07:03Sous-titrage Société Radio-Canada
07:05Sous-titrage Société Radio-Canada
07:09Sous-titrage Société Radio-Canada
07:11Sous-titrage Société Radio-Canada
07:13Sous-titrage Société Radio-Canada
07:15Sous-titrage Société Radio-Canada
07:17Sous-titrage Société Radio-Canada
07:19Sous-titrage Société Radio-Canada
07:21Sous-titrage Société Radio-Canada
07:23Sous-titrage Société Radio-Canada
07:25Sous-titrage Société Radio-Canada
07:27Sous-titrage Société Radio-Canada
07:29Sous-titrage Société Radio-Canada
07:31Sous-titrage Société Radio-Canada
07:33Sous-titrage Société Radio-Canada
07:35Sous-titrage Société Radio-Canada
07:37Sous-titrage Société Radio-Canada
07:39Sous-titrage Société Radio-Canada
07:41Sous-titrage Société Radio-Canada
07:43Sous-titrage Société Radio-Canada
07:45Sous-titrage Société Radio-Canada
07:47Sous-titrage Société Radio-Canada
07:49Sous-titrage Société Radio-Canada
07:51Sous-titrage Société Radio-Canada
07:53Sous-titrage Société Radio-Canada
07:55Sous-titrage Société Radio-Canada
07:57Sous-titrage Société Radio-Canada
07:59Sous-titrage Société Radio-Canada
08:01Sous-titrage Société Radio-Canada
08:03Sous-titrage Société Radio-Canada
08:05Sous-titrage Société Radio-Canada
08:07Sous-titrage Société Radio-Canada
08:09Sous-titrage Société Radio-Canada
08:11Brass et flowers.
08:14Je ne pense pas que je vais aller aller visiter.
08:19Ok. Ok, let's go.
08:22Alright.
08:26Je suis toujours en dormir comme un bébé.
08:28Pourquoi ne vous prendre un petit break, Larry?
08:31Vous avez été à ce pour un moment.
08:33Ils ont une machine à l'arrivée.
08:36Parce que je dois avoir à faire un appel.
08:39Sure, vous avez à l'heure de 20 minutes.
08:41Nous n'avons pas besoin de vous pour un moment.
08:42Merci, les gars.
08:43Merci d'avoir regardé.
08:45Pécups.
08:47Néodal driver.
08:47Peanuts.
08:48Hey, si vous avez besoin de quelqu'un pour aller avec vous aujourd'hui,
08:52pour le match.
08:54Merci, Larry.
09:05Jack.
09:07What's the matter?
09:09You all right?
09:11I don't know if I can do this.
09:15What is the problem?
09:17Fitzpatrick is the problem.
09:19He screwed us.
09:20This guy's been watching everything I do.
09:23Oh, come on, Jack.
09:24Larry's an idiot.
09:25He doesn't know what's going on.
09:26No, it's like he's been sent here to spy on us.
09:28I think they found out that we've been pushing Clay down the donor.
09:30What?
09:31Did you smell his breath, Jack?
09:32He's not a spy.
09:33He's a drunk.
09:34He's probably in there right now in the bar topping himself off.
09:37Hey, hey, would you just be quiet?
09:38He can be back any second.
09:39Okay, then go stand guard.
09:41Go on.
09:42Now, and find out what happened to Fitzpatrick.
09:43Hey, Jack, do not get paranoid.
09:48No one knows.
09:50I started this thing, and I swear to God, I will end this.
09:52I am not going to jail.
09:53Wait, wait, wait.
09:54What?
09:55No one's going to jail.
09:57Look, let's inject the heart, put it in, and end this thing, okay?
10:00What the f**k?
10:01Nobody's on to anything.
10:03We are in the clear.
10:05We're going to kill this guy, and then we're going to go get a fucking martini, okay?
10:09By the time Larry walks back in here, he'll be toes up on the slab downstairs.
10:13You've got to be fucking kidding me.
10:15You know something's going on.
10:16I just want to be on bypass before Larry gets back.
10:18I don't need to get in the arguments, too.
10:19You've got to stand up.
10:21You've got to stand up, Clay.
10:23Let's just keep going.
10:24Take the tape off your eyes.
10:25Take that shit out of your throat.
10:27Wake up.
10:27As if we suddenly stopped the procedure.
10:29That's it.
10:30There you go.
10:31You can do it.
10:33Just open your eyes, Clay.
10:36Open your eyes.
10:46Okay, okay.
10:48Tell him, man, this thing goes south.
10:50If this guy looks like he's getting some money,
10:52I'm going to throw up on his own and things open.
10:54I'm not kidding.
10:56Will you help me with these stitches?
10:57I'm too young to go to jail right now in hell.
11:01It's a single birthday.
11:02You're my god.
11:05All right, now think.
11:06Do you know how many bullshit malpractice lawsuits there are in this country?
11:11Think, Clay.
11:12Hardworking doctors that's just...
11:14Look closer.
11:15Do you know how many I got?
11:17Four.
11:17Yeah, I know.
11:18There's got to be a way out of this, all right?
11:19I'm trying to save people's lives.
11:21It's a disgrace.
11:22You're going to be okay.
11:23You're going to be outrushed.
11:25You know why they see us?
11:26You're not going to die.
11:28They're going to rush.
11:29They called me out of nowhere.
11:31I'll make it up to you, I promise.
11:32You know what?
11:39I'm going to try and find out what's going on.
11:40Yeah.
11:41Okay?
11:41Come on.
11:42Sit tight.
11:42I'll be right back.
11:46Hi.
11:47Excuse me.
11:48I was wondering if you knew the status on the heart transplant patient.
11:52Mr. Parrishford?
11:54Yeah.
11:55I'll call you back.
11:57He's doing just fine.
11:59We're taking good care of him, don't worry.
12:01Everything's going according to plan.
12:04Really.
12:05I just came from there.
12:09What is it?
12:10You're not a doctor at this hospital.
12:13I mean, you don't work here, do you?
12:17I'm Dr. Larry Lupin.
12:18Pleasure to meet you.
12:20Mr. Burford's anesthesiologist.
12:22Will you excuse me a minute?
12:30Fitzpatrick.
12:31I'm not a judge.
12:32They called me from St. Matthews.
12:34Oh.
12:35I thought Fitzpatrick was going to be here.
12:36Yes, me too, but we have Larry now.
12:39The players may have changed, but the game is still the same.
12:42God, look how f***ing hard it is.
12:44It's like a little tight family.
12:47I understand.
12:48This is Dr. Putnam.
12:50Pleasure.
12:51How's the patient doing?
12:53Okay.
12:55Everything all right?
12:56I don't get it, Jack.
12:58Why?
13:08Did you see it?
13:10Oh, no, no.
13:11Everything's fine.
13:12Just, um, just give her a kiss from me and, um, tell her I'll be home soon.
13:16Okay.
13:17Do that again.
13:21Why?
13:21What did I have to do to you?
13:26What did she do to you?
13:29Huh?
13:31How the f*** could you do this to us?
13:33What are you doing in here?
13:35I wanted to see how it was going.
13:39Sam.
13:43How's it going?
13:43Is everything okay?
13:45Yeah.
13:45Sam.
13:47Sam.
13:47You're trying to kill me.
13:51I'm just having an interesting chat with some guy named Larry.
13:53Everything's fine.
13:55You shouldn't be in here.
13:56No.
13:57Don't trust him, baby.
13:59He's lying to you.
14:01Are you sure everything's fine?
14:02There is nothing wrong.
14:04Everything is under control.
14:05Bullshit.
14:06What the hell's going on in here?
14:08That's right.
14:09Come on, baby.
14:10Where the f*** is Fitzpatrick?
14:12I just went to him.
14:13He's at home.
14:14What do you mean he's at home?
14:16He's obviously backing out.
14:17He's backing out?
14:18He came back out.
14:21Do you want me to call him back?
14:23No.
14:23He's an idiot.
14:25We'll deal with him later.
14:28What about this Larry guy?
14:29Does he have a clue?
14:30None.
14:31What about her?
14:32Are you kidding?
14:33She's ready to adopt me.
14:34Everything's fine.
14:40Everything is fine, right?
14:43Right?
14:47Jack?
14:48You okay?
14:52Jack?
14:57Get her a gown.
14:58What about Larry?
14:59I'll watch for him.
15:00Just hurry.
15:06Guys, finish putting on the bypass.
15:16Jack.
15:18There's my idea, Sam.
15:22Jesus.
15:24I can pull the plug if I want to.
15:26Everything is working, Jack.
15:31Okay?
15:33You got him to marry me.
15:34The end of the hour.
15:35The hard part's over.
15:36The hard part's over.
15:37Sam.
15:38Sam.
15:38Sam, I've heard a lot about you.
15:41Christ, they know him.
15:44I'm sorry I'm late.
15:45I had a hard time getting a sitter.
15:46I'm Penny Culver.
15:48Pleasure to meet you.
15:49Nice to meet you, too.
15:50Sorry about him.
15:52That's what he's doing right now.
15:53I don't know.
15:54That's what he needs to do by now.
15:55So...
15:56How the hell do the hell know him?
15:58I don't know.
15:59I don't know.
16:00We didn't waste a year of our lives for nothing.
16:02Did we, Jack?
16:03Nobody knows I worked your team.
16:06What?
16:07You've changed my name.
16:08We're clear.
16:09We're totally in the clear.
16:11Yeah, I'm kind of depressing to know that your own life can just fit up one more.
16:18Jack, you know how much we owe from the lawsuits.
16:23The insurance won't cover it.
16:26I can't just kill him, Sam.
16:28This is our old man right now.
16:32Without his money, we're finished.
16:36He has to die.
16:39I am fucked.
16:43It's just money, Sam.
16:45I'd rather stay in debt than go to jail.
16:47Jesus, Jack.
16:48Grow some balls.
16:50Hey, I started this whole thing, remember?
16:53He landed on my table.
16:55I brought you in.
16:56I brought all of y'all in.
16:58It's my choice.
17:00And I wasn't the one that nearly screwed this whole thing up, was I?
17:04He's right, you know.
17:05I would have had that ring on my finger in two months.
17:08Really?
17:09Well, if you hadn't gotten knocked up, maybe you would have had the chance, wouldn't you?
17:14Just go, baby, all right?
17:16Jack, think about it.
17:21No more triple shifts.
17:25On our 30-hour days.
17:30Even if we settle the well, we're rich.
17:34You know what 100 million is four ways?
17:37He has a transplant patient, Jack.
17:42They all die eventually.
17:46Yeah.
17:47They all die eventually.
17:49Look at me.
17:50This isn't about her.
17:51I'm so sorry.
17:52I'm not risking your life in some second rate, Doctor.
17:53He's my friend, Mother.
17:54I trust him.
17:55I really wish you'd start trusting me.
17:57Mayor, we're not leaving.
17:58We're not leaving.
17:59Well, you're not leaving.
18:00So what's up?
18:01Sure.
18:02But what's up?
18:03That's right.
18:04He's dead.
18:05Look at me.
18:06Look at me.
18:07This isn't about her.
18:08I'm so sorry.
18:09I'm not risking your life in some second rate, Doctor.
18:10He's my friend, Mother.
18:11I trust him.
18:12I really wish you'd start trusting me.
18:15Fais-toi.
18:17L'air fermé les mains.
18:19Allez.
18:20C'est presque à l'heure.
18:22Oh, shit.
18:27Oh, mon Dieu.
18:29Je te demande de porter du sujet.
18:30Non, non, non, non, non, non.
18:32Non, non, non.
18:33C'est un peu.
18:34Non, non, non.
18:35On va en route.
18:36On va en route.
18:36OK, Gennon.
18:37Just keep it moving.
18:38All right, just pass over to New York.
18:40What?
18:41Pass over to New York.
18:43Nous ne sommes pas en route.
18:44Qu'est-ce qu'il y a pas ?
19:15Just do it, Jack. Let's get this over with.
19:20Sorry, baby.
19:25He really loved you, Sam.
19:27He didn't even know me, Jack.
19:30We never even met.
19:39Wait.
19:41Hold on.
19:45Oh, shit.
19:48Holy shit.
19:49Holy shit.
19:50Holy shit.
19:53Let's go.
19:56Hey, it Ryan will make a thing.
20:00Sous-titrage Société Radio-Canada
20:30Sous-titrage Société Radio-Canada
21:00Sous-titrage Société Radio-Canada
21:30Sous-titrage Société Radio-Canada
22:00Sous-titrage Société Radio-Canada
22:02Sous-titrage Société Radio-Canada
22:34Sous-titrage Société Radio
23:33Sous-titrage Société Radio
24:03Sous-titrage Société Radio-Canada
24:05Sous-titrage Société Radio
25:35Sous-titrage Société Radio
25:37Sous-titrage Société Radio
25:39We should tell the family
25:49Sous-titrage Société Radio-Canada
25:51Sous-titrage Société Radio-Canada
25:53Sous-titrage Société Radio-Canada
25:55Sous-titrage Société Radio-Canada
25:57Sous-titrage Société Radio-Canada
25:59Sous-titrage Société Radio-Canada
26:01Sous-titrage Société Radio-Canada
26:03Sous-titrage Société Radio-Canada
26:05Sous-titrage Société Radio-Canada
26:07Sous-titrage Société Radio-Canada
26:09Sous-titrage Société Radio-Canada
26:11Sous-titrage Société Radio-Canada
26:13Sous-titrage Société Radio-Canada
26:17Sous-titrage Société Radio-Canada
26:19Sous-titrage Société Radio-Canada
26:21Sous-titrage Société Radio-Canada
26:23Nous avons fait tout ce que nous pouvons, mais l'organe n'a pas failli, et je m'en suis très désolée.
26:33L'organe n'a pas failli ?
26:36Oui, il ne répondait pas à la procédure, mais dans ces cas comme ça, ce n'est pas un peu comme ça.
26:42Tu veux dire que vous avez failli ?
26:45Non, nous avons fait tout ce que nous pouvons.
26:50Mais c'est juste une procédure.
26:53C'est ça.
26:55C'est quoi ?
26:56Je veux dire que je veux dire.
26:58Je veux dire que vous avez failli.
27:08Il ne devait pas être vous.
27:09Je ne devais pas être vous.
27:10Je ne devais pas être vous.
27:11Je ne devais pas être vous.
27:15Je suis désolé, Sam.
27:20J'ai besoin de votre permission de prendre mon bypass.
27:30Quoi ?
27:32Nous avons besoin de votre permission.
27:35Je suis désolé, je vais devoir demanda.
27:37Je ne sais pas.
27:39Il est en train de dormir ?
27:43Oui.
27:45Mais, il y a de l'eau qui s'est puissé par une machine, il n'y a pas un cœur.
27:49Je lui ai donné un autre cœur.
27:51Tu ne comprends pas, il y a de l'eau qui est trop rare.
27:55Tu n'as pas un.
27:59Je m'en suis désolé, c'est...
28:01C'est fini.
28:03Merci.
28:04Je m'en suis désolé, c'est fini.
28:34Je m'en suis désolé, c'est fini.
29:04Je m'en suis désolé.
29:34Je m'en suis désolé.
29:35Je m'en suis désolé.
29:36Je m'en suis désolé.
29:38Je m'en suis désolé.
29:40Je m'en suis désolé.
29:42Je m'en suis désolé.
29:44Je m'en suis désolé.
29:46Je m'en suis désolé.
29:47Je m'en suis désolé.
29:48Je m'en suis désolé.
29:49Je m'en suis désolé.
29:50Je m'en suis désolé.
29:51Je m'en suis désolé.
29:52Je m'en suis désolé.
29:53Je m'en suis désolé.
29:54Je m'en suis désolé.
29:55Je m'en suis désolé.
29:56Je m'en suis désolé.
29:57Je m'en suis désolé.
29:58Je m'en suis désolé.
29:59Je m'en suis désolé.
30:00Je m'en suis désolé.
30:01Je m'en suis désolé.
30:02Je m'en suis désolé.
30:03Je m'en suis désolé.
30:04Je m'en suis désolé.
30:05Je m'en suis désolé.
30:06Je m'en suis désolé.
30:07Je m'en suis désolé.
30:08Je m'en suis désolé.
30:09Je m'en suis désolé.
30:10Je m'en suis désolé.
30:11Je m'en suis désolé.
30:12Je m'en suis désolé.
30:13Je m'en suis désolé.
30:14Je m'en suis désolé.
30:15Je m'en suis désolé.
30:16Je m'en suis désolé.
30:17Je m'en suis désolé.
30:18Je m'en suis désolé.
30:19Je m'en suis désolé.
30:20Je m'en suis désolé.
30:21Je m'en suis désolé.
30:22Je m'en suis désolé.
30:23Est-ce qu'il vous plaît ?
30:25Je suis OK ?
30:27Je suis OK ?
30:38Qu'est-ce qu'il vous fait ?
30:40Je ne suis pas resté avec Richard.
30:47Il y a quelque chose.
30:49Il y a quelque chose.
30:53Il y a quelque chose.
30:55Il y a quelque chose.
30:57Je suis pas resté.
30:59Baile, c'est trop tard.
31:01C'est trop tard.
31:08All right, let's prep her for surgery.
31:13Je ne comprends pas.
31:15Je ne veux pas.
31:17Je ne veux pas.
31:19Je veux que tu es.
31:21C'est trop tard.
31:23C'est trop tard.
31:25C'est trop tard.
31:27C'est trop tard.
31:29C'est trop tard.
31:31C'est trop tard.
31:32Je ne sais pas.
31:33C'est trop tard, Clay.
31:35C'est trop tard.
31:37C'est trop tard.
31:38C'est trop tard.
31:39J'ai toujours l'impression que tu peux aller, nous avons été préparés.
31:48Qu'est-ce que tu veux?
31:49Tu peux aller.
31:51Le police sera là bientôt.
31:54Qu'est-ce que tu utilises, Jack?
31:56Amaldehy...
31:57Non, attends.
31:59Adromycin.
32:00C'est vrai.
32:02C'est vrai, c'est vrai.
32:04Guys...
32:06Jack, c'est parti.
32:08Jack, c'est parti.
32:09Jack, qu'est-ce que tu fais?
32:11Let's go.
32:12Now, Jack.
32:16What the hell happened to you?
32:26I told you not to trust them.
32:28I don't get it.
32:29You're telling me that you knew?
32:30No.
32:31No.
32:32Not at first.
32:34I...
32:35I had no idea.
32:37She did everything right.
32:40And then, she made one little mistake.
32:44She left her purse and waiting.
32:47Forget it, Nick.
32:50You've got five minutes.
32:51You know where I'll be.
32:53I don't trust anyone else.
32:55It has to be you.
32:58The mail, Clay.
33:01She still had her mail.
33:03Wait, Jonathan?
33:12Haven't I seen you around?
33:14Only took me a second to put it together.
33:16Sometimes you have to pull the button down for a while to get it to work.
33:21She'd been to that hospital before.
33:23You're not a doctor at this hospital.
33:26I mean...
33:28You don't work here, do you?
33:30It's a question, please.
33:31Why didn't you just say something?
33:32There was no time.
33:33You were dying.
33:34You needed a heart.
33:35I had no choice.
33:36Get a DLP vent ready.
33:37Blues you vent.
33:38Doctor, how does he look?
33:40I'm terrible.
33:41He's been on a bypass too long.
33:42Just pressed a new organ.
33:43So, about a 10-pound implant?
33:44Well, I'm here to do an autopsy.
33:45I'll do an autopsy.
33:46You're not here to do an autopsy.
33:48Why don't you just say something?
33:49I don't know why you were dying.
33:50You were dying.
33:51Why don't you just say something?
33:52There was no time.
33:53You were dying.
33:54You needed a heart.
33:55I had no choice.
33:57Get a DLP vent ready.
33:58C'est pas trop long, j'ai prépé une nouvelle organe.
34:00Donc, on va attendre la transplantation ?
34:02Oui, on va faire une autopsy.
34:06Non, on va faire un lapin.
34:10Je suis désolé.
34:12Je suis désolé.
34:28C'est moi.
34:29C'est moi.
34:30C'est moi.
34:31C'est moi.
34:32C'est moi.
34:33C'est moi.
34:36Ma voiture est dans un autre.
34:43L'homme ?
34:46Lari, tu ne me tu l'as pas croqué.
34:48L'homme !
34:49L'homme !
34:54Stop !
34:55Sous-titrage Société Radio-Canada
35:25C'est parti !
35:55Sous-titrage Société Radio-Canada
36:25Sous-titrage Société Radio-Canada
36:27Sous-titrage Société Radio-Canada
36:29Sous-titrage Société Radio-Canada
36:31Sous-titrage Société Radio-Canada
36:33Sous-titrage Société Radio-Canada
36:35Sous-titrage Société Radio-Canada
36:37C'est parti !
36:39Sous-titrage Société Radio-Canada
36:41Sous-titrage Société Radio-Canada
36:43Sous-titrage Société Radio-Canada
36:45Sous-titrage Société Radio
36:47Sous-titrage Société Radio
36:49Sous-titrage Société Radio
36:51Sous-titrage Société Radio-Canada
36:53Sous-titrage Société Radio-Canada
36:55Sous-titrage Société Radio-Canada
36:57Sous-titrage Société Radio-Canada
36:59Sous-titrage Société Radio-Canada
37:01Sous-titrage Société Radio-Canada
37:03Sous-titrage Société Radio-Canada
37:05Sous-titrage Société Radio-Canada
37:07Sous-titrage Société Radio-Canada
37:09Sous-titrage Société Radio-Canada
37:11Sous-titrage Société Radio-Canada
37:13Sous-titrage Société Radio-Canada
37:15Sous-titrage Société Radio-Canada
37:45...
38:15Tu veux pas te dire ?
38:16Je veux pas te faire.
38:17Je veux te faire.
38:18L'éluvée !
38:19Tu te dis 200.
38:20200 !
38:23C'est clair ?
38:25C'est clair ?
38:26Je vais te montrer.
38:27Je vais te montrer.
38:28Je veux te montrer.
38:30Je veux pas voir ce que je veux.
38:32Je ne veux pas voir ce que tu as.
38:34Réalisé par la clé.
38:36Je ne peux pas le rappeler.
38:38Je ne sais pas la clé.
38:40Je ne veux pas.
38:42Non, je ne veux pas.
38:43Sous-titrage Société Radio-Canada
39:13Sous-titrage Société Radio-Canada
39:43Sous-titrage Société Radio-Canada
40:13Sous-titrage Société Radio-Canada
40:43Sous-titrage Société Radio-Canada
41:12Sous-titrage Société Radio-Canada
41:42Sous-titrage Société Radio-Canada
42:12Sous-titrage Société Radio-Canada
42:42Sous-titrage Société Radio-Canada
43:12Sous-titrage Société Radio-Canada
46:12Sous-titrage Société Radio-Canada
47:42Sous-titrage Société Radio-Canada
47:44Sous-titrage Société Radio-Canada
48:14Sous-titrage Société Radio-Canada
48:16Sous-titrage Société Radio-Canada
48:18Sous-titrage Société Radio-Canada
48:20...
48:50...
49:20...
Commentaires

Recommandations